Sentera Controls EVSS1-15-DM Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction
Instructions de montage et mode d’emploi
EVSS VARIATEUR
ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 2 - 17
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
CODES ARTICLE 4
DOMAINE D’UTILISATION 4
DONNÉES TECHNIQUES 4
NORMES 5
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS 5
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT 6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ÉTAPES 8
VÉRIFICATION DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 10
MODE D’EMPLOI 11
REGISTRES MODBUS 12
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE 17
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE 17
ENTRETIEN 17
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 3 - 17
Retour à la Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Veuillez lire toutes les informations, la fiche technique, les instructions de montage
et le schéma de câblage avant de travailler avec le produit. Pour votre sécurité
personnelle et de l’équipement, et pour une performance optimale du produit,
assurez-vous de comprendre entièrement le contenu avant d’installer, d’utiliser ou
de maintenir ce produit.
Pour la sécurité et homologation (CE), toute transformation et / ou modifications du
produit ne sont pas autorisés.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que: les
températures extrêmes, la lumière directe du soleil ou des vibrations. Vapeurs
chimiques à forte concentration en combinaison avec des temps dexposition longs
peuvent affecter la performance du produit. Assurez-vous que l’environnement de
travail est aussi sec que possible, vérifier les endroits de condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de santé et de
curis locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être installé par
un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des précautions
de produits et de sécurité.
Évitez des contacts avec les parties électriques sous tension, toujours traitez le
produit comme si cest sous tension. Toujours débrancher la source d’alimentation
avant de connecter les câbles d’alimentation, avant l’entretien ou avant la réparation
du produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez l’alimentation correcte au produit et utilisez
des fils avec la taille et les caractéristiques appropres. Assurez-vous que toutes les
vis et écrous sont bien serrés et que les fusibles (le cas échéant) sont bien montés.
Recyclage des équipements et de l’emballage doit être prise en considération et
éliminés conformément à la législation / les réglementations locales et nationales.
Dans le cas où il y a des questions qui ne sont pas répondu, veuillez contacter votre
support technique ou consulter un professionnel.
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 4 - 17
Retour à la Table des matières
DESCRIPTION DU PRODUIT
L’EVSS1 est un variateur / régulateur électronique qui contrôle la vitesse des
moteurs monophasés (230 VAC /50—60 Hz) contrôlables par tension. Il est équipé
de communication Modbus RTU (RS485) et il a une sortie relais d’alarme et les
contacts thermiques fournissant une protection surchauffe à des moteurs avec
des contacts CT. Le régulateur EVSS fournit une large gamme de fonctionnalités:
les options de técommande, «o-level» ajustable, niveau min. et max. du sortie
analogique ajustable et fonctionnement du moteur limitée dans le temps lancée par
un signal logique ou par commutation externe.
CODES ARTICLE
Code Courant nominal, [A] Fusible (5*20 mm), [A]
EVSS-1-15-DM 1,5 F 3,15 A H 250 VAC
EVSS-1-30-DM 3,0 F 5,0 A H 250 VAC
EVSS-1-60-DM 6,0 F 10,0 A H 250 VAC
E VSS-110 0-DM 10,0 (6,3*32 mm) F 16,0 A H 250 VAC
DOMAINE D’UTILISATION
Régulation de vitesse dans les systèmes de ventilation
Conçu pour usage intérieur
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation: 230 VAC ± 10 %/5060 Hz
Entré analogique:
tension: 010 VDC/100 VDC
courant: 020 mA/200 mA
Modes d’entrée analogique: ascendante ou descendante
Fonctionnalité d’entrée analogique: Mode normal / Mode logique
Entrée télécommande: Mode normal ou Mode minuterie
Sortie régue: 30100 % Us
Charge maximale: dépend de l’article
Sortie non régulée, L1: 230 VAC (5060 Hz)/max. 2 A
Sortie dalarme: 230 VAC / 1 A
Sortie minimale, Umin: 3070 % Us (69—161 VAC), ajustable par trimmer ou par
Modbus RTU
Sortie maximale, Umax: 75100 % Us (175—230 VAC), ajustable par trimmer ou
par Modbus RTU
«OFF level», ajustable par trimmer ou par Modbus RTU:
04 VDC / 08 mA pour mode ascendant
106 VDC / 2012 mA pour mode descendant
«Kick start» ou «Soft start»
Sortie alimentation bas tension: + 12 VDC / 1 mA pour potentiomètre externe
Communication Modbus
Témoin de fonctionnement:
vert continu: opération normale
vert clignotante: stand-by
Protection surtensions et surintensités
Entrées pour la sortie thermique du moteur contre la surchaue (CT)
Indication de surchauffe moteur
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 5 - 17
Retour à la Table des matières
Boîtier: plastique R-ABS, UL94-V0; gris (RAL 7035)
Norme de protection: IP54 (selon EN 60529)
Conditions ambiantes:
température: -20—40 °C
humidité relative < 95 % rH (sans condensation)
Température de stockage: -40—50 °C
NORMES
Directive basse tension 2014/95/EC
Directive EMC 2004/108/EC: EN 61326
Direc tive WEEE 2012/19/EU
Directive RoHs 2011/65/EU
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
L Alimentation 230 VAC ± 10 % / 5060 Hz
NNeutre
PE Masse
L1 Sortie non-réglée (230 VAC / max. 2 A)
U1 U2 Sortie régulée au moteur
TK, TK Contact thermique
NNeutre
AL Sortie dalarme (230 VAC / 1 A)
SW Commutateur télécommande
A Modbus RTU (RS485) signal A
/B Modbus RTU (RS485) signal /B
+V Sortie alimentation +12 VDC / 1 mA
Ai Entrée analogique (010 VDC / 0—20 mA) ou
(100 VDC/200 mA)
GND Masse
Raccordements Section des fils: max. 2,5 mm2
Plage de serrage presse étoupe: 3—6 mm / 5—10 mm
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 6 - 17
Retour à la Table des matières
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
Mode normal / télécommande
Mode d’entrée ascendante Mode d’entrée descendante
«Off-level» désactivé
U
out
,
[%]
10 VDC
20 mA
Umax
Umin
0
Ai ,
[VDC]/[mA]
100
75
70
30
Plage
Umax
Plage
Umin
U
out
,
[%]
10 VDC
20 mA
Umax
Umin
0
Ai ,
[VDC]/[mA]
100
75
70
30
Plage
Umax
Plage
Umin
Formule de calcul de
mode ascendante
Uout=Umin+ Aimax
Ai
(Umax-Umin)
Formule de calcul de
mode descendante
Uout=Umax- Aimax
Ai
(Umax-Umin)
Umax
Umin
0
,Ai
[VDC]
/
[mA]
4 VDC
8 mA
U,
[%]out
100
75
70
30
10 VDC
20 mA
Plage
Umax
Plage
Umin
Plage "Off-
level"
Umax
Umin
0
,Ai
[VDC] /
[mA]
10 VDC
20 mA
6 VDC
12 mA
U, [%]out
100
75
70
30
Plage
Umax
Plage
Umin
«OFF level»
«Off-level» désactivé
Formule de calcul de
mode ascendante
Uout=Umax+ Aimax-Off level
Ai-Off level (Umax-Umin)
Formule de calcul de
mode descendante
Uout=Umax- Aimax-Off level
Ai-Off level (Umax-Umin)
t, [s]
Umax
Umin
0
Ai,10 VDC / 20 mA
Uout, [%]
100
75
70
30
0 VDC / 0 mA
Plage
Umax
Plage
Umin
Délai "Kick start"
t, [s]
Umax
Umin
0
Ai,10 VDC / 20 mA
Uout, [%]
100
75
70
30
0 VDC / 0 mA
Plage
Umax
Plage
Umin
Délai "Kick start"
Démarrage au kick activée
t [s]
Umax
Umin
0
Uout, [%]
100
75
70
30
10 VDC /
20 mA Ai,
[VDC]/
[mA]
Plage
Umax
Plage
Umin
Délai du "Soft start"
«OFF level»
t [s]
Umax
Umin
Uout, [%]
100
75
70
30
10 VDC /
20 mA 0 VDC /
0 mA Ai,
[VDC]/
[mA]
Plage
Umax
Plage
Umin
Délai du "Soft start"
«OFF level»
«Soft start» activé
«OFF level»
Plage "Off-
level"
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 7 - 17
Retour à la Table des matières
Mode d’entrée ascendante Mode d’entrée descendante
«Soft start» & «Off-level»
t [s]
Umax
Umin
0
Uout, [%]
100
75
70
30
10 VDC /
20 mA Ai,
[VDC]/
[mA]
Plage
Umax
Plage
Umin
Délai du "Soft start"
«OFF level»
t [s]
Umax
Umin
Uout, [%]
100
75
70
30
10 VDC /
20 mA 0 VDC /
0 mA Ai,
[VDC]/
[mA]
Plage
Umax
Plage
Umin
Délai du "Soft start"
«OFF level»
t, [s]
Umax
Umin
0
Ai,10 VDC / 20 mA
Uout, [%]
100
75
70
30
0 VDC / 0 mA
Plage
Umax
Plage
Umin
Délai "Kick start"
t, [s]
Umax
Umin
0
Ai,10 VDC / 20 mA
Uout, [%]
100
75
70
30
0 VDC / 0 mA
Plage
Umax
Plage
Umin
Délai "Kick start"
«Kick start» & «Off-level»
Mode minuterie Mode logique
0
t, [s]
5 VDC
2,5 VDC
Commutateur
télécommande,
[VDC]
Stand-by Opération
Plage
voltage
Signal de commutateur
t [s]
0
U
out, [%]
100
75
Plage
Umax
Délai "Kick start" Minuterie de
fonctionnement Régulateur
éteint
«Kick start» activé
Démarrage progressif activé
t
t
t
t
ONON
Registre
«Holding»
18
Registre
«Holding»
21
La durée de
"Soft start"
La durée de
"Soft start"
Start
Sortie
Umax
Minuterie
Soft
start
StopStartStop
Minuterie de
fonctionnement
Délai de fonctionnement
Registre
«Holding»
18
OFF OFF
Signal de commutateur
t
t
t
t
Ai >2,4 VD
C
ON ON
Registre
«Holding»
18
Registre
«Holding»
21
Registre
«Holding»
21
La durée
de"Soft start" La durée de
"Soft start"
Start
Sortie
Umax
Minuterie
Soft
start
Start Stop
Minuterie de
fonctionnement Minuterie de
fonctionnement
Registre
«Holding»
18
OFF OFF
Entrée analogique
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 8 - 17
Retour à la Table des matières
INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ÉTAPES
Avant de commencer le montage, veuillez lire attentivement les «Mesures de sécurité
et de précaution». Choisissez une surface lisse comme emplacement d'installation
(un mur, un panneau et etc.).
Suivez ces étapes:
1. Éteignez l’alimentation.
2. Ouvrez le couvercle du btier et fixez l’unité au mur ou un panneau en utilisant
les vis et les chevilles fournies. Faites attention à la position et les dimensions
de montage. Voir Fig. 1 Dimensions de montage et Fig. 2 Position de montage.
Fig. 1 Dimensions de montage Fig. 2 Position de montage
140
102
4x
4,50
124
205
92
Acceptable Pas acceptable
3. Connectez le moteur / ventilateur.
4. Connectez la sortie L1 pour un moteur à 3 fils, une vanne régulée, etc (si
nécessaire). Voir Fig. 3b Raccordement du moteur 3 fils.
Fig. 3 Câblage et raccordements
VR3
O
level
adj
Min.
speed
adj
Max.
speed
adj
ON
0 - 10v / 10 - 0v
0 - 10v / 0 - 20 mA
O level
NBT
Kickstart
1234
VR2VR1
1
Alimentation
230 VAC,
5060 Hz
Commutateur
télécommande
Modbus RTU A
/B
Contact TK Sortie d'alarme
220 / 240 VAC / 1 A
Entrée analogique
010 VDC / 0—20 mA
Sortie
+12 VDC / 1 mA
L
N
PE
Sortie non-réglée
230 VAC / max. 2 A
M
1
3a Raccordement du moteur 2 fils
VR3
O
level
adj
Min.
speed
adj
Max.
speed
adj
ON
0 - 10v / 10 - 0v
0 - 10v / 0 - 20 mA
O level
NBT
Kickstart
1234
VR2VR1
1
Alimentation
230 VAC,
50 / 60 Hz
Commutateur
télécommande
Modbus RTU A
/B
Contact TK Sortie d'alarme
220 / 240 VAC / 1 A
Entrée analogique
010 VDC / 0—20 mA
Sortie
+12 VDC / 1 mA
L
N
PE M
1
3b Raccordement du moteur 3 fils
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 9 - 17
Retour à la Table des matières
5. lectionnez le type et le mode d'entrée analogique, mode de démarrage et
mode «OFF level» par l’interrupteur DIP. (Voir Fig. 4).
Fig. 4 Configuration de l’interrupteur DIP
lection du mode ascendant /
descendant
(Interrupteur DIP, position 1)
ON
1 2 3 4
ON – Mode descendant:
10—0 VDC / 200 mA
OFF – Mode ascendant:
0—10 VDC / 0—20 mA
lection «OFF level»
(Interrupteur DIP, position 2)
ON
1 2 3 4
ON - Activée
OFF – Désactivée
lection «Kick start» / «Soft start»
(Interrupteur DIP, position 3)
ON
1 2 3 4
ON – «Kick star
OFF – «Soft start»
lection du mode de saisie
(Interrupteur DIP, position 4)
ON
1 2 3 4
ON – Mode courant
(0—20 mA)
OFF – Mode voltage
(0—10 VDC )
VR3
O
level
adj
Min.
speed
adj
Max.
speed
adj
ON
0 - 10v / 10 - 0v
0 - 10v / 0 - 20 mA
O level
NBT
Kickstart
1234
VR2VR1
1
6. Vérifiez si votre appareil se trouve au début ou à la fin du réseau (voir Example1
et Example 2). Dans l'affirmative, mettez le cavalier NBT sur les chevilles. S’il
n'est pas le cas, laissez le cavalier NBT ouvert (Voir Fig. 5).
Example 1 Example 2 Fig. 5 Cavalier de
terminaison de réseau
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
NBT
Slave 2 Master
Slave n Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
VR3
O
level
adj
Min.
speed
adj
Max.
speed
adj
ON
0 - 10v / 10 - 0v
0 - 10v / 0 - 20 mA
O level
NBT
Kickstart
1234
VR2VR1
1
PRUDENCE Si une alimentation AC est utilisée avec un seul appareil dans un réseau Modbus
la borne GND ne doit pas être connectée aux autres appareils dans le réseau
ou par CNVT -RS485-USB. Cela peut causer de dommage permanent aux semi-
conducteurs de communication et / ou l'ordinateur!
7. Raccordez le câble de l’alimentation.
8. Ajustez la vitesse maximale par le trimmer (si nécessaire). Le paramètre par
faut est Us (230 VAC). Voir Fig. 6 Trimmer de vitesse max.
9. Ajustez la vitesse minimale par le trimmer (si nécessaire). Le paratre par
faut est 30 % Us (69 VAC). Voir Fig. 7 Trimmer de vitesse min.
10. Ajustez le «OFF level» par le trimmer (si nécessaire). Le paramètre par défaut est
0 VAC. Voir Fig. 8 Trimmer «OFF level».
Fig. 6 Trimmer de vitesse max. Fig. 7 Trimmer de vitesse min. Fig. 8 Trimmer «OFF level»
VR3
O
level
adj
Min.
speed
adj
Max.
speed
adj
ON
0 - 10v / 10 - 0v
0 - 10v / 0 - 20 mA
O level
NBT
Kickstart
1234
VR2VR1
1
VR3
O
level
adj
Min.
speed
adj
Max.
speed
adj
ON
0 - 10v / 10 - 0v
0 - 10v / 0 - 20 mA
O level
NBT
Kickstart
1234
VR2VR1
1
VR3
O
level
adj
Min.
speed
adj
Max.
speed
adj
ON
0 - 10v / 10 - 0v
0 - 10v / 0 - 20 mA
O level
NBT
Kickstart
1234
VR2VR1
1
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 10 - 17
Retour à la Table des matières
11. Fermez le boîtier et fixez le couvercle.
12. Mettez sous tension.
13. Personnalisez les paratres d'usine à ceux souhais, au moyen du logiciel
3SModbus (si nécessaire). Pour consulter les paramètres d'usine, voir Table 1
Registres Modbus.
VÉRIFICATION DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Suivez les instructions ci-dessous:
1. Mettez sous tension.
2. Mettez le cavalier NBT, l’interrupteur DIP, les trimmers Min. et Max. et le trimmer
«OFF level» dans les positions désirées. Les réglages d'usine sont les suivants:
Le cavalier NBT est ouvert (la résistance de terminaison de bus est
déconnec);
Mode ascendant: 010 VDC / 020 mA;
«OFF level» – OFF;
«Kick start» désacti
Mode de voltage dentrée (010 VDC);
Réglage minimale de trimmer pour la vitesse minimale;
Réglage maximale de trimmer pour la vitesse maximale;
Réglage minimale de trimmer pour l’«OFF level».
3. Mettez le signal d’entrée analogique à la valeur maximale de 10 VDC ou 20 mA.
4. Le moteur raccordé fonctionnera à la vitesse maximale ou minimale selon le
mode d'entrée analogique (ascendant / descendant).
5. Si l’«OFF level» est active et la mode dentrée analogique descendant est
sélectionnée, le moteur s’arrête.
6. Mettez le signal d’entrée analogique à la valeur maximale de 0 VDC ou 0 mA.
7. Le moteur raccordé fonctionnera à la vitesse minimale ou maximale selon le
mode d'entrée analogique (ascendant / descendant).
8. Si l«OFF level» est activé et la mode dentrée analogique ascendant est
sélectionnée, le moteur s’arrête.
9. Si le «OFF level» est activé et le signal dentrée analogique est égal à la valeur de
l’«OFF level», la vitesse du moteur sera la vitesse minimale en mode ascendant
ou la vitesse maximale en mode descendent.
10. Si le régulateur ne fonctionne pas selon les instructions ci-dessus, les connexions
et les réglages doivent être vérifiés.
11. Vérifiez si les deux LEDs (Fig. 9) clignotent après que vous allumez votre appareil.
Si elles le font, votre appareil a détecté un réseau Modbus. Si elles ne le font pas,
vérifiez de nouveau les connexions.
Fig. 9 Achage de la communication Modbus
PRUDENCE L'état des les LEDs peut être vérifié que lorsque l'appareil est sous tension.
Prenez les mesures de sécurité nécessaire!
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 11 - 17
Retour à la Table des matières
MODE D’EMPLOI
Modes de fonctionnement
Dans le mode «Modbus» vous contlez les paratres : Umax, Umin, «Kick-start»/
«Soft start», «OFF level» activé / désactive et valeur de l’«OFF level» par les
registres Modbus.
Dans le mode «Standalone» vous contrôlez les paramètres: Umax, Umin,
«Kick- start» / «Soft start», «OFF level» activé / desactivé et valeur de l«OFF
level» par lehardware (interrupteur DIP, trimmers, cavaliers).
Dans le mode «Normal», si l’ «OFF level» est désactie, «Soft start» / «Kick-start»
sera ecutée une seule fois - après que le contrôleur est allumé; autrement
«Soft-start» / «Kick start» sera exécuté chaque fois que le contrôleur est allumé.
Lorsque le mode «Timer» est sélectionné, le régulateur reçoit une impulsion
de commande du commutateur à télécommande. Lorsque le mode logique est
lectionné, le régulateur roit une impulsion de commande de l'entrée Ai .
Dans les deux modes «Minuterie» et «Logic» la largeur de pouls doit être plus de 30 ms.
Témoin LED panneau avant
Lorsque le voyant vert sur la couverture (Fig. 10) donne une lumière continue, le
régulateur fonctionne en mode «Normal». Quand elle clignote:
Le régulateur fonctionne en mode «Télécommande», ou.
«OFF level» est activé et le signal d'entrée analogique est inrieur à la valeur
de l«OFF level».
La LED rouge sur la couverture (Fig. 10) indique une surchauffe du moteur. Lorsqu'elle
est activée, le régulateur arrête le moteur. Pour redémarrer après avoir éliminé la
cause de la surchauffe, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant
quelques secondes et puis rebranchez-le.
Fig. 10 Témoin de fonctionnement
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 12 - 17
Retour à la Table des matières
REGISTRES MODBUS
MODBUS REGISTER MAPS
INPUT REGISTERS
Data type Description Data Values
1Analogue input level unsigned int. Analogue input value depending on the selected
analogue input type. 0—100
0 =
100 =
0 =
100 =
0 VDC
10,0 VDC
or
0 mA
20,0 mA
2Current output voltage unsigned int. Actual output voltage 0
30—100
0 =
30 =
100 =
0 % Us
30 % Us
100 % Us
3Analogue input type unsigned int. Type of the selected analogue input 0—1 0 =
1 =
0—20 mA
0—10 VDC
4Ascending/descending
input mode unsigned int. Ascending or descending analogue input mode
depending on the selected analogue input type. 0—1
0 =
1 =
0 =
1 =
100 VDC
0—10 VDC
or
200 mA
0—20 mA
5Maximum output voltage unsigned int. Maximum output voltage 75—100 75 =
100 =
75 % Us
100 % Us
6Minimum output voltage unsigned int. Minimum output voltage 30—70 30 =
70 =
30 % Us
70 % Us
7 Enable off level unsigned int. Enables off level 0—1 0 =
1 =
Disabled
Enabled
8 Off level value unsigned int.
Off level value depending on the selected analogue
input type and ascending / descending analogue
input mode.
0—40
60—100
Ascending mode:
0 =
400 =
0 =
200 =
Voltage
0 VDC
4,0 VDC
Current
0 mA
8,0 mA
Descending mode:
100 =
60 =
100 =
60 =
Voltage
10,0 VDC
6,0 VDC
Current
20,0 mA
12,0 mA
9 Kick start/soft start unsigned int. Selects kick start or soft start 0—1 0 =
1 =
soft start
kick start
10 Remote control input unsigned int. Remote control input 0—1 0 =
1 =
Disabled
Enabled
12 L1 control unsigned int. L1 control 0—1 0 =
1 =
Off
On
13 Alarm LED unsigned int. Alarm LED 0—1 0 =
1 =
Off
On
14 ON/Stand-by LED unsigned int. ON/Stand-by LED 0—2
0 =
1 =
2 =
Off
On
Stand-by
15-20 Reserved, returns 0
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 13 - 17
Retour à la Table des matières
HOLDING REGISTERS
Data type Description Data Default Values
1Device slave address unsigned int. Modbus device address 1—247 1
2Modbus baud rate unsigned int. Modbus communication baud rate 1—4 2
1 =
2 =
3 =
4 =
9.600
19.200
38.400
57.600
3Modbus parity unsigned int. Parity check mode 0—2 1
0 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1
4Device type unsigned int. Device type (Read only)
EVSS-DM = 3005
5HW version unsigned int. Hardware version of the device (Read only) XXXX 0 x 0300 = HW version 3.00
6FW version unsigned int. Firmware version of the device (Read only) XXXX 0 x 0140 = FW version 1.40
7Operating mode unsigned int. Enables Modbus control and disables the DIP
switch and trimmers 0—1 00 =
1 =
Standalone
mode
Modbus mode
8Output override unsigned int.
Enables the direct control over the output.
Always settable. Active only if holding register
7 is set to 1.
0—1 00 =
1 =
Disabled
Enabled
9-10 Reserved, returns 0
11 Analogue input type unsigned int.
Selects the analogue input type of the device.
Always settable. Active only if holding register 7
is set to 1.
0—1 10 =
1 =
0—20 mA
0—10 VDC
12 Ascending/ descending
analogue input mode unsigned int.
Ascending/descending analogue input mode.
Depends on the selected analogue input type.
Always settable. Active only if holding register
7 is set to 1.
0—1 1
0 =
1 =
0 =
1 =
100 VDC
010 VDC
or
200 mA
0—20 mA
13 Maximum output voltage unsigned int. Maximum settable output voltage. Always
settable. Active only if holding register 7 is set to 1. 75—100 100 75 =
100 =
75 % Us
100 % Us
14 Minimum output voltage unsigned int. Minimum settable output voltage. Always
settable. Active only if holding register 7 is set to 1. 30—70 30 30 =
160 =
30 % Us
00 % Us
15 Enable off level unsigned int. Enables off level. Always settable. Active only if
holding register 7 is set to 1. 0—1 00 =
1 =
Disabled
Enabled
16 Off level value unsigned int.
Off level value. Depends on the selected
analogue input type and ascending/descending
analogue input mode. Always settable. Active
only if holding register 7 is set to 1.
0—40
60—100 0
Ascending mode:
0 =
40 =
0 =
40 =
Voltage
0 VDC
4,0 VDC
Current
0 mA
8,0 mA
Descending mode:
100 =
60 =
100 =
60 =
Voltage
10,0 VDC
6,0 VDC
Current
20,0 mA
12,0 mA
17 Kick start/soft start unsigned int. Selects kick start or soft start. Always settable.
Active only if holding register 7 is set to 1. 0—1 10 =
1 =
Soft start
Kick start
18 Kick start/soft start
duration unsigned int. Sets the duration time. Always settable. Active
only if holding register 7 is set to 1. 060 10 0 =
60 =
0 s
60 s
19 Remote control
functionality unsigned int.
Sets the remote control input mode. Depends on
the selected kick start or soft start mode. Always
settable. Active only if holding register 7 is set to 1.
0—1 00 =
1 =
Normal mode
Timer mode
20 Analogue input
functionality unsigned int.
Sets the analogue input functionality. Depends
on the selected kick start or soft start. Always
settable. Active only if holding register 7 is set to 1.
0—1 00 =
1 =
Normal mode
Logic mode
21 Operation timer unsigned int.
Sets the operation time of the device when
Timer mode by remote control input or Logic
mode by the analogue input is selected.
e operation time is additional to the kick
start / soft start duration times. Always
settable. Active only if holding registers 7 and 19
or/and 20 are set to 1.
0—200 60 0 =
200 =
0 s
200 s
22-30 Reserved, returns 0
31 Output override value unsigned int. Override value for the analogue output. Always
settable. Active only if holding register 8 is set to 1.
0
30—100 0
0 =
30 =
100 =
0 % Us
30 % Us
100 % Us
32-40 Reserved, returns 0
Pour en savoir plus à propos de Modbus sur liaison série, s’il vous plaît visitez: http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 14 - 17
Retour à la Table des matières
REGISTRES «INPUT» (Voir Table 1 Registres Modbus)
Les registres «Input» sont en lecture seule. Table 1 montre comment les données
sont organisées dans les registres «inpu. Les données mesurées commencent
à l'adresse 1 (30001) et se terminent à l'adresse 14 (30014). Les autres registres
«input» ne sont pas utilis. Quand ils sont remplis, ils retournent 0.
Toutes les dones peuvent être lues par la commande “Read Inputs Registers. Le
Table 1 montre ce qui est le type des dones renvoyées pour chaque registre et
la fon dont il doit être interpté. Par exemple la lecture ‘300’ dans le registre 1
signifie que le signal d’entrée analogique mesue est 3,0 VDC (ou 6,0 mA), la lecture
‘50’ dans le registre 2 signie que la tension de sortie est de 50 % Us (115 VAC).
Registre «Input» 1 (30001) représente la valeur actuelle de l’entrée analogique.
Cette valeur dépend du type d'entrée analogique sélectionné. Lorsque «Voltage
input» (tension) est sélectionné, les valeurs varient de l'ordre de 01.000 (0—10,0
VDC). Lorsque «Current input» (courant) est sélectionné, les valeurs varient de
l'ordre de 01.000 (0—20,0 mA).
Registre «Input» 2 (30002) représente la valeur actuelle de la tension de sortie. Ce
registre «Input» est substitué par la tenue de registre 31 si le registre «holding» 8
(output override control) est activé. Quand “output override control” est désacti, ce
registre représente la valeur de la tension de sortie selon le mode de fonctionnement
lectionné. Les valeurs de tension de sortie varient dans la plage de 30100 % Us
(69—230 VAC). La lecture ‘0’ (0 VAC) indique que le régulateur est éteint.
Registre «Input» 3 (30003) représente le type du signal d’entrée analogique. Ce
registre est déni par le registre «holding» 11 ou par le réglage de la position 4 de
l’interrupteur DIP. Les valeurs sont ‘0’ (pour 0—20 mA) ou ‘1’ (pour 010 VDC).
Registre «Input» 4 (30004) représente le mode sélectionné de l’entrée analogique.
Ce registre est défini par le registre «holding» 12 ou par le réglage de la position 1 de
l’interrupteur DIP (Fig. 4),, selon le mode de fonctionnement sélectionné. Les valeurs
sont ‘0’ (pour mode descendent) ou ‘1’ (pour mode ascendant).
Registre «Input» 5 (30005) représente la valeur du voltage de sortie maximale. Ce
registre est déni par le registre «holding» 13 ou par le réglage de la trimmer Max. 1
de(Fig. 6), selon le mode de fonctionnement sélectionné. Les valeurs de ce registre
se trouvent dans la plage de 75100 (75—100 % Us VAC).
Registre «Input» 6 (30006) représente la valeur du voltage de sortie minimale. Ce
registre est déni par le registre « holding » 14 ou par le réglage de la trimmer Min.
(Fig. 7), selon le mode de fonctionnement sélectionné. Les valeurs de ce registre se
trouvent dans la plage de 3070 (3070 % Us VAC).
Registre «Input» 7 (30007) vous informe de létat «Off level». Dans le mode
«Standalone» il contient la valeur dénie par la position 2 de l’interrupteur DIP
(Fig.4). Dans le mode «Modbus» il contient la valeur du registre «Holding» 15. Il
pourrait être ‘0’ (désactivé) ou ‘1’ (activé).
Registre «Input» 8 (30008) vous informe de la valeur de l’«Off level». Dans le mode
«Standalone» il contient la valeur mise par le trimmer «Off level» (Fig. 8). Dans
le mode «Modbus» il contient la valeur du registre «Holding» 16. Les valeurs du
registre varient dans la plage de 0 à 40 (04,0 VDC / 08,0 mA) et de 60 à 100
(6,010,0 VDC / 12,0—20,0 mA). Les valeurs dépendent du type et du mode d'ente
analogique.
Registre «Input» 9 (30009) vous informe des états de démarrage «Kick start» ou
«Soft start». Dans le mode «Standalone» la valeur correspond au type de démarrage
nie par la position 3 de linterrupteur DIP. Dans le mode «Modbus» il contient la
valeur du registre «Holding» 17. Il pourrait être ‘0’ (Soft start) ou ‘1’ (Kick start).
Registre «Input» 10 (30010) vous informe de létat du contrôle télécommande.
Si elle est désactivée, l’appareil fonctionne en mode «Normal». Si l’entrée de la
télécommande est actie, le régulateur est en mode «Stand-by». Les valeurs du
registre peuvent être ‘0’ (désacti) ou ‘1’ (acti).
Registre «Input» 11 (30011) montre l’état du relais d’alarme. Il est désactive quand
la valeur du registre est ‘0, et active quand la valeur du registre est ‘1’.
Registre «Input» 12 (30012) vous informe de l’état du sortie non régulée (L1).
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 15 - 17
Retour à la Table des matières
Lorsque le signal d'entrée analogique est inférieure à la valeur du niveau «Off level»
(si activé) ou lorsque l'entrée de télécommande est désactivé, la tension de sortie
non régue L1 est 0 = OFF (0 VAC). Sinon, elle est 1 = On (230 VAC)
Registre «Input» 13 (30013) montre létat du LED d’alarme (Fig. 10). Il indique
une surchauffe du moteur. Lorsque la valeur du registre est '0' = O, il n'y a pas de
surchaue et lorsque la valeur est '1' = On, la surchauffe est détece et le régulateur
arrête le moteur.
Registre «Input» 14 (30014) vous informe de l’état de fonctionnement de l’appareil.
Quand la valeur de registre est 0 (O), le contrôleur est éteint. Le «ON / Stand-by»
LED sur le panneau avant est éteint. Voir Fig. 10 Témoin de fonctionnement.
Quand la valeur est 1 (On), et le signal de lentrée analogique est au-dessus de la
valeur de l’«Off level», le régulateur fonctionne selon l'algorithme de contrôle. Le
«ON / Stand-by» LED (Fig. 10) fonctionne en continu.
Le «ON / Stand-by» LED clignote et la valeur du registre est 2 (Stand-by) lorsque
l«Off level» est activé et le signal de lentrée analogique est inférieur à la valeur de
l’«O level».
REGISTRES «HOLDING» (Voir Table 1 Registres Modbus)
Ces registres sont lecture / écriture et ils peuvent être gérés avec les commandes
'Read Holding Registers', 'Write single register’ et 'Write Multiple Registers'. Ils sont
organisés en parties contenant différents types d’informations. Les registres de
«Holding» qui ne sont pas utilisés sont en lecture seule. Écrire sur ces registres ne
retourne pas d’erreur exception Modbus; Toutefois, cela ne change rien non plus!
Partie 1:
Cette partie contient des informations sur l'appareil et les paramètres de
communication Modbus.
Registre «Holding» 1 (40001) contient l'adresse à laquelle l’appareil répond à l'uni
de maître Modbus. L'adresse par défaut est '1'. Vous pouvez le changer de deux
façons:
1. Envoyez la commande 'Write Single Register' avec l'adresse ‘1’ et écrivez la
nouvelle valeur de l'adresse.
2. Raccordez seulement votre appareil à un contrôleur maître ou à une application
d’ordinateur et envoyez la commande 'Write Single Register' à l’adresse ‘0’
(l’adresse de diffusion Modbus) et écrivez une nouvelle valeur d’adresse.
Les deux registres suivants (2 et 3) contiennent des paramètres Modbus. En
changeant ces registres vous changez les paramètres de communication. Les
paratres Modbus par défaut sont 19200-E-1 comme il est indiqué dans les
Spécifications du protocole Modbus .
Les trois registres suivants (4, 5 et 6) sont en lecture seule. Ils contiennent des
informations sur les versions hardware et firmware.
Registre «Holding» 7 (40007) définit le mode de fonctionnement du régulateur. Il
y a deux options: mode «Standalone» et mode «Modbus». En mode «Standalone»
le dispositif est entièrement contrôlé par le signal d'entrée analogique et par les
paramètres sélectionnés du matériel (trimmers et interrupteur DIP). En mode
«Modbus» le dispositif est entièrement contrôlé par le contrôleur maître Modbus.
Registre «Holding» 8 (40008) est utilisé pour la sortie «Output override control»
(commande prioritaire). Ce paramètre est utilisé pour remplacer la tension de sortie
par une valeur présélectionnée. Cette valeur est plus prioritaire que la tension de
sortie calculée par l'algorithme intégré. Seulement «Kick start» / «Soft start» peut
changer la valeur de tension de sortie.
Les registres «Holding» 9 (40009) et 10 (40010) ne sont pas utilis. Ils sont en
lecture seule.
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 16 - 17
Retour à la Table des matières
Partie 2:
Registre «Holding» 11 (40011) définit le type de signal dentrée analogique. La
valeur par défaut est ‘1’ (010 VDC). ‘0’ pour 020 mA.
Registre «Holding» 12 (40012) définit le mode dentrée analogique (ascendant /
descendant). La valeur par défaut est ‘1’ pour 010 VDC (mode ascendant). Les
valeurs de registre sont ‘0’ pour 100 VDC et ‘1’ pour 010 VDC lorsque le signal
tension est sélectionné, et ‘0’ pour 200 mA et ‘1’ pour 020 mA lorsque le signal
courant est sélectionné.
Registre «Holding » 13 (40013) dénit la tension de sortie maximale. La valeur par
faut est ‘100’ (100 % Us ou 230 VAC). Les valeurs du registre varient dans la plage
de 75 à 100 (75—100 % Us).
Registre «Holding » 14 (40014) dénit la tension de sortie minimale. La valeur par
faut est ‘30’ (30 % Us ou 230 VAC). Les valeurs du registre varient dans la plage
de 30 à 70 (3070 % Us).
Registre «Holding » 15 (40015) définit létat de l«Off level». La valeur par défaut
est ‘0’ (desacti). ‘1’ pour activer.
Registre «Holding » 16 (40016) définit l’«Off level». Cette valeur dépend du type
et du mode d'entrée analogique. Les valeurs du registre varient dans la plage de 0
à 40 (04,0 VDC) pour un signal de tension ascendant, et de 60 à 100 (6,010,0
VDC) pour un signal de tension descendant. Lorsque le type de signal courant est
lectione, les valeurs du registre varient dans la plage de 040 (08,0 mA) pour
les courants ascendants, et 60100 (12,0—20,0 mA) pour un courant descendante.
La valeur par défaut est ‘0’ (0 VDC).
Registre «Holding» 17 (40017) sélectionne «Kick start» ou «Soft start». La valeur
par défaut est ‘1’ («Kick start»). ‘0’ est la valeur pour «Soft start».
Registre «Holding» 18 (40018) définit la durée «Kick start» ou «Soft start». La
valeur par défaut est ‘10’ (10 secondes). Les valeurs du registre varient dans la
plage de 0 à 60 (0—60 secondes). Ce paramètre est accessible uniquement en mode
«Modbus».
Registre «Input» 19 (40019) sélectionne la fonctionnalité dentrée télécommande.
La valeur par défaut est ‘0’ pour mode «Normal». ‘0’ est la valeur pour mode «Timer».
Ce paramètre est accessible uniquement en mode «Modbus». «Off level» n’est pas
utilisé en mode «Minuterie».
Registre «Input» 20 (40020) sélectionne la fonctionnalité dentrée analogique. La
valeur par défaut est ‘0’ pour mode «Normal» ; ‘1’ pour mode «Logic». Ce paramètre
est accessible uniquement en mode «Modbus».
Registre «Holding » 21 (40021)finit la valeur de la minuterie opérationnelle.
Ce registre n'est accessible qu'en mode «Minuterie» et / ou en mode «Logic». La
valeur par défaut est ‘60’ (60 secondes). Les valeurs du registre varient dans la
plage de 0 à 200 (0—200 secondes). Ce paramètre est accessible uniquement en
mode «Modbus». Le temps de travail est égal à la somme des dues la pédale
de «kick-start» / «Soft start» et la valeur de la minuterie opérationnelle. Quand
un temps de travail expire, seulement un signal de télécommande ou un signal
analogique peuvent redémarrer l'appareil.
Les registres «Holding» 22 (40022)—30 (40030) ne sont pas utilisés. Ils sont en
lecture seule.
Holding registre 31 (40031) remplace la valeur de tension de sortie en mode Modbus
si “output override control” est activé. La valeur de “output override” ne dépend pas
sur les autres paratres sauf sur la sélection de «Kick start» ou «Soft start». La
valeur par défaut est ‘0’ (0 VAC). Les valeurs du registre varient dans la plage de 30
à 100 (30100 % Us). Il peut être aussi ‘0’ (0 % Us).
Les registres «Holding» 32 (40032)40 (40040) ne sont pas utilis. Ils sont en
lecture seule.
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
www.sentera.eu
MIW-EVSS-FR-000 - 29 / 11 / 16 17 - 17
Retour à la Table des matières
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes; stockez en emballage d'origine.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans après la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces dones.
ENTRETIEN
Dans des conditions normales, ce produit ne nécessite aucun entretien. En cas
dencrassement nettoyez avec un chion sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu'aucun liquide entre dans
l'appareil. Seulement reconnectez à l'alimentation quand il est complètement sec.
EVSS VARIATEUR ELECTRONIC
AVEC CT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Sentera Controls EVSS1-15-DM Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction