Domo DO 1950 S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Trancheuses
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DO1950S
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is
door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, zoals borstels en batterijen,
welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit
à
partir de la date d’achat.
Pendant la dur
é
e de la garantie, le distributeur prendra
à
sa charge la r
é
paration des vices
de fabrication ou de mati
è
res, en se r
é
servant le droit de d
é
cider si certaines pi
è
ces doivent
ê
tre r
é
par
é
es ou
é
chang
é
es, ou si l’appareil lui-m
ê
me doit
ê
tre
é
chang
é
. Les dommages
occasionn
é
s par une utilisation inad
é
quate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropri
é
e, choc, etc...), l’usure normale ne portant pr
é
judice ni au bon fonctionnement ni
éjudice ni au bon fonctionnement ni é
à
la valeur de l’appareil, excluent toute pr
é
tention
à
la garantie.
La garantie devient caduque si des r
é
parations ont
é
t
é
effectu
é
es par des personnes non
agr
éé
es. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, comme p.ex. des brosses et de iles, ne sont pas sous
garantie.
GARANTIE
Die Garantie f
ü
Die Garantie füDie Garantie f
r dieses Ger
ä
t betr
ä
gt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. W
ä
hrend dieser zweij
ä
rigen
Garantie tr
ä
gt der Verteiler die Verantwortung f
ü
gt der Verteiler die Verantwortung fügt der Verteiler die Verantwortung f
r Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zur
ü
Konstuktionsfehler zurüKonstuktionsfehler zur
ck-zuf
ü
ck-zufück-zuf
hren sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Ger
ä
t,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die M
ä
ngel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zur
ü
eine Raparatur von einer dritten Partei zurüeine Raparatur von einer dritten Partei zur
ckzuf
ü
ckzufückzuf
hren
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelh
ä
ndler
abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, wie Bürsten und Baterien, dem
Verschlei
ß
ausge
setzt sein, sind nic
ht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All
parts
,
such as brushes and batteries, w
hich ar
e subject to wear, are ex
cluded from the warranty
.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO1950S
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Type nr. Apparaat
N
°
de mod
è
le de l’appareil
DO1950S
Type nr des Ger
ä
tes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name
Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Adresse
Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
DO1950S
CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
L’appareil est uniqement conçu pour usage ménager. Il n’est pas approprié pour un
usage professionnel.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Evitez les électochocs et n’exposez pas l’appareil à l’eau ou à une autre source liquide.
La touche de sécurité prévient la mise en marche accidentelle de la trancheuse.
Remettez cette touche toujours en position ‘0’ dès que vous avez fi ni de trancher.
Lorsque vous démontez l’appareil ou lorsque vous voulez le nettoyer, retirer la fi che
de la prise électrique.
N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 10 minutes. Laissez-le refroidir avant de vous
remettre à trancher.
N’utilisez pas l’appareil pour trancher des aliments rugelés ou des os.
N’utilisez l’appareil qu’avec une lame bien fi xée.
Durant le nettoyage, le démontage et la mise en place de la lame, agissez très
prudemment. Ne touchez en aucun cas le côté tranchant de la lame.
La lame continue à tourner pendant quelques instants lorsque vous vous arrêtez de
trancher.
Pour éviter toute blessure, utilisez toujours la plaque glissière et la plaque des
aliments. Enlevez-les si la taille et la forme des aliments à trancher ne permettent pas
leur usage.
Placez toujours la bouton de sécurité et la bouton régulateur épaisseur en position ‘0’
avant de nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil si le fi l ou la prise électrique est défectueuse, s’il fonctionne
mal, s’il est tombé ou s’il a été endommagé ou immergé dans l’eau. Dans ce cas,
emportez la trancheuse dans un centre de réparation pour la faire examiner ou la faire
réparer.
Ne mettez jamais le fi l électrique au bord de la table ou sur une surface chaude.
Si le fi l est endommagé, apportez-le chez votre vendeur qui dispose des outils
appropriées pour la réparation. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas livrés avec
cet appareil.
Ne laissez jamais les enfants manipuler cet appareil.
Soyez très prudent si vous laissez des personnes handicapées se servir de la trancheuse
ou si vous l’utilisez en leur présence.
INSTRUCTION D’UTILISATION
Placez la trancheuse sur une surface stable et plane pour éviter la glissement de
l’appareil.
Vérifi ez si le bouton de sécurité est en position ‘0’ avant de brancher l’appareil.
Branchez l’appareil dans une prise de contact à courant alternatif selon la tension
mentionnée sur l’appareil. (230V 50Hz 100W)
Avant de mettre l’appareil en marche, mettez le bouton de sécurité en position ‘1’ et
pressez sur la touche marche. . Poussez le petit bouton encore une fois dans la position
7
DO1950S
« 1 », pour arrêtez l’appareil . Soyez très prudent pendant la coupe.
Lâchez la touche de marche pour arrêter la lame.
Placez le plateau destiné aux tranches à côté de l’appareil pour y déposer les tranches.
Ajustez l’épaisseur de la coupe en tournant le bouton prévu à cet effet. L’épaisseur de
la coupe peut être ajustée entre 1 et 30. Après usage, remettez l’épaisseur en position
‘0’.
La trancheuse tranche des aliments tels que la viande, le pain, les légumes et la
fromage.
Placez l’aliment à trancher sur la planche et tranchez en le poussant l’aliment contre la
lame avec la plaque glissière. Tranchez les aliment en glissant la plaque glissière vers
l’avant.
Tranchez toujours avec la plaque destinée aux aliments pour éviter de vous blesser.
Mettez le bouton sécurité en position ‘0’ dès que vous avez fi ni de trancher.
INSTRUCTION POUR LE NETTOYAGE
Avant de nettoyer, débranchez toujours l’appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.
Mettez l’épaisseur de la coupe en position ‘0’ avant de nettoyer l’appareil.
Pour nettoyer la lame, otez la lame de l’appareil en tournant le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre et en la tirant vers l’extérieur.
La lame, la plaque glissière et la plaque des aliments peuvent désormais être nettoyées
et séchées. Soyez prudent en manipulant la lame très acérée. Ne la touchez pas les
mains nues.
Pour nettoyer le reste de votre machine, utilisez un chiffon humide, si nécessaire avec
un simple détergent ménager.
N’utilisez pas d’objets pointus pour enlever la saleté.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Domo DO 1950 S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Trancheuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à