KitchenAid KRAV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
This attachment has been
approved for use with all
KitchenAid
®
household
stand mixers.
L'utilisation de cet accessoire
a été approuvée pour
tous les batteurs sur socle
ménagers de KitchenAid
®
.
Este accesorio se ha
aprobado para usarse con
todas las batidoras de
uso doméstico con base
KitchenAid
®
.
RAVIOLI MAKER
ATTACHMENT
INSTRUCTIONS AND RECIPES
ACCESSOIRE
MACHINE À RAVIOLI
INSTRUCTIONS ET RECETTES
ADITAMENTO PARA
HACER RAVIOLES
INSTRUCCIONES Y RECETAS
KRAV
9709927A
U.S.A./En EE.UU.:
1-800-541-6390
Canada/En Canadá:
1-800-807-6777
Proof of Purchase
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your stand
mixer attachment. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number __________________________________________________________________
Date Purchased __________________________________________________________________
Store Name and Location __________________________________________________________
Preuve d’achat
Comprobante de compra
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
Accessoires Du Batteur Sur Socle. La preuve
d’achat vous assure du service après-vente
sous garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel :
Número del modelo __________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________
Numéro de modèle __________________________________________________________
Date d’achat ________________________________________________________________
Nom du magasin et emplacement ______________________________________________
Siempre conserve una copia del recibo de
ventas que especifique la fecha de compra
de su aditamento para la batidora con base.
El comprobante de compra le asegurará el
servicio técnico bajo garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
16
FRANÇAIS
Table des matières
INTRODUCTION
Preuve d’achat ....................................................................Deuxième page de couverture
Sécurité des accessoires du batteur sur socle .................................................................17
Mesures de sécurité importantes ...................................................................................17
CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATION
Accessoire de rouleau de feuilles de pâtes alimentaires .................................................18
Pour fixer l’accessoire de rouleau de feuilles de pâtes alimentaires
(vendu séparément) ...............................................................................................18
Pour préparer les feuilles de pâtes alimentaires ......................................................18
Pour nettoyer l’accessoire de rouleau de feuilles de pâtes alimentaires ...................19
Préparer les feuilles de pâtes alimentaires à la main ......................................................19
Accessoire de machine à ravioli .....................................................................................20
Pour fixer l’accessoire de machine à ravioli ............................................................21
Pour utiliser l’accessoire de machine à ravioli .........................................................21
Pour nettoyer l’accessoire de machine à ravioli ......................................................23
Conseils pour des pâtes alimentaires exceptionnelles .....................................................23
Cuisson et conservation des raviolis ..............................................................................23
RECETTES
Pâtes alimentaires de base aux oeufs ............................................................................24
Ravioli sauge et citrouille avec pacanes et beurre bruni .................................................24
Ravioli saumon et fromage à la crème avec sauce à la crème à l’ail rôti ........................25
Ravioli poulet, pignon et chèvre avec sauce rouge traditionnelle ...................................26
Ravioli épinard et champignons avec sauce à la crème aux poivrons rouges rôtis ..........27
INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE
Garantie d’accessoire de machine à ravioli KitchenAid
®
.................................................28
Garantie de remplacement sans tracas - 50 États américains et District de Columbia ....29
Garantie de remplacement sans tracas - Canada ...........................................................29
Comment obtenir le service sous garantie à Puerto Rico ...............................................29
Comment obtenir le service après la fin de la garantie - tous les endroits......................30
Comment obtenir le service à l’extérieur de ces endroits ...............................................30
Comment commander des accessoires et des pièces de rechange .................................30
17
FRANÇAIS
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Sécurité des accessoires du batteur sur socle
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité
élémentaires, et en particulier :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le batteur dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
3. Il faut une supervision étroite lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants.
4. Débrancher le batteur de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé avant de mettre ou de
retirer des pièces et avant tout nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Garder les doigts loin de l’entrée de
trémie et de l’ouverture de décharge.
6. Ne pas faire fonctionner le batteur avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou
si le batteur fonctionne mal, s'il est tombé ou est endommagé de quelque façon que
ce soit. Retourner le batteur au centre de service autorisé le plus proche pour qu’il
soit vérifié, réparé ou que les éléments électriques ou mécaniques soient ajustés.
7. L’utilisation de tout accessoire non recommandé ou non vendu par KitchenAid peut
provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
8. Ne pas utiliser le batteur à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir.
10. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne jamais acheminer la nourriture à la main. Toujours utiliser la pelle de garniture.
12. Ce produit est réservé à l’utilisation résidentielle.
13. Voir également d'importantes consignes de sécurité comprises dans les instructions
et dans le livret de recettes du batteur sur socle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
18
FRANÇAIS
Pour fixer l’accessoire de rouleau de feuilles
de pâtes alimentaires (vendu séparément)
Retirez l’étiquette “N’immergez pas dans l’eau”
avant l’utilisation.
1. Assurez-vous que le levier de contrôle de
vitesse du batteur sur socle est réglé à la
position OFF/0.
2. Débranchez le batteur sur socle.
3. Dévissez le bouton de l’accessoire (A) en le
tournant dans le sens antihoraire et enlevez le couvercle du moyeu de l’accessoire ou
soulevez le couvercle du moyeu.
4. Insérez le boîtier de l’arbre d’accessoire (B) dans l’emboîtement d’accessoire (C), en
vous assurant que l’arbre de courant s’ajuste dans la douille d’emboîtement carré.
5. Il sera peut-être nécessaire de faire avancer et reculer le rouleau de feuilles de pâtes
alimentaires. Lorsque le rouleau de feuilles de pâtes alimentaires est en bonne
position, la goupille (D) du boîtier de l’accessoire s’ajustera dans l’encoche (E) du
bord de l’emboîtement.
6. Serrez le bouton de l’accessoire dans le sens horaire jusqu’à ce que le rouleau de
feuilles de pâtes alimentaires soit bien en place sur le batteur.
Pour préparer les feuilles de
pâtes alimentaires
ronde et un peu aplatie. Acheminez la
pâte dans le rouleau de feuilles de pâtes
alimentaires.
3. Repliez la pâte en deux et placez
l’extrémité repliée
d’abord, roulez à
nouveau. Répétez le
processus où vous
repliez en deux et pétrissez
plusieurs fois ou jusqu’à ce que la pâte
soit lisse et pliable et aussi large que la
largeur du rouleau. Saupoudrez un peu
la pâte de farine tout en roulant pour
faciliter le séchage et la séparation.
4. Déplacez le bouton d’ajustement
du rouleau de feuilles de pâtes
alimentaires au réglage 2. Saupoudrez
un peu les rouleaux de farine.
Acheminez la pâte à travers les
rouleaux, extrémité repliée d’abord
pour aplatir encore plus. Passez au
réglage 3 et acheminez la pâte à
nouveau à travers les rouleaux. La pâte
doit être souple, non pas collante et
aussi large que les rouleaux plats.
5. Utilisez un couteau et taillez chaque
extrémité de la feuille de pâte.
1. Préparez la pâte et laissez reposer
pendant au moins 10 minutes. Coupez
la pâte en sections environ de la taille
d’une balle de tennis et travaillez une
section à la fois. Enveloppez le reste
de pâte dans une pellicule de plastique
pour l’empêcher de sécher.
2. Ajustez le rouleau
de feuilles de
pâtes alimentaires
au réglage 1 (les
réglages de rouleau
de feuilles de
pâtes alimentaires
s’ajustent en sortant
et tournant le
bouton à l’avant de
l’accessoire). Mettez
le batteur sur socle
à une vitesse de
2 ou 4. Formez la pâte en petite balle
Accessoire de rouleau de
feuilles de pâtes alimentaires
C
B
D
E
A
19
FRANÇAIS
Préparer les feuilles de pâtes
alimentaires à la main
Si vous n’avez pas de rouleau de feuilles
de pâtes alimentaires KitchenAid
®
, les
feuilles de pâtes alimentaires peuvent
être préparées à la main. Les feuilles de
pâtes alimentaires doivent être roulées à
une épaisseur de 0,156 cm (
1
/16") et à une
largeur de 13,75 cm (5
1
/2") pour passer à
travers la machine à ravioli.
Pour nettoyer l’accessoire de rouleau
de feuilles de pâtes alimentaires
Pour nettoyer l’accessoire de rouleau de
feuilles de pâtes alimentaires, laissez les
pièces sécher à l’air pendant une heure
pour ensuite retirer toute pâte séchée à
l’aide de la brosse de nettoyage. Si la pâte
séchée ne peut pas être retirée, essayez
de frapper l’accessoire de la main. Au
besoin, vous pouvez utiliser un cure-dents.
N’utilisez jamais de couteau ou d’autre
objet tranchant pour retirer le surplus de
pâte. Polissez avec un chiffon doux et sec et
rangez les accessoires dans un endroit sec à
température ambiante.
REMARQUE : Ne lavez et ne plongez
jamais l’accessoire de rouleau de pâtes
alimentaires dans l’eau ou dans d’autre
liquide. Ne lavez jamais au lave-vaisselle.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager
l’accessoire de rouleau de feuilles de
pâtes alimentaires :
N’utilisez pas de torchon ou d’autre
chiffon à travers les rouleaux pour les
nettoyer.
N’insérez pas d’objets tels que
couteaux, tournevis, etc. pour nettoyer
l’accessoire de rouleau de feuilles de
pâtes alimentaires.
Accessoire de rouleau de
feuilles de pâtes alimentaires
20
FRANÇAIS
Accessoire de machine à ravioli
Machine à ravioli Remplit les
feuilles de pâtes alimentaires de garniture,
puis pince les bords pour former des
bandes de pâtes farcies qui après avoir
séchées peuvent être séparées pour leur
cuisson. La machine à ravioli s’installe au
batteur sur socle pour la stabilité, mais
elle fonctionne manuellement pour un
contrôle précis.
Trémie
Poignée
Machine à ravioli
Brosse de nettoyage
Utilisez pour brosser
et retirer la pâte sèche
après l’usage.
Pelle de garniture
— Utilisez la pelle pour
placer la garniture dans
la trémie. La forme pointue
spéciale aide à répartir la
garniture dans les coins de
la trémie pour une répartition
uniforme.
Trémie La trémie guide la garniture
entre la feuille de pâtes alimentaires et les
rouleaux spéciaux pincent et scellent la
garniture dans le ravioli.
21
FRANÇAIS
4. Séparez les deux extrémités libres de la
feuille de pâtes alimentaires et ramenez
chaque extrémité sur les rouleaux de
métal lisses.
Pour fixer l’accessoire de
machine à ravioli
1. Assurez-vous que le levier de contrôle de
vitesse du batteur sur socle est réglé à la
position OFF/0.
2. Débranchez le batteur sur socle.
3. Dévissez le bouton de l’accessoire (A) en le
tournant dans le sens antihoraire et enlevez
le couvercle du moyeu de l’accessoire ou
soulevez le couvercle du moyeu.
4. Insérez le boîtier de l’arbre d’accessoire (B)
dans l’emboîtement d’accessoire (C), en vous assurant que l’arbre de courant
s’ajuste dans la douille d’emboîtement carré.
5. Il sera peut-être nécessaire de faire un mouvement de rotation. Lorsque l’accessoire est
en bonne position, la goupille (D) du boîtier de l’accessoire s’ajustera dans l’encoche (E)
du bord de l’emboîtement.
6. Serrez le bouton de l’accessoire dans le sens horaire jusqu’à ce que l’accessoire soit bien
en place sur le batteur.
Pour utiliser l’accessoire de
machine à ravioli
1. Retirez la trémie de l’accessoire de la
machine à ravioli en tirant fermement
vers le haut.
2. Repliez la feuille de pâte en deux.
3. Pour insérer la feuille de pâte, insérez
l’extrémité repliée entre les rouleaux
de formation. Tournez la poignée d’un
quart de tour pour acheminer la feuille
de pâtes alimentaires.
REMARQUE : La poignée à deux boutons
fournit un contrôle précis de pouce et index
pour rouler et garnir. Le batteur n’est pas en
marche pendant la préparation des raviolis.
REMARQUE : Les feuilles de pâtes
alimentaires devraient avoir une épaisseur
uniforme de 0,156 cm (
1
/16") et une largeur
de 13,75 cm (5
1
/2"). Centrez les feuilles en les
faisant entrer dans les rouleaux. Saupoudrez
un peu de farine sur les pâtes alimentaires
pour aider à leur préparation.
Extrémité repliée
B
C
A
E
D
Accessoire de machine à ravioli
22
FRANÇAIS
5. Placez la légère entaille d’un côté du
bord de la trémie. Placez le côté entaillé
pour qu’il soit face au côté à bouton à
l’accessoire du batteur sur socle. Placez
la trémie sur la feuille de pâte, entre les
extrémités séparées et poussez vers le bas
jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” et
que les bords de côté de la trémie reposent
contre la machine à ravioli.
REMARQUE : Si vous utilisez la machine à
ravioli pour la première fois, exercez-vous à
acheminer la pâte sans garniture à travers
l’accessoire pour perfectionner la technique.
6. Utilisez la pelle fournie et mettez
de 1 à 2 pelles de garniture dans la
trémie. Répartissez uniformément et
délicatement la garniture dans les coins
de la trémie et pressez uniformément
sur la garniture avec la pelle.
Accessoire de machine à ravioli
Entaille
Bouton
d’accessoire
(non illustré)
7. Tournez lentement la poignée. Vérifiez que
les bandes de ravioli soient acheminées
librement à travers le bas de l’accessoire.
8. Ajoutez plus de garniture à la trémie,
au besoin. Répartissez uniformément et
délicatement la garniture dans les coins
de la trémie et pressez uniformément sur
la garniture avec la pelle. Assurez-vous
que toute la garniture dans la trémie soit
utilisée avant la fin de la feuille de pâtes
alimentaires sinon la garniture s’accumulera
sur les rouleaux. Utilisez la pelle pour retirer
la garniture supplémentaire, si nécessaire.
9. Placez les bandes de ravioli sur une
surface légèrement farinée et laissez-les
sécher pendant au moins 10 minutes.
10. Avant de rouler la feuille suivante des
bandes de ravioli, nettoyez l’accessoire
en utilisant la brosse de nettoyage et
farinez délicatement les rouleaux.
11. Séparez le ravioli un à un en déchirant
le long des perforations.
23
FRANÇAIS
Pour nettoyer l’accessoire
de machine à ravioli
1. Saupoudrez l’accessoire de farine et
utilisez la brosse de nettoyage pour
retirer la pâte séchée.
2. Retirez la trémie et ouvrez les leviers/
guides de plastique blanc mince au
bas de l’accessoire pour avoir un accès
facile aux rouleaux. Lavez dans de
l’eau tiède savonneuse.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager
l’accessoire de machine à ravioli :
Ne lavez jamais au lave-vaisselle.
N’utilisez pas de torchon ou d’autre
chiffon à travers les rouleaux pour
les nettoyer.
N’insérez pas d’objets tels que couteaux,
tournevis, etc. pour nettoyer la machine
à ravioli.
Conseils pour des pâtes
alimentaires exceptionnelles
Une bonne pâte pour préparer
les pâtes alimentaires est ferme et
parcheminée au toucher, mais aussi
pliable. Elle ne devrait jamais coller
aux doigts ou s’effriter et tomber
en morceaux. De nombreux facteurs
peuvent affecter la consistance de la
pâte tels que l’humidité, la marque de
farine utilisée et la taille des œufs.
Pour tester la bonne consistance de
la pâte, pincez une petite quantité de
pâte ensemble après avoir mélangé
avec le batteur plat. Si la pâte reste
compacte sans coller aux doigts, cela
devrait bien fonctionner.
Si la pâte semble trop sèche, ajoutez
une petite quantité d’eau pour atteindre
la bonne consistance de pâte. Répétez
les démarches pour plier et pétrir.
Si la pâte semble trop humide, ajoutez
une petite quantité de farine pour
atteindre la bonne consistance de
pâte. Répétez les démarches pour plier
et pétrir.
Accessoire de machine à ravioli
Cuisson et conservation des ravioli
Les raviolis séparés peuvent être cuits après
être coupés. Faites bouillir dans 5,7 L
(6 pintes) d’eau salée jusqu’à ce qu'ils
soient “al dente” ou un peu ferme, soit
environ 3 à 4 minutes.
Les raviolis séparés peuvent être rangés
dans le réfrigérateur pour la nuit. Pour
une meilleure conservation, congelez
individuellement les raviolis sur une
plaque à biscuits. Rangez ensuite dans la
congélateur dans un contenant hermétique.
24
FRANÇAIS
Ravioli sauge et citrouille avec
pacanes et beurre bruni
Préparez la pâte et laissez reposer.
Dans un bol moyen, combinez la citrouille, le sucre, la
sauge, le sel, le poivre et la muscade; réfrigérez jusqu’à ce
que vous soyez prêt à garnir le ravioli. Suivez les directives
dans “Pour préparer les feuilles de pâtes alimentaires“,
dans “Pour utiliser l'accessoire de machine à ravioli“ et
“Cuisson et conservation des raviolis“. *
Placez les pacanes en une seule épaisseur sur une plaque à
biscuits. Faites rôtir au four à 180°C (350°F) pendant 5 à
7 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées et
aromatiques. En attendant, dans une casserole lourde de
950 ml (1 pinte) à feu moyen à élevé, faites chauffez le beurre
jusqu’à ce qu’il soit doré. Servez le beurre chaud sur les raviolis
cuits et garnissez de pacanes.
Donne : 6 portions (12 à 15 ravioli avec 15 ml [1 cuillerée
à table] de beurre et 15 ml [1 cuillerée à table] de pacanes
par portion).
Par portion : Environ 510 calories, 13 g pro, 67 g glucides, 21 g
gras total, 9 g graisses saturées, 170 mg chol, 550 mg sod.
Pâtes alimentaires de base aux oeufs
4 gros œufs (208 ml
[
7
/8 tasse] d’œufs)
15 ml (1 cuillerée à
soupe) d’eau
830 ml (3
1
/2 tasses) de
farine tout usage
2 ml (
1
/2 cuillerée à thé)
de sel
Placez les œufs, l’eau, la farine et le sel dans le bol du
batteur. Installez le bol et le batteur plat. Mettez le
batteur à la vitesse 2 et mélangez pendant 30 secondes.
Échangez le batteur plat pour le crochet pétrisseur.
Mettez le batteur à la vitesse 2 et pétrissez pendant
2 minutes. Retirez la pâte du bol et pétrissez à la main
pendant 1 à 2 minutes. Couvrez d’une pellicule de
plastique et laissez la pâte reposer pendant 15 minutes.
Divisez la pâte en quatre avant d’utiliser l’accessoire de
rouleau de feuille de pâtes alimentaires.
Suivez les instructions de cuisson dans “Cuisson et
conservation des raviolis“.
Donne : 565 g (1
1
/4 livres) de pâte.
1 recette de pâtes de
base aux oeufs
1 boîte (445 ml [15 oz])
de citrouille
60 ml (
1
/4 tasse) de
cassonade bien tassée
5 ml (1 cuillerée à thé)
de sauge moulue
2 ml (
1
/2 cuillerée à thé)
de sel
1 ml (
1
/4 cuillerée à thé)
de poivre noir
1 ml (
1
/4 cuillerée à thé)
de muscade moulue
90 ml (6 cuillerées à
soupe) de pacanes
hachées
90 ml (6 cuillerées à
soupe) de beurre
* Pour les garnitures très humides, comme la citrouille,
le réglage de rouleaux de pâtes alimentaires de
niveau 4 fonctionne le mieux et les raviolis doivent être
cuits immédiatement après la garniture et le séchage.
25
FRANÇAIS
Ravioli saumon et fromage à la crème avec
sauce à la crème à l’ail rôti
Ravioli
1 recette de pâtes
de base aux oeufs
1 filet (340 g [12 oz])
de saumon
10 à 15 ml (2 à 3
cuillerées à thé)
d’huile d’olive
1 ml (
1
/4 cuillerée à thé)
de sel
0,5 ml (
1
/8 cuillerée à thé)
de poivre noir
1 contenant (225 g
[8 oz]) de fromage à
la crème avec oignon
et ciboulette
10 à 15 ml (2 à
3 cuillerées à thé)
d’aneth frais haché
ou 2 ml (
1
/2 cuillerée
à thé) d’aneth séché
Sauce
1 large gousse d’ail
5 ml (1 cuillerée à
soupe) d’huile d’olive
15 ml (1 cuillerée à
table) de beurre
15 ml (1 cuillerée à
table) de farine tout
usage
215 ml (1
1
/3 tasses) de
crème à fouetter
0,5 ml (
1
/8 cuillerée à thé)
de muscade moulue
1 à 2 ml (
1
/4 à
1
/2
cuillerée à thé) de sel
0,5 ml (
1
/8 cuillerée à thé)
de poivre noir
Préparez la pâte et laissez reposer.
Versez de l’huile sur le saumon; saupoudrez de sel et
poivre. Sur la plaque à biscuits graissée, faites rôtir
le saumon à 200°C (400°F) pendant 10 minutes ou
jusqu’à ce que le centre se sépare facilement à la
fourchette. Laissez refroidir, retirez et jetez la peau
et la viande foncée. Dans un bol moyen, séparez le
saumon et combinez avec le fromage à la crème et
l’aneth. Réfrigérez jusqu’à ce que vous soyez prêt
à garnir les raviolis. Suivez les directives dans “Pour
préparer les feuilles de pâtes alimentaires“, dans “Pour
utiliser l'accessoire de machine à ravioli“ et “Cuisson et
conservation des raviolis“.
Retirez la peau de l’ail ressemblant à une mince feuille
de papier. Coupez une tranche de 1,25 cm (
1
/2") sur le
dessus de l’ail pour voir les gousses. Placez le côté coupé
sur un carré de papier aluminium de 30,5 cm (12").
Versez de l’huile et enveloppez dans le papier aluminium.
Faites cuire à 180°C (350°F) pendant 45 à 50 minutes ou
jusqu’à ce que la pointe d’un couteau au centre pénètre
sans résistance, laissez refroidir. Dans un petit bol, pressez
l’ail hors des gousses et écrasez à la fourchette.
Dans une casserole lourde de 1,9 L (2 pintes) à feu
moyen, faites chauffer le beurre jusqu’à ce qu’il soit
chaud. Ajoutez la farine en brassant et faites cuire
pendant 1 minute. Ajoutez graduellement tout en
brassant la crème, la purée d’ail, la muscade, le sel et
le poivre. Faites bouillir et brassez pendant 1 minute ou
jusqu’à ce que le tout soit épaissi. Servez chaud sur les
raviolis cuits.
Donne : 6 portions (12 à 15 raviolis avec 60 ml [
1
/4 tasse]
de sauce par portion).
Par portion : environ 750 calories, 28 g pro, 57 g glucides,
45 g gras total, 24 g graisses saturées, 295 mg chol,
680 mg sod.
26
FRANÇAIS
Ravioli poulet, pignon et chèvre avec sauce
rouge traditionnelle
Ravioli
1 recette de pâtes de
base aux oeufs
60 ml (
1
/4 tasse) de
pignons
175 ml (
3
/4 tasse) de
poulet rôti haché
finement
1 contenant (115 g
[4 oz]) de fromage
chèvre avec ail et
fines herbes
Sauce
15 ml (1 cuillerée à table)
d’huile d’olive
1 oignon moyen, haché
2 gousses d’ail, émincées
1 boîte (830 ml [28 oz])
de tomates broyées
120 ml (
1
/2 tasse)de vin
blanc ou rouge*
60 ml (
1
/4 tasse) de
fromage Parmesan
râpé
60 ml (
1
/4 tasse) de persil
frais haché
60 ml (
1
/4 tasse) de
basilic frais haché ou
12 ml (2
1
/2 cuillerées
à thé) de basilic
séché
30 ml (2 cuillerées à
table) d’origan frais
haché ou 5 à 10 ml
(1 à 2 cuillerées à
thé) d’origan séché
1 feuille de laurier
5 à 7 ml (1 à 1
1
/2
cuillerée à thé) de sel
5 ml (1 cuillerée à thé)
de sucre
Préparez la pâte et laissez reposer.
Placez les noix en une seule épaisseur sur une plaque
à biscuits. Faites rôtir au four à 180°C (350°F) pendant
5 à 7 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées et
aromatiques. Laissez refroidir un peu, broyez.
Dans un bol moyen, combinez les noix, le poulet et
le fromage; réfrigérez jusqu’à ce que vous soyez prêt
à garnir le ravioli. Suivez les directives dans “Pour
préparer les feuilles de pâtes alimentaires“, dans “Pour
utiliser l'accessoire de machine à ravioli“ et “Cuisson et
conservation des raviolis“.
Dans une large poêle à feu moyen, réchauffez l’huile.
Ajoutez l’oignon, faites cuire jusqu’à ce qu’il soit tendre.
Ajoutez l’ail et faites cuire pendant 1 autre minute.
Ajoutez les derniers ingrédients; brassez. Faites bouillir,
réduisez ensuite la chaleur et laissez mijoter pendant
30 à 40 minutes, ou jusqu’à ce que la sauce épaississe
et les saveurs se mélangent. Servez chaud sur les raviolis
cuits.
Donne : 6 portions (12 à 15 raviolis avec 120 ml [
1
/2 tasse]
de sauce par portion).
Par portion : Environ 530 calories, 26 g pro, 66 g glucides,
18 g gras total, 7 g graisses saturées, 175 mg chol,
980 mg sod.
*On peut substituer de l’eau si désiré.
27
FRANÇAIS
Ravioli épinard et champignons avec sauce à
la crème aux poivrons rouges rôtis
Ravioli
1 recette de pâtes de
base aux oeufs
15 ml (1 cuillerée à
soupe) d’huile d’olive
355 ml (1
1
/2 tasse) de
champignons frais
hachés
1 à 2 gousses d’ail,
émincées
1 paquet (285 g [10 oz])
d’épinards surgelés
hachés, décongelés et
essorés
235 ml (1 tasse) de fromage
mozzarella râpé
2 ml (
1
/2 cuillerée à thé)
de sel
1 ml (
1
/4 cuillerée à thé)
de poivre noir
Sauce
15 ml (1 cuillerée à
soupe) d’huile d’olive
1 oignon moyen, haché
2 gousses d’ail,
hachées finement
45 ml (3 cuillerées à
table) de basilic frais
bien tassé ou 10 ml
(2 cuillerées à thé) de
basilic séché
10 ml (2 cuillerées à
thé) d’origan frais
bien tassé ou 2 ml
(
1
/2 cuillerée à thé)
d’origan séché
1 contenant (200 g
[7 oz]) de poivrons
rouges rôtis, non
égouttés
235 ml (1 tasse) de crème
11,5% M.G.
0,5 ml (
1
/8 cuillerée à thé)
de poivre de Cayenne
2 ml (
1
/2 cuillerée à thé)
de sel
1 ml (
1
/4 cuillerée à thé)
de poivre noir
Préparez la pâte et laissez reposer.
Dans une casserole moyenne à feu moyen, réchauffez l’huile.
Ajoutez les champignons et l’ail; sautez jusqu’à ce que les
champignons soient tendres. Laissez refroidir un peu.
Hachez finement les épinards. Dans un bol moyen,
combinez les épinards, le fromage, le sel et le poivre,
ajoutez le mélange de champignons en brassant.
Réfrigérez jusqu’à ce que vous soyez prêt à garnir
les raviolis. Suivez les directives dans “Pour préparer
les feuilles de pâtes alimentaires“, dans “Pour utiliser
l'accessoire de machine à ravioli“ et “Cuisson et
conservation des raviolis“.
Dans une casserole moyenne à feu moyen, réchauffez
l’huile. Ajoutez l’oignon, faites cuire jusqu’à ce qu’il
soit tendre. Ajoutez l’ail et faites cuire pendant 1 autre
minute. Retirez de la chaleur et mettez de côté.
Dans un robot culinaire, placez la lame multi-usage dans
le bol de travail. Faites fonctionner le robot et ajoutez le
basilic et l’origan. Traitez jusqu’à ce que le tout soit haché
pendant 5 à 10 secondes. Ajoutez le mélange d’oignon
et les poivrons. Traitez jusqu’à ce que le tout soit lisse
tout en grattant les bords du bol, au besoin. Ajoutez
le mélange d’oignon-poivron à la casserole. Chauffez
pour faire mijoter à feu moyen. Ajoutez la crème 11,5%
M.G., le poivre de Cayenne, le sel et le poivre noir. Faites
cuire jusqu’à ce que le mélange épaississe et soit bien
réchauffé. Servez chaud sur les raviolis cuits.
Donne : 6 portions (12 à 15 raviolis avec 80 ml [
1
/3 tasse]
de sauce par portion).
Par portion : environ 470 calories, 19 g pro, 60 g glucides,
16 g gras total, 7 g graisses saturées, 165 mg chol,
910 mg sod.
28
FRANÇAIS
Garantie d’accessoire
de machine à ravioli KitchenAid
®
Durée de
la garantie :
50 États américains, le
District de Columbia,
Canada, et Puerto Rico :
garantie limitée d’un an à
partir de la date d’achat.
KitchenAid paiera
pour ce qui suit :
50 États américains, le
District de Columbia,
et Canada : garantie de
remplacement sans tracas
de votre accessoire de
machine à ravioli. Consultez
la page suivante pour les
détails du remplacement.
OU
À Puerto Rico :
Les pièces de rechange
et les frais de main-
d’œuvre de réparation
pour corriger les vices
de matériaux et de
fabrication. Le service
de réparation doit être
effectué par un Centre
de service autorisé
KitchenAid. Pour obtenir
le service, suivez les
instructions :
KitchenAid
ne paiera pas :
A. Les réparations lorsque
l'accessoire de machine
à ravioli est utilisé à
des fins autres qu’une
utilisation normale.
B. Les dommages
découlant d’un
accident, d’une
altération, d’une
mauvaise utilisation,
d’abus ou d’utilisation
avec des produits
non approuvés par
KitchenAid.
C. Les pièces de rechange
ou les frais de main
d’œuvre de réparation
de l'accessoire de
machine à ravioli
lorsque ce dernier est
utilisé à l’extérieur du
pays d’achat.
RENONCIATION AUX GARANTIES, LIMITES OU RECOURS IMPLICITES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE POSSIBLE LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À L’EMPLOI POUR TOUTE FIN PARTICULIÈRE, SONT
EXCLUES DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. TOUTES GARANTIES IMPLICITES
QUI POURRAIENT ÊTRE IMPOSÉES PAR LA LOI SE LIMITENT À UN AN OU À LA PLUS
COURTE PÉRIODE PERMISE PAR LA LOI. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N’ACCEPTENT
PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITES QUANT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À L’EMPLOI, IL SE PEUT DONC QUE LES LIMITES
ET LES EXCLUSIONS PRÉCÉDENTES NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.
SI CE PRODUIT CESSE DE FONCTIONNER TEL QU’INDIQUÉ, LE SEUL RECOURS EXCLUSIF
DU CLIENT EST SA RÉPARATION OU SON REMPLACEMENT SELON LES MODALITÉS DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA N’ASSUMENT AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. Cette garantie
vous donne des droits légaux précis, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui
varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
29
FRANÇAIS
Garantie de remplacement sans tracas -
50 États américains et District de Columbia
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits répond aux normes
strictes de KitchenAid que, si votre
accessoire de machine à ravioli connaît
une défaillance au cours de la première
année suivant l’achat, KitchenAid prendra
les dispositions nécessaires pour livrer un
remplacement identique ou comparable
à votre porte sans frais et pour que votre
accessoire de machine à ravioli nous soit
retourné. Votre remplacement sera aussi
couvert par notre garantie limitée d’un
an. Veuillez suivre ces instructions pour
recevoir ce service de qualité.
Si votre accessoire de machine à ravioli connaît
une défaillance au cours de la première année
après l’achat, il vous suffit d'appeler le Centre
de satisfaction de la clientèle au numéro sans
frais suivant : 1-800-541-6390, du lundi au
vendredi de 8 h à 20 h (heure de l’Est), ou le
samedi de 10 h à 17 h. Donnez au consultant
votre adresse d’expédition complète (pas de
numéro de casier postal).
Lorsque vous recevez l’accessoire de machine
à ravioli de remplacement, utilisez le carton
et le matériel d’emballage pour emballer la
accessoire de machine à ravioli d’origine.
Dans le carton, veuillez inclure votre nom et
votre adresse sur une feuille de papier avec
une copie de la preuve d’achat (facture,
feuillet de carte de crédit, etc.).
Garantie de remplacement sans tracas - Canada
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits répond aux normes
strictes de KitchenAid que, si votre accessoire
de machine à ravioli connaît une défaillance
au cours de la première année suivant
l’achat, KitchenAid Canada remplacera
votre accessoire de machine à ravioli par
un produit de remplacement identique ou
comparable. Votre appareil de remplacement
sera aussi couvert par notre garantie limitée
d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour
recevoir ce service de qualité.
Si l’accessoire de machine à ravioli
connaît une défaillance au cours de la
première année après l’achat, apportez
votre appareil ou expédiez-le contre
remboursement à un centre de service
autorisé de KitchenAid Canada. Dans
le carton, veuillez inclure votre nom et
votre adresse complète d’expédition en
plus d’une copie de la preuve d’achat
(facture, feuillet de carte de crédit, etc.).
Nous couvrons les frais d’expéditions pour
l’envoi de votre accessoire de machine
à ravioli de remplacement ainsi que
l’assurance. Si vous ne pouvez pas obtenir
un service satisfaisant de cette manière,
veuillez appeler le numéro sans frais du
Centre pour l'eXpérience de la clientèle au
1-800-807-6777. Ou écrivez à :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Comment obtenir le service sous garantie
à Puerto Rico
Votre accessoire de machine à ravioli est
couverte par une garantie limitée d’un an à
partir de la date d’achat. KitchenAid paiera
les pièces de rechange et les frais de main
d’œuvre de réparation pour corriger les
vices de matériaux et de fabrication. Le
service de réparation doit être effectué
par un Centre de service autorisé KitchenAid.
Apportez votre accessoire de machine à
ravioli ou expédiez-le à un centre de service
autorisé KitchenAid. Nous couvrons les
frais d’expéditions et les assurances. Nous
couvrons les frais d’expéditions pour le
retour de votre accessoire de machine à
ravioli réparée ainsi que l’assurance. Si vous
ne pouvez pas obtenir un service satisfaisant
de cette manière, veuillez appeler le
numéro sans frais de 1-800-541-6390 pour
connaître l’emplacement d’un centre de
service près de chez vous.
30
FRANÇAIS
Comment obtenir le service après la fin
de la garantie - tous les endroits
Pour obtenir des renseignements
sur le service offert dans les 50 États
américains, le District de Columbia, et
Puerto Rico, appelez le numéro sans frais
1-800-541-6390.
Ou écrivez à :
Centre de satisfaction de la clientèle
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Ou contactez un Centre de service autorisé
près de chez vous.
Pour obtenir des renseignements sur
le service offert au Canada, appelez le
numéro sans frais 1-800-807-6777.
Ou écrivez à :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Comment obtenir le service
à l’extérieur de ces endroits
Consultez votre détaillant local KitchenAid
ou le magasin où vous avez acheté
l’accessoire de machine à ravioli pour
obtenir des renseignements sur le service.
Pour obtenir des renseignements sur
le service offert au Mexique,
Appelez le numéro sans frais
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
Ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Comment commander des accessoires
et des pièces de rechange
Pour commander des accessoires
ou des pièces de rechange pour
l’accessoire de machine à ravioli
dans l’un des 50 États américains, du
District de Columbia et de Puerto Rico,
composez le numéro sans frais
1-800-541-6390 du lundi au vendredi,
de 8 h à 20 h (heure de l’Est), ou le
samedi, de 10 h à 17 h.
Ou écrivez à :
Centre de satisfaction de la clientèle
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Comment commander des accessoires
ou des pièces de rechange pour votre
accessoire de machine à ravioli au
Canada, appelez le numéro sans frais
1-800-807-6777.
Ou écrivez à :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Comment commander des
accessoires ou des pièces de
rechange pour votre accessoire de
machine à ravioli au Mexique,
appelez le numéro sans frais
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
Ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
43
ESPAÑOL
Duración de la
garantía:
En los 50 estados de
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico:
Un año de garantía
limitada a partir de la
fecha de compra.
KitchenAid
pagará por:
En los 50 estados de
los Estados Unidos, el
Distrito de Columbia
y Canadá: Reemplazo
sin dificultades de su
aditamento para hacer
ravioles. Lea los detalles
para obtener un reemplazo
en las páginas siguientes.
O
En Puerto Rico:
Las piezas de reemplazo y
los costos de la reparación
para corregir defectos
en los materiales y la
mano de obra. Un Centro
de Servicio Autorizado
de KitchenAid debe
proporcionar el servicio.
Para obtener el servicio,
siga las instrucciones en
las páginas siguientes.
KitchenAid no
pagará por:
A. Las reparaciones
cuando el aditamento
para hacer ravioles
se utiliza en forma
distinta al uso
normal de un hogar
unifamiliar.
B. Los daños que
resulten de un
accidente, alteración,
uso inapropiado o
abuso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Por piezas de
reemplazo o costos
de reparación del
aditamento para hacer
ravioles al utilizarlo
fuera del país de
compra.
LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE
RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN CUANTO SEA APLICABLE LAS
GARANTÍAS DE CALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁN EXCLUIDAS
HASTA DONDE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS
QUE PUEDAN SER IMPUESTAS POR LA LEY ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO, O EL PERIODO
MÁS CORTO POSIBLE PERMITIDO POR LA LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO
PERMITEN LIMITACIONES O EXCLUSIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD O IDONEIDAD, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN QUE
APARECE ARRIBA PODRÍA NO APLICARLE A USTED.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONARA COMO SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO DEL COMPRADOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO CONFORME A LOS
TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO
ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y además puede tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Garantía del aditamento
para hacer ravioles KitchenAid
®
45
ESPAÑOL
Cómo obtener servicio después de que
finalice la garantía - Todas las ubicaciones
Para información de servicio en los 50
estados de Estados Unidos, el Distrito
Columbia y Puerto Rico,
llame sin cargo al 1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O comuníquese a un Centro de Servicio
Autorizado cerca de usted.
Para información de servicio en
Canadá,
llame sin cargo al 1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Cómo obtener servicio fuera
de estas ubicaciones
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde adquirió
el aditamento para hacer ravioles para que
le proporcionen información para obtener
servicio.
Para información de servicio en México,
llame sin cargo al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Cómo obtener accesorios y reemplazos
Para obtener accesorios o piezas de
reemplazo para su aditamento para
hacer ravioles en los 50 estados de
los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame sin cargo al 1-800-541-6390 de
lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (hora
del Este), o en sábado, de 10 a.m. a 5 p.m.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Para obtener accesorios o piezas de
reemplazo para su aditamento para
hacer ravioles en Canadá,
llame sin cargo al 1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Para obtener accesorios o piezas de
reemplazo para su aditamento para
hacer ravioles en México,
llame sin cargo al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.
™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A.
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada/
Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada.
© 2009. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
4/09
9709927A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KRAV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues