Aeg-Electrolux FM6800TYAN Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
FM 6800TYAN
Notice d’utilisation Teppan Yaki à
induction
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par-
faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
L
es sym
b
o
l
es su
i
vants sont ut
ili
s
é
s
d
ans ce gu
id
e
d'
ut
ili
sateur :
1
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sé-
curité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages
causés à l'appareil
3 Remarquesnérales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
3Sommaire
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Avertissements importants 4
Description de l'appareil 6
Les caractéristiques essentielles de votre appareil 6
Equipement Teppan Yaki 7
Bandeau de commande 7
Touche sensitive “Touch Control” 8
Voyants 8
Indicateur de chaleur résiduelle 8
Utilisation de l’appareil 9
Cuisiner avec le Teppan Yaki 9
Plage de température 9
Mettre l’appareil sous/hors tension 10
Régler la température 10
Utilisation de la sécurité enfants 11
Utilisation du minuteur 12
Arrêt automatique 14
Conseils pour cuisiner avec le Teppan Yaki 15
Utilisation de graisses et d’huiles 15
Tableaux 15
Nettoyage et entretien 18
Que faire si … 19
Protection de l’environnement 20
Instructions d'installation 21
Conseils de sécurité 21
Montage 23
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 27
Plaque signalétique 31
Garantie/Si vous devez nous contacter 32
Garantie 32
Si vous devez nous contacter 32
Service après-vente 35
Notice d'utilisation4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer
ces recommandations.
Utilisation réglementaire
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lors-
qu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour
faire cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement in-
flammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium,
des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accom-
pagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou
des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage pa-
rental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia-
listes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après
avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et
adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures,
fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un
éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia-
listes agréés.
5Avertissements importants
Précautions d’utilisation.
La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
ATTENTION ! Risque de brûlure ! La graisse ou l’huile versée après coup sur la
surface du gril déjà chaude s’enflamme très rapidement et peut gicler.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
Enlever les autocollants et les pellicules de la table vitrocéramique et de la sur-
face du gril.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Eteindre la zone de cuisson après chaque utilisation.
Les utilisateurs porteurs d’un pacemaker doivent se tenir à une distance de 30 cm
minimum au niveau du buste par rapport à la surface du gril allumée.
Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le
plan de travail et la face avant du meuble.
N’utilisez pas de casseroles en fonte ou dont le fond est détérioré, qui sont ru-
gueuses ou présentent des parties ébarbées. Cela peut provoquer des rayures
lors de leur déplacement.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à
vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
Les objets pouvant fondre et les aliments ayant débordé peuvent brûler et doi-
vent donc être enlevés immédiatement.
Indications spéciales pour le Teppan Yaki
Des bruits dus à l’extension du gril peuvent se produire pendant le fonctionne-
ment. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du gril dont la fonction n’est en
aucun cas influencée.
En cas d’utilisation fréquente du gril, sa surface peut se courber légèrement au
milieu, au niveau de la séparation des zones. Il ne s’agit pas d’un dysfonction-
nement du gril dont la fonction n’est en aucun cas influencée. Par conséquent :
ne pas poser de casseroles à cet endroit, car elles peuvent vaciller.
Les aliments peuvent dorer de façon irrégulière lors du rôtissage sur la zone
de transition (par exemple, lors de la cuisson de crêpes).
Description de l'appareil6
Description de l'appareil
Les caractéristiques essentielles de votre appareil
La surface du gril a une épaisseur de 11 mm. Elle se compose de deux couches
en acier inoxydable et d’une couche intermédiaire en aluminium. La surface du
gril accumule bien la chaleur. L’accumulation de chaleur empêche une dimi-
nution rapide de la température du gril, par exemple, lors de la cuisson de
viande sortant du réfrigérateur.
Le gril est divisé en deux zones de mêmes dimensions, réglables séparément
(voir « Equipement Teppan Yaki »).
Le bord en forme de canal a trois fonctions importantes :
Il réduit tellement bien la température sur les surfaces de montage que le
gril peut être installé sur divers plans de travail de cuisine.
La courbure du canal accueille une partie de l’extension de la surface du gril
chauffée.
Les petits résidus d’aliments et de liquides peuvent être simplement poussés
dans le canal et élimninés sans fatigue.
La température voulue est maintenue en permanence à un niveau constant
grâce au thermostat à réglage lisible. Il est ainsi possible d’éviter que les ali-
ments chauffent excessivement et d’obtenir une cuisson sans graisses et pré-
servant toutes leurs valeurs nutrtives des aliments.
Les aliments peuvent être préparés (chauffés) directement sur la surface du
gril avec ou sans graisse. Il est toutefois possible de les faire cuire dans des
casseroles.
La durée de chauffage, par exemple à 180 °C, est d’environ 4 minutes. Le
temps de refroidissement, par exemple de 180 °C à 100 °C, est d’environ
25 minutes, à 60 °C d’environ 60 minutes.
Le gril doit toujours être préchauffé.
7Description de l'appareil
Equipement Teppan Yaki
Bandeau de commande
Zone arrière du gril
2800 W
Bandeau de commande
Zone avant du gril
2800 W
Face frontale
Indicateur de température de
la zone arrière du gril
Affichage de la température de
la zone avant du gril
Sécurité enfants
Sélection de la
température de
la zone arrière
du gril
Sélection de la
température de la
zone avant du gril
Voyant de la
minuterie
Sélection de la
durée de la
minuterie
Voyant de
contrôle
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Minuteur
Voyant de contrôle
présélection de la
température
Présélection de la
température
160 °C / 180 °C
Présélection de la
température
160 °C / 180 °C
Voyant de contrôle
présélection de la
température
Voyant de
contrôle sécurité
enfants
Description de l'appareil8
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une
pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonction-
nement.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant
de recouvrir les autres touches.
Voyants
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Sur-
veillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages Augmenter la température
Réduire les réglages Diminuer la température
Minuteur Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur
Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur
Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande
pour les enfants
Présélection de la
température 160 °C
Activer la présélection de la
température 160° C
Présélection de la
température 180 °C
Activer la présélection de la
température 180 °C
Voyant Description
L’appareil est allumé.
50 -
220
Indicateur de température
en degrés Celsius
La température est réglée.
Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionnement
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants la sécurité enfants est activée
arrêt automatique Arrêt activé
9Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Cuisiner avec le Teppan Yaki
Les aliments peuvent être préparés (chauffés) directement sur la surface du gril
avec ou sans graisse. Il est toutefois possible de les faire cuire dans des casseroles.
En cas d’utilisation de casseroles sur le gril, le temps de cuisson est toutefois
nettement plus long que sur une table vitrocéramique, du gaz ou une plaque en
fonte.
Les garnitures accompagnant le menu comme, par exemple, les sauces, le riz,
peuvent être cuits ou maintenus au chaud dans la poêle ou dans une casserole
directement sur le gril.
Il n’est pas conseillé de cuire de grandes quantités sur le gril comme, par exem-
ple, des spaghettis.
3 Lors de la cuisson sur le gril, n’hésitez pas à remuer les aliments avec une pelle ni
à les éloigner. Des traces de travail sur la surface du gril sont normales et n’ont
aucune influence sur son fonctionnement.
3 Le Teppan Yaki à induction peut émettre des bruits pendant son fonctionne-
ment. Ces bruits ne signalent pas un dysfonctionnement de l’appareil et n’in-
fluencent en aucun cas son bon fonctionnement.
Plage de température
Entre 50 °C et 220 °C, vous pouvez régler la température de la surface du gril de
10° en 10°.
3 La durée de chauffage, par exemple à 180 °C, est d’environ 4 minutes.
Utilisation de l’appareil10
Mettre l’appareil sous/hors tension
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou
une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’ap-
pareil se déconnecte automatiquement.
Régler la température
3 Si une température est réglée, l’affichage clignote jusqu’à ce quela température
voulue soit atteinte. Un signal sonore retentit dès que la température réglée est
atteinte. L’affichage cesse de clignoter et indique la température réglée
Bandeau de commande Affichage Voyant de
contrôle
Mise en
fonctionnement
Appuyez sur la touche
pendant 2 secondes
/ s’allume
Mise à l'arrêt Appuyez sur la touche
pendant 2 secondes
/ aucun s’éteint
Bandeau de commande Affichage
Augmenter effleurer de 50 à 220
Réduire effleurer de 220 à 50
Eteindre Effleurer simultanément et 0
11Utilisation de l’appareil
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Désactiver la sécurité enfants
Forcer le dispositif de sécurité enfant
La sécurité enfants peut être désactivée pour un processus de cuisson unique;
elle reste activée par la suite.
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en marche (ne pas
sélectionner de niveau de cuisson)
2. effleurer pendant 4 secondes
L’appareil se met à l’arrêt. La sécurité enfants est activée.
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en marche
2. effleurer pendant 4 secondes 0 s’allume
L’appareil se met à l’arrêt. La sécurité enfants est désactivée.
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en marche
2. Appuyez simultanément sur et
d’une zone du gril
/ Signal sonore
Jusqu'au prochain arrêt de l’appareil, celui-ci peut être utilisé normalement.
Utilisation de l’appareil12
Utilisation du minuteur
Deux fonctions sont possibles :
3 Si un niveau de cuisson est réglé en plus d’un minuteur réglé, le minuteur fait
office de système automatique d’arrêt. La zone de cuisson s’éteint à l’expiration
de la durée réglée.
Régler la durée
Fonction Condition requise Résultat à
l’expiration de la
durée
Système automatique
d’arrêt
avec un niveau de cuisson
sélectionné
signal sonore
0 s’allume
La zone de cuisson se
met à l'arrêt
Minuteur en cas de zone de cuisson
non utilisée
signal sonore
0 s’allume
Etape Touche Affichage
1. appuyer sur la touche Le voyant de contrôle clignote
2. appuyer sur la touche
ou
de 0 à 99 minutes
Le voyant de contrôle s'allume.
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
13Utilisation de l’appareil
Arrêter la fonction
Modifier la durée
Désactivation du signal sonore
Etape Bandeau de
commande
Affichage
1. appuyer sur la touche
Le voyant de contrôle clignote.
2. appuyer sur la touche Le décompte de la durée commence pour
arriver à 0.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction minuteur est arrêtée.
Etape Bandeau de
commande
Affichage
1. appuyer sur la touche
Le voyant de contrôle clignote
2. appuyer sur la touche
ou
de1 à 99 minutes
Le voyant de contrôle s’allume.
La durée est réglée.
Le décompte commence.
Etape Bandeau de
commande
Signal sonore
1. Appuyez sur Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
Utilisation de l’appareil14
Arrêt automatique
Après la mise sous tension de l’appareil, si une température n’est pas réglée en
l’espace de 10 secondes environ, l’appareil s’éteint automatiquement.
Si les deux zones du gril sont éteintes, le Teppan Yaki s’éteint lui aussi automa-
tiquement après 10 secondes environ.
Si une zone du gril n’est pas éteinte après 90 minutes ou si la température
n’est pas modifiée, la zone du gril s’éteint automatiquement. s’affiche.
Avant de l’utiliser de nouveau, il faut mettre cette zone du gril sur
0
.
15Conseils pour cuisiner avec le Teppan Yaki
Conseils pour cuisiner avec le Teppan Yaki
Utilisation de graisses et d’huiles
Il est particulièrement important de veiller à la bonne température des graisses
et des huiles utilisées. Une température correctement réglée contribue à mainte-
nir intacts les précieux éléments constitutifs de graisses et des huiles. Si la tem-
pérature est trop élevée, la graisse se met à fumer (c’est ce qu’on appelle le
"point de fumée").
3
N.B. : Préchauffez toujours le gril !
Tableaux
Graisses / Huiles
Température la plus élevée
(°C)
Point de fumée (°C)
Beurre 130 150
Graisse de porc 170 200
Graisse de bovin 180 210
Huile d’olive 180 200
Huile de tournesol 200 220
Huile d’arachide 200 235
Graisse de noix de coco 200 240
Nature du plat
Température (°C) Durée/conseils
Poisson et crustacés 140–160 Préchauffer le gril
Darnes de saumon 160
8 minutes, tourner après
4 minutes
Grosses crevettes (décortiquées) 140
6 minutes, tourner après
3 minutes
Steaks de requin, de 2,5 cm
d’épaisseur environ
160
10 minutes, tourner après
5 minutes
Soles meunières 140
8 minutes, tourner après
4 minutes, côté clair en premier
Filets de carrelet 140
6 minutes, tourner après
3 minutes
Conseils pour cuisiner avec le Teppan Yaki16
Viande de veau 160–180 Préchauffer le gril
Côtelette de veau 180
10 minutes, tourner après
5 minutes
Médaillon de veau, de 4 cm
d’épaisseur
160
10 minutes, tourner après
5 minutes
Steaks de veau de 3-4 cm d’épaisseur 160
6 minutes, tourner après
3 minutes
Escalope de veau nature 180
5 minutes, tourner après
2½ minutes
Emincé de veau 180
6 minutes, tourner après
3 minutes
(les morceaux de viande ne doi-
vent pas se toucher)
Viande de bœuf 160–180 Préchauffer le gril
Steak de bœuf
bleu
saignant
à point
bien cuit
180
180
180
180
2 minutes, tourner après
1 minutes
4 minutes, tourner après
2 minutes
6 minutes, tourner après
3 minutes
8 minutes, tourner après
4 minutes
Sans matières grasses, les temps
de cuisson augmentent d’environ
20 %
Hamburger 160
6-8 minutes, tourner après
3-4 minutes
Châteaubriand
160
100
Faire bien revenir la viande dans
de l’huile sur tous les côtés.
(tourner seulement lorsque la
viande se détache)
Terminer la cuisson pendant
10 minutes sur un côté
Viande de porc 160–180 Préchauffer le gril
Médaillons de porc 160
8 minutes, tourner après
4 minutes (en fonction de
l’épaisseur)
Echine de porc 180
8 minutes, tourner après
4 minutes
Escalope de porc 160
6 minutes, tourner après
3 minutes
Côtes 160
8-10 minutes, tourner plusieurs
fois
Brochettes de porc 160
6–8 minutes, bien cuire sur tous
les côtés
Nature du plat
Température (°C) Durée/conseils
17Conseils pour cuisiner avec le Teppan Yaki
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Agneau 160–180 Préchauffer le gril
Côtelettes d’agneau 180
10 minutes, tourner après
5 minutes
Filet d’agneau 160
10 minutes, tourner après
5 minutes
(il est important que les filets
soient
bien cuits sur tous les côtés)
Pavés d’agneau 160
6-8 minutes, tourner après
3-4 minutes
Volaille 140–160 Préchauffer le gril
Blanc de poulet 140
8-10 minutes, tourner après
4-5 minutes
Emincé de dinde 160
6 minutes, tourner plusieurs
fois
Saucisses 160 Préchauffer le gril
Œufs au plat 140 Préchauffer le gril
Crêpes / Omelettes 140-160 Préchauffer le gril
Fruits 140-160 Préchauffer le gril
Légumes 140-160
10-20 minutes, tourner
plusieurs fois
Légumes 140-160
10-15 minutes, sous une cloche
de cuisson (tourner à mi-
cuisson)
Faire revenir du riz précuit 140-160
10-15 minutes, tourner
plusieurs fois
Faire revenir des pâtes précuites 140-160
15-20 minutes, tourner à
mi-cuisson
Nature du plat
Température (°C) Durée/conseils
Nettoyage et entretien18
Nettoyage et entretien
1
Attention : Danger de brûlure lors du nettoyage du gril chaud !
1 Attention :N’utilisez en aucun cas de la poudre à récurer ou un produit net-
toyant agressif !
Nettoyage du gril avec des glaçons
1. Eteindre l’appareil et le laisser refroidir à 80 °C environ.
2. Posez des glaçons les uns à côté des autres sur le gril, retirez les salissures avec
une spatule et poussez-les dans la goulotte jusqu'à ce que les résidus plus gros
aient été éliminés. Retirer les résidus de la goulotte (par exemple, avec du papier
absorbant). De l'eau froide peut également être utilisée à la place des glaçons.
3. Laisser refroidir la surface du gril à 80° °C environ. Nettoyez vigoureusement
dans le sens du polissage avec un chiffon propre humidifié d’eau froide.
4. Nettoyage à froid :
Laissez agir le produit dégraissant pendant 5 minutes environ.
Eliminez les résidus de cuisson avec une spatule ou un tampon à récurer en
acier
Terminez le nettoyage avec de l’eau (chiffon humide).
5. Les taches laissées par du blanc d’œuf ou les acides contenus dans les aliments
peuvent être enlevées, lorsqu’elles sont froides, avec un torchon propre et un
peu de jus de citron. Rincer de nouveau avec un chiffon humide.
3 Si le gril est déjà froid avant le nettoyage, le chauffer à 80° C environ et l’étein-
dre de nouveau.
Nettoyage du gril entre deux cuissons
Procédure identique à celle décrite aux points 2-3 ci-dessus.
Nettoyage du bandeau de commande
1. Essuyer le bandeau de commande avec un chiffon humide et une petite quantité
de produit à vaisselle.
2. Essuyer l’appareil avec un torchon propre.
Face frontale amovible
La face frontale en aluminium comprend une fixation aimantée. Elle se retire fa-
cilement à la main et se nettoie avec un produit nettoyant. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ou d’éponges à gratter. Les faces ne doivent pas être nettoyées
dans le lave-vaisselle.
19Que faire si …
Que faire si
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-
blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef-
fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Symptôme Cause possible Solution
Le Teppan Yak ne s’allume pas
ou ne fonctionne pas
Plus de 10 secondes se sont
écoulées depuis la mise sous
tension de l’appareil.
Remettre l’appareil en marche.
La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants
(voir le chapitre “Sécurité en-
fants”)
Plusieurs touches sensitives
ont été effleurées simultané-
ment.
N’effleurer qu’une seule tou-
che sensitive à la fois.
L’arrêt automatique s’est dé-
clenché
Enlever les objets se trouvant
éventuellement sur le bandeau
de commande (casserole, chif-
fon, etc.). Remettre l’appareil
en marche.
Le voyant de chaleur résiduelle
n’indique rien
La surface du gril a fonctionné
trop brièvement et n’a donc
pas encore suffisamment
chauffé
Si la surface du gril est chaude,
appeler le service après-vente.
Affichage de et d’un chiffre Erreur du système électroni-
que
Débranchez l’appareil pendant
quelques minutes (enlevez le
fusible de l’installation domes-
tique).
Si s’affiche de nouveau
après avoir rebranché l’appa-
reil, contactez le service après-
vente
Protection de l’environnement20
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti-
ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé-
dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en-
vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro-
duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux FM6800TYAN Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur