VOLTCRAFT 2368174 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
Bedienungsanleitung
Leckstromzange
Best.-Nr. 2368174 Seite 2 - 11
Operating Instructions
Leakage current meter
Item No. 2368174 Page 12 - 21
Notice d’emploi
Pince de courant de fuite
N° de commande 2368174 Page 22 - 31
Gebruiksaanwijzing
Lekstroomtang
Bestelnr. 2368174 Pagina 32 - 41
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................4
4. Lieferumfang .......................................................................................................................4
5. Ausstattung und Funktionen ................................................................................................4
6. Sicherheitshinweise .............................................................................................................5
a) Allgemein ......................................................................................................................5
b) Angeschlossene Geräte ...............................................................................................6
c) Batterien/Akkus ............................................................................................................6
d) Bedienung ....................................................................................................................6
7. Bedienelemente und Komponenten ....................................................................................7
8. Bedienung ...........................................................................................................................8
a) Bereichsspezikationen ................................................................................................8
b) Messung von Wechselstrom (AC) ................................................................................8
c) Messwert wird vorübergehend dauerhaft angezeigt ....................................................9
d) Hinterleuchtetes Display ...............................................................................................9
e) Maximum halten ...........................................................................................................9
f) Selbstabschaltung ........................................................................................................9
g) Batteriewechsel ............................................................................................................9
9. PegeundReinigung ........................................................................................................10
10. Disposal .............................................................................................................................10
a) Produkt .......................................................................................................................10
b) Batterien/Akkus ..........................................................................................................10
11. Technische Daten .............................................................................................................. 11
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie
dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z. B.
Stromschlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung
hin.
3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses hochauösendeAbleitstromprüfgerät kann Ströme von bis zu 100 µAAC erfassen
und verfügt über eine 3 ½-stellige (1999 Counts) LCD-Anzeige und eine Klemmenöffnung von
3,05 cm.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
BedienungsanleitungsorgfältigdurchundbewahrenSiesiesicherauf.ReichenSiedasProdukt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber.AlleRechtevorbehalten.
4. Lieferumfang
Zangenmessgerät
2x AAA-Batterie
Bedienungsanleitung
1Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.
com/downloadsherunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
5. Ausstattung und Funktionen
Hochauösend(biszu100µAAC)
3 ½-stellige (1999 Counts) LCD-Anzeige
White-LED-Backlight
Abschaltautomatik
Klemmenöffnung 3,05 cm
4
6. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Setzen Sie das Produkt
keinen hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
5
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen werden.
c) Batterien/Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterie/den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen
von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/
Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz
und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare
Batterien zu laden. Es besteht Explosionsgefahr!
d) Bedienung
Dieses Messgerät ist für eine sichere Anwendung ausgelegt. Der Bediener muss
jedoch bei der Verwendung Vorsicht walten lassen. Um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten,solltendieuntenaufgeführtenRegelnsorgfältigbefolgtwerden.
Legen Sie NIEMALS eine Spannung oder einen Strom an das Messgerät an, der
den angegebenen Höchstwert überschreitet.
SEIENSIEEXTREMVORSICHTIG, wenn SiemitSpannungenvonmehrals
25 V AC rms arbeiten. Diese Spannungen verursachen Stromschläge.
Nehmen Sie das Messgerät NIEMALS in Betrieb, wenn die hintere Abdeckung
und die Batterie-/Sicherungsklappe nicht angebracht und fest verschlossen sind.
Eingangsgrenzwerte
Funktion Maximaler Eingang
Wechselstrom
200 mA 200 mA
2 A 2 A
200 A 200 A
6
7. Bedienelemente und Komponenten
1
5
6
4
3
2
1 Strommessklemme
2 Funktionsdrehschalter
3 DataHOLD-und
Hintergrundbeleuchtungstaste
4 LC-Display
5 Klemmenöffner
7
8. Bedienung
a) Bereichsspezikationen
Funktion Bereich Auösung Genauigkeit
AC-Strom (50 Hz)
200 mA 100μA ±5,0 % des Messwerts +
8 Stellen
2 A 1 mA ±5,0 % des Messwerts +
10 Stellen
200 A 100 mA ±2,5 % des Messwerts +
10 Stellen
b) Messung von Wechselstrom (AC)
WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen vom
Messgerät, bevor Sie Strommessungen durchführen.
1 Stellen Sie den Funktionsschalter auf den gewünschten Strombereich.
2 Drücken Sie den Klemmenöffner, um die Klemmbacken zu öffnen, und klemmen Sie den
Leiter um, sodass er vollständig von den Klemmbacken umschlossen wird.
3 Lesen Sie den Wechselstromwert auf dem LCD-Display ab.
SpezischeMesskongurationenndenSieindenfolgendenAnwendungsdiagrammen:
a. Ableitstrommessung b. Laststrommessungen
8
c) Messwert wird vorübergehend dauerhaft angezeigt
Um den aktuellen Messwert auf der LCD-Anzeige einzufrieren, drücken Sie die Taste „Hold
Backlight“ (Hintergrundbeleuchtung halten). Das Wort „HOLD“ (Halten) erscheint auf der
LCD-Anzeige,währendsichdasMessgerätimDataHold-Modusbendet.UmdieData-Hold-
Funktion aufzuheben und das Messgerät in den Normalbetrieb zurückzuversetzen, drücken Sie
erneutdieTaste„HoldBacklight“(Hintergrundbeleuchtunghalten).DasWortHOLDwirdnicht
mehr angezeigt.
d) Hinterleuchtetes Display
Halten Sie die Taste „Hold Backlight“ (Hintergrundbeleuchtung halten) länger als 2 Sekunden
gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Dadurch wird auch die Data-Hold-
Funktion aktiviert. Um die Data Hold-Funktion aufzuheben und das Messgerät wieder in den
Normalbetrieb zu versetzen, drücken Sie die Taste „Data Hold“. Um die Hintergrundbeleuchtung
auszuschalten, halten Sie die Taste „Hold Backlight“ (Hintergrundbeleuchtung halten) länger als
2 Sekunden gedrückt.
e) Maximum halten
Um den maximalen Messwert auf der LCD-Anzeige einzufrieren, drücken Sie die Taste
„Max“. Daraufhin erscheint auf der LCD-Anzeige das Wort „Max“. Um das Messgerät in den
Normalbetrieb zurückzuversetzen, drücken Sie erneut die Taste „Max“.
f) Selbstabschaltung
Die automatische Abschaltfunktion schaltet das Messgerät nach 15 Minuten aus.
g) Batteriewechsel
1 Wenn das Symbol für schwache Batterien auf der LCD-Anzeige erscheint, müssen die
Batterien ausgetauscht werden.
2 Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube am hinteren
Batteriefach.
3 Heben Sie den Batteriefachdeckel ab und setzen Sie die beiden Batterien vom Typ AAA
(1,5 V) ein.
4 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und befestigen Sie die Schraube wieder.
9
9. Pege und Reinigung
 VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmittel,Alkoholoderanderechemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des
Produkts führen können.
TrennenSiedasProduktvorjederReinigungvonderStromversorgung.
VerwendenSiezumReinigendesProduktseintrockenes,faserfreiesTuch.
10. Disposal
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchtenBatterien/Akkusverpichtet.EineEntsorgungimHausmüllistuntersagt.
Schadstoffhaltige Batterien und Akkus sind mit nebenstehendem Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden!
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
10
11. Technische Daten
Anzeigetyp ......................................LCD, 3 ½-stellig, 1999 Counts
Klemmenöffnung ............................3,05 cm
AC-Strombereich ............................ 200 mA, 2 A, 200 A
AC-Stromauösung ........................100µA,1mA,100mA
AC-Stromgenauigkeit ..................... ±5,0% vom Messwert + 8 Stellen
±5,0% vom Messwert + 10 Stellen
±2,5% vom Messwert + 10 Stellen
Überlastanzeige ..............................„OL“aufdemLCD-Display
Batterietyp ......................................2x AAA
Batterielebensdauer .......................200 Stunden
Betriebsbedingungen ......................0°Cbis+30°C,<90%RH(nichtkondensierend)
+30°Cbis40°C,<75%RH(nichtkondensierend)
+40°Cbis50°C,<45%RH(nichtkondensierend
<3.000 m Höhe
Lagerbedingungen .......................... -25 bis +60 °C, <90 % rF (nicht kondensierend)
<3.000 m Höhe
Abmessungen (H x B x T) ..............182 x 61 x 34 mm
Gewicht ...........................................163 g (ohne Batterie)
11
Table of contents
Page
1. Introduction ........................................................................................................................13
2. Explanation of symbols .....................................................................................................13
3. Intended use ......................................................................................................................14
4. Delivery Content ................................................................................................................14
5. Features and functions ......................................................................................................14
6. Safety instructions .............................................................................................................15
a) General information ....................................................................................................15
b) Connected devices .....................................................................................................15
c) (Rechargeable) batteries ............................................................................................16
d) Operation....................................................................................................................16
7. Operating elements ...........................................................................................................17
8. Operation ...........................................................................................................................18
a) Rangespecications ..................................................................................................18
b) AC current measurement ...........................................................................................18
c) Data hold ....................................................................................................................19
d) Backlight display .........................................................................................................19
e) Max hold .....................................................................................................................19
f) Auto power-off ............................................................................................................19
g) Battery replacement ...................................................................................................19
9. Care and Cleaning ............................................................................................................20
10. Entsorgung ........................................................................................................................20
a) Product .......................................................................................................................20
b) (Rechargeable) batteries ............................................................................................20
11. Technical Data ...................................................................................................................21
12
1. Introduction
Dear customer, thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these
operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on
commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third
party. Therefore, retain these operating instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
13
3. Intended use
This high-resolution leakage meter can detect currents up to 100 µA AC and features a 3 ½ digit
(1999 count) LCD display and a 3.05 cm jaw opening.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms,
must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition,improperusecanresultinshortcircuits,res,electricshocksorotherhazards.Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
4. Delivery Content
Clamp meter
2x AAA battery
Operating instructions
1Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads
or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
5. Features and functions
High-resolution (up to 100 µA AC)
3 ½ digit (1999 count) LCD display
White LED backlight
Auto power off function
3.05 cm jaw opening
14
6. Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts,
highhumidity,moisture,ammablegases,steamandsolvents.•Donotplacethe
product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of
the appliance.
Maintenance,modicationsandrepairsmustonlybecompletedbyatechnician
or an authorised repair centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
15
c) (Rechargeable) batteries
Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.
The (rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used
for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged
(rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin,
therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable)
batteries.
(Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave
(rechargeable) batteries lying around, as there is risk, that children or pets
swallow them.
All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and
new (rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery
leakage and device damage.
(Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into
re.Neverrechargenon-rechargeablebatteries.Thereisariskofexplosion!
d) Operation
This meter is designed to be safe to use. However, the operator must exercise
caution during use. The rules listed below should be carefully followed to ensure
safe operation.
NEVER apply a voltage or current to the meter that exceeds the specied
maximum.
USEEXTREMECAUTION whenworkingwithvoltagesgreaterthan25VAC
rms.Thesevoltagesareconsideredashockhazard.
NEVERoperatethemeterunlessthebackcoverandthebattery/fusedoorarein
place and fastened securely.
Input limits
Function Maximum input
AC current
200 mA 200 mA
2 A 2 A
200 A 200 A
16
7. Operating elements
1
5
6
4
3
2
1 Current meter jaw
2 Rotary function switch
3 Data HOLD and backlight key
4 LCD display
5 Clamp trigger
17
8. Operation
a) Range specications
Function Range Resolution Accuracy
ACcurrent(50Hz)
200 mA 100μA ±5.0% of reading + 8 digits
2 A 1 mA ±5.0% of reading + 10 digits
200 A 100 mA ±2.5% of reading + 10 digits
b) AC current measurement
WARNING:Toavoidelectricshock,disconnectthetestleadsfromthemeterbeforemaking
current measurements.
1 Set the Function switch to the desired current range.
2 Press the jaw trigger to open the clamp jaws and clamp around the conductor, ensuring it is
fully enclosed by the clamp jaws.
3 Read the AC value on the LCD display.
Refertothefollowingapplicationdiagramsforspecicmeasurementcongurations:
a. Leakage current measurements b. Load current measurements
18
c) Data hold
TofreezethecurrentreadingontheLCD,pressthe‘HoldBacklight’key.Theword‘HOLD’will
appear on the LCD while the meter is in Data Hold mode. To release the Data Hold function and
returnthemetertonormaloperation,pressthe‘HoldBacklight’keyagain.ThewordHOLDwill
stop being displayed.
d) Backlight display
Pressandholdthe‘HoldBacklight’keyformorethan2secondstoturnonthebacklight.This
will also activate the Data Hold function. To release the Data Hold function and return the meter
tonormaloperation,pressthe‘DataHold’key.Toturnoffthebacklight,pressandholdthe‘Hold
Backlight’keyformorethan2seconds.
e) Max hold
TofreezethemaxreadingontheLCD,pressthe‘Max’key;theword‘Max’willappearonthe
LCD.Toreturnthemetertonormaloperation,pressthe‘Max’keyagain.
f) Auto power-off
The auto power-off feature turns the meter off after 15 minutes.
g) Battery replacement
1 When the low battery symbol appears on the LCD, the batteries must be replaced.
2 Power down the device and remove the Phillips screw on the rear battery compartment.
3 LiftoffthebatterycompartmentcoverandreplacethetwoAAA(1.5V)batteries.
4 Replace the compartment cover and secure the screw back in place.
19
9. Care and Cleaning
Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol, or other chemical
solutions as they can cause damage to the housing and functioning of the product.
Disconnect the product from the mains before each cleaning.
Cleantheproductwithadry,bre-freecloth.
10. Entsorgung
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with
applicable regulatory guidelines.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from
the product.
b) (Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used
(rechargeable) batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labeled with this symbol to indicate that
disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals
involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable)
batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality,
our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold.
Youthusfulllyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

VOLTCRAFT 2368174 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur