Garmin Senzor de viteza/temperatura Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
GST
SONDE TRAVERSANTE
43
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Cet équipement doit être installé par un installateur de produits
électroniques marine qualifié.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez la sonde Garmin
®
selon les
instructions suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin.
Remarques relatives à l'emplacement de
montage
Sur les bateaux à quille profonde et très plate , la sonde
doit être montée entre 25 cm (10’’) et 75 cm (30’’) de
distance en avant la quille, et à moins de 10 cm (4’’) du côté
de la ligne de flottaison.
Sur les bateaux à quille longue , la sonde doit être montée
légèrement en biais et dirigée vers l'étrave, et non parallèle à
la ligne de flottaison.
Sur les bateaux moteur et les coques à bouchains , la
sonde ne doit pas être montée à proximité des bords vifs des
bouchains.
Sur les bateaux monomotorisés, la sonde ne doit pas être
montée dans le sillage de l'hélice.
Sur les bateaux bimotorisés, la sonde doit être montée entre
les systèmes d'entraînement, si possible.
La sonde doit être montée parallèlement à l'axe proue-poupe
de l'embarcation.
La sonde doit être montée à un emplacement offrant
suffisamment d'accessibilité depuis l'intérieur du bateau.
L'emplacement de la sonde ne doit pas se trouver derrière
des virures, haubans, appareillages, une prise d'eau, des
orifices de refoulement ou tout autre élément susceptible de
créer des bulles d'air ou de causer des turbulences dans
l'eau.
Ne montez pas la sonde dans un emplacement où elle
pourrait être secouée en cas de mise à l'eau, de chargement
ou de stockage.
La sonde peut provoquer des cavitations, pouvant dégrader
les performances du bateau et endommager l'hélice.
Pour obtenir des performances optimales, la sonde doit être
placée en eau calme (non turbulente).
Si vous vous posez des questions sur l'emplacement de la
sonde traversante, prenez contact auprès du constructeur de
votre bateau ou d'autres propriétaires d'embarcations
similaires pour obtenir des conseils.
Outils requis
Perceuse
Scie-cloche de 43 mm (1
11
/
16
’’)
Scie-cloche de 52 à 55 mm (2
1
/
16
à 2
3
/
16
’’) (installations en
coque en fibre de verre fourrée)
Mastic d'étanchéité
Graisse de silicone
Coupe-câble
Lime en métal (installations en coque en métal)
GUID-463E9E73-26EF-4741-B7F5-BED8437AE72F v4Janvier 2021
Tissu et résine en fibre de verre (option permettant de sceller
une coque en fibre de verre fourrée)
Cylindre de 43 mm (1
11
/
16
’’), cire, ruban adhésif et époxy
(option permettant de sceller une coque en fibre de verre
fourrée)
Installation de la sonde traversante
Si vous installez la sonde dans une coque en fibre de verre
injectée, vous devez d'abord préparer la coque (Préparation
d'une coque en fibre de verre injectée, page 2).
1
Utilisez une scie-cloche de 43 mm (1
11
/
16
in.) pour tailler à
travers la coque au niveau de l'emplacement de montage.
2
Introduisez le passe-coque à travers la coque.
3
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la bride externe du
passe-coque et serrez l'écrou à la main.
4
Faites glisser les deux joints toriques en caoutchouc sur la
prise.
5
Appliquez de la graisse de silicone sur l'extérieur de la prise.
6
En décrivant un mouvement lent, insérez la prise dans le
passe-coque pour sonde traversante.
7
Vérifiez que la prise est bien positionnée dans le passe-
coque.
8
Installez le passe-coque en plaçant la broche à un angle de
90 degrés par rapport à la ligne de flottaison du bateau.
9
Une fois que le mastic d'étanchéité appliqué à l'étape 3 a
durci, retirez l'écrou et appliquez du mastic sur la garniture, à
l'intérieur de la coque.
10
Replacez l'écrou et serrez à la main.
11
Après l'installation de la garniture, replacez la prise avec la
sonde que vous allez utiliser.
REMARQUE : il est recommandé de conserver la prise pour
l'utiliser lors de séance de nettoyage ou de maintenance de
votre sonde.
12
Installez l'appareil contrôleur de fils sur la sonde.
Préparation d'une coque en fibre de verre injectée
AVIS
Si le fourrage d'une coque en fibre de verre fourrée n'est pas
correctement scellé, de l'eau peut s'introduire dans le fourrage
et endommager gravement le bateau.
Fibre de verre ou époxy (non fourni)
Entretoise cylindrique (non fournie)
Surface interne en fibre de verre
Noyau
Surface externe en fibre de verre
1
Percez le trou dans la coque.
2
Scellez le fourrage à l'intérieur de la coque à l'aide de fibre de
verre (Scellage de la coque avec de la fibre de verre,
page 2) ou d'époxy (Scellage du fourrage avec de l'époxy,
page 2).
Perçage d'un trou dans une coque en fibre de verre fourrée
1
Depuis l'intérieur du bateau, percez un trou d'implantation de
3 mm (
1
/
8
’’) en traversant entièrement la coque.
2
Examinez le trou d'implantation à l'extérieur du bateau et
sélectionnez une option :
Si le trou d'implantation n'est pas dans l'emplacement
correct, scellez le trou avec de l'époxy et recommencez
l'étape 1.
Si le trou d'implantation est bien placé, utilisez une scie-
cloche de 43 mm (1
11
/
16
’’) pour tailler un trou depuis
l'extérieur du bateau jusqu'à la surface externe de la fibre
de verre uniquement. Ne taillez pas complètement la
coque.
3
Sur l'intérieur du bateau, au niveau du trou d'implantation,
utilisez une scie-cloche pour tailler un trou de 9 à 12 mm (
3
/
8
à
1
/
2
’’) plus gros que le trou que vous avez percé dans la
partie extérieure du bateau à l'étape 2.
Percez dans la partie interne de la fibre de verre et la quasi-
totalité du fourrage, sans couper la surface externe.
REMARQUE : lorsque vous taillez la surface interne et le
fourrage en fibre de verre, prenez soin de ne pas percer la
surface en fibre de verre externe au risque de ne pas sceller
correctement la coque.
4
Retirez la surface en fibre de verre interne et le fourrage que
vous avez découpés à l'étape 3.
Vous devriez voir l'intérieur de la surface externe de la fibre
de verre.
5
Sablez l'intérieur du trou et les zones qui entourent
immédiatement l'intérieur et l'extérieur de la surface en fibre
de verre.
6
Nettoyez la zone à l'aide d'un détergent doux ou d'un solvant
dilué, comme de l'alcool isopropylique, pour éliminer toute
trace de poussière et de saleté.
Scellage de la coque avec de la fibre de verre
1
Depuis l'intérieur du bateau, enduisez une couche de tissu en
fibre de verre avec de la résine de fibres de verre et placez le
tout à l'intérieur du trou pour sceller le fourrage.
2
Ajoutez des couches de tissu en fibre de verre et de résine
jusqu'à former un trou d'un diamètre de 43 mm (1
11
/
16
’’).
3
Lorsque la fibre de verre a durci, sablez et nettoyez l'intérieur
du trou et la zone entourant le trou.
La coque en fibre de verre fourrée est à présent préparée.
Vous pouvez procéder à l'installation de la sonde.
Scellage du fourrage avec de l'époxy
Pour sceller correctement le fourrage avec de l'époxy, vous
devez créer un cylindre de 43 mm de diamètre (1
11
/
16
’’) pour
agir comme une entretoise lorsque l'époxy durcit.
1
Enduisez un cylindre de 43 mm (1
11
/
16
’’) de cire.
2
Insérez le cylindre dans le trou à travers la surface externe et
fixez-le sur l'extérieur du bateau.
2
3
Comblez l'espace entre le cylindre et le fourrage avec de
l'époxy.
4
Lorsque l'époxy a durci, retirez le cylindre, sablez et nettoyez
l'intérieur du trou et les zones entourant le trou.
La coque en fibre de verre fourrée est à présent préparée.
Vous pouvez procéder à l'installation de la sonde.
Connexion NMEA 2000
®
La sonde se connecte au réseau de votre bateau. La sonde
GST 43 se connecte au réseau NMEA 2000 via l'appareil GST
10.
GST Adaptateur pour 10
GST Sonde 43
appareil NMEA 2000
Câble de dérivation
Connecteur en T
Réseau NMEA 2000 existant
Branchement du réseau Nexus
®
Lorsque vous connectez la sonde GST 43 à un système Nexus,
vous devez couper le câble de la sonde GST 43 à la longueur
désirée et connecter les fils du câble aux fils du système Nexus.
GST 43 Nexus
Vert Vert
Jaune Jaune
Blanc Blanc
Ecran Ecran
Bleu Ne pas utiliser
Etalonnage
Vous devez étalonner la sonde GST 43 avant de pouvoir
l'utiliser sur un réseau NMEA 2000 ou un système Nexus.
Étalonnage de la sonde NMEA 2000
Lorsque vous êtes connecté au réseau NMEA 2000, vous devez
étalonner la vitesse surface et vous pouvez étalonner la
température de l'eau sur un traceur Garmin ou un instrument de
navigation connecté au même réseau. Si vous n'étalonnez pas
la vitesse surface, les appareils connectés risquent de ne pas
afficher les informations de vitesse.
La sonde GST 43 se connecte au réseau NMEA 2000 via
l'adaptateur GST 10. Les appareils connectés affichent
l'adaptateur GST 10 au lieu de la sonde GST 43.
Etalonnage de la vitesse surface
Pour utiliser l'appareil GST 43, vous devez étalonner la vitesse
surface.
1
Sélectionnez une action :
Sur un traceur Garmin, sélectionnez Paramètres >
Communications > Configuration NMEA 2000 > Liste
des appareils.
Sur un instrument Garmin GMI
, sélectionnez >
Réglage > Configuration NMEA 2000 > Liste des
appareils.
Sur un appareil Garmin GNX
, sélectionnez >
RÉGLAGE > SOURCES DE DONNÉES > VITESSE
SURFACE.
2
Sélectionnez l'appareil GST 10.
REMARQUE : sur un appareil GNX, le GST 10 est
représenté par un nombre à 9 chiffres dans la liste des
appareils.
3
Sélectionnez une action :
Sur un traceur, sélectionnez Consulter > Etalonner la
vitesse surface.
Sur un instrument GMI, sélectionnez Configuration >
Etalonner la vitesse surface.
Sur un appareil GNX, sélectionnez ÉTALONNER
VITESSE SURFACE.
4
Suivez les instructions présentées à l'écran.
REMARQUE : assurez-vous de saisir la vitesse maximale
mesurée par une source externe, telle qu'un GPS. Ne
saisissez pas la valeur de la vitesse surface mesurée à l'aide
de la sonde à roue de vitesse connectée.
Si le bateau n'avance pas assez vite ou que le capteur de
vitesse n'enregistre pas la vitesse, un message apparaît.
5
Sélectionnez OK et augmentez sans risque la vitesse du
bateau.
6
Si le message apparaît de nouveau, arrêtez le bateau et
vérifiez que la roue du capteur de vitesse n'est pas bloquée.
7
Si la roue tourne normalement, vérifiez les connexions des
câbles.
8
Si le message ne disparaît toujours pas, contactez le service
d'assistance produit de Garmin.
Configuration du décalage de température
Si les données de température de la sonde GST 43 affichées
sur un appareil Garmin connecté ne sont pas les mêmes que
celles affichées sur d'autres appareils, vous pouvez configurer le
décalage de température pour ajuster le relevé de température.
1
Sélectionnez une action :
Sur un traceur Garmin, sélectionnez Paramètres >
Communications > Configuration NMEA 2000 > Liste
des appareils.
Sur un appareil Garmin GMI, sélectionnez > Réglage
> Configuration NMEA 2000 > Liste des appareils.
Sur un appareil Garmin GNX, sélectionnez >
RÉGLAGE > SOURCES DE DONNÉES >
TEMPÉRATURE DE L'EAU.
2
Sélectionnez l'appareil GST 10.
REMARQUE : sur un appareil GNX, l'appareil GST 10 est
représenté par un nombre à 9 chiffres dans la liste des
appareils.
3
Sélectionnez Consulter ou Configuration.
4
Sélectionnez Décal. tempér..
5
Saisissez une valeur, en degrés.
REMARQUE : saisissez une valeur positive pour le décalage
de température lorsque le capteur mesure une température
de l'eau plus froide que la température réelle. Saisissez une
valeur négative pour le décalage de température lorsque le
capteur mesure une température de l'eau plus chaude que la
température réelle.
6
Sélectionnez Terminé ou .
3
Sélection de la sonde GST 43 comme source de
température NMEA 2000
Si plusieurs capteurs de température sont connectés au réseau
NMEA 2000, vous devez sélectionner la sonde GST 43 comme
NMEA 2000 source de température pour l'afficher sur votre
appareil Garmin.
1
Sélectionnez une action :
Sur un traceur Garmin, sélectionnez Paramètres >
Communications > Configuration NMEA 2000 > Liste
des appareils.
Sur un appareil Garmin GMI, sélectionnez > Réglage
> Configuration NMEA 2000 > Liste des appareils.
Sur un appareil Garmin GNX, sélectionnez >
RÉGLAGE > SOURCES DE DONNÉES >
TEMPÉRATURE DE L'EAU.
2
Sélectionnez l'appareil GST 10.
REMARQUE : sur un appareil GNX, le GST 10 est
représenté par un nombre à 9 chiffres dans la liste des
appareils.
3
Sélectionnez Consulter ou Configuration.
4
Sélectionnez Source tempér..
5
Sélectionnez l'emplacement du capteur de température.
Étalonnage de la sonde Nexus
Une fois votre sonde GST 43 connectée à un système Nexus,
vous devez l'étalonner à l'aide d'un écran Nexus NX ou du
logiciel NexusRace
. Pour télécharger le logiciel NexusRace,
rendez-vous sur garmin.com/NexusRace.
Entretien
Test de l'installation
AVIS
Il est recommandé de contrôler l'état de votre bateau et la
présence éventuelle de fuites quand vous le laissez à quai
pendant une période prolongée.
La roue à aubes de la sonde mesure le débit de l'eau. La sonde
doit être dans l'eau pour fonctionner correctement. La sonde ne
fournit pas de données de débit d'eau lorsqu'elle est en dehors
de l'eau.
1
Lorsque le bateau est à l'eau, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite
autour de l'emplacement d'installation de la sonde.
2
En cas de fuite, appliquez du mastic d'étanchéité autour de
l'emplacement d'installation, attendez que le mastic durcisse
et recommencez l'étape 1.
Nettoyage de la sonde
Les salissures aquatiques s'accumulent rapidement et peuvent
nuire aux performances de votre appareil.
1
Eliminez les salissures à l'aide d'un chiffon doux et d'un
détergent non abrasif.
2
Si les salissures sont importantes, utilisez une éponge à
récurer ou un couteau à mastic pour les éliminer et empêcher
leur développement.
3
Essuyez l'appareil.
Caractéristiques techniques
GST Caractéristiques techniques de la 43
Dimensions (L x L) 42 × 86 mm (1,65 × 3,38’’)
Epaisseur de la coque Profondeur de montage 6 mm (0,24’’)
42 mm max. (1,65’’)
Alimentation 12 V c.c. (de 10 à 16 V c.c.)
Consommation électrique 0,06 W
Plage de températures de
fonctionnement
De -10 à 70°C (de 14 à 158°F)
Plage de températures de
stockage
De -35 à 70°C (de -31 à 158°F)
Plage de vitesses 0,2 à 30 nœuds
Suivant le type de sonde : 90 kn
maximum
Précision vitesse ± 1 %
Longueur du câble de la
sonde
6 m (19,7 pi)
GST Caractéristiques techniques du GST 10
Dimensions (L x H x L) 24,7 x 17,0 × 78,6 mm (31/32 x 43/64 x 3
3/32’’)
Poids 380 g (13,33 oz)
Alimentation De 9 à 16 V c.c.
Consommation maximale
principale
0,9 W
Distance de sécurité du
compas
5 cm (2’’)
Plage de températures De -15 à 70°C (de 5 à 158°F)
Matériau Surmoulage en polychlorobiphényle :
caoutchouc thermoplastique
Gaine de câble : PVC
Connecteurs/anti-traction de surmoulage :
PVC
Résistance à l'eau CEI 60529 IPX7
Longueur totale du câble 4,9 m (16 pieds)
NMEA 2000 (LEN) 1 (50 mA)
Données PGN NMEA 2000
Transmission et réception
PGN Description
005932 Reconnaissance ISO
059904 Requête ISO
060928 Réclamation d'adresse ISO
126208 NMEA
®
: fonction de groupe de commande/de requête/d'ac-
ceptation
126464 Fonction de groupe de liste PGN de transmission/d'émission
Emettre
PGN Description
126996 Informations produit
128259 Vitesse : eaux référencées
130312 Température
© 2015 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin
®
, le logo Garmin et Nexus
®
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou
de ses filiales, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. GMI
, GNX
, GST
et
NexusRace
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces
marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de
Garmin.
NMEA 2000
®
et le logo NMEA 2000 sont des marques déposées de la National Marine
Electronics Association.
© 2015 Garmin Ltd. ou ses filiales
support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Garmin Senzor de viteza/temperatura Guide d'installation

Taper
Guide d'installation