AEG HC652600EB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que
vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
41
SOMMAIRE
43 Consignes de sécurité
44 Instructions de sécurité
47 Description de l'appareil
49 Utilisation quotidienne
52 Conseils utiles
55 Entretien et nettoyage
56 En cas d'anomalie de
fonctionnement
57 Installation
61 Caracteristiques techniques
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel:
Informations importantes pour votre sécurité
et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
42 Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les ins-
tructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des
dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi
que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et
mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience
sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est
en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties acces-
sibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous
recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération
de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un
système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile
sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provo-
quer un incendie.
Consignes de sécurité 43
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,
cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient
chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la
manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la dé-
tection des récipients.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moi-
sissure ne provoque de gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds ris-
queraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et
l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés
par l'absence d'un espace de ventilation adéquat.
Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un
panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
44 Instructions de sécurité
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en con-
tact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous bran-
chez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié
ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bor-
nes.
Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation.
Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation
s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipo-
laire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les
fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des con-
tacteurs.
Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au
détecteur de récipient.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Instructions de sécurité
45
Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones
de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flam-
mes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez
pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion sponta-
née.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à
température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer.
Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface
risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou
sans aucun récipient de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
Gril Teppan Yaki
Il est normal que vous entendiez certains bruits durant le fonctionnement de l'appareil.
Ils ne sont pas signes d'un dysfonctionnement.
Une utilisation fréquente de l'appareil peut provoquer une irrégularité de la surface. Cela
n'affecte pas les performances de l'appareil.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou
d'objets métalliques.
46 Instructions de sécurité
Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Les caractéristiques essentielles de votre appareil
La surface de cuisson comporte 2 couches en acier inoxydable séparées par une couche
d'aluminium. Elle possède une capacité thermique élevée, qui empêche une baisse rapide
de la température, par exemple lorsque vous préparez de la viande qui sort du réfrigéra-
teur.
Chaque surface du gril Teppan Yaki est une pièce unique car elle est travaillée à la main
et polie par des spécialistes. Les différences visibles au niveau du polissage sont normales
et n'ont aucune conséquence sur le plan fonctionnel. Plus le gril est utilisé, plus il est
précieux.
La rainure autour du bord :
Fait baisser la température sur les surfaces d'installation, de sorte que la surface de
cuisson peut être installée sur différents types de plans de travail.
Absorbe une partie de l'expansion de la surface de cuisson chauffée grâce à sa dente-
lure.
Recueille les petits restes d'aliments et de liquides, faciles à nettoyer après utilisation.
Il est possible de maintenir la température nécessaire grâce au thermostat, qui affiche la
température. Cela évite de surchauffer les aliments et permet une cuisine faible en ma-
tières grasses, où les aliments conservent toutes leurs valeurs nutritionnelles.
Les aliments sont chauffés directement sur la surface de cuisson, avec ou sans graisse. Il
est également possible de cuisiner avec des casseroles.
La surface du gril atteint une température de 180 °C en 4 minutes environ. La tempéra-
ture de la surface du gril diminue de 180 °C à 100 °C en 25 minutes environ, puis à 60 °C
en 60 minutes environ.
La surface de cuisson doit toujours être préchauffée avant utilisation.
Description de l'appareil
47
Description de l'appareil
1
3
2
4
1
Zone arrière du gril 2800 W
2
Zone avant du gril 2800 W
3
Plaque en verre
4
Bandeau de commande
Description du bandeau de commande
6 75 8421 3
91012 11
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les
signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche sensitive Fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de
commande.
3
Pour activer et désactiver la fonction de nettoya-
ge.
4
Affichage de la température Pour afficher la température.
5
Voyants du minuteur des zones de
cuisson
Pour indiquer les zones de rôtissage pour lesquel-
les vous avez sélectionné une durée.
6
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7
Pour indiquer que le minuteur progressif fonc-
tionne (de 1 à 59 minutes).
8
Pour indiquer que la fonction décompte du minu-
teur est activée (de 1 à 99 minutes) ou que la mi-
nuterie fonctionne.
9
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
48 Description de l'appareil
Touche sensitive Fonction
10
Pour choisir la zone de rôtissage. .
11
Pour régler les fonctions du minuteur.
12
Bandeau de sélection Pour régler la température.
Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de rôtissage est désactivée.
60
-
220
La zone de rôtissage est en fonctionnement.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ /
Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer la cuisson/
maintien au chaud/chaleur résiduelle.
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle - 3 niveaux)
AVERTISSEMENT
/ / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitro-
céramique est chauffée par la chaleur des récipients.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Mise à l'arrêt automatique
L'appareil est automatiquement mis à l'arrêt si :
Toutes les zones de rôtissage sont désactivées
.
Vous ne réglez pas la température après avoir activé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pen-
dant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pen-
dant un court instant, et la table de cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou nettoyez le
bandeau de commande.
La zone de rôtissage n'est pas désactivée ou la température n'est pas modifiée. Au bout
de 90 minutes
s'affiche et l'appareil s'éteint. Avant la prochaine utilisation, réglez la
zone de rôtissage sur
.
Utilisation quotidienne
49
Le niveau de cuisson
Appuyez, sur le bandeau de commande, sur le ni-
veau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin en
effleurant une autre position, à droite ou à gau-
che. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau
de cuisson souhaité n’est pas atteint. L'affichage
indique le niveau de cuisson.
Si vous réglez la température, l'affichage clignote jusqu'à ce que la zone de rôtissage attei-
gne la température. Un signal sonore retentit alors et l'affichage indique la température.
Minuteur
Minuteur (Compte à rebours)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant
une session.
Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson.
Il est possible de sélectionner la fonction de minuterie pour les zones de cuisson actives et
dont le niveau de cuisson est réglé.
Pour choisir la zone de cuisson : appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que l'indica-
teur correspondant s'affiche.
Lorsque cette fonction est activée, s'allume.
Pour activer le minuteur en fonction Décompte du temps : appuyez sur
du minu-
teur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson
clignote plus lentement, le décompte a commencé.
Pour savoir combien de temps il reste : paramétrez la zone de cuisson avec
. Le
voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'afficheur indique le
temps qui reste.
Pour modifier le minuteur :paramétrez la zone de cuisson avec la touche
ou .
Pour désactiver le minuteur : paramétrez la zone de cuisson avec
. Touche . Le
temps restant est décompté jusqu'à
00
. Le voyant de la zone de cuisson commence à
clignoter rapidement.
Lorsque le décompte du temps du minuteur est terminé, le signal sonore retentit et
00
clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour désactiver le signal sonore : appuyez sur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de
cuisson sélectionnée.
Pour choisir la zone de cuisson (si plusieurs zones de cuisson sont en cours de fonc-
tionnement) : appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que l'indicateur correspondant
s'affiche.
Lorsque cette fonction est activée, s'allume.
50 Utilisation quotidienne
Pour activer le minuteur progressif :
Appuyez sur
Le symbole s'éteint et s'affiche.
Pour voir comment fonctionne la zone de cuisson :paramétrez la zone de cuisson avec
. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'afficheur indi-
que l'heure à laquelle la zone de cuisson fonctionne.
Pour désactiver le minuteur progressif : choisissez la zone de cuisson à l'aide de
et
appuyez sur
ou pour désactiver le minuteur. Le symbole s'éteint et s'allume.
Lorsque les deux fonctions de minuteur fonctionnent en même temps, l'écran affiche le mi-
nuteur progressif en premier.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque vous n'utilisez pas les zones de
cuisson. Appuyez sur
.
Appuyez sur la touche
ou du minuteur pour régler la durée. Une fois le temps écoulé,
le signal sonore retentit et
00
clignote.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche . Ce qui
permet d'éviter une modification involontaire du niveau de cuisson par exemple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allu-
me.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction.
Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation du dispositif de sécurité enfants
Allumez la table de cuisson en appuyant sur
. Ne sélectionnez pas de niveau de cuis-
son.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation du dispositif de sécurité enfants
Allumez la table de cuisson en appuyant sur
. Ne sélectionnez pas de niveau de cuis-
son. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation de la sécurité enfants le temps d'une cuisson
Allumez la table de cuisson en appuyant sur
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes
qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
Utilisation quotidienne
51
Lorsque vous éteignez la table de cuisson en appuyant sur , le dispositif de sécurité
enfants est de nouveau activé.
OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores)
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez
sur
pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur ,
s'allume, le signal sonore est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les
circonstances suivantes :
quand vous appuyez sur
quand le minuteur arrive en fin de course
quand le décompte se termine
quand vous posez un objet sur le bandeau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez
sur
pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est désactivé. Appuyez sur ,
s'allume. Les signaux sonores sont activés.
CONSEILS UTILES
Cuisiner avec le Teppan Yaki
On peut préparer des aliments directement sur la surface de rôtissage avec ou sans graisse.
On peut également utiliser des casseroles et des poêles, mais le temps de chauffe sera plus
long sur la table de cuisson en céramique que sur la table de cuisson à gaz.
Vous pouvez cuisiner ou garder au chaud les accompagnements, par ex. les sauces, le riz,
etc., dans des plats ou des casseroles. Placez-les directement sur la surface de cuisson.
Il n’est pas conseillé de faire bouillir de grandes quantités d'eau sur la surface de rôtissage
comme, par exemple, pour faire cuire des spaghetti.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement.
Ne posez pas de récipients au milieu de la surface de cuisson entre les deux zones, car la
surface inégale peut les faire vaciller. Si vous faites frire des aliments au niveau de la sépa-
ration des zones, cela peut engendrer une coloration inégale (par exemple lorsque vous fai-
tes des crêpes).
Exemples de cuisson
Utilisation de graisses et d'huiles
Si la température est trop élevée, la graisse se met à fumer. C'est ce qu'on appelle le « point
de fumée ».
52 Conseils utiles
Graisses / Huiles Température max. (°C) Point de fumée (°C)
Beurre 130 150
Graisse de porc 170 200
Graisse de bœuf 180 210
Huile d'olive 180 200
Huile de tournesol 200 220
Huile d'arachide 200 235
Huile de noix de coco 200 240
Préchauffez toujours l'appareil.
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils
Poisson et crustacés 140–160 Préchauffez l'appareil.
Darnes de saumon 160 8 minutes, retournez au bout
de 4 minutes.
Grosses crevettes (décorti-
quées)
140 6 minutes, retournez au bout
de 3 minutes.
Steaks de requin d'environ
2,5 cm d'épaisseur
160 10 minutes, retournez au bout
de 5 minutes.
Soles meunières (au beurre) 140 8 minutes, retournez au bout
de 4 minutes, côté clair en pre-
mier.
Filets de carrelet 140 6 minutes, retournez au bout
de 3 minutes.
Veau 140–180 Préchauffez l'appareil.
Côtelette de veau 180 10 minutes, retournez au bout
de 5 minutes.
Médaillons de veau, de 4 cm
d'épaisseur
160 10 minutes, retournez au bout
de 5 minutes.
Steaks de veau de 3 à 4 cm
d'épaisseur
160 6 minutes, retournez au bout
de 3 minutes.
Escalopes de veau, nature 180 5 minutes, retournez au bout
de 2,5 minutes.
Emincé de veau, sauce à la crè-
me
180 6 minutes, retournez au bout
de 3 minutes. Les morceaux de
viande ne doivent pas se tou-
cher.
Bœuf 160–180 Préchauffez l'appareil.
Steak de bœuf, bleu 180 2 minutes, retournez au bout
de 1 minute.
Conseils utiles 53
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils
Steak de bœuf, saignant 180 6 minutes, retournez au bout
de 3 minutes.
Steak de bœuf, à point 180 8 minutes, retournez au bout
de 2 minutes.
Steak de bœuf, bien cuit 180 8 minutes, retournez au bout
de 4 minutes. Sans matières
grasses, les temps de cuisson
augmentent d'environ 20 %.
Steak haché 160 6 - 8 minutes, retournez au
bout de 3 - 4 minutes.
Châteaubriand 160 puis 100 Faites revenir la viande dans de
l'huile sur tous les côtés (re-
tournez uniquement lorsque la
viande n'adhère pas à la poêle).
Terminez la cuisson pendant
10 minutes sur un côté
(100 °C).
Porc 160–180 Préchauffez l'appareil.
Médaillons de porc 160 8 minutes, retournez au bout
de 4 minutes (en fonction de
l'épaisseur).
Échine de porc 180 8 minutes, retournez au bout
de 4 minutes.
Escalopes de porc 160 6 minutes, retournez au bout
de 3 minutes.
Côtes levées 160 8 - 10 minutes, retournez plu-
sieurs fois.
Brochettes de porc 160 6 - 8 minutes, faites sauter sur
tous les côtés.
Agneau 160–180 Préchauffez l'appareil.
Côtelettes d'agneau 180 10 minutes, retournez au bout
de 5 minutes.
Filet d'agneau 160 10 minutes, retournez au bout
de 5 minutes. Le filet doit être
frit des deux côtés.
Pavés d'agneau 160 6 - 8 minutes, retournez au
bout de 3 - 4 minutes.
Volaille 140–160 Préchauffez l'appareil.
Suprême de volaille 140 8 - 10 minutes, retournez au
bout de 4 - 5 minutes.
Émincé de dinde 160 6 minutes, retournez plusieurs
fois.
54 Conseils utiles
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils
Saucisses 160 Préchauffez l'appareil.
Œufs au plat 140 Préchauffez l'appareil.
Crêpes / Omelettes 140-160 Préchauffez l'appareil.
Fruits 140-160 Préchauffez l'appareil.
Légumes 140-160 10 - 20 minutes, retournez plu-
sieurs fois.
Légumes 140-160 10 - 15 minutes, sous une clo-
che de cuisson (retournez à mi-
cuisson).
Riz précuit 140-160 10 - 15 minutes, retournez plu-
sieurs fois.
Nouilles précuites 140-160 15 - 20 minutes, retournez à
mi-cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
AVERTISSEMENT
Les objets pointus/tranchants et les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager
l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur
ou à haute pression.
Fonction de nettoyage
1. Appuyez sur . Chaque zone est réglée sur une température de 80 °C. L'affichage
clignote jusqu'à ce que la température atteigne 80 °C. Cette fonction verrouille le ban-
deau de commande mais pas la touche
.
2. Lorsque la température a atteint 80 °C, un signal sonore retentit et le bandeau de
commande est déverrouillé.
3. Mettez des glaçons, un par un, sur la zone de rôtissage (vous pouvez également utiliser
de l'eau froide). En même temps, enlevez les restes du rôtissage à l'aide d'une spatule
et poussez-les dans le réceptacle.
4. Frottez l'appareil avec un chiffon propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
Nettoyer lorsque l'appareil est froid
1. Appliquez un agent nettoyant habituel sur la surface de cuisson et laissez agir pendant
5 minutes.
2. Retirez les résidus de la cuisson à l'aide d'une spatule.
3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
4. Frottez l'appareil avec un chiffon propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
Entretien et nettoyage
55
5. Lorsque l'appareil est sec, frottez la surface de cuisson avec de l'huile de cuisine.
AVERTISSEMENT
Barre en verre
Ne nettoyez pas la barre en verre ni l'espace qui la sépare de la vitrocéramique avec le
grattoir ou des objets pointus. La barre en verre est fixée à la plaque en céramique.
Ne posez pas les casseroles sur la barre en verre.
Veillez à ce que les casseroles et récipients ne touchent pas la barre en verre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas allumer
l'appareil ou le faire fonction-
ner.
Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même
temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de com-
mande. Nettoyez le bandeau de commande
Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson
sous 7 secondes.
La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée. Re-
portez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Un signal sonore retentit lors-
que l'appareil est éteint.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sen-
sitives. Retirez l'objet des touches sensitives.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné
que peu de temps. Si la zone de cuisson devrait être très chaude,
contactez votre service après-vente.
Un signal sonore retentit et
l'appareil s'allume puis s'éteint.
Au bout de 5 secondes, un au-
tre signal sonore retentit.
Vous avez posé quelque chose sur . Retirez l'objet de la tou-
che sensitive.
s'allume
La fonction d'arrêt automatique est activée. Éteignez l'appareil
puis allumez-le de nouveau.
56 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause et solution possibles
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans l'appareil.
Débranchez le fusible du système électrique de l'habitation afin
de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique pendant
quelque temps. Rebranchez. Si
s'allume à nouveau, contactez
votre service après-vente.
Aucun signal sonore ne se fait
entendre lorsque vous appuyez
sur les touches sensitives du
bandeau.
Les signaux sonores sont désactivés.
Activez les signaux sonores (reportez-vous au chapitre « Com-
mande son »).
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous
adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les infor-
mations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la
vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'er-
reur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du
Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans
le livret de garantie.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque si-
gnalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
Appareils encastrables
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été in-
stallés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
Câble d'alimentation
L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type
H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.
Pour fixer le joint.
Nettoyez la zone de découpe du plan de travail.
Installation
57
Reliez le joint d'étanchéité fourni au niveau de la surface inférieure de l'appareil le long
des bords externes de la section vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les points de jonc-
tion doivent se trouver au milieu d'un des côtés. Après avoir mesuré la longueur (pré-
voyez quelques mm en plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
58 Installation
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Isolez l'espace entre le plan de travail et la vitrocéramique avec du silicone.
Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.
Retirez l'excédent de silicone avec le grattoir.
Installation de plusieurs appareils
Pièces ajoutées : barre(s) d'accouplement,
silicone résistant à la chaleur, forme en
caoutchouc, bride d'étanchéité.
N'utilisez que du silicone spécial ré-
sistant à la chaleur.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Découpe du plan de travail
Distance du mur : minimum 50 mm
Profondeur : 490 mm
Largeur : additionnez les largeurs de tous
les appareils à encastrer et soustrayez
20 mm (voir également « Vue d'ensemble de
toutes les largeurs d'appareils »)
Installation de plusieurs appareils
1. Notez la dimension de découpe du
plan de travail et sciez-la.
2. Posez les appareils, un à la fois, sur une
surface souple, une couverture par
exemple, le dessous vers le haut.
Installation
59
3. Placez le joint d'étanchéité autour du
bord inférieur de l'appareil le long du
bord externe de la surface vitrocérami-
que.
4. Vissez légèrement les plaques de fixa-
tion dans les trous prévus dans le boî-
tier de protection.
5. Placez le premier appareil dans la dé-
coupe du plan de travail. Placez la bar-
re d'accouplement dans la découpe du
plan de travail et appuyez-la contre
l'appareil sur la moitié de la largeur.
6. Tournez légèrement les plaques de fi-
xation par en dessous sur le plan de
travail et sur la barre d'accouplement.
7. Placez l'appareil suivant dans la décou-
pe du plan de travail. Veillez à ce que
l'avant des appareils soit au même ni-
veau.
8. Serrez la plaque de fixation/les vis de
retenue.
9. Comblez l'espace entre le plan de tra-
vail et les appareils ainsi qu'entre les
appareils à l'aide de silicone.
10. Appliquez de l'eau savonneuse sur le
silicone.
11. Appuyez fermement la forme en
caoutchouc contre la surface vitrocé-
ramique et déplacez-la lentement le
long de l'espace.
12. Ne touchez pas le silicone tant qu'il n'a
pas durci. Cela peut prendre une jour-
née.
60 Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AEG HC652600EB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues