ESAB POWERCUT-1500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
POWERCUT-1500
0558003745 012003
Instruktionsbog (DK)
Manual de instrucciones (ES)
Käyttöohjeet (FI)
Manuel d'Instruction (FR)
Instruction Manual (GB)
Brukerhåndbok (NO)
Bedienungsanleitungen (DE)
Instruktionsbok (SE)
POWERCUT-1500
0558003745 012003
i
SVENSKAN (SE).............................................................................................. 3
DEUTSCH (DE) ................................................................................................ 23
FRANCAIS (FR) ............................................................................................... 43
ESPAÑOL (ES) ................................................................................................ 63
ENGLISH (GB) ................................................................................................. 83
DANSK (DK) .................................................................................................... 103
NORSK (NO) .................................................................................................... 123
SUOMI (FI) ....................................................................................................... 143
ii
POWERCUT-1500
0558003745 102002
Instruktionsbok (SE)
Dessa ANVISNINGAR är till för erfarna användare. Om du inte helt känner till principerna för
användning och säkert bruk för bågsvetsning och skärningsutrustning uppmanar vi dig att läsa vår
broschyr ”Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging” (Säkerhetsåtgärder
för bågsvetsning, skärning och urholkning), formulär 52-529. Låt INTE otränade personer installera,
använda eller sköta om denna utrustning. Försök INTE installera eller använda utrustningen tills du har
läst och förstått dessa instruktioner. Kontakta din leverantör om du inte helt förstår instruktionerna. Se
till att läsa säkerhetsåtgärderna innan du installerar eller använder utrustningen.
SE TILL ATT DEN HÄR INFORMATIONEN NÅR ANVÄNDAREN.
DU KAN FÅ EXTRA KOPIOR GENOM DIN LEVERANTÖR.
ANVÄNDARENS ANSVAR
Den här utrustningen fungerar i enlighet med beskrivningen av den i denna användarhandbok och medföljande
etiketter och/eller inlägg när den installeras, används, underhålls och repareras i enlighet med de medföljande
instruktionerna. Utrustningen måste kontrolleras regelbundet. Utrustning som inte fungerar korrekt eller utrustning
som inte har skötts ordentligt skall inte användas. Trasiga, slitna, skeva eller smutsiga delar skall ersättas
omedelbart. Om sådan reparering eller ersättning blir nödvändig rekommenderar tillverkarna att du ringar eller
skriver till den auktoriserade distributören som du köpte utrustningen från för rekommendationer.
Utrustningen eller dess delar skall inte ändras utan föregående skriftligt tillstånd från tillverkaren. Användaren av
utrustningen skall ha eget ansvar för alla tekniska fel som beror på felaktig användning, felaktig skötsel, skada,
felaktig reparering eller ändring av annan än tillverkaren eller någon som angetts av tillverkaren
.
VARNING
Ansvaret för säkerheten av personal som arbetar med strömkällan eller personer som finns i närheten
åligger användaren av plasmaskärutrustningen ESAB.
Felaktig drift kan leda till en onormal situation, utsätta operatörens hälsa och strömkällan för skador.
Alla personer som arbetar med utrustning till plasmaskärning skall vara bekantade med:
- utrustningens drift
- nödbrytarnas placering
- utrustningens funktion
- de gällande säkerhetsbestämmelserna
- plasmaskärning
Operatören skall vara säker på att
- ingen människa befinner sig i arbetsområdet då maskinen startas
- samtliga personer som befinner sig i närheten av arbetsområde skall skyddas med lämplig skärm eller
draperier
Arbetsområdet skall vara
- fritt från maskindelar, verktyg och andra objekt vilka kan störa operatören under arbetet
- arrangerat på ett sådant sätt att man har obehindrat tillträde till nödbrytarna
- dragfritt
Personlig skyddsutrustning
- man skall alltid använda lämplig skyddsutrustning, dvs. skyddsglasögon, obrännbara kläder, handskar
- man skall aldrig ha på sig löshängande kläder, bälten, armband, ringar o.dyl., därför att de kan fastna i
utrustningen eller orsaka brännskador
Diverse
- enbart behörig personal får arbeta med elektrisk apparat till plasmaskärning
- man skall kontrollera om jordledningarna är korrekt inkopplade
- nödvändig brandutrustning skall vara lätt tillgänglig vid speciellt markerade ställen
- underhåll får inte ske då maskinen är i drift
SAKERHET
! VARNING !
SVETSNING OCH PLASMASKARNING KAN VARA SKADLIGA FÖR OPERATÖREN OCH DE
UTOMSTÅENDE. VAR FÖRSIKTIG UNDER SVETSNING OCH SKARNING. MAN SKALL ALLTID
FULLFÖLJA DE SAKERHETSBESTAMMELSER SOM GALLER I FÖRETAGET, FRAMTAGNA I ENL.
MED TILLVERKARENS ANVISNINGAR.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
- Installera och jorda utrustningen enligt de gällande säkerhetsbestämmelserna.
- Vidrör inte de oskyddade strömförande delarna inkl. Elektroder med naken hud, våta handskar eller
kläder.
- Isolera dig från marken och det bearbetade materialet.
- Försäkra dig om att arbetsplatsen är säker.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsovådliga
- Använd ventilation och/eller utsug för att hålla rök och gaser långt borta från operatörens andningzon
BÅGSTRÅLNING – Kan skada ögonen och bränna huden
- Skydda ögonen och huden. Använd lämpliga skärmar, optiska filter, ha alltid skyddskläder på dig.
- Skydda de som står bredvid dig med hjälp av lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
- Gnistor (svets-/skärloppor) kan orsaka brand. Försäkra dig om att det inte finns något brandfarligt
material i närheten.
FELAKTIG FUNKTION – Vid felaktig funktion kalla på behörig person.
LAS OCH FÖRSTÅ INSTRUKTIONEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVANDNING AV STRÖMKALLAN
SKYDDA DIG SJALV OCH ANDRA!
SAKERHET
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
AVDELNING RUBRIK
AVSNITT
AVDELNING 1 BESKRIVNING ................................................................................................. 5
1.1 Allmänt.............................................................................................................. 5
1.2 Omfattning ........................................................................................................ 5
1.3 Tillgängliga paket.............................................................................................. 5
1.4 Specifikationer .................................................................................................. 6
AVDELNING 2 INSTALLATION................................................................................................ 9
2.1 Allmänt.............................................................................................................. 9
2.2 Nödvändig utrustning........................................................................................ 9
2.3 Placering........................................................................................................... 9
2.4 Inspektion ......................................................................................................... 9
2.5 Primära elektriska ineffektskopplingar .............................................................. 9
2.6 Sekundära uteffektskopplingar ......................................................................... 11
AVDELNING 3 DRIFT ............................................................................................................... 13
3.1 Drift ................................................................................................................... 13
3.2 Reglage på PowerCut-1500 ............................................................................. 13
3.3 Skärning med PT-32EH .................................................................................... 15
3.4 Tänkbara skärningsproblem ............................................................................. 18
AVDELNING 4 SKÖTSEL ......................................................................................................... 161
4,1 Allmänt .............................................................................................................. 161
4.2 Inspektion och rengöring .................................................................................. 161
4.3 Skärbrännaren PT-32EH:s konsumtionsdelar .................................................. 161
4.4 IGBT hantering & ersättning ............................................................................. 162
AVDELNING 5 FELSÖKNING .................................................................................................. 163
5.1 Felsökning ........................................................................................................ 163
5.2 Guide för felsökning .......................................................................................... 164
AVDELNING 6 RESERVDELAR ............................................................................................... 173
3
4
5
AVDELNING 1 BESKRIVNING
1.1 ALLMÄNT
Powercut-1500 är ett kompakt, helt komplett plasmaskärningssystem. Vid
leverans är systemet helt monterat och klart att skära med efter att ha
anslutits till ineffekt och en källa av komprimerad luft 6.2 - 10.3 bar (90-150
psig). Powercut-1500-paketet använder den tåliga skärbrännaren PT-
32EH för att skära material upp till 38.1 mm (1-1/2 tum) tjocka. Se följande
avsnitt för beskrivningar av tillgängliga Powercut-1500-paket liksom
specifikationer om prestanda.
1.2 OMFATTNING
Instruktionsbokens syfte är att ge användaren all information som behövs
för att installera och använda Powercut-1500 paket för plasma
ljusbågeskärning. Tekniskt referensmaterial finns också med för att hjälpa
till vid felsökning av skärningspaketet
.
1.3 TILLGÄNGLIGA PAKET
1.3.1 Manuell skärning
Powercut-1500-paket uppräknade på framsidan och nedanför innehåller
följande komponenter:
Powercut 1500 Paket för manuell skärning:
PowerCut-1500 400V, "CE", PT-32EH - 7.6 m (25') ............. P/N 0558001945
PowerCut-1500 400V, "CE", PT-32EH - 15.2 m (50') ........... P/N 0558001946
Komponenterna som medföljer Powercut-1500-paketen kan köpas
separat genom att ange lämpligt P/N vid beställning. Enskilda delars
nummer finns nedan:
Konsoler:
PowerCut-1500 400V, 50/60 Hz, 3-fas, 24A ......................... P/N 0558001947
PT-32EH Skärbrännare:
PT-32EH Skärbrännare, 90
o
huvud, 7.6 m (25-ft.) ................ P/N 0558003548
PT-32EH Skärbrännare, 90
o
huvud, 15.2 m (50-ft.) .............. P/N 0558003549
PT-32EH Reservdelssats (se Tabell 1-1).............................. P/N 0558003557
Tabell 1-1. PT-32EH 90 A reservdelssats, P/N 0558003557, Innehåll
0558002837
0558002908
0558001969
0558003110
0558001959
0558002393
0558000808
0558000443
0558003075
4
1
3
2
1
1
1
1
1
Delnummer (P/N)
90 A munstycke
40 A munstycke
Elektrod
Värmeskydd
Ventilsprint
Standoff-guide
Skiftnyckel
Smörjmedel
Säkring 2 A 600VAC
Beskrivning
Antal
Använd enbart ESAB PT-32EH
plasmaljusbåge-skärbrännare med
denna konsol. Om skärbrännare som
inte är till för att användas med denna
konsol används kan det leda till RISK
FÖR ELEKTRISKA STÖTAR.
VARNING
6
AVDELNING 1 BESKRIVNING
1.4 SPECIFIKATIONER
Tabell 1-2. Specifikationer för PowerCut-1500
* Effektomlopp baseras på en period på tio minuter. Därför betyder ett 60 % arbetsomlopp att kraftkällan kan köras
under sex minuter med en nedkylningsperiod på 4 minuter. 100 % arbetsomlopp innebär att kraftkällan kan
arbeta kontinuerligt.
Ineffekt Uteffekt
Fas Volts
Amp Kraf
Effekt-
omlopp
Uteffekt
ampere
Oppen
krets-
spanning
Effek-
tivitet
Tre
400
24
18
86%
81%
60%
100%
90A @ 127Vdc
75A @ 120Vdc
278 Vdc
278 Vdc
88%
87%
7
AVDELNING 1 BESKRIVNING
Tabell 1-3. Specifikationer för PT-32EH Skärbrännare
Figure 1-1. PT-32EH Dimensioner
Strömkapacitet (100 % effekt)
Luftkrav
Längd på serviceledningar
7.6 m (25 fot)
15.2 m (50 fot)
90 A DCSP
350cfh @ 80 psig
(165 l/min @ 4.8 - 5.2 bars)
7.6 - 15.2 m
(25 fot eller 50 fot)
5.2 lbs (2.4kg)
9.6 lbs (4.4 kg)
Figur 1-2. PT-32EH / POWERCUT-1500 Skärningsprestanda
PT-32EH SLÄPLÄGE SKÄRNINGSHASTIGHET
LUFT @ 5.5 BAR (80PSIG) och UTEFFEKT STRÖMSTYRKA 40 A
PT-32EH SKÄRNINGSHASTIGHET –
KOLSTÅL
0
1000
2000
3000
4000
6.4mm 12.7mm 19.1mm 25.4mm 31.8mm 38.1mm
Materialets tjocklek
Skärningshastighet, mm/m
90 A
70 A
60 A
Tjocklek Skärningshastighet
Material mm (tum) mm/m (ipm)
1.6 (1/16) 5,080 (200)
3.2 (1/8) 2,489 (98)
Kolstål 6.4 (1/4) 914 (36)
9.5 (3/8) 457 (18)
12.7 (1/2) 279 (11)
1.6 (1/16) 3,505 (138)
3.2 (1/8) 1,473 (58)
Rostfritt stål 6.4 (1/4) 457 (18)
9.5 (3/8) 254 (10)
12.7 (1/2) 152 (6)
1.6 (1/16) 5,080 (200)
3.2 (1/8) 2,794 (110)
Aluminium 6.4 (1/4) 1,219 (48)
9.5 (3/8) 432 (17)
12.7 (1/2) 356 (14)
8
9
AVDELNING 2 INSTALLATION
2.1 ALLMÄNT
Ordentlig installation är viktigt för tillfredsställande och problemfri drift av
PowerCut 1500 skärningspaket. Läs noga igenom varje steg i den här
avdelningen och följ dem så nära som möjligt.
2.2 NÖDVÄNDIG UTRUSTNING
Du behöver en källa av ren, torr luft som ger 165 l/m (350 cfh) vid 5.5 bar
(80 psig) för skärningsarbetet. Lufttillförseln bör inte överskrida 10.3 bar
(150 psig) (maximalt ineffektstryck för luftfilterreglaget som medföljer
paketet).
2.3 PLACERING
Ordentlig ventilation krävs för att ge tillräcklig nedkylning av PowerCut
1500. Utrustningen bör utsättas för så lite smuts, damm och stark värme
som möjligt. Det bör finnas ett utrymme på åtminstone en fot mellan
PowerCut 1500:s kraftkälla och väggen eller annat hinder för att låta
luften cirkulera genom kraftkällan.
2.4 INSPEKTION
A. Ta bort fraktbehållaren och allt transportmaterial och se efter om det
finns dolda skador som inte upptäcktes vid leveransen av PowerCut
1500. Underrätta fraktföretaget om fel och skador med en gång.
B. Kontrollera behållaren för att se om det finns några lösa delar innan du
slänger fraktmaterialet.
C. Kontrollera ventilationsgallret och andra öppningar och se till att
eventuella hinder tas bort.
2.5 PRIMÄRA ELEKTRISKA INEFFEKTSKOPPLINGAR
(FIGUR 2-1)
PowerCut 1500-konsoler är utrustade med ungefär 3.1 m (10 fot) av 4-
ledare ineffektskabel för 3-fasanslutning.
Om du installerar eller placerar någon
sorts filter inskränks luftintaget, vilket
gör att kraftkällans interna
komponenter kan överhettas. Om du
använder filter gäller därför inte
garantin.
Försiktighetsåtgärder skall vidtas för
att ge maximalt skydd mot elektriska
stötar. Se till att all ström är avstängd
genom att öppna lednings (vägg)-
strömbrytaren och koppla från elkabeln
till enheten när förbindelser sker inuti
strömkällan.
VARNING
VARNING
10
AVDELNING 2 INSTALLATION
2.5.1 OMKOPPLING FÖR INEFFEKTSSPÄNNING
En lednings (vägg)-strömbrytare med säkringar eller överströmskydd bör
användas vid huvudkraftspanelen (se fig. 2-1 och tabell 2-4 för
säkringsstorlekar). Konsolens ineffektskabel kan anslutas direkt till
strömbrytaren eller så kan du köpa en ordentlig stickpropp och behållare
från en lokal elektrikerhandel. Om du använder kombinationen
stickpropp/behållare, se tabell 2-1 för rekommenderad ineffektledare för
att ansluta behållaren till ledningsströmbrytaren.
Tabell 2-1. Rekommenderad storlek för
ineffektsledare och ledningssäkringar
Ineffektskrav Ineffekt Säkring
Volts Fas Ampere och Storlek
jordsäkring Ampere
400 3 24 6 mm
2
30
(10 AWG)
Innan du ansluter något till kraftkällans
uteffektskabelfäste måste du se till att
all primär ineffekt till kraftkällan är
avstängd vid huvudströmbrytaren och
att ineffektskabeln är urdragen.
ELEKTRISKA STÖTAR KAN DÖDA!
Innan några elektriska
ineffektsanslutningar görs till
kraftkällan skall ”Mashinery Lockout
Procedures” användas. Om
anslutningen ska ske mellan en
ledningsströmbrytare placerar du
strömbrytaren på OFF och låser den
för att hindra oavsiktlig utlösning.
Underredet måste anslutas till en
godkänd elektrisk jordkontakt. Om
detta inte sker kan det leda till elektriska
stötar, allvarliga brännskador eller
döden.
VARNING
VARNING
VARNING
11
AVDELNING 2 INSTALLATION
Figur 2-1. PowerCut 1500 Diagram över sammankoppling
ARBETE
SÄKERHETSJORD
Förfiltrerad TORR LUFT-
TILLFÖRSEL
(Kundförsedd)
6.2 - 10.3 bar
(90-150 psig max)
2.6 SEKUNDÄRA (UTEFFEKT) KOPPLINGAR (SE FIG. 2-1)
SKÄRBRÄNNAREN KOMMER FABRIKSINSTALLERAD.
Anslut lufttillförseln till intagsförbindelsen på filterreglaget.
PRIMÄR
INEFFEKTSKABEL
Spänn fast arbetskabeln till
arbetsenheten. Se till att
arbetsenheten är ansluten till en
godkänd jordkontakt med en
jordkabel av korrekt storlek.
SÄKRINGS
URKOPPLINGS
LÅDA
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

ESAB POWERCUT-1500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur