Casio GW-M5600R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation 3063
1
MO0801-FA
Familiarisation
Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre
achat, lisez attentivement cette notice.
Laissez la montre exposée à une lumière intense
L’électricité générée par la cellule solaire de la montre
s’accumule dans une pile. Si vous laissez ou utilisez la
montre à un endroit non exposé à la lumière, sa pile
s’usera. Exposez le plus souvent possible la montre à la
lumière pour que la pile se recharge régulièrement.
Lorsque vous ne portez pas la montre au poignet,
posez-la en prenant soin d’orienter le cadran vers une
source de lumière.
Dans la mesure du possible ne portez pas la montre
sous une manche de chemise. Même lorsque le cadran
de la montre est partiellement couvert, la charge est
considérablement réduite.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Lumière intense
Cellule
solaire
La montre continue de fonctionner même si elle n’est pas exposée à la lumière.
Mais si vous la laissez à l’obscurité, sa pile se déchargera et certaines fonctions ne
seront pas disponibles. Si le cas se présente, réglez de nouveau la montre après
l’avoir rechargée. Pour que la montre fonctionne normalement, laissez-la à la
lumière le plus souvent possible.
Toutes les
fonctions
sont disponibles.
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
NIVEAU 4
Charge
Pile rechargeable
Lumière intense
Cellule solaire
(convertit la lumière en
énergie électrique.)
Énergie
électrique
La pile se charge à la lumière. La pile se décharge à l’obscurité.
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
NIVEAU 4
Certaines
fonctions
ne sont pas
disponibles.
Dé-
charge
Le niveau auquel certaines fonctions ne sont plus disponibles dépend du modèle de
montre.
L’éclairage fréquent de l’afficheur peut user la pile. Le temps qu’il faut pour recharger
la pile après un seul éclairage de la montre est le suivant.
5 minutes d’exposition à la lumière du soleil approximativement derrière une
fenêtre
50 minutes d’exposition à une lumière fluorescente approximativement à
l’intérieur
Lisez bien “ Alimentation ” qui contient des informations importantes sur
l’exposition de la montre à la lumière.
Si l’afficheur de la montre est vide…
Si l’afficheur de la montre est vide, c’est que la fonction d’économie d’énergie s’est
activée pour protéger la pile.
Voir “ Fonction d’économie d’énergie ” pour le détail à ce sujet.
À propos de cette notice
Selon le modèle de montre, le texte apparaît soit en
sombre sur fond clair soit en clair sur fond sombre. Tous
les exemples dans cette notice montrent un affichage
sombre sur fond clair.
Les lettres indiquées sur l’illustration représentent les
boutons utilisés pour les diverses opérations.
Chaque section de cette notice fournit les informations
nécessaires sur les fonctions disponibles dans chaque
mode. Vous trouverez plus de détails et des informations
d’ordre technique dans le paragraphe “ Référence ”.
Guide général
Appuyez sur C pour changer de mode.
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez
sur B pour éclairer l’afficheur de la montre pendant une seconde environ.
Mode Chronomètre
Mode Minuterie de
compte à reboursMode Avertisseur
Mode Indication de l’heure Appuyez sur C.
Mode Heure universelle
Indication de l’heure atomique radio-pilotée
Cette montre reçoit un signal d’étalonnage de l’heure et
règle l’heure en conséquence.
Signaux d’étalonnage de l’heure reçus : Allemagne
(Mainflingen), Angleterre (Anthorn), États-Unis (Fort
Collins), Japon.
Voir les informations dans “ Problèmes de réception du
signal ” si des problèmes apparaissent lors de la
réception du signal.
Réglage de l’heure actuelle
L’heure actuelle se règle automatiquement sur cette
montre en fonction du signal d’étalonnage de l’heure reçu.
Vous pouvez cependant régler vous-même l’heure et la
date, si nécessaire.
Indicateur d’après-midi
Heure locale
(Heures : Minutes
Secondes)
Mois – Jour
Jour de la semaine
Après l’achat de cette montre, réglez immédiatement la ville de résidence (la
ville où vous utilisez normalement cette montre). Pour le détail à ce sujet, voir
“ Pour spécifier la ville de résidence ”.
Si vous utilisez la montre hors des zones couvertes par les émetteurs de signaux
horaires, vous devrez régler vous-même l’heure, lorsque c’est nécessaire. Voir
“ Indication de l’heure ” pour le détail sur les réglages manuels de l’heure.
Le signal d’étalonnage de l’heure des États-Unis peut être capté par la montre dans
toute l’Amérique du Nord. Le terme “ Amérique du Nord ” dans cette notice désigne
le Canada, les États-Unis continentaux et le Mexique.
Pour spécifier la ville de résidence
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A de sorte
que le code de ville se mette à clignoter. C’est l’écran
de réglage.
2. Appuyez sur D (est) et B (ouest) pour sélectionner le
code de ville que vous voulez utiliser comme ville de
résidence.
Le signal d’étalonnage de l’heure peut être reçu
lorsque l’un des codes de villes figurant dans le
tableau suivant est sélectionné comme ville de
résidence.
Signal de lAllemagne/Angleterre
Signal du Japon Signal des États-Unis
Code
de ville
LIS
LON
MAD
PAR
ROM
BER
STO
Nom de
ville
Lisbonne
Londres
Madrid
Paris
Rome
Berlin
Stockholm
Code
de ville
ATH
MOW
Nom de
ville
Athènes
Moscou
Code
de ville
HNL
ANC
YVR
LAX
YEA
DEN
MEX
Nom de
ville
Honolulu
Anchorage
Vancouver
Los Angeles
Edmonton
Denver
Mexico
Code
de ville
YWG
CHI
MIA
YTO
NYC
YHZ
YYT
Nom de
ville
Winnipeg
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
St. Johns
Code
de ville
HKG
BJS
TPE
SEL
TYO
Nom de
ville
Hong Kong
Pékin
Taipei
Séoul
Tokyo
Code de ville
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Important !
Normalement la montre devrait indiquer l’heure correcte dès que vous sélectionnez
le code de ville de résidence. Si ce n’est pas le cas, l’heure devrait être réglée dès la
prochaine réception automatique (au milieu de la nuit). Vous pouvez sinon activer
vous-même la réception ou régler vous-même l’heure.
La montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure automatiquement de l’émetteur
approprié (au milieu de la nuit) et se met à l’heure en conséquence. Pour le détail
sur la relation entre les codes de villes et les émetteurs, voir “ Codes de villes de
résidence et émetteurs ”.
La réception automatique a été désactivée en usine pour tous les codes de villes
suivants : MOW (Moscou), HKG (Hong Kong), BJS (Pékin), HNL (Honolulu) et ANC
(Anchorage). Pour le détail sur l’activation de la réception automatique pour tous ces
codes, voir “ Pour activer et désactiver la réception automatique ”.
Vous pouvez désactiver la réception automatique, si vous voulez. Voir “ Pour activer
et désactiver la réception automatique ” pour le détail.
Voir les cartes dans “ Portées approximatives des émetteurs ” pour le détail sur les
régions dans lesquelles la montre peut recevoir les signaux.
Si vous vous trouvez dans une région n’utilisant pas l’heure d’été (DST), désactivez
le réglage DST.
Réception du signal d’étalonnage de lheure
Vous pouvez recevoir le signal d’étalonnage de l’heure de deux façons :
automatiquement et manuellement.
Réception automatique
Lors de la réception automatique, la montre reçoit le signal d’étalonnage
automatiquement six fois par jour. Lorsque le signal a été reçu une fois avec succès,
les autres réceptions n’ont pas lieu. Pour le détail à ce sujet, voir “ À propos de la
réception automatique ”.
Réception manuelle
Lors de la réception manuelle, vous devez appuyer sur un bouton pour activer la
réception. Pour le détail à ce sujet, voir “ Pour activer soi-même la réception ”.
Important !
Lorsque l’heure de réception du signal d’étalonnage de l’heure approche, posez la
montre de la façon indiquée sur l’illustration avec le côté 12 heures orienté vers une
fenêtre. Cette montre est conçue pour recevoir le signal d’étalonnage de l’heure tard
la nuit et c’est pourquoi vous devriez la poser près d’une fenêtre, comme indiqué sur
l’illustration, lorsque vous l’enlevez le soir. Veillez à ne pas la poser près d’objets
métalliques.
12 heures
ou
Guide dutilisation 3063
2
La montre doit être orientée correctement.
La réception du signal peut être difficile, voire impossible, dans les situations
suivantes.
La réception du signal est en principe meilleure la nuit que le jour.
La réception du signal dure de une à sept minutes, mais dans certains cas elle peut
durer 14 minutes. Veillez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger la montre
pendant ce temps.
À l’intérieur
ou au
milieu de
bâtiments
À l’intérieur
d’un
véhicule
Près d’appareils
électroménagers
ou de bureau,
ou près d’un
téléphone
portable
Près d’un site en
construction,
d’un aéroport ou
d’une source
produisant des
interférences
électriques
Près de
lignes
électriques
à haute
tension
Près ou
derrière
des
montagnes
Le signal d’étalonnage de l’heure que la montre essaie de capter dépend du code
de ville de résidence sélectionné, comme indiqué ci-dessous. Si vous utilisez la
montre au Japon ou en Europe (qui ont deux émetteurs différents), elle essaiera de
recevoir le signal d’étalonnage de l’heure d’un des deux émetteurs à l’endroit où
vous vous trouvez. Si elle ne peut pas recevoir le signal d’étalonnage de l’heure, elle
essaiera de le recevoir de l’autre émetteur.
Code de la ville de résidence
LIS, LON,
MAD, PAR, ROM, BER,
STO, ATH, MOW*
HKG*, BJS*, TPE,
SEL, TYO
HNL*, ANC*, YVR,
LAX, YEA, DEN, MEX,
YWG, CHI, MIA, YTO,
NYC,YHZ, YYT
Fréquence
60,0 kHz
77,5 kHz
40,0 kHz
60,0 kHz
60,0 kHz
Émetteur
Anthorn (Angleterre)
Mainflingen (Allemagne)
Fukushima (Japon)
Fukuoka/Saga (Japon)
Fort Collins, Colorado
(États-Unis)
Codes de villes de résidence et émetteurs
* Les zones couvertes par les codes de villes MOW, HKG, BJS, HNL et ANC sont
assez éloignées des émetteurs du signal d’étalonnage de l’heure et dans certaines
circonstances la réception peut être difficile.
Portées approximatives des émetteurs
Anthorn
Mainflingen
500 kilomètres
Fort Collins
600 miles
(1000 kilomètres)
Fukuoka/Saga
500 kilomètres Fukushima
500 kilomètres
Signaux émis en Angleterre et
en Allemagne
Signaux émis aux États-Unis
Signaux émis au Japon
1500
kilomètres
1000 kilomètres 1000 kilomètres
2000 miles
(3000 kilomètres)
La réception du signal d’étalonnage de l’heure peut être impossible aux distances
indiquées ci-dessous à certaines périodes de l’année ou du jour. Des interférences
radio peuvent aussi causer des problèmes de réception.
Émetteurs de Mainflingen (Allemagne) ou Anthorn (Angleterre) : 500 kilomètres
(310 miles)
Émetteur de Fort Collins (États-Unis) : 600 miles (1000 kilomètres)
Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : 500 kilomètres (310
miles)
Même lorsque la montre est à portée des émetteurs, la réception peut être
impossible si le signal est bloqué par des montagnes ou des formations
géologiques.
La réception du signal est affectée par le temps, les conditions atmosphériques et
les changements saisonniers.
À propos de la réception automatique
La montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure jusqu'à six fois par jour. Lorsque le
signal a bien été reçu, les autres réceptions n’ont pas lieu. L’horaire des réceptions
(heures d’étalonnage) dépend de la ville de résidence sélectionnée et du réglage de
l’heure d’été ou de l’heure d’hiver pour la ville de résidence.
Votre ville de résidence Heures de réception automatique
123456
LIS, LON
MAD, PAR, ROM,
BER, STO
Heure d’hiver
Heure d’été
Heure d’hiver
Heure d’été
1:00 du
matin
2:00 du
matin
2:00 du
matin
3:00 du
matin
2:00 du
matin
3:00 du
matin
3:00 du
matin
4:00 du
matin
3:00 du
matin
4:00 du
matin
4:00 du
matin
5:00 du
matin
4:00 du
matin
5:00 du
matin
5:00 du
matin
Minuit*
5:00 du
matin
Minuit*
Minuit*
1:00 du
matin*
Minuit*
1:00 du
matin*
1:00 du
matin*
2:00 du
matin*
ATH
MOW
HKG, BJS, TPE,
SEL, TYO
HNL, ANC, YVR,
LAX, YEA, DEN,
MEX, YWG, CHI,
MIA, YTO, NYC,
YHZ, YYT
Heure d’hiver
Heure d’été
Heure d’hiver
Heure d’été
Heure d’hiver
Heure d’hiver
Heure d’été
3:00 du
matin
4:00 du
matin
4:00 du
matin
5:00 du
matin
Minuit
Minuit
4:00 du
matin
5:00 du
matin
5:00 du
matin
Minuit*
1:00 du
matin
1:00 du
matin
5:00 du
matin
Minuit*
Minuit*
1:00 du
matin*
2:00 du
matin
2:00 du
matin
Minuit*
1:00 du
matin*
1:00 du
matin*
2:00 du
matin*
3:00 du
matin
3:00 du
matin
1:00 du
matin*
2:00 du
matin*
2:00 du
matin*
3:00 du
matin*
4:00 du
matin
4:00 du
matin
2:00 du
matin*
3:00 du
matin*
3:00 du
matin*
4:00 du
matin*
5:00 du
matin
5:00 du
matin
*Jour suivant
Remarque
Lorsqu’une heure d’étalonnage est atteinte, la montre ne reçoit le signal que si elle
est en mode Indication de l’heure ou Heure universelle. La réception n’aura pas lieu,
si l’heure d’étalonnage est atteinte pendant les réglages de la montre ou pendant un
compte à rebours.
La réception automatique du signal d’étalonnage s’effectue tôt le matin, lorsque
vous dormez (si l’heure du mode Indication de l’heure est réglée correctement).
Avant de vous coucher, retirez la montre de votre poignet et posez-la à un endroit où
elle pourra facilement recevoir le signal.
Il faut entre une et 14 minutes à la montre pour recevoir le signal d’étalonnage de
l’heure lorsque l’heure d’étalonnage est atteinte. Évitez de toucher aux boutons de
la montre pendant les 14 minutes précédant ou suivant les heures d’étalonnage.
Sinon l’étalonnage ne s’effectuera pas normalement.
Souvenez-vous que la réception du signal d’étalonnage dépend de l’heure indiquée
en mode Indication de l’heure. La réception s’effectue lorsqu’une des heures
d’étalonnage est indiquée, même si la montre n’est pas à l’heure.
À propos de lindicateur de niveau
L’indicateur de niveau montre la puissance du signal reçu. Pour mieux recevoir le
signal, posez la montre à l’endroit où le signal est le plus puissant.
Utilisez l’indicateur de niveau comme guide pour vérifier la puissance du signal et
pour trouver l’endroit où la montre reçoit le mieux le signal.
Même à un endroit où le signal est puissant, il faut compter environ 10 secondes
pour que le signal se stabilise et que l’indicateur de niveau montre la puissance du
signal.
Indicateur de niveau
Faible
(Niveau 0) Fort
(Niveau 3)
Après la réception du signal d’étalonnage de l’heure et l’étalonnage de l’heure
proprement dite, l’indicateur de “ signal reçu ” (RCVD) reste affiché dans tous les
modes.
L’indicateur de signal reçu (RCVD) n’apparaît que lorsque la montre peut recevoir
les données de l’heure et de la date. Il n’apparaît pas lorsque les données de l’heure
seulement sont reçues.
L’indicateur de signal reçu (RCVD) indique que le signal a été reçu au moins une
fois avec succès, même si toutes les autres fois il n’a pas pu être reçu.
Pour activer soi-même la réception
1. Accédez au mode Indication de l’heure.
2. Posez la montre sur une surface stable de sorte que la
position de 12 heures soit orientée vers une fenêtre.
3. Appuyez environ deux secondes sur D de sorte que
RC! apparaisse sur l’afficheur.
La réception du signal d’étalonnage de l’heure dure d’une
à sept minutes, mais dans certains cas elle peut durer 14
minutes. Essayez de ne pas toucher aux boutons et de
ne pas déplacer la montre pendant ce temps.
Si le signal a bien été reçu, la date et l’heure de réception
apparaissent sur l’afficheur avec l’indicateur GET.
La montre se remet en mode Indication de l’heure si vous
appuyez sur D ou si n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes environ.
Réception
Signal reçu avec succès
Date de
réception
Heure de réception
Si le signal n’est pas reçu une fois alors qu’il avait été
reçu antérieurement, la date et l’heure de la réception
précédente sont indiquées, et l’indicateur ERR apparaît.
- - : - - indique que le signal n’a été reçu aucune fois.
La montre se remet en mode Indication de l’heure sans
changer l’heure si vous appuyez sur D ou si vous ne
touchez à aucun bouton pendant deux ou trois minutes
environ.
Signal non reçu
Pour activer et désactiver la réception automatique
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour
afficher l’écran de dernier signal.
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage de réception
automatique (on ou OFF) clignote sur l’afficheur. C’est
l’écran de réglage.
Notez que l’écran de réglage n’apparaît pas si le code
de ville de résidence sélectionné ne prend pas en
charge la réception du signal.
3. Appuyez sur D pour activer (on) ou désactiver (OFF)
la réception automatique.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Pour le détail sur les codes de villes compatibles avec la
réception du signal, voir “ Pour spécifier la ville de
résidence ”.
État activé/
désactivé
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Pour vérifier les résultats de la dernière réception
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour
afficher l’écran de dernier signal.
Si le signal a déjà été reçu une fois avec succès, l’heure
et la date apparaissent sur l’afficheur. - - : - - indique que
le signal n’a été reçu aucune fois avec succès.
Pour revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur
D.
Date de réception
Heure de réception
Guide dutilisation 3063
3
Problème
Réception
manuelle
impossible
L’heure n’est
pas exacte
après la
réception du
signal.
Cause probable
La montre n’est pas en mode
Indication de l’heure.
La ville de résidence actuelle n’est
pas un des codes suivants :
LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER,
STO, ATH, MOW, HKG, BJS, TPE,
SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX,
YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA,
YTO, NYC, YHZ ou YYT
Si l’heure est décalée d’une heure, le
réglage d’heure d’été/hiver n’est
peut-être pas approprié.
Le code de ville de résidence ne
correspond pas à la région où vous
utilisez la montre.
Ce quil faut faire
Accédez au mode Indication de
l’heure et essayez une nouvelle fois.
Sélectionnez un des codes de villes
indiqués à gauche comme ville de
résidence.
Sélectionnez le réglage de DST
automatique.
Sélectionnez le code de ville de
résidence correct.
Problèmes de réception du signal
Vérifiez les points suivants si vous ne parvenez pas à recevoir le signal normalement.
Pour un complément d’informations, voir “ Important ! ” dans “ Réception du signal
d’étalonnage de l’heure ” et “ Précautions concernant l’indication de l’heure
atomique radio-pilotée ”.
Heure universelle
Le mode Heure universelle indique l’heure actuelle dans
48 villes (29 fuseaux horaires) dans le monde.
Si l’heure indiquée pour une ville est inexacte, vérifiez
les réglages effectués pour votre ville de résidence et
changez-les si nécessaire.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Heure universelle, auquel vous accédez en
appuyant sur C.
Pour voir lheure dans une autre ville
En mode Heure universelle, appuyez sur D pour faire
défiler les codes de villes (fuseaux horaires) vers l’est.
Pour un complément d’informations sur les codes de
villes, voir “ City Code Table ” (tableau des codes de
villes).
Code de ville
Heure actuelle dans la
ville sélectionnée
Pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver pour un code de ville
1. En mode Heure universelle, appuyez sur D (est) pour
faire défiler les codes de ville jusqu’à ce que celui que
vous voulez utiliser apparaisse.
2. Appuyez un instant sur A pour sélectionner l’heure
d’été (indicateur DST affiché) ou l’heure d’hiver
(indicateur DST non affiché).
L’indicateur DST apparaît lorsque vous affichez un code
de ville pour lequel l’heure d’été est en service.
Notez que le réglage d’heure d’été/heure d’hiver
n’affecte que le code de ville actuellement affiché. Les
autres codes de villes ne sont pas affectés par ce
réglage.
Indicateur DST
Chronomètre
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des
temps partiels et deux arrivées. Il présente aussi la
fonction Auto-Start.
La plage d’affichage du chronomètre est de 999 heures,
59 minutes et 59,99 secondes.
Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le
chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre.
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant
l’affichage d’un temps partiel, celui-ci se dégage et
l’écran de chronométrage du temps écoulé réapparaît.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant
sur C.
Minutes 100
es
de
seconde
Secondes
Heures
Pour chronométrer des temps
D
Démarrage Arrêt
Temps écoulé
D
Nouveau
démarrage Annulation
Arrêt
DDA
Temps partiel
D
Démarrage Temps partiel
Libération
du temps
partiel
Annulation
A
Arrêt
ADA
Deux arrivées
D
Démarrage Temps partiel
ArrêtAnnulation
A
Libération du
temps partiel
DAA
Arrivée du premier
coureur
Affichage du temps
du premier coureur
Arrivée du second
coureur Affichage du
temps du
second coureur
(SPL affiché)
À propos de lauto-start
Lorsque l’auto-start est utilisé, un compte à rebours de 5 secondes est d’abord
effectué, le chronométrage commence dès le compte à rebours atteint zéro.
Pendant les trois dernières secondes du compte à rebours, un bip retentit chaque
seconde.
Minuterie de compte à rebours
La minuterie de compte à rebours peut être réglée d’une
minute à 60 minutes. La montre bipe lorsque le compte à
rebours est terminé.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C.
Pour régler le temps du compte à rebours
1. Lorsque le temps du compte à rebours est affiché en
mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur A
jusqu’à ce qu’il se mette à clignoter, ce qui indique
l’écran de réglage.
Si le temps du compte à rebours n’apparaît pas,
procédez comme indiqué dans “ Pour utiliser la
minuterie de compte à rebours ” pour l’afficher.
2. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer.
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Minutes 10
es
de
seconde
Secondes
Heure du mode Indication
de l’heure
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours
En mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur D pour mettre la minuterie en
marche.
Lorsque le compte à rebours est terminé, la montre bipe pendant 10 secondes, à
moins que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le temps initial du compte
à rebours réapparaît lorsque la montre cesse de biper.
Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour l’interrompre. Pour continuer
appuyez une nouvelle fois sur D.
Pour arrêter complètement un compte à rebours, appuyez d’abord sur D pour
l’interrompre, puis appuyez sur A. Le temps initial est alors rétabli.
Avertisseurs
Vous pouvez régler cinq avertisseurs quotidiens différents.
Lorsqu’un avertisseur est activé, la montre bipe à l’heure
préréglée. Vous pouvez spécifier un de ces avertisseurs
comme snooze (avertisseur répété) ou avertisseur unique.
Les quatre autres ne sont que des avertisseurs uniques.
Vous pouvez aussi activer un signal horaire qui marque
chaque heure précise par deux bips.
Les cinq avertisseurs sont numérotés de1 à 5. L’écran
de signal horaire est indiqué par :00.
Lorsque vous accédez au mode Avertisseur, l’écran
affiché lors de la sortie de ce mode apparaît en premier.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Avertisseur, auquel vous accédez en appuyant
sur C.
Heure du mode
Indication de l’heure
Numéro de
l’avertisseur
Heure de l’avertisseur
(Heures : Minutes)
Pour régler lheure dun avertisseur
1. En mode Avertisseur, appuyez sur D pour sélectionner
l’avertisseur dont vous voulez régler l’heure.
x3
x4
x1 x2
:00 x5
L’avertisseur1 peut être un avertisseur snooze ou un avertisseur unique. Les
avertisseurs 2 à 5 sont des avertisseurs uniques.
L’avertisseur snooze retentit toutes les cinq minutes.
2. Lorsque vous avez sélectionné un avertisseur, appuyez sur A jusqu’à ce que
l’heure de l’avertisseur se mette à clignoter. C’est l’écran de réglage.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter les heures ou les minutes.
4. Pendant qu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer.
Lorsque vous réglez l’heure de l’avertisseur en utilisant le format de 12 heures,
veillez à régler l’heure correctement sur le matin (pas d’indicateur) ou sur l’après-
midi (indicateur P).
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Fonctionnement des avertisseurs
L’avertisseur retentit chaque jour à l’heure préréglée pendant 10 secondes.
L’avertisseur snooze se déclenche toutes les cinq minutes sept fois au maximum à
moins que vous ne le désactiviez ou choisissiez l’avertisseur unique.
Remarque
Il suffit d’appuyer sur un bouton pour arrêter un avertisseur.
L’avertisseur snooze est désactivé si vous effectuez une des opérations suivantes
dans l’intervalle de 5 minutes qui séparent les bips.
Vous affichez l’écran de réglage du mode Indication de l’heure
Vous affichez l’écran de réglage de l’avertisseur
1
Pour utiliser lauto-start
1. Lorsque la montre n’indique que des zéros en mode
Chronomètre, appuyez sur A.
Un écran de compte à rebours de 5 secondes
apparaît.
Pour revenir à l’écran des zéros, appuyez une
nouvelle fois sur A.
2. Appuyez sur D pour démarrer le compte à rebours.
Lorsque le compte à rebours atteint zéro, un son est
audible et le chronométrage démarre automatiquement.
Il faut appuyer sur D pendant le compte à rebours pour
démarrer immédiatement le chronométrage.
Guide d’utilisation 3063
4
Indicateur de signal
horaire
Pour activer et désactiver le signal horaire
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner le
signal horaire (:00).
2. Appuyez sur A pour activer ou désactiver l’option
affichée.
L’indicateur de signal horaire apparaît lorsque le signal
horaire est activé.
L’indicateur de signal horaire apparaît dans tous les
modes lorsque le signal horaire est activé.
Éclairage
La montre a un panneau EL (électroluminescent) qui
éclaire l’afficheur et permet de mieux le voir dans
l’obscurité. L’autocommutateur d’éclairage de la montre
allume l’afficheur automatiqauement lorsque vous tournez
la montre vers votre visage.
L’autocommutateur d’éclairage doit être activé (indiqué
par l’indicateur d’autocommutateur d’éclairage) pour que
l’afficheur s’allume.
Voir “ Précautions concernant l’éclairage ” pour d’autres
informations importantes sur l’éclairage.
Pour allumer l’éclairage manuellement
Dans n’importe quel mode, appuyez sur B pour éclairer
l’afficheur pendant une seconde environ.
L’éclairage peut être allumé de cette façon quel que soit
le réglage actuel de l’autocommutateur.
Indicateur
d’autocommutateur
d’éclairage
Parallèle
au sol Plus de
40°
À propos de lautocommutateur d’éclairage
Dans n’importe quel mode, l’éclairage s’allume lorsque vous positionnez le poignet de
la façon indiquée ci-dessous, si l’autocommutateur est activé. Cette montre a un “ Full
Auto EL Light ” (éclairage EL entièrement automatique) de sorte que
l’autocommutateur d’éclairage ne fonctionne que lorsque la lumière est insuffisante.
L’éclairage ne s’allume pas sous une lumière intense.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers vous de plus
de 40 degrés pour allumer l’éclairage.
Portez la montre sur la face externe de votre poignet.
Avertissement !
Veillez à toujours regarder la montre en lieu sûr lorsque lautocommutateur
d’éclairage est activé. Soyez particulièrement prudent lors dactivités pouvant
causer un accident ou des blessures. Assurez-vous aussi que l’éclairage
soudain de lafficheur ne surprenne ou ne distraie personne dans votre
entourage.
Lorsque vous portez la montre, assurez-vous que lautocommutateur
d’éclairage est désactivé avant de monter à bicyclette, à moto ou dans un
véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné de lautocommutateur peut
distraire et causer un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer ou désactiver lautocommutateur d’éclairage
En mode Indication de l’heure (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiche), appuyez
environ trois secondes sur B pour activer (A.EL affiché) ou désactiver (A.EL non
affiché) l’autocommutateur.
L’indicateur d’autocommutateur d’éclairage apparaît dans tous les modes lorsque
l’autocommutateur d’éclairage est activé.
Indicateur de charge de la pile
L’indicateur de charge de la pile montre le niveau de charge actuel de la pile.
Indicateur de charge
de la pile
Fonctions disponibles
Toutes les fonctions sont disponibles.
Toutes les fonctions sont disponibles.
Avertisseur, signal horaire, bips,
éclairage et réception du signal
d’étalonnage de l’heure indisponibles.
Affichage, avertisseur, signal horaire,
bip, éclairage et réception du signal
d’étalonnage de l’heure indisponibles.
Toutes les fonctions, indication de
l’heure comprise, sont indisponibles et
réinitialisées.
(Avertissement de recharge rapide)
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Niveau
1
2
3
4
5
Indicateur de charge
de la pile
(Avertissement de recharge rapide)
L’indicateur de faible charge (L) clignote sur l’afficheur du mode Indication de l’heure
lorsque la charge de la pile est au niveau 3.
L’indicateur de faible charge (L) au niveau 3 et l’indicateur de charge (CHG) au
niveau 4 signifient que la charge de la pile est très basse et qu’il est nécessaire
d’exposer la montre le plus vite possible à la lumière pour la recharger.
Au niveau 5, aucune fonction n’est disponible et les réglages usine sont rétablis.
Lorsque la pile revient du niveau 5 au niveau 4 (indicateur de charge (CHG)
clignotant), les fonctions sont de nouveau disponibles mais il faut régler l’heure et la
date. Vous ne pouvez faire aucun autre réglage tant que la pile n’est pas rechargée
jusqu’au niveau 3 (plus d’indicateur de charge).
Si vous laissez la montre en plein soleil ou l’exposez à une source de lumière très
intense, l’indicateur de charge de la pile peut indiquer temporairement un niveau
supérieur au niveau réel. L’indicateur de charge correct devrait apparaître
normalement quelques minutes plus tard.
Si vous utilisez l’éclairage ou les avertisseurs plusieurs fois de suite en un court laps
de temps, tous les indicateurs de charge de la pile (L, M, H) clignoteront et les
opérations suivantes ne seront pas disponibles tant que le niveau de la pile ne sera
pas rétabli.
Éclairage
Bip
Réception du signal d’étalonnage de l’heure
Le niveau de la pile se rétablit en l’espace de quelques secondes et les indicateurs
de charge la pile cessent de clignoter, ce qui indique que les fonctions mentionnées
sont de nouveau disponibles.
Précautions concernant la recharge
Dans certaines conditions de charge la montre peut devenir très chaude. Évitez de
laisser la montre aux endroits suivants pendant la recharge de la pile.
Il faut aussi savoir que si la montre devient trop chaude, l’afficheur à cristaux liquides
peut s’éteindre. Il redevient normal lorsque la montre revient à une température
normale.
Avertissement !
Si vous rechargez la montre en lexposant à une lumière très intense, elle peut
devenir très chaude. Attention de ne pas vous brûler lorsque vous la touchez.
La montre devient particulièrement chaude si vous lexposez longtemps aux
endroits suivants.
Sur le tableau de bord d’une voiture garée au soleil
Près d’une lampe à incandescence
Au soleil
Pour vérifier lavertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir l’avertisseur.
Pour activer et désactiver les avertisseurs
22
22
2
à
55
55
5
1. En mode Avertisseur, appuyez sur D pour sélectionner
un avertisseur unique (avertisseur numéro 2 à 5).
2. Appuyez sur A pour activer ou désactiver l’avertisseur
affiché.
Lorsqu’un avertisseur unique est activé (2 à 5),
l’indicateur d’avertisseur unique apparaît sur l’écran.
L’indicateur d’avertisseur unique apparaît dans tous les
modes.
Si un avertisseur est activé, l’indicateur d’avertisseur
unique apparaît dans tous les modes.
Indicateur
d’avertisseur unique
Pour activer lavertisseur
11
11
1
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner l’avertisseur1.
2. Appuyez sur A pour passer en revue les différents réglages dans l’ordre suivant.
Indicateur davertisseur snooze et
indicateur davertisseur unique activés
Avertisseur
unique activé
Avertisseur
snooze activé
Avertisseur
désactivé
L’indicateur approprié apparaît dans tous les modes lorsqu’un avertisseur est activé.
L’indicateur d’avertisseur snooze clignote pendant les intervalles de 5 minutes qui
séparent les bips.
L’affichage de l’écran de réglage de l’avertisseur1, lorsque l’avertisseur snooze est
activé, désactive automatiquement l’avertisseur snooze (et l’avertisseur 1 devient
un avertisseur unique).
Alimentation
Cette montre est munie d’une cellule solaire et d’une pile rechargeable spéciale
(accumulateur) qui est chargée par l’électricité produite par la cellule solaire. La
montre doit être positionnée de la façon suivante pour que la pile se recharge bien.
Exemple : Orientez le cadran de la montre
vers une source lumineuse.
Les montres à bracelet de résine doivent
être positionnées de la façon indiquée sur
l’illustration.
Notez que la capacité de recharge
diminue si la cellule solaire est cachée par
des vêtements ou autre chose.
Dans la mesure du possible essayez de
ne pas laisser la montre sous une
manche. Même si le cadran n’est que
partiellement caché, la recharge est
considérablement réduite.
Cellule solaire
Important !
La pile de la montre risque de se décharger si la montre reste longtemps à
l’obscurité ou si vous la portez de telle sorte que la lumière ne l’atteigne pas. Veillez
à exposer le plus souvent possible la montre à une lumière intense.
Cette montre emploie une cellule solaire qui convertit la lumière en électricité, et
celle-ci s’accumule dans une pile rechargeable spéciale. Normalement, cette pile n’a
pas besoin d’être remplacée, mais à long terme, elle risque de ne pas pouvoir se
recharger complètement. Si vous ne parvenez plus à recharger la pile
complètement, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour la faire
remplacer.
Vous ne devez pas retirer ni remplacer vous-même la pile rechargeable spéciale
(accumulateur) de votre montre. La montre peut être endommagée si une autre pile
rechargeable que la pile spécifiée pour cette montre est utilisée.
L’heure et les réglages reviennent aux réglages usine lorsque la charge de la pile
atteint le niveau 5 et après le remplacement de la pile.
Activez la fonction d’économie d’énergie et laissez la montre à un endroit bien
exposé à une lumière intense si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
longtemps. La pile rechargeable ne risquera pas de s’épuiser.
Guide dutilisation 3063
5
Indication de lheure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir l’heure et la date actuelles.
Lorsque vous réglez l’heure, vous pouvez aussi spécifier le format de 12 heures ou
de 24 heures, activer ou désactiver l’économie d’énergie et sélectionner les écrans
devant être affichés en mode Indication de l’heure.
Pour afficher l’écran de dernier signal, appuyez sur D en mode Indication de l’heure.
Appuyez sur D.
Écran de jour de la
semaine/date Écran de dernier signal
Réglage manuel de lheure et de la date
Veillez à spécifier le code de ville de résidence avant de changer l’heure et la date.
Les heures du mode Heure universelle dépendent des réglages effectués en mode
Indication de l’heure. Les heures du mode Heure universelle ne seront donc pas
correctes si vous ne spécifiez pas le code de votre ville de résidence avant de régler
l’heure et la date en mode Indication de l’heure.
Pour régler lheure et la date manuellement
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement de la
façon suivante et sélectionner d’autres réglages.
Code de ville
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Secondes Heures
Format 12/24
heures
Minutes
Année
Réglage
DST
Jour Mois
Économie
d’énergie
Code de
ville
Pour :
Changer le code de ville
Faire défiler les réglages DST automatique (),
d’heure d’hiver ( ) et d’heure d’été ( ).
Sélectionner le format de 12 heures (12H) ou
celui de 24 heures (24H)
Il faut :
Utiliser D (est) et
B (ouest).
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et/ou D pour le
changer, comme indiqué ci-dessous.
Écran :
Remettre les secondes à
Changer les heures ou les minutes
Changer l’année, le mois ou le jour
Activer ( ) ou désactiver ( ) le mode de
d’économie d’énergie
Appuyer sur D.
Utiliser D (+) et
B (–).
Appuyer sur D.
Voir “ City Code Table ” (Tableau des codes de villes) pour la liste complète des
codes disponibles.
Le passage automatique aux heures d’été/hiver ( ) ne peut être sélectionné
que lorsque LIS, LON, MAD, PAR , ROM, BER, STO, ATH , MOW, HKG, BJS,
TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA, YTO,
NYC, YHZ ou YYT est sélectionné comme code de ville de résidence. Pour le
détail, voir ci-dessous “ Heure d’été (DST) ”.
Pour le détail sur l’économie d’énergie, voir “ Fonction d’économie d’énergie ”.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Heure d’été (DST)
L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver.
Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays et des
régions.
Le signal d’étalonnage de l’heure émis par Mainflingen (Allemagne), Anthorn
(Angleterre) ou Fort Collins (États-Unis) contient aussi des informations concernant
l’heure d’hiver et l’heure d’été. Lorsque le réglage DST automatique est activé, le
passage à l’heure d’été et à l’heure d’hiver est automatique.
Les signaux d’étalonnage de l’heure émis par Fukushima et Fukuoka/Saga (Japon)
ne contiennent pas d’informations pour l’heure d’été.
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de
la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Bip des boutons Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, la montre
bipe. Ce bip peut être désactivé, si nécessaire.
L’avertisseur, le signal horaire et l’avertisseur du mode
Minuterie de compte à rebours fonctionnent
normalement même si le bip des boutons est désactivé.
Pour activer ou désactiver le bip des boutons
Dans n’importe quel mode (sauf quand un écran de
réglage est affiché), appuyez un moment sur C pour
activer (Indicateur de silencieux non affiché) ou désactiver
(Indicateur de silencieux affiché) le bip des boutons.
Indicateur de
silencieux
Comme le bouton C sert aussi à changer de mode, le mode de la montre change
lorsque vous le maintenez enfoncé pour activer ou désactiver le bip des boutons.
Lorsque le bip des boutons est désactivé, l’indicateur de silencieux ( ) apparaît
dans tous les modes.
Fonction d’économie d’énergie
Lorsque cette fonction est activée, la montre se met
automatiquement en veille si vous la laissez un certain
temps à l’obscurité. Le tableau ci-dessous montre de
quelle façon les fonctions de la montre sont affectées par
la fonction d’économie d’énergie de la montre.
Indicateur d’économie d’énergie
Le mode de veille s’activera plus facilement si vous portez souvent la montre sous
une manche de chemise.
La montre ne se met pas en veille entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si la montre
est en veille à 6:00 du matin, elle y restera toutefois.
La montre ne se met pas en veille lorsqu’elle est en mode Chronomètre ou
Minuterie de compte à rebours.
Temps dexposition
à lobscurité
60 à 70 minutes
6 ou 7 jours
Afficheur
Vide avec indicateur d’économie
d’énergie (PS) clignotant
Vide avec indicateur d’économie
d’énergie (PS) ne clignotant pas
Fonctionnement
Toutes les fonctions sont
disponibles, sauf l’affichage
Les bips, l’éclairage, l’affichage
et la réception du signal
d’étalonnage de l’heure ne
sont pas disponibles.
Pour sortir du mode de veille
Effectuez une des opérations suivantes.
Mettez la montre à un endroit très éclairé.
Appuyez sur un bouton.
Orientez la montre vers votre visage comme pour voir l’heure.
Pour activer ou désactiver l’économie d’énergie
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez neuf fois sur C jusqu’à ce que l’écran
d’activation/désactivation de l’économie d’énergie
apparaisse.
3. Appuyez sur D pour activer ( ) ou désactiver ( )
l’économie d’énergie.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur d’économie d’énergie (PS) apparaît dans
tous les modes sur l’afficheur lorsque l’économie
d’énergie est activée.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
État activé/désactivé
Niveau dexposition (Luminosité)
Soleil extérieur (50 000 lux)
Soleil à travers une fenêtre (10 000 lux)
Lumière du jour à travers une fenêtre un jour
couvert (5 000 lux)
Éclairage fluorescent à l’intérieur (500 lux)
Temps dexposition approximatif
5 minutes
24 minutes
48 minutes
8 heures
Guide de recharge
Après une recharge complète, l’heure est indiquée pendant environ huit mois.
Le tableau suivant montre le temps d’exposition quotidienne à la lumière nécessaire
pour que toutes les fonctions de la montre opèrent normalement.
Comme il s’agit des spécification, nous pouvons inclure tous les détails technique.
18 heures d’affichage par jour, 6 heures de veille par jour
1 éclairage (1,5 seconde) par jour
10 secondes d’avertisseur par jour
10 minutes de réception du signal d’étalonnage de l’heure par jour
Une recharge fréquente de la montre est la garantie d’un bon fonctionnement de la
montre.
– – –
12
heures
44
heures
71
heures
Niveau dexposition
(Luminosité)
Soleil extérieur (50 000 lux)
Soleil à travers une fenêtre
(10 000 lux)
Lumière du jour à travers une
fenêtre un jour couvert (5 000 lux)
Éclairage fluorescent en
intérieur (500 lux)
Temps dexposition approximatif
Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1
2 heures
6 heures
11 heures
119 heures
42
heures
158
heures
256
heures
Temps de rétablissement
Le tableau suivant indique les temps d’exposition à la lumières nécessaires pour que
la pile passe d’un niveau de charge à un autre.
Les temps d’exposition cités ci-dessous ne servent qu’à titre de référence. Le temps
d’exposition réel dépend des conditions d’éclairage.
Le réglage DST automatique ( ) est toujours spécifié lorsque vous sélectionnez
LIS, LON, MAD, PAR , ROM, BER, STO, ATH, MOW, HKG, BJS, TPE, SEL, TYO,
HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ ou YYT
comme code de ville de résidence.
Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure
dans votre région, il sera probablement préférable de régler vous-même l’heure sur
l’heure d’été ou l’heure d’hiver, lorsque c’est nécessaire.
Pour changer le réglage de lheure d’été
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se
mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour afficher l’écran de réglage DST.
3. Utilisez D pour faire défiler les réglages DST dans l’ordre suivant.
Réglage DST
automatique ( ) Heure dhiver
( ) Heure d’été ( )
4. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur A pour sortir de l’écran
de réglage.
L’indicateur DST apparaît sur l’afficheur pour indiquer que l’heure d’été a été
activée.
Guide dutilisation 3063
6
Si vous vous trouvez dans une région où la réception du signal d’étalonnage de
l’heure est impossible, la précision de la montre est de ±15 secondes par mois à
une température normale.
Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure,
ou si l’heure est inexacte après la réception du signal, vérifiez les réglages du code
de ville, de DST et de réception automatique.
Indication de lheure
Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59, les minutes augmenteront d’une
unité. Entre 00 et 29, les minutes ne changent pas lorsque vous remettez les
secondes à 00.
Le jour de la semaine se règle automatique en fonction de la date (année, mois et
jour).
L’année peut être réglée de 2000 à 2099.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs de
mois et des années bissextiles. Lorsque vous avez réglé la date, vous n’avez plus
besoin de la changer, sauf après le remplacement de la pile ou lorsque la charge de
la pile atteint le niveau 5.
Les heures du mode Indication de l’heure et de tous les codes de villes du mode
Heure universelle sont calculées en fonction du décalage horaire UTC de chaque
ville.
Le décalage UTC est une valeur indiquant la différence d’heures entre le point de
référence de Greenwich, Angleterre, et le fuseau horaire où se trouve une ville.
Les lettres UTC sont l’abréviation de “ Universal Time Coordinated ” (Temps
universel coordonné), un standard scientifique, universellement utilisé pour
l’indication de l’heure. Cette heure est indiquée par des horloges atomiques (au
césium) qui ont une précision de quelques microsecondes. Des secondes sont
ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que l’heure UTC reste synchronisée sur
la rotation de la terre.
Indication de lheure sur 12 ou 24 heures
Le format de 12 ou de 24 heures sélectionné dans le mode Indication de l’heure est
valable pour tous les modes.
Avec le format de 12 heures, l’indicateur d’après-midi (P) apparaît sur l’afficheur
pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir. Aucun indicateur n’apparaît
pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans
indicateur.
Précautions concernant l’éclairage
Le panneau électroluminescent qui fournit l’éclairage peut perdre de son intensité
lumineuse après une très longue période d’utilisation.
L’éclairage peut être à peine visible lorsque vous regardez la montre en plein soleil.
La montre émet un son audible lorsque l’afficheur est éclairé. Ce son est dû aux
vibrations du panneau EL utilisé pour l’éclairage et ne signifie pas que la montre
fonctionne mal.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’un avertisseur bipe.
L’emploi fréquent de l’éclairage peut réduire l’autonomie de la pile.
Précautions concernant lautocommutateur d’éclairage
L’autocommutateur d’éclairage se désactive automatiquement si la charge de la pile
atteint le niveau 4.
Si vous portez la montre sur la face interne de votre poignet ou si vous bougez
beaucoup le bras, l’autocommutateur d’éclairage peut s’activer et éclairer l’afficheur.
Pour éviter d’épuiser la pile, désactivez l’autocommutateur d’éclairage lorsque vous
pratiquez des activités causant un éclairage fréquent de l’afficheur.
L’autocommutateur d’éclairage s’activera facilement et la pile peut s’user rapidement
si vous portez souvent la montre sous une manche de chemise.
L’éclairage peut ne pas s’allumer si le cadran de la
montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-
dessous de la parallèle. Assurez-vous que la paume de
votre main est parallèle au sol.
L’éclairage s’éteint en l’espace d’une seconde environ, même
si vous maintenez la montre tournée vers votre visage.
L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber
le bon fonctionnement de l’autocommutateur d’éclairage.
Si l’éclairage ne s’allume pas, essayez de remettre la
montre dans la position d’origine (parallèle au sol) et
inclinez-la de nouveau vers votre visage. Si cela n’agit
pas, laissez tomber le bras le long du corps et relevez-le
une nouvelle fois.
Pago Pago
Honolulu
Anchorage
Vancouver
Los Angeles
Edmonton
Denver
Mexico City
Winnipeg
Chicago
Miami
Toronto
New York
Caracas
Halifax
St. Johns
Rio De Janeiro
Praia
City City GMT Other major cities in same time zone
Code
Differential
City Code Table
PPG
HNL
ANC
YVR
LAX
YEA
DEN
MEX
YWG
CHI
MIA
YTO
NYC
CCS
YHZ
YYT
RIO
RAI
–11.0
–10.0
–09.0
–08.0
–07.0
–06.0
–05.0
–04.0
–03.5
–03.0
–01.0
Papeete
Nome
San Francisco, Las Vegas,
Seattle/Tacoma, Dawson City, Tijuana
El Paso, Edmonton, Culiacan
Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans
Montreal, Detroit, Miami, Boston,
Panama City, Havana, Lima, Bogota
La Paz, Santiago, Port Of Spain
Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
Lisbon
London
Madrid
Paris
Rome
Berlin
Stockholm
Athens
Cairo
Jerusalem
Moscow
Jeddah
Tehran
Dubai
Kabul
Karachi
Delhi
+00.0
+01.0
+02.0
+03.0
+03.5
+04.0
+04.5
+05.0
+05.5
Dublin, Casablanca, Dakar, Abidjan
Milan, Amsterdam, Algiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna
Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus,
Cape Town
Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi
Shiraz
Abu Dhabi, Muscat
Male
Mumbai, Kolkata, Colombo
LIS
LON
MAD
PAR
ROM
BER
STO
ATH
CAI
JRS
MOW
JED
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
Based on data as of June 2007.
Dhaka
Yangon
Bangkok
Hong Kong
Beijing
Taipei
Seoul
Tokyo
Adelaide
Guam
Sydney
Noumea
Wellington
+06.0
+06.5
+07.0
+08.0
+09.0
+09.5
+10.0
+11.0
+12.0
Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
Singapore, Kuala Lumpur, Manila, Perth, Ulaanbaatar
Pyongyang
Darwin
Melbourne, Rabaul
Port Vila
Christchurch, Nadi, Nauru Island
DAC
RGN
BKK
HKG
BJS
TPE
SEL
TYO
ADL
GUM
SYD
NOU
WLG
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez la montre en mode Avertisseur pendant deux ou trois minutes sans
effectuer aucune opération, elle reviendra automatiquement au mode Indication de
l’heure.
Si vous laissez la montre avec un réglage clignotant pendant deux ou trois minutes
sans effectuer aucune opération, elle sortira automatiquement de l’écran de réglage.
Défilement
B et D servent dans divers modes et sur divers écrans de réglage à faire défiler les
données. Dans la plupart des cas, une pression continue sur ces boutons permet de
faire défiler les données plus rapidement.
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure universelle ou Avertisseur, les données que
vous aviez vues en dernier avant la sortie du mode, apparaissent en premier.
Précautions concernant lindication de lheure atomique radio-pilotée
Une charge électrostatique importante peut dérégler la montre.
Le signal d’étalonnage de l’heure rebondit dans l’ionosphère. C’est pourquoi, les
changements du pouvoir de réflexion de l’ionosphère, les mouvements de
l’ionosphère à de hautes altitudes dus aux changements atmosphériques
saisonniers, l’heure du jour ou d’autres facteurs peuvent réduire la portée du signal
et rendre la réception impossible.
Même lorsque le signal d’étalonnage de l’heure est bien reçu, dans certaines
circonstances l’heure peut avancer ou retarder d’une seconde au maximum.
Le réglage de l’heure en fonction du signal d’étalonnage de l’heure a priorité sur les
réglages que vous pouvez effectuer vous-même.
La montre est conçue pour indiquer automatiquement la date et le jour de la
semaine du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2099. Le réglage de la date par le
signal d’étalonnage ne sera plus possible à partir du 1er janvier 2100.
La montre peut recevoir les signaux différentiant les années bissextiles des années
ordinaires.
Bien que la montre soit conçue pour recevoir les données de l’heure (heures,
minutes, secondes) et de la date (années, mois, jour), dans certaines circonstances
seules les données de l’heure seront reçues.
Normalement la date de réception du signal indiquée sur l’écran de dernier signal
est celle qui est incluse dans le signal d’étalonnage de l’heure. Si les données de
l’heure seulement sont reçues, la date indiquée sur l’écran de dernier signal sera
celle indiquée en mode Indication de l’heure au moment de la réception du signal.
Dans certaines circonstances, vous devrez attendre une seconde environ pour que
l’éclairage s’allume après avoir tourné le cadran vers votre visage. Cela ne signifie
pas nécessairement que l’éclairage fonctionne mal.
Vous pouvez noter un léger cliquetis lorsque la montre est secouée. Ce bruit
provient du mécanisme de l’autocommutateur d’éclairage et n’est pas le signe d’une
défectuosité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Casio GW-M5600R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à