Marmitek DOORGUARD400 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

D
OORGUARD40
0
VIDEO
DOORPHONE
DOORGUARD400
VIDEO
DOORPHONE
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR 15
MODO DE EMPLEO 21
MANUALE D’ISTRUZIONI 27
GEBRUIKSAANWIJZING 33
20178/ 20070410 • DOORGUARD400™
VIDEO DOOR PHONE
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK©2007
TM
13DOORGUARD400
TM
DEUTSCH
Kabellänge Benötigte Kabelart
1-25m 4-aderiges Kabel von minimal 4x 0,55mm
2
25-50m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 0,5mm
2
+ 2 aderiges audiokabel 0,35mm
2
50-100m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.0mm
2
+ 2 aderiges audiokabel 0,35mm
2
100-300 m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.5mm
2
+ 2 aderiges audiokabel 0,5mm
2
c. Marmitek Kamera-Eckhalter montieren
Für die Eckmontage Ihrer DoorGuard400 Kamera an den Türrahmen Art.-Nr.: 09746
7. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Ich empfange kein Bild
Überprüfen Sie, ob das Speisungskabel gut an die Steckdose angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der Kontrast auf Maximal oder Minimal eingestellt ist und drehen Sie zur Bildeinstellung
an dem sich seitlich befindenden Rädchen.
Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke richtig angeschlossen sind.
Ich empfange keinen Ton
Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke korrekt angeschlossen sind.
Das Bild ist verschwommen (Schnee)
Überprüfen Sie, ob Interferenz in Ihrer Nähe auftritt. Zum Beispiel durch ein Hochspannungskabel,
elektrische Geräte usw. Überprüfen Sie, ob der 75 Ohm Schalter richtig eingestellt ist (Ausgeschaltet bei
Verwendung eines einzelnen Monitors. Nur bei Verwendung mehrer Monitore muss der Schalter des
letzten Monitors eingeschaltet werden).
Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com.
8. TECHNISCHE DATEN
Monitor
Auflösung: 420 Rasterzeilen
Speisung: 100-240V AC
Bildschirm: 14 cm Farbbild LCD
Klingelzeichen: Ding-Dong (Lautstärke regelbar)
Verbrauch: max. 15 Watt
Türöffnungsschalter: max. DC24V/1A oder AC24V/1A.
Abmessungen: 195x260x40mm
Kamera
Auflösung: 352x288 Pixels
Kamera: CMOS
Objektiv und Winkel: F3.6 mm 78°
Lichtempfindlichkeit: 0,1 LUX
Nachtsicht: 4 helle LED
Ton: Eingebautes Mikrofon und Lautsprecher
Material: Schlagfestes Metallgehäuse
Abmessungen: 58,5x134,5x40mm
14 © MARMITEK
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder
an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall
entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt
entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und
elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu
bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle
negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen
Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
15DOORGUARD400
TM
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Afin d'éviter un court-circuit, ce produit (à l'exception de la caméra d'extérieur ellemême) ne doit être utilisé
qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à
l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc.
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources
de lumières trop fortes.
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie.
Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une
utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité
pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) : Les appareils peuvent comprendre des
composants dont la tension est mortelles. Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par
des personnes compétentes.
Brancher le cordon d’alimentation secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié que la
tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification. Ne jamais brancher
un cordon d’alimentation lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur.
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le DoorGuard400™ de Marmitek. Avec ce téléphone de porte à vidéo vous pouvez
voir et entendre (sans que le visiteur ne s’en aperçoive) qui est à votre porte avant de décider d’ouvrir.
La caméra est intégrée dans la sonnette étroite et donne une image de bonne qualité, même dans
l’obscurité. La petite caméra de la sonnette est assez étroite pour être monté sur un cadre de porte.
Vous ne devrez donc pas percer de trous dans les murs (doubles).
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE
a. Set
1. Moniteur avec écran
2. Support mural pour le moniteur
3. Sonnette avec caméra et abri contre le soleil ou la pluie
4. Câble de 10 m à 4 fils pour brancher la caméra
6. Câble de 10 m à 2 fils pour brancher une commande électrique de porte, à livrer en option
7. Matériel divers de fixation et de vissage
8. Outils spéciaux
9. Mode d’emploi
b. Moniteur additionnel
1. Moniteur avec écran
2. Support mural pour le moniteur
4. Câble de 10 m à 4 fils pour brancher la caméra
5. Câble de 10 m à 2 fils pour brancher une commande électrique de porte, à livrer en option
7. Matériel divers de fixation et de vissage
8. Outils spéciaux
9. Mode d’emploi
16 © MARMITEK
3. INSTALLATION
Description des pièces
Image 2 Partie avant de la caméra
de la sonnette
1. Trou pour la vis
2. Haut-parleur
3. Caméra
4. LED, pour voir dans l’obscurité
5. Bouton de sonnette
6. Microphone
Image 3 Partie arrière de la caméra de la sonnette
7. Sorties pour fixer l’abri contre le soleil ou la pluie
8. Câble à 4 fils avec connecteur pour envoyer l’image et le son vers le moniteur.
Image 4 Partie avant du moniteur
9. Microphone
10. Haut-parleur
11. Écran LCD 14 cm
12. LED en fonctionnement
13. Bouton de moniteur
14. Bouton intercom (pour communication
entre plusieurs moniteurs, si c’est possible)
15. Bouton pour ouvrir la porte
16. Sur le côté : boutons pour volume,
netteté et contraste
Image 5 Partie arrière du moniteur
17. Connecteur pour brancher le câble
de la caméra (R1 à R4)
18. Connecteur pour brancher la commande
électrique de porte optionnelle (L+, L-)
19. Commutateur de marche/arrêt 75 Ohm
(à utiliser pour plusieurs moniteurs)
20. Câble de branchement sur le réseau
Image 1
13 14 15
16
6
10
9
12
11
4
1
5
2
3
Image 2 Partie avant de la caméra de la sonnette
Image 3 Partie arrière
de la caméra de la
sonnette
volume
netteté
contraste
Image 4 Partie avant du moniteur
20
181719
Image 5 Partie
arrière du
moniteur
8
7
1 2 3 4 5 6 7 8 9
17DOORGUARD400
TM
FRANÇAIS
1
ère
étape Installer la caméra de la sonnette sur l’encadrement (image 6)
Percez un trou (15 mm) dans l’encadrement, à la hauteur à
laquelle vous voulez installer la caméra de la sonnette.
Placez l’abri contre le soleil ou la pluie sur l’encadrement avec
les vis livrées.
o Si vous avez acheté le soutien optionnel pour faire l’angle (21),
placez d’abord celui-ci sur l’encadrement, puis vissez dessus l’abri
contre le soleil ou la pluie avec les vis livrées avec le soutien pour
faire l’angle.
Maintenant faites passer le câble de la caméra par le trou dans l’abri contre le soleil ou la pluie et par
l’encadrement, installez maintenant la caméra dans l’abri en plaçant le haut de la caméra dans les
sorties de l’abri contre le soleil et la pluie (voir image 6).
Mettez la caméra dans l’abri en serrant la vis du dessous avec les outils livrés.
2
ème
étape Brancher le câble pour la caméra
Le câble livré en même temps pour raccorder la caméra a du côté de la caméra un connecteur noir et
du côté du moniteur un connecteur blanc et un noir (le connecteur noir est destiné à brancher un
moniteur additionnel optionnellement).
Cliquez le connecteur noir de la caméra de la sonnette sur le connecteur noir du câble livré. Dirigez le
câble vers l’endroit où sera accroché le moniteur. (Attention : il faut qu’il y ait une prise dans les environs).
Placez le support mural sur le mur avec les 4 vis.
Option: brancher le câble pour la commande électrique de porte optionnelle
Le câble pour la commande électrique de porte a d’un côté un petit connecteur blanc. Utilisez ce câble
si vous voulez brancher une commande électrique de porte.
Pour brancher la commande, voyez les spécifications de la commande électrique de porte.
Auprès du moniteur additionnel se trouve un câble pourvu de 2 côtés de connecteurs, le côté où se
trouvent 2 connecteurs doit être branché sur le moniteur central et le câble existant peut alors être
branché sur le connecteur additionnel. Le contact de la porte est ainsi passé et la porte peut être
ouverte à partir de n’importe quel moniteur raccordé.
3
ème
étape Installer le moniteur au mur (image 7)
Prenez le moniteur et cliquez le(s) connecteur(s) du câble (ou des câbles)
dans les raccordements corrects (voir image 5).
Placez maintenant le moniteur contre le support mural et bougez-le (de
haut en bas) de telle façon que le moniteur se glisse par-dessus le support
mural et se fixe avec un clic.
Branchez la prise.
Vous pouvez toujours détacher le moniteur en le poussant vers le haut.
Votre DoorGuard400™ est maintenant installé et prêt à être utilisé.
21
Image 6
Image 7
18 © MARMITEK
4. UTILISATION
Dès qu’un visiteur sonne à la caméra de la sonnette, l’image apparaît directement sur le moniteur dans la
maison. Vous voyez donc immédiatement qui a sonné et vous pouvez ouvrir la porte (ou ‘décider de ne pas
être là’). Pour parler avec le visiteur, vous appuyez simplement sur le bouton du moniteur (13). Si vous avez
installé une commande électrique pour ouvrir, vous pouvez ouvrir la porte en utilisant le bouton pour ouvrir la
porte (15). Si vous avez branché plusieurs moniteurs dans la maison (au maximum 3 de plus) vous pouvez
parler entre vous. Appuyez pour cela sur le bouton d’intercom (14).
5. POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD400
a. Brancher une commande électrique pour ouvrir la porte
- Pour ouvrir la porte à partir du moniteur (image 8).
- Vous avez besoin d’une commande électrique avec sa propre alimentation. Le contact du moniteur
pour ouvrir la porte est un contact libre de potentiel.
- La charge maximum de ce contact est DC24V/1A ou AC24V/1A.
- Vous branchez la commande électrique au contact L+ et L- du moniteur avec le câble livré.
b. Brancher plusieurs moniteurs
- Afin de voir à partir de plusieurs endroits dans la maison (4 au maximum) qui sonne à la porte.
De plus vous avez maintenant un système intercom (image 9). En vente séparément :
DoorGuard400 Moniteur couleur : art.no : 09743 (version E) 09744 (version Royaume Uni).
DoorGuard100 Moniteur noir/blanc : art.no : 09692 (version E) 09693 (version Royaume Uni).
- Attention : seulement le dernier moniteur que
vous branchez doit être commuté sur 75 Ohm.
- Vous raccordez parallèlement les autres
moniteurs. Pour brancher les moniteurs
additionnels, le câble de raccordement de 10 m
est pourvu d’un connecteur additionnel du côté
du moniteur. Sur ce connecteur vous pouvez
facilement brancher le moniteur additionnel. Il est important qu’il y ait assez de place derrière le
moniteur pour placer les connecteurs. Nous vous conseillons d’utiliser une boîte d’installation.
- Si vous voulez que la distance soit plus grande, voyez le tableau suivant pour le type de câble nécessaire.
commande électrique de porte
commande électrique de porte
commande électrique de porte
image 8
image 9
Fonctions des terminals :
Brun (R1) : VIDEO
Noir (R2) : GND
Blanc (R3) : AUDIO
Rouge (R4) : VCC
L+ : commande électrique
de porte
L- : commande électrique
de porte
19DOORGUARD400
TM
FRANÇAIS
Longueur du câble Type de câble nécessaire
1 - 25 m câble à 4 fils d’au moins 4 x 0,55 mm
2
25 - 50 m câble coaxial, 75 ohm d’au moins 0,5mm
2
+ cable a 2 fils d’audio 0,35mm
2
50 - 100 m câble coaxial, 75 ohm d’au moins 1,0mm
2
+ cable a 2 fils d’audio 0,35mm
2
100 - 300 m câble coaxial, 75 ohm d’au moins 1,5mm
2
+ cable a 2 fils d’audio 0,5mm
2
c. Installer le soutien optionnel pour faire l’angle pour la Caméra Marmitek
Afin d’installer sous un angle votre Caméra DoorGuard400 sur l’encadrement art.no : 09746
7. FOIRE AUX QUESTIONS
Il n’y a pas d’image
Contrôlez si le câble d’alimentation est bien placé dans la prise.
Contrôlez si le contraste est en position maximale ou minimale et tournez le bouton sur le côté pour une
meilleure image.
Contrôlez si les connecteurs sont bien branchés.
Il n’y a pas de son
Contrôlez si les connecteurs sont bien branchés.
L’image est floue
Contrôlez s’il y a interférence dans les environs. Par exemple un câble à haute tension, un appareil
électrique, etc.
Contrôlez si le commutateur 75 Ohm est en bonne position (pour l’utilisation d’un seul moniteur,
seulement pour l’utilisation de plusieurs moniteurs il faut allumer le commutateur du dernier moniteur).
Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com.
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moniteur
Résolution : 420 lignes
Alimentation : 100 - 240V AC
Ecran : 14 cm couleur LCD
Son de la sonnette : Ding-dong (volume réglable)
Consommation : Max 15 Watt
Commutateur d’ouverture de la porte : Max DC24V/1A ou AC24V/1A.
Dimensions : 195 x 260 x 40mm
Camera
Resolution: 352x288 Pixels
Camera: CMOS
Lens en angle: F3.6 mm 78°
Light sensitivity: 0,1 LUX
Night vision: 4 bright LEDs
Sound: Built-in microphone en loudspeaker
Material: Impact-resistant casing
Dimensions: 58,5x134,5x40mm
25DOORGUARD400
TM
ESPAGNOL
Longitud de cable Tipo de cable necesario
1-25m Cable con 4 hilos de 4x0,55mm
2
como mínimo
25-50m Cable coax, 75 Ohm de 0,5mm
2
como mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,35mm
2
50-100m Cable coax, 75 Ohm de 1.0mm
2
como mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,35mm
2
100-300 m Cable coax, 75 Ohm de 1.5mm
2
como mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,5mm
2
c. Montaje del cierre arco de Marmitek.
Para montar la cámara del DoorGuard400 bajo una esquina/un rincón en el bastidor: no. de art.: 09746
7. PREGUNTAS FRECUENTES
No hay imagen
Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado.
Compruebe si el contraste esté ajustado en mínimo o máximo y mueva la rueda en la parte lateral del
monitor para una mejor imagen.
Compruebe si los conectores están bien enchufados.
No hay sonido
Compruebe si los conectores están bien enchufados.
La imágen no es nítida (nieve)
Compruebe si hay fuentes de interferencias, como por ejemplo cables de alta tensión, aparatos eléctricos
etc.
Compruebe si el conmutador de 75 está en la posición correcta (solamente es necesario encender el
conmutador del último monitor en caso de utilizar varios monitores).
Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com.
8. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Monitor
Resolución: 420 Líneas de imagen
Alimentación: 100-240V AC
Pantalla: LCD colores de 14cm
Sonido de timbre: Ding-dong (volumen regulable)
Consumo: 15 Watt a lo máximo
Conmutador abridor de puertas: DC24V/1A o AC24V/1A como máximo
Dimensiones: 195x260x40mm
Cámara
Resolución: 352x288 Pixels
Cámara: CMOS
Lentilla y ángulo: F3.6 mm 78°
Sensibilidad a la luz: 0,1 LUX
Visión nocturna: 4 LEDs claros
Sonido: Micrófono y altavoz integrados
Material: Caja de metal prueba de golpes
Dimensiones: 58,5x134,5x40mm
36 © MARMITEK
4. GEBRUIK
Zodra bezoek aanbelt op de deurbelcamera, verschijnt het beeld direct op de monitor in huis. U ziet dus
meteen wie heeft aangebeld en u kunt dan de deur openen (of ‘besluiten even niet thuis te zijn’). Om te
praten met de bezoeker drukt u eenvoudig op de monitor knop (13). Als u een elektrische deuropener heeft
gemonteerd, kunt u deze via de deuropener-knop (15) openen. Als u meerdere monitoren in huis heeft
aangesloten (maximaal 3 extra) kunt u onderling met elkaar praten. Druk daarvoor op de Intercom-knop (14).
5. EXTRA MOGELIJKHEDEN MET UW DOORGUARD400
a. Elektrische deuropener aansluiten
- Voor het vanaf de monitor openen van de deur. (afbeelding 8)
- U heeft een elektrische deuropener met eigen voeding nodig. Het deuropen-contact van de monitor is
een potentiaalvrij maakcontact.
- De maximale belasting van dit contact is: DC24V/1A of AC24V/1A.
- U sluit de deuropener aan op het L+ en L- contact van de monitor met behulp van de bijgeleverde
kabel.
b. Meerdere monitoren aansluiten
- Zodat u vanaf meerdere (max. 4) plaatsen in huis kunt zien wie er aanbelt. Tevens beschikt u nu over
een intercom systeem. (afbeelding 9).Los verkrijgbaar:
DoorGuard400 Kleurenmonitor: art.nr: 09743 (E versie) 09744 (UK versie).
DoorGuard100 Zwart/wit monitor: art.nr: 09692 (E versie) 09693(UK versie).
- Let op: alleen de laatste monitor die u aansluit
dient op 75 Ohm geschakeld te worden.
- De overige monitoren sluit u parallel aan. Voor de
aansluiting van de extra monitoren is de 10
meter aansluitkabel voorzien van een extra
connector aan de monitor zijde. Op deze connector kunt u eenvoudig de extra monitor aansluiten .
Belangrijk hierbij is dat er achter de monitor voldoende ruimte is om de connectors te kunnen plaatsen.
Gebruik van een installatiedoos wordt aangeraden.
- Wilt u een grotere afstand overbruggen, zie dan de volgende tabel voor het benodigde type kabel.
deur opener
deur opener
door opener
afbeelding 8
afbeelding 9
Terminal functie:
Bruin (R1) : Video
Zwart (R2): Aarde
Wit (R3): Audio
Rood (R4) : VCC
L+ : deuropener
L- : deuropener
37DOORGUARD400
TM
NEDERLANDS
Kabel lengte Benodigd type kabel
1-25m 4 aderige kabel van minimaal 4x 0,55mm
2
25-50m coax kabel, 75 ohm van minimaal 0,5mm
2
+ 2 aderige audiokabel 0,35mm
2
50-100m coax kabel, 75 ohm van minimaal 1.0mm
2
+ 2 aderige audiokabel 0,35mm
2
100-300 m coax kabel, 75 ohm van minimaal 1.5mm
2
+ 2 aderige audiokabel 0,5mm
2
c. Marmitek Camera hoekbeugel monteren
Voor het onder een hoek monteren van uw DoorGuard400 Camera op het kozijn art.nr: 09746
7. VEEL GESTELDE VRAGEN
Er is geen beeld
Controleer of de voedingskabel goed in het stopcontact zit.
Controleer of het contrast maximaal of minimaal staat en draai aan het wieltje aan de zijkant voor beter
beeld.
Controleer of de connectors goed zijn aangesloten.
Er is geen geluid
Controleer of de connectors goed zijn aangesloten.
Het beeld is wazig (sneeuw)
Controleer of er interferentie in de buurt is. Bijvoorbeeld een hoogspanningskabel, elektrische apparatuur enz.
Controleer of het 75 Ohm schakelaartje in de juiste stand staat,( uit bij het gebruik van een monitor, alleen
bij het gebruik van meerdere monitoren moet het schakelaartje van de laatste monitor aan worden gezet.
Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op
www.marmitek.com.
8. TECHNISCHE GEGEVENS
Monitor
Resolutie: 420 beeldlijnen
Voeding: 100-240V AC
Beeldscherm: 14 cm kleuren LCD
Belgeluid: Ding-dong (regelbaar volume)
Verbruik: Max 15 Watt
Deuropen schakelaar: Max DC24V/1A of AC24V/1A.
Afmetingen: 195x260x40mm
Camera
Resolutie: 352x288 Pixels
Camera: CMOS
Lens en hoek: F3.6 mm 78°
Lichtgevoeligheid: 0,1 LUX
Nachtzicht: 4 heldere LED’s
Geluid: Ingebouwde microfoon en luidspreker
Materiaal: Slagvaste metalen behuizing
Afmetingen: 58,5x134,5x40mm
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this DoorGuard400 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the following Directives:
Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility
Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of Member States relating to
electrical equipment designed for use within certain voltage limits
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes DoorGuard400 den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über
die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 73/23/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil DoorGuard400 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives:
Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique
Directive 73/23/CEE du Conseil, du 19 février 1973, concernant le rapprochement des législations des États
membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG - EINDHOVEN - NETHERLANDS
39DOORGUARD400
TM
Copyrights
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. / DoorGuard400 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software,
audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation,
distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is
strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
40 © MARMITEK
DECLARATION OF CONFORMITY
Marmitek BV declara que este DoorGuard400 cumple con las exigencias
esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz:
Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados
Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética
Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados Miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il DoorGuard400 è conforme ai requisiti essenziali ed altre
disposizioni relative alla Direttiva :
Direttiva 89/336/CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri
relative alla compatibilità elettromagnetica
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze DoorGuard400 voldoet aan de essentiële eisen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijnen:
Richtlijn 89/336/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
Lid-Staten inzake elektromagnetische compatibiliteit
Richtlijn 73/23/EEG van de Raad van 19 februari 1973 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke
voorschriften der Lid-Staten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG - EINDHOVEN - NETHERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Marmitek DOORGUARD400 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à