Aeg-Electrolux HC452600EB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé
pour vous offrir la meilleure performance pour une
longue durée, avec des technologies innovantes qui vous
simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne
trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils.
Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice
afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce
qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent
parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires
conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus
élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux
range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge
délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
39
SOMMAIRE
41 Consignes de sécurité
42 Instructions d'installation
47 Description de l'appareil
49 Notice d'utilisation
52 Conseils utiles
55 Entretien et nettoyage
56 En cas d'anomalie de
fonctionnement
57 En matière de protection de
l'environnement
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel:
Informations importantes pour votre sécurité
et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
40 Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel
avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les
utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité
de l'appareil.
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'ex-
périence et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y
touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
AVERTISSEMENT
La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Utilisation
Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la
plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme par exemple les
couverts ou couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauf-
fer.
Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30
cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction mises en fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la
graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
Utilisation
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets
susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à
proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en
Consignes de sécurité
41
contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que
les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vi-
trocéramique.
N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et ru-
gueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité.
Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson.
Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium.
Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de travail et à l'avant de l'appareil pour la
ventilation.
AVERTISSEMENT
Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Indications spéciales pour le Teppan Yaki
Vous pouvez entendre des bruits pendant que l'appareil fonctionne. Les bruits décrits
sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement de l'appareil.
En cas d’utilisation fréquente de l'appareil, sa surface peut devenir légèrement inégale au
milieu, au niveau de la séparation des zones. Cela ne résulte pas d'un défaut de la surface
de gril et n'a aucune incidence sur son fonctionnement. Par conséquent :
Ne pas poser de plats au milieu de la surface de cuisson entre les deux zones, car la
surface inégale peut les faire vaciller.
Faire frire des aliments au niveau de la séparation des zones peut engendrer un bru-
nissement inégal (ex. : en faisant des crêpes).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti-
que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
PNC: 941 560 807/01
220-240V ~50/60Hz
2,8 kW/Leistung ind. 2,8 kW
Typ: 55TEP00AU
Serie:
HC452600EB
Made in Switzerland
42 Instructions d'installation
Avertissement importants
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les
avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation
de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un
appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un
technicien qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente des
pièces de rechange certifiées constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été instal-
lés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier vous-même les caractéristiques de cet appa-
reil. Cela représenterait un danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et
les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques
et réglementation, recylage conforme et réglementaire, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils !
La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple
les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement
sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan
de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exem-
ple, d'un lave-vaisselle ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Les récipients chauds
sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre.
AVERTISSEMENT
Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de bran-
chement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.
Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
Le câble ne doit pas être tendu.
En cas de raccordement monophasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation ap-
proprié de type H05BB-F Tmax 90 °C (ou plus).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type
H05BB-F Tmax 90 °C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service Après-vente.
Instructions d'installation
43
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter-
médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des con-
tacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à vis-
ser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.
Si vous utilisez le cadre d'accessoire C-FRAME, lisez d'abord les instructions fournies avec le
cadre avant d'installer l'appareil.
Montage
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
340
+1
mm
600mm
490
+1
mm
R 5mm
44 Instructions d'installation
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
Isolez l'espace entre le plan de travail et la vitrocéramique avec du silicone.
Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.
Retirez l'excédent de silicone avec le grattoir.
Installation de plusieurs appareils.
Pièces ajoutées :barre(s) d'accouplement, silicone résistant à la chaleur, forme en caout-
chouc, bride d'étanchéité.
N'utilisez que du silicone spécial résistant à la chaleur.
Découpe de la table de travail.
Distance du mur : 50 mm minimum
Profondeur : 490 mm
Largeur : additionnez les largeurs de tous les appareils à encastrer et soustrayez 20 mm
(voir également « Vue d'ensemble de toutes les largeurs d'appareils »)
Exemple :
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Installation de plusieurs appareils.
1. Notez la dimension de découpe de la table de travail et sciez-la.
Instructions d'installation
45
2. Posez les appareils, un à la fois, sur une surface souple, une couverture par exemple, le
dessous vers le haut.
3. Placez le joint d'étanchéité autour du bord inférieur de l'appareil le long du bord exter-
ne de la surface vitrocéramique.
4. Vissez légèrement les plaques de fixation dans les trous prévus dans le boîtier de pro-
tection.
5. Placez le premier appareil dans la découpe de la table de travail. Placez la barre d'ac-
couplement dans la découpe de la surface de travail et appuyez-la contre l'appareil sur
la moitié de la largeur.
6. Tournez légèrement les plaques de fixation de dessous sur la table de travail et sur la
barre de raccordement.
7. Placez l'appareil suivant dans la découpe de la surface de travail. Veillez à ce que
l'avant des appareils soit au même niveau.
8. Serrez la plaque de fixation/les vis de retenue.
9. Isolez l'espace entre le plan de travail et les appareils, et entre les appareils avec du
silicone.
10. Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.
11. Appuyez fermement la forme en caoutchouc contre la surface vitrocéramique et dé-
placez-la lentement le long de l'espace.
46 Instructions d'installation
12. Ne touchez pas le silicone tant qu'il n'a pas durci. Cela peut prendre une journée.
13. Enlevez soigneusement le silicone en trop avec une lame de rasoir.
14. Nettoyez soigneusement la surface vitrocéramique.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Les caractéristiques essentielles de votre appareil
La surface de cuisson comporte 2 couches en acier inoxydable séparées par une couche
d'aluminium. Elle possède une bonne capacité thermique, qui empêche une baisse rapide
de la température, par exemple lorsque vous préparez de la viande qui sort du réfrigéra-
teur.
Chaque surface du gril Teppan Yaki est une pièce unique. Son processus de fabrication
impose qu’elle soit nécessairement travaillée à la main et polie par des spécialistes. Les
différences visibles au niveau du polissage son normales et n’ont aucune conséquence
sur le plan fonctionnel. Plus le gril est utilisé, plus il est précieux.
La rainure autour du bord :
fait baisser la température sur les surfaces d'installation, de sorte que la surface de
cuisson peut être installée sur différents types de plans de travail.
La dentelure de la rainure absorbe une partie de l'expansion de la surface de cuisson
chauffée.
Les restes d'aliments en petite quantité et les liquides tombent dans la rainure et peu-
vent facilement être retirés.
Il est possible de maintenir la température souhaitée grâce au thermostat, qui affiche la
température. Cela évite de surchauffer les aliments et permet une cuisine faible en ma-
tières grasses, où les aliments conservent toutes leurs valeurs nutritionnelles.
Les aliments sont préparés (chauffés) directement sur la surface de cuisson, avec ou sans
graisse. Il est également possible de cuisiner avec des casseroles.
Le temps de montée en température, par ex. à 180 °C, est d'environ 4 minutes. Le temps
de refroidissement, par ex. de 180 °C à 100 °C, est d'environ 25 minutes, ou d'environ 60
minutes pour retomber à 60 °C.
La surface de cuisson doit toujours être préchauffée.
Description de l'appareil
47
Vue d'ensemble
1
3
2
4
1 Zone arrière du gril 1400 W
2 Zone avant du gril 1400 W
3 Plaque en verre
4 Bandeau de commande
Description du bandeau de commande
6 75 843
91012 11
2
1
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les voyants et les signaux
sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
touche sensitive fonction
1
Met en fonctionnement ou à l'arrêt l'appareil.
2
Verrouille ou déverrouille le bandeau de comman-
de.
3
Active ou désactive la fonction de nettoyage.
4
Affichage des températures Indique la température.
5
Voyants de minuteur des zones de
cuisson
Affichent la zone de rôtissage à laquelle se réfère
la durée sélectionnée.
6
Affichage du minuteur Affiche la durée en minutes.
7
Montre que le décompte fonctionne (1 à 59 minu-
tes).
8
Montre que le minuteur fonctionne (1 à 99 minu-
tes) ou que le sablier fonctionne.
9
/
Augmente ou diminue la durée.
10
Règle la zone de rôtissage. -
11
Définit les réglages du minuteur.
48 Description de l'appareil
touche sensitive fonction
12
Bandeau de commande Pour régler la température.
Affichages
Afficheur Description
La zone de rôtissage est désactivée.
60
-
220
La zone de rôtissage est en fonctionnement.
+ chiffre
Il y a une anomalie.
/ /
Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer la cuisson /
maintien au chaud / chaleur résiduelle
Les fonctions de verrouillage/sécurité enfants sont activées.
Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle - 3 niveaux)
AVERTISSEMENT
/ / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitro-
céramique est chauffée par la chaleur des récipients.
NOTICE D'UTILISATION
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Mise à l'arrêt automatique
L'appareil est automatiquement mis à l'arrêt si :
Toutes les zones de rôtissage sont désactivées
.
Vous ne réglez pas la température après avoir activé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pen-
dant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pen-
dant un court instant, et la table de cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou nettoyez le
bandeau de commande.
La zone de rôtissage n'est pas désactivée ou la température n'est pas modifiée. Au bout
de 90 minutes
apparaît et l'appareil se met à l'arrêt. Avant la prochaine utilisation,
réglez la zone de rôtissage sur
.
Notice d'utilisation
49
Le niveau de cuisson
Appuyez, sur le bandeau de commande, sur le ni-
veau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin en
effleurant une autre position, à droite ou à gau-
che. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau
de cuisson souhaité n’est pas atteint. L'affichage
indique le niveau de cuisson.
Si vous réglez la température, l'affichage clignote jusqu'à ce que la zone de rôtissage attei-
gne la température. Un signal sonore retentit alors et l'affichage indique la température.
Minuteur
Minuteur (Compte à rebours)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant
une session.
Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson.
Il est possible de sélectionner la fonction de minuterie pour les zones de cuisson actives et
dont le niveau de cuisson est réglé.
Pour régler la zone de cuisson :appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'in-
dicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
Lorsque cette fonction est activée, s'allume.
Pour activer le minuteur en fonction Décompte du temps : appuyez sur
du minu-
teur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson
clignote plus lentement, le décompte a commencé.
Pour savoir combien de temps il reste : paramétrez la zone de cuisson avec
. Le
voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'afficheur indique le
temps qui reste.
Pour modifier le minuteur :paramétrez la zone de cuisson avec la touche
ou .
Pour désactiver le minuteur : paramétrez la zone de cuisson avec
. Touche . Le
temps restant est décompté jusqu'à
00
. Le voyant de la zone de cuisson commence à
clignoter rapidement.
Lorsque le décompte du temps du minuteur est terminé, le signal sonore retentit et
00
clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour désactiver le signal sonore : appuyez sur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuis-
son.
Sélection de la zone de cuisson (si plus d'une seule zone de cuisson fonctionne) :
appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson sou-
haitée s'allume.
Lorsque cette fonction est activée, s'allume.
50 Notice d'utilisation
Pour activer le minuteur progressif :
Appuyez sur
Le symbole disparaît et réapparait.
Pour voir comment fonctionne la zone de cuisson :paramétrez la zone de cuisson avec
. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'afficheur indi-
que l'heure à laquelle la zone de cuisson fonctionne.
Pour désactiver le minuteur progressif : réglez la zone de cuisson à l'aide de
et
appuyez sur
ou pour désactiver le minuteur. Le symbole s'éteint et s'allume.
Lorsque les deux fonctions de minuteur fonctionnent en même temps, l'écran affiche le mi-
nuteur progressif en premier.
Minuterie
Vous pouvez vous servir du minuteur comme minuteur sablier lorsque les zones de cuisson
ne sont pas en service. Appuyez sur
.
Appuyez sur la touche
ou du minuteur pour régler la durée. Une fois le temps écoulé,
le signal sonore retentit et
00
clignote.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche . Ce qui
permet d'éviter une modification involontaire du niveau de cuisson par exemple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allu-
me.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction.
Le dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Ne sélectionnez aucun niveau
de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Ne sélectionnez aucun niveau
de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes
qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
Notice d'utilisation
51
Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec , la Sécurité enfants est de nou-
veau activée.
OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores)
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez
sur
pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur ,
s'allume, le signal sonore est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les
circonstances suivantes :
quand vous appuyez sur
quand le minuteur arrive en fin de course
quand le décompte se termine
quand vous posez un objet sur le bandeau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez
sur
pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est désactivé. Appuyez sur ,
s'allume. Les signaux sonores sont activés.
CONSEILS UTILES
Cuisiner avec le Teppan Yaki
On peut préparer des aliments directement sur la surface de rôtissage avec ou sans graisse.
On peut également utiliser des casseroles et des poêles, mais le temps de chauffe sera plus
long sur la table de cuisson en céramique que sur la table de cuisson à gaz.
Vous pouvez cuisiner ou garder au chaud les accompagnements, par ex. les sauces, le riz,
etc., dans des plats ou des casseroles. Placez-les directement sur la surface de cuisson.
Il n’est pas conseillé de faire bouillir de grandes quantités d'eau sur la surface de rôtissage
comme, par exemple, pour faire cuire des spaghetti.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement.
Les exemples de cuisson
Utilisation de graisses et d’huiles
Si la température est trop élevée, la graisse se met à fumer (c’est ce qu’on appelle le "point
de fumée")
Graisses / Huiles Température max. (°C) Point de fumée (°C)
Beurre 130 150
Graisse de porc 170 200
Graisse de bovin 180 210
52 Conseils utiles
Graisses / Huiles Température max. (°C) Point de fumée (°C)
Huile d'olive 180 200
Huile de tournesol 200 220
Huile d’arachide 200 235
Graisse de noix de coco 200 240
Préchauffez toujours l'appareil.
Nature de la préparation Température (°C) Durée/conseils
Poisson et crustacés 140–160 Préchauffez l'appareil
Darnes de saumon 160 8 minutes, tourner après 4 mi-
nutes
Grosses crevettes (décorti-
quées)
140 6 minutes, tourner après 3 mi-
nutes
Steaks de veau d'environ 2,5
cm d’épaisseur
160 10 minutes, tourner après 5
minutes
Soles meunières 140 8 minutes, tourner après 4 mi-
nutes, côté clair en premier
Filets de carrelet 140 6 minutes, tourner après 3 mi-
nutes
Viande de veau 140–180 Préchauffez l'appareil
Côtelette de veau 180 10 minutes, tourner après 5
minutes
Médaillon de veau, de 4 cm
d’épaisseur
160 10 minutes, tourner après 5
minutes
Steaks de veau de 3 - 4 cm
d’épaisseur
160 6 minutes, tourner après 3 mi-
nutes
Escalope de veau nature 180 5 minutes, tourner après 2½
minutes
Emincé de veau 180 6 minutes, tourner après 3 mi-
nutes (les morceaux de viande
ne doivent pas se toucher)
Bœuf 160–180 Préchauffez l'appareil
Steak de bœuf bleu, très sai-
gnant
180 2 minutes, tourner après 1 mi-
nute
saignant 180 6 minutes, tourner après 3 mi-
nutes
à point 180 8 minutes, tourner après 2 mi-
nutes
Conseils utiles 53
Nature de la préparation Température (°C) Durée/conseils
bien cuit 180 8 minutes, tourner après 4 mi-
nutes sans matières grasses, les
temps de cuisson augmentent
d'environ 20 %
Hamburgers 160 6 - 8 minutes, tourner après 3 -
4 minutes
Châteaubriand 160 puis 100 Faire revenir la viande dans de
l'huile sur tous les côtés (tour-
ner uniquement lorsque la
viande n'adhère pas à la poêle)
Terminer la cuisson sur un côté
pendant 10 minutes (100 °C)
Porc 160–180 Préchauffez l'appareil
Médaillons de porc 160 8 minutes, tourner après 4 mi-
nutes (en fonction de l’épais-
seur)
Échine de porc 180 8 minutes, tourner après 4 mi-
nutes
Escalope de porc 160 6 minutes, tourner après 3 mi-
nutes
Côtes levées 160 8 - 10 minutes, tourner plu-
sieurs fois
Brochettes de porc 160 6 – 8 minutes, bien cuire sur
tous les côtés
Agneau 160–180 Préchauffez l'appareil
Côtelettes d’agneau 180 10 minutes, tourner après 5
minutes
Filet d’agneau 160 10 minutes, tourner après 5
minutes (l'important ici est que
tous les filets soient frits de
tous les côtés)
Pavés d’agneau 160 6 - 8 minutes, tourner après 3 -
4 minutes
Volaille 140–160 Préchauffez l'appareil
Suprême de volaille 140 8 - 10 minutes, tourner après 4
- 5 minutes
Emincé de dinde 160 6 minutes, tourner plusieurs
fois
Saucisses 160 Préchauffez l'appareil
Œufs au plat 140 Préchauffez l'appareil
Crêpes / Omelettes 140-160 Préchauffez l'appareil
54 Conseils utiles
Nature de la préparation Température (°C) Durée/conseils
Fruits 140-160 Préchauffez l'appareil
Légumes 140-160 10 - 20 minutes, tourner plu-
sieurs fois
Légumes 140-160 10 - 15 minutes, sous une clo-
che de cuisson (tourner à mi-
cuisson)
Faire revenir du riz précuit 140-160 10 - 15 minutes, tourner plu-
sieurs fois
Faire revenir des pâtes précui-
tes
140-160 15 - 20 minutes, tourner à mi-
cuisson
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
AVERTISSEMENT
Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap-
pareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet
de vapeur ou à haute pression.
Fonction de nettoyage
1. Appuyez sur . Les deux zones sont réglées sur une température de 80 °C. L'affichage
clignote jusqu'à ce que la température atteigne 80 °C. Il verrouille le bandeau de com-
mande mais pas le
.
2. Quand la température est de 80 °C, le signal sonore retentit. Le bandeau de commande
est actif.
3. Mettez les glaçons un par un sur la zone de rôtissage (vous pouvez aussi utiliser de
l'eau froide). En même temps, détachez les restes du rôtissage à l'aide d'une spatule et
poussez-les dans le réceptacle jusqu'à ce que tous les restes aient été retirés.
4. Frottez l'appareil avec un chiffon propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
Nettoyage lorsque l'appareil est froid
1. Laissez réagir un diluant de graisse pendant 5 minutes.
2. Retirez les résidus de la cuisson à l'aide d'une spatule.
3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide
4. Frottez l'appareil avec un chiffon propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
5. Terminez en frottant l'appareil avec de la graisse.
Entretien et nettoyage
55
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas la plaque en verre et l'espace
qui sépare celle-ci du vitrocérame avec le grat-
toir ou des objets pointus. La plaque en verre
est fixée à la plaque en céramique.
Ne posez pas les casseroles sur la plaque en
verre.
Veillez à ce que la batterie de cuisine ne soit
pas en contact avec la plaque en verre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas activer
l'appareil ou le faire fonction-
ner.
Vous avez activé deux touches sensitives en même temps.
N'activez qu'une touche sensitive.
Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de com-
mande. Nettoyez le bandeau de commande
Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de
cuisson en 7 secondes.
La sécurité enfants ou le verrouillage fonctionne. Reportez-
vous au chapitre Utilisation de l'appareil.
Un signal sonore retentit lors-
que l'appareil est désactivé.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs zones sensiti-
ves. Retirez l'objet des zones sensitives.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné
que peu de temps. Si la zone de cuisson devrait être très chaude,
contactez votre vendeur.
Un signal sonore retentit et
l'appareil se met en fonction-
nement et à l'arrêt de nouveau.
Au bout de 5 secondes un autre
signal sonore retentit.
Vous avez posé quelque chose . Retirez l'objet de la touche
sensitive.
s'allume
Le Commutateur Arrêt Automatique fonctionne. Désactivez l'ap-
pareil et réactivez-le.
et le chiffre apparaît.
Il y a une erreur dans l'appareil.
Débranchez le fusible du système électrique de la maison pour
débrancher l'appareil de l'alimentation électrique pendant quel-
que temps. Rebranchez. Si
s'allume à nouveau, contactez vo-
tre vendeur.
Il n'y a pas de signal lorsque
vous activez les touches sensi-
tives du bandeau.
Les signaux sont désactivés.
Activez les signaux (Reportez-vous au chapitre Commande Son).
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous
adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les infor-
56 En cas d'anomalie de fonctionnement
mations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la
vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'er-
reur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du
Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans
le livret de garantie.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-
que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em-
ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
En matière de protection de l'environnement 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux HC452600EB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur