Electrolux EQT4520BOG Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
22
www.electrolux.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-
sez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une person-
ne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de
sécurité enfants, nous vous recomman-
dons de l'activer.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique-
ment par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des
précautions lorsque vous le déplacez.
Portez toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gon-
flements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une por-
te ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de l'ap-
pareil lors de l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-
ment d'espace entre le fond de l'appareil
et le tiroir supérieur pour que l'air puisse
circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 5 mm entre le plan de tra-
vail et l'avant de l'unité qui se trouve
dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un
espace de ventilation adéquat.
La température sous l'appareil dépasse
les 95 °C. Afin d'éviter tout accident,
l'accès à cette partie de l'appareil doit
être empêché. Si la table de cuisson
n'est pas installée au-dessus d'un four,
nous vous recommandons d'installer une
séparation en matériau non combustible
sous l'appareil.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un technicien
qualifié.
Avant chaque raccordement, assurez-
vous que la borne principale de l'appareil
est hors tension.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Des connexions desserrées ou in-
correctes peuvent être à l'origine d'une
surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection anti-
chocs est installée.
Contrôlez que les câbles d'alimentation
n'entrent pas en contact avec les surfa-
ces brûlantes de l'appareil ou les réci-
pients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil électrique à des prises électri-
ques situées à proximité.
FRANÇAIS 23
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
s'emmêler.
Utilisez une pince pour détendre le câ-
ble.
Utilisez le câble d'alimentation approprié.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement
doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusi-
bles (les fusibles à visser doivent être re-
tirés du support), un disjoncteur différen-
tiel et des contacteurs.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de couver-
cles sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
après chaque utilisation. Ne vous fiez
pas uniquement au détecteur de réci-
pient.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de votre table de cuisson
est endommagée (éclat, fêlure, etc.), dé-
branchez-la de la prise électrique pour
éviter tout risque de choc électrique.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de 30 cm
des zones de cuisson à induction lors-
que l'appareil est en cours de fonction-
nement.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lors-
que vous vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combus-
tion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un in-
cendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuis-
son.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils ris-
queraient de rayer la surface vitrocérami-
que. Soulevez toujours ces objets lors-
que vous devez les déplacer sur la surfa-
ce de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
24
www.electrolux.com
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ou d'objets métalliques.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
FRANÇAIS 25
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
INDICATIONS SPÉCIALES POUR
LE TEPPAN YAKI
Vous pouvez entendre des bruits pen-
dant que l'appareil fonctionne. Les bruits
décrits sont normaux et ne constituent
pas un dysfonctionnement de l'appareil.
En cas d’utilisation fréquente de l'appa-
reil, sa surface peut devenir légèrement
inégale au milieu, au niveau de la sépara-
tion des zones. Cela ne résulte pas d'un
défaut de la surface de gril et n'a aucune
incidence sur son fonctionnement. Par
conséquent :
Ne pas poser de plats au milieu de la
surface de cuisson entre les deux zo-
nes, car la surface inégale peut les fai-
re vaciller.
Faire frire des aliments au niveau de la
séparation des zones peut engendrer
un brunissement inégal (ex. : en fai-
sant des crêpes).
LES CARACTÉRISTIQUES
ESSENTIELLES DE VOTRE
APPAREIL
La surface de cuisson comporte 2 cou-
ches en acier inoxydable séparées par
une couche d'aluminium. Elle possède
une capacité thermique élevée, qui em-
pêche une baisse rapide de la tempéra-
ture, par exemple lorsque vous préparez
de la viande qui sort du réfrigérateur.
Chaque surface du gril Teppan Yaki est
une pièce unique car elle est travaillée à
la main et polie par des spécialistes. Les
différences visibles au niveau du polissa-
ge sont normales et n'ont aucune con-
séquence sur le plan fonctionnel. Plus le
gril est utilisé, plus il est précieux.
La rainure autour du bord :
Fait baisser la température sur les sur-
faces d'installation, de sorte que la
surface de cuisson peut être installée
sur différents types de plans de travail.
Absorbe une partie de l'expansion de
la surface de cuisson chauffée grâce à
sa dentelure.
Recueille les petits restes d'aliments et
de liquides, faciles à nettoyer après
utilisation.
Il est possible de maintenir la températu-
re nécessaire grâce au thermostat, qui
affiche la température. Cela évite de sur-
chauffer les aliments et permet une cuisi-
ne faible en matières grasses, où les ali-
ments conservent toutes leurs valeurs
nutritionnelles.
Les aliments sont chauffés directement
sur la surface de cuisson, avec ou sans
graisse. Il est également possible de cui-
siner avec des casseroles.
La surface du gril atteint une températu-
re de 180 °C en 4 minutes environ. La
température de la surface du gril diminue
de 180 °C à 100 °C en 25 minutes envi-
ron, puis à 60 °C en 60 minutes environ.
La surface de cuisson doit toujours être
préchauffée avant utilisation.
VUE D'ENSEMBLE
1
3
2
1
Zone de rôtissage arrière
2
Zone de rôtissage avant
3
Bandeau de commande
26
www.electrolux.com
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
7 86 953 421
101113 12
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions
sont activées.
touche sensitive fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau
de commande.
3
Pour activer et désactiver la fonction de
nettoyage.
4
Pour activer et désactiver la fonction Brid-
ge.
5
Affichage de la température Pour afficher la température.
6
Voyants du minuteur des zones
de cuisson
Pour indiquer les zones de rôtissage pour
lesquelles vous avez sélectionné une du-
rée.
7
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
8
Pour indiquer que le minuteur progressif
fonctionne (de 1 à 59 minutes).
9
Pour indiquer que le minuteur dégressif est
activé (de 1 à 99 minutes) ou que la minu-
terie fonctionne.
10
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
11
Pour régler la fonction du minuteur pour la
zone de rôtissage.
12
Pour régler les fonctions du minuteur.
13
Bandeau de sélection Pour régler la température.
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
Affichage Description
La zone de rôtissage est désactivée.
FRANÇAIS 27
Affichage Description
60
-
220
La zone de rôtissage est en fonctionnement.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ /
Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer la
cuisson/maintien au chaud/chaleur résiduelle.
La fonction Verrouillage/Sécurité enfants est activée.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
OPTIHEAT CONTROL (VOYANT
DE CHALEUR RÉSIDUELLE - 3
NIVEAUX)
AVERTISSEMENT
/ / La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de cha-
leur résiduelle. Les foyers de cuisson à in-
duction génèrent la chaleur nécessaire di-
rectement sur le fond des plats de cuisson.
La table vitrocéramique est chauffée par la
chaleur des récipients.
28
www.electrolux.com
UTILISATION QUOTIDIENNE
MISE EN FONCTIONNEMENT ET
MISE À L'ARRÊT
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
mettre l'appareil en fonctionnement ou à
l'arrêt.
MISE À L'ARRÊT
AUTOMATIQUE
L'appareil est automatiquement mis à
l'arrêt si :
Toutes les zones de rôtissage sont dés-
activées
.
Vous ne réglez pas la température après
avoir activé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de com-
mande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-
gnal sonore retentit pendant un court
instant, et la table de cuisson se désacti-
ve. Enlevez l'objet ou nettoyez le ban-
deau de commande.
La zone de rôtissage n'est pas désacti-
vée ou la température n'est pas modi-
fiée. Au bout de 90 minutes,
apparaît
et l'appareil s'éteint. Avant la prochaine
utilisation, réglez la zone de rôtissage sur
.
NIVEAU DE CUISSON
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le
niveau de cuisson souhaité. Modifiez-le au
besoin en appuyant sur une autre position,
à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la
pression tant que le niveau de cuisson sou-
haité n'est pas atteint. L'affichage indique
le niveau de cuisson.
Si vous réglez la température, l'affichage
clignote jusqu'à ce que la zone de rôtissa-
ge atteigne la température. Un signal sono-
re retentit alors et l'affichage indique la
température.
FONCTION BRIDGE
La fonction Bridge couple deux zones de
rôtissage de telle façon qu'elles fonction-
nent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson de
l'une des zones de rôtissage.
Pour activer la fonction Bridge, appuyez
sur
. Pour régler ou modifier le niveau
de cuisson, appuyez sur l'une des touches
sensitives.
Pour désactiver la fonction Bridge, appuyez
sur
. Les zones de cuisson fonctionnent
de nouveau de manière indépendante.
MINUTEUR
Minuteur (Compte à rebours)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de rôtissage
pendant une session.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de rôtissage.
Il est possible de sélectionner la
fonction de minuterie pour les zo-
nes de rôtissage actives et dont le
niveau de cuisson est réglé.
Pour choisir la zone de rôtissage :
appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que le voyant de la zone de rô-
tissage souhaitée s'allume.
Lorsque cette fonction est activée,
apparaît
Pour activer le minuteur : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la
zone de rôtissage clignote plus lente-
ment, le décompte a commencé.
Vérification du temps restant : sélec-
tionnez la zone de rôtissage à l'aide de la
touche
. Le voyant de la zone de rô-
tissage commence à clignoter rapide-
ment. L'afficheur indique le temps res-
tant.
FRANÇAIS 29
Pour modifier le minuteur dégressif :
sélectionnez la zone de rôtissage avec
et appuyez sur ou .
Pour désactiver le minuteur : sélec-
tionnez la zone de rôtissage à l'aide de la
touche
. Appuyez sur . Le temps
restant est décompté jusqu'à
00
. Le
voyant de la zone de rôtissage s'éteint.
Lorsque le décompte du temps du minu-
teur est terminé, le signal sonore retentit
et
00
clignote. La zone de rôtissage est
désactivée.
Pour désactiver le signal sonore : ap-
puyez sur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour contrô-
ler la durée de fonctionnement de la zone
de rôtissage.
Sélection de la zone de rôtissage (si
plusieurs zones de rôtissage sont en
cours d'utilisation) :appuyez sur
à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le voy-
ant de la zone de rôtissage souhaitée
s'allume.
Lorsque cette fonction est activée,
apparaît.
Pour activer le minuteur progressif :
Appuyez sur
Le symbole disparaît et apparaît.
Pour vérifier la durée de fonctionne-
ment de la zone de rôtissage sélec-
tionnée :sélectionnez la zone de rôtissa-
ge à l'aide de la touche
. Le voyant
de la zone de rôtissage commence à cli-
gnoter rapidement. L'afficheur indique
l'heure à laquelle la zone fonctionne.
L'affichage indique la plus longue durée
de fonctionnement de la zone de rôtissa-
ge sélectionnée.
Pour désactiver le minuteur progres-
sif : sélectionnez la zone de rôtissage à
l'aide de
et appuyez sur . Le sym-
bole
disparaît et apparaît.
Pour réinitialiser le minuteur pro-
gressif : appuyez sur
. Le temps est
décompté jusqu'à
00
.
Lorsque les deux fonctions de mi-
nuterie fonctionnent à la fois, l'affi-
chage indique d'abord le minuteur
progressif.
Minuterie
Vous pouvez vous servir du minuteur pour
le rappel des minutes lorsque les zones
de rôtissage ne sont pas en service. Ap-
puyez sur
.
Appuyez sur la touche
ou du minu-
teur pour régler la durée. Une fois le temps
écoulé, le signal sonore retentit et
00
cli-
gnote.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
VERROUILLAGE
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande à l'exception de la touche
.
Ce qui permet d'éviter une modification in-
volontaire du niveau de cuisson par exem-
ple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume pendant 4 se-
condes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur
. Le niveau de cuisson précé-
dent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonction-
nement avec
. Ne sélectionnez au-
cun niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonction-
nement avec
. Ne sélectionnez au-
cun niveau de cuisson. Appuyez sur
30
www.electrolux.com
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Bridage de la sécurité enfants le temps
d'une cuisson
Mettez la table de cuisson en fonction-
nement avec
. Le symbole s'allu-
me.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous mettez la table de cuisson
à l'arrêt avec
, la Sécurité enfants est
de nouveau activée.
OFFSOUND CONTROL
(DÉSACTIVATION ET
ACTIVATION DES SIGNAUX
SONORES)
Désactivation des signaux
sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
s'allume, le signal sonore est activé. Ap-
puyez sur
, s'allume, le signal sono-
re est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appa-
reil émet des signaux sonores uniquement
dans les circonstances suivantes :
quand vous appuyez sur
quand le minuteur arrive en fin de course
quand le décompte se termine
quand vous posez un objet sur le ban-
deau de commande.
Activation des signaux
sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
s'allume, le signal sonore est désactivé.
Appuyez sur
, s'allume. Les signaux
sonores sont activés.
FRANÇAIS 31
CONSEILS UTILES
ÖKO TIMER (MINUTEUR ÉCO)
Pour réaliser des économies
d'énergie, la zone de rôtissage se
désactive automatiquement avant
le signal du minuteur. La différence
de temps de fonctionnement dé-
pend du niveau et de la durée de
cuisson.
CUISINER AVEC LE TEPPAN
YAKI
Les aliments peuvent être préparés directe-
ment sur la surface de rôtissage, avec ou
sans graisse. Des casseroles et des poêles
peuvent également être utilisées, mais le
temps de chauffe sera plus long dans le ré-
cipient que sur une table de cuisson vitro-
céramique ou à gaz.
Vous pouvez cuisiner ou garder au chaud
des accompagnements ou des sauces
dans des plats ou des casseroles. Placez-
les directement sur la surface de cuisson.
Le fabricant vous déconseille de faire bouil-
lir de grandes quantités d'eau sur la surfa-
ce de rôtissage (par exemple, pour cuire
des spaghettis).
Les bruits décrits sont normaux
et n'indiquent pas une anomalie
de l'appareil.
EXEMPLES DE CUISSON
Utilisation de graisses et d'huiles
Si la température est trop élevée, la graisse
se met à fumer. C'est ce qu'on appelle le
« point de fumée ».
Graisses / Huiles Température max. (°C) Point de fumée (°C)
Beurre 130 150
Graisse de porc 170 200
Graisse de bœuf 180 210
Huile d'olive 180 200
Huile de tournesol 200 220
Huile d'arachide 200 235
Huile de noix de coco 200 240
Préchauffez toujours l'appareil.
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils
Poisson et crustacés
140–160 Préchauffez l'appareil.
Darnes de saumon 160 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes.
Grosses crevettes (décor-
tiquées)
140 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Steaks de requin d'environ
2,5 cm d'épaisseur
160 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Soles meunières (au beur-
re)
140 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes, côté
clair en premier.
Filets de carrelet 140 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Veau
140–180 Préchauffez l'appareil.
32
www.electrolux.com
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils
Côtelette de veau 180 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Médaillons de veau, de
4 cm d'épaisseur
160 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Steaks de veau de 3 à
4 cm d'épaisseur
160 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Escalopes de veau, nature 180 5 minutes, retournez au
bout de 2,5 minutes.
Emincé de veau, sauce à
la crème
180 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes. Les
morceaux de viande ne
doivent pas se toucher.
Bœuf 160–180 Préchauffez l'appareil.
Steak de bœuf, bleu 180 2 minutes, retournez au
bout de 1 minute.
Steak de bœuf, saignant 180 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Steak de bœuf, à point 180 8 minutes, retournez au
bout de 2 minutes.
Steak de bœuf, bien cuit 180 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes. Sans
matières grasses, les
temps de cuisson aug-
mentent d'environ 20 %.
Steak haché 160 6 - 8 minutes, retournez
au bout de 3 - 4 minutes.
Châteaubriand 160 puis 100 Faites revenir la viande
dans de l'huile sur tous les
côtés (retournez unique-
ment lorsque la viande
n'adhère pas à la poêle).
Terminez la cuisson pen-
dant 10 minutes sur un
côté (100 °C).
Porc 160–180 Préchauffez l'appareil.
Médaillons de porc 160 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes (en
fonction de l'épaisseur).
Échine de porc 180 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes.
Escalopes de porc 160 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Côtes levées 160 8 - 10 minutes, retournez
plusieurs fois.
FRANÇAIS 33
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils
Brochettes de porc 160 6 - 8 minutes, faites sauter
sur tous les côtés.
Agneau
160–180 Préchauffez l'appareil.
Côtelettes d'agneau 180 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Filet d'agneau 160 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes. Le filet
doit être frit des deux cô-
tés.
Pavés d'agneau 160 6 - 8 minutes, retournez
au bout de 3 - 4 minutes.
Volaille 140–160 Préchauffez l'appareil.
Suprême de volaille 140 8 - 10 minutes, retournez
au bout de 4 - 5 minutes.
Émincé de dinde 160 6 minutes, retournez plu-
sieurs fois.
Saucisses 160 Préchauffez l'appareil.
Œufs au plat 140 Préchauffez l'appareil.
Crêpes / Omelettes 140-160 Préchauffez l'appareil.
Fruits 140-160 Préchauffez l'appareil.
Légumes 140-160 10 - 20 minutes, retournez
plusieurs fois.
Légumes 140-160 10 - 15 minutes, sous une
cloche de cuisson (retour-
nez à mi-cuisson).
Riz précuit 140-160 10 - 15 minutes, retournez
plusieurs fois.
Nouilles précuites 140-160 15 - 20 minutes, retournez
à mi-cuisson.
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
34
www.electrolux.com
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
FONCTION DE NETTOYAGE
1.
Appuyez sur . Chaque zone est ré-
glée sur une température de 80 °C.
L'affichage clignote jusqu'à ce que la
température atteigne 80 °C. Cette
fonction verrouille le bandeau de com-
mande mais pas la touche
.
2.
Lorsque la température a atteint 80 °C,
un signal sonore retentit et le bandeau
de commande est déverrouillé.
3.
Mettez des glaçons, un par un, sur la
zone de rôtissage (vous pouvez égale-
ment utiliser de l'eau froide). En même
temps, enlevez les restes du rôtissage
à l'aide d'une spatule et poussez-les
dans le réceptacle.
4.
Frottez l'appareil avec un chiffon pro-
pre jusqu'à ce qu'il soit sec.
NETTOYER LORSQUE
L'APPAREIL EST FROID
1.
Appliquez un agent nettoyant habituel
sur la surface de cuisson et laissez agir
pendant 5 minutes.
2.
Retirez les résidus de la cuisson à l'ai-
de d'une spatule.
3.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon hu-
mide.
4.
Frottez l'appareil avec un chiffon pro-
pre jusqu'à ce qu'il soit sec.
5.
Lorsque l'appareil est sec, frottez la
surface de cuisson avec de l'huile de
cuisine.
FRANÇAIS 35
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause possible Solution
Vous ne pouvez pas allu-
mer l'appareil ou le faire
fonctionner.
Allumez de nouveau l'ap-
pareil et réglez le niveau
de cuisson en moins de
7 secondes.
Vous avez appuyé sur plu-
sieurs touches sensitives
en même temps.
N'appuyez que sur une
seule touche sensitive à la
fois.
Il y a de l'eau ou des ta-
ches de graisse sur le
bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de
commande.
Un signal sonore retentit
et l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque l'appareil est
éteint.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plu-
sieurs touches sensitives.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque
chose sur la touche sensi-
tive
.
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
Le voyant de chaleur rési-
duelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu de
temps.
Si la zone de cuisson a eu
assez de temps pour
chauffer, faites appel à vo-
tre service après-vente.
Aucun signal sonore ne se
fait entendre lorsque vous
appuyez sur les touches
sensitives du bandeau.
Les signaux sonores sont
désactivés.
Activez les signaux (repor-
tez-vous au chapitre
« Commande sans son »).
s'allume
La fonction d'arrêt auto-
matique est activée.
Éteignez l'appareil puis al-
lumez-le de nouveau.
s'allume
La fonction Sécurité en-
fants ou Verrouillage est
activée.
Reportez-vous au chapitre
« Notice d'utilisation ».
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite
dans l'appareil.
Débranchez le fusible du
système électrique de
l'habitation afin de décon-
necter l'appareil de l'ali-
mentation électrique pen-
dant quelque temps. Re-
branchez l'appareil. Si
s'allume à nouveau, con-
tactez votre service après-
vente.
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin ven-
deur ou au Service Après-vente. Veuillez lui
fournir les informations figurant sur la pla-
que signalétique, la combinaison à 3 lettres
et chiffres pour la vitrocéramique (située
dans un des coins de la table de cuisson)
et le type de message d'erreur qui s'affi-
che.
36
www.electrolux.com
En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du techni-
cien du Service Après-vente ou du maga-
sin vendeur peut être facturé même en
cours de garantie. Les instructions relatives
au Service Après-vente et aux conditions
de garantie figurent dans le livret de garan-
tie.
FRANÇAIS 37
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consi-
gnes de sécurité ».
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-
dessous les informations figurant sur la pla-
que signalétique. La plaque signalétique se
trouve au bas de l'enveloppe extérieure de
l'appareil.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
APPAREILS ENCASTRABLES
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
CÂBLE D'ALIMENTATION
L'appareil est fourni avec le câble d'ali-
mentation.
Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou
de calibre supérieur). Contactez votre
service après-vente.
Si vous utilisez le cadre d'accessoire C-
FRAME, lisez d'abord les instructions four-
nies avec le cadre avant d'installer l'appa-
reil.
MONTAGE
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
340
+1
mm
600mm
490
+1
mm
R 5mm
38
www.electrolux.com
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
Isolez l'espace entre le plan de travail et
la vitrocéramique avec du silicone.
Appliquez de l'eau savonneuse sur le sili-
cone.
Retirez l'excédent de silicone avec le
grattoir.
INSTALLATION DE PLUSIEURS APPAREILS
Pièces ajoutées : barre(s) d'accouple-
ment, silicone résistant à la chaleur, forme
en caoutchouc, bride d'étanchéité.
N'utilisez que du silicone spécial
résistant à la chaleur.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Découpe du plan de travail
Distance du mur : minimum 50 mm
Profondeur : 490 mm
Largeur : additionnez les largeurs de tous
les appareils à encastrer et soustrayez
20 mm (voir également « Vue d'ensemble
de toutes les largeurs d'appareils »)
Installation de plusieurs appareils
1.
Notez la dimension de découpe du
plan de travail et sciez-la.
2.
Posez les appareils, un à la fois, sur
une surface souple, une couverture
par exemple, le dessous vers le haut.
3.
Placez le joint d'étanchéité autour du
bord inférieur de l'appareil le long du
bord externe de la surface vitrocérami-
que.
FRANÇAIS 39
4.
Vissez légèrement les plaques de fixa-
tion dans les trous prévus dans le boî-
tier de protection.
5.
Placez le premier appareil dans la dé-
coupe du plan de travail. Placez la
barre d'accouplement dans la décou-
pe du plan de travail et appuyez-la
contre l'appareil sur la moitié de la lar-
geur.
6.
Tournez légèrement les plaques de fi-
xation par en dessous sur le plan de
travail et sur la barre d'accouplement.
7.
Placez l'appareil suivant dans la dé-
coupe du plan de travail. Veillez à ce
que l'avant des appareils soit au mê-
me niveau.
8.
Serrez la plaque de fixation/les vis de
retenue.
9.
Comblez l'espace entre le plan de tra-
vail et les appareils ainsi qu'entre les
appareils à l'aide de silicone.
10.
Appliquez de l'eau savonneuse sur le
silicone.
11.
Appuyez fermement la forme en
caoutchouc contre la surface vitrocé-
ramique et déplacez-la lentement le
long de l'espace.
12.
Ne touchez pas le silicone tant qu'il
n'a pas durci. Cela peut prendre une
journée.
13.
Enlevez soigneusement le silicone en
trop avec une lame de rasoir.
14.
Nettoyez soigneusement la surface vi-
trocéramique.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Serie EQT4520BOG Prod.Nr. 941 460 009 00
Typ 55 TEP 02 AO 220-240 V 50-60 Hz
40
www.electrolux.com
Induction 1.8 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 1.8 kW
Electrolux
Puissance des zones de rôtissage
Zone de rôtissage Puissance nominale (niveau de cuis-
son max.) [W]
Arrière 900 W
Avant 900 W
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels
SENS. La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.sens.ch.
FRANÇAIS 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EQT4520BOG Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur