Lava® Lamp Size
Tamaño de la lámpara de lava
de la lampe à lave
Lava®
Item #
N.º de
arculo
de Lava
Référence
Waage
Vataje
Puissance
Voltage
(USA)
Voltaje
(EE. UU
Tension
(États-
Unis))
Bulb Type
Tipo de
bombilla
Tension
(Royaume-Uni)
Socket
Type
Tipo de
receptáculo
Type de
support
Bulb Shape
Forma de la
bombilla
Forme
d'ampoule
Brightness
(lumens)
Brillo (lúmenes)
Luminosité
(lumens)
Bulb Lifespan
(hrs)
Vida úl de la
bombilla (h)
Durée de
vie
de l'ampoule
(heures)
ature (Kelvin)
Temperatura
del color
(Kelvin)
Température
de la couleur
Esmated
Energy Cost*
Costo esmado
de energía*
Coût
énergéque
esmé*
52 oz
5045 40 120
Incandescente
E26 G45 230-250 1,000 2,300 $ 4.80
*3 hrs/day for one year, esmated 11 cents per kWh
*3 h/día por un año, se esman 11 centavos por kWh
*3 heures/jour pendant un an; coût esmé à 11 cents par kWh
Lámpara de mesa Bright Source™
ANTES DE ARMARLA O PONERLA EN FUNCIONAMIENTO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA USO Y REFERENCIA EN EL FUTURO.
CONTENIDO DEL PAQUETE:
1 base y 1 tapa
1 globo de 52 oz (1,54 ml)
1 bombil
la de 40 W (para globo de lámpara Lava®)
Para residentes de California: 1 bombilla de 15 W CFL (para receptáculo superior/lámpara de mesa)
Montura incluye para acomodar pantallas de lámparas que ulizan un arpa y florón
Nota: La pantalla NO viene incluida con esta lámpara. La pantalla con un ángulo de 10" recomendada, que se muestra en el reverso del paquete de la lámpara, presenta el tamaño ideal para usar con esta lámpar
a.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
NO QUITE LA TAPA DE LA BOTELLA DEL GLOBO DE VIDRIO. No quite la tapa del globo ni agregue nada al globo. El espacio de aire en la parte superior del globo es necesario para permir la expansión de los contenidos.
Romper el sello del globo anulará la garana.
Requiere una bombilla de luz de 40 W para lámpara Lava® (incluida) y una bombilla de luz de 60 W par
a el receptáculo superior de la lámpara de mesa (no incluida).
Solo para California: ulice bombilla CFL (incluida) para el receptáculo superior de la lámpara de mesa. No supere los 15 W para evitar incendios o un funcionamiento inadecuado.
Antes de armarla, quite todo el embalaje excedente.
Antes de ponerla en funcionamiento, asegúrese de que todas las piezas estén a temperatura ambiente. Antes de colocar o rerar piezas, des
enchúfela de los tomacorrientes.
Antes de encender la lámpara, compruebe que la bombilla y el receptáculo de la base de la lámpara Lava® estén centrados y ajustados. La bombilla y el receptáculo podrían haberse movido durante el envío. Si esto
ocurriese, ulice los dedos para volver a centrarlos suavemente.
Solo ulice bombillas de 40 W para la bombilla de la lámpara Lava® ubicada en la base de la lámpara. Las variaciones
en el tamaño o el vataje producirán un funcionamiento insasfactorio, incendio o posible ruptura del
globo.
Compre únicamente las bombillas recomendadas (bombillas CFL de 60 W o 15 W para residentes de Canadá) para el receptáculo superior de la lámpara de mesa. Las variaciones en el tamaño o vataje de la bombilla
producirán un funcionamiento insasfactorio o incendio.
Alinee la pantalla con el receptáculo. Enrosque la bombilla para
que quede en su lugar. No exceda el vataje especificado.
El interruptor del receptáculo superior funciona de cuatro maneras: Lámpara Lava® encendida; lámpara de mesa encendida; lámpara Lava® y lámpara de mesa encendidas y apagadas.
La toma de esta lámpara incluye una silla de montar para dar cabida a una pantalla de lámpara que uliza un disco y florón ( forma de la lámpara , arpa y Finial no incluido ).
No deje la lámpara encen
dida por más de ocho horas por vez.
Haga funcionar la lámpara en una superficie limpia y plana, alejada de fuentes de calor y luz solar directa, ya que podría hacer que los colores se desvanezcan.
Permita que la lámpara se caliente por tres a cuatro horas para asegurar que funcione a su nivel ópmo. Nota: Todas las lámparas Lava® de movimiento enen una bobina en la parte inferior del globo. Esto es para
acelerar el p
roceso de calentamiento.
Tome los mayores recaudos posibles al manipular la lámpara cuando está enchufada. La lámpara tardará de dos a tres horas en enfriarse una vez que se apaga.
Para desconectarla, coloque todos los controles en la posición de apagado, y luego, quite el enchufe del tomacorriente.
No agite la lámpara mientras el producto está bio. La lámpara quedará turbia y no se podrá reparar.
No coloque la lámpar
a cerca de fuentes de calor o frío, como un calefactor o un aire acondicionado. La lámpara funciona mejor a 68 °F/21 °C.
Maneje el producto con cuidado; si el globo de vidrio se somete a cualquier impacto repenno, podría romperse. Si es necesario limpiar vidrios rotos, primero desconecte la unidad y, luego, tenga cuidado y aplique
precauciones de seguridad. (Consulte las instrucciones de limpieza a connuación para obtener detalles).
No coloque a la fuerza el enchufe polarizado en un tomacorriente. Como precaución de seguridad, una paleta es más ancha y solo puede introducirse en una dirección en el tomacorriente.
No ulice ningún otro medio para calentar la lámpara de movimiento además de la bombilla proporcionada ni intente enfriarla arficialmente.
No ulice el producto si el globo, el enchufe o el cable están dañados.
No opere la
lámpara sobre superficies de vidrio, en donde se esté ulizando un aerosol, o donde se esté administrando oxígeno.
Este producto está diseñado para uso personal en interiores únicamente, NO lo ulice en exteriores.
Mantenga el producto fuera del alcance de niños pequeños y mascotas. Este arculo NO es un juguete.
Ulice este producto solo para el uso para el que fue diseñado, tal como se describe en estas
instrucciones.
PRIMEROS AUXILIOS:
En caso de ingesón, obtenga atención médica.
En caso de contacto directo con los ojos, enjuague el ojo abierto con un chorro directo de agua durante 15 minutos y, luego, obtenga atención médica.
En caso de contacto directo con la piel, limpie bien el área afectada con agua y jabón. Quítese y lave la ropa contaminada inmediatamente. En caso de irritación, obtenga atención médica. Aunque
nuestros productos no
son peligrosos, si necesita información de salud o sobre materiales específicos, llame al 1 800 336 5282 durante el horario normal de atención y pida hablar con Servicios al Consumidor (Consumer Services). Después del
horario de atención, comuníquese con el Centro de toxicología y fármacos de Rocky Mountain al 303 739 1110, o bien, visite su sio web www.rmpdc.org o comuníquese con su centro local de tox
icología.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA PARA UN RUPTURA ACCIDENTAL:
Si el globo se rompe, no es dañino si se manipula correctamente. LIFESPAN BRANDS LLC NO SE RESPONSABILIZA POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR LA RUPTURA DEL PRODUCTO.
1. Ulice guantes de goma durante el proceso de limpieza para evitar irritación en la piel y cortes por los vidrios rotos.
2. Levante con cuidado y deseche los vidrios rotos y las piezas de plásco.
3. Ul
ice toallas desechables para absorber el exceso de líquido (puede ulizar agua para ayudar a limpiar porque el líquido es soluble en agua).
4. Limpie bien cualquier producto manchado por el líquido.
5. Luego de haber limpiado el líquido, puede ulizar un detergente comercial de limpieza para limpiar bien el área. Una limpieza rápida es fundamental.
6. Para alfombras, seque el material derramado con un paño absorbente desechable. Siga las indicaciones de limpieza de su fabricante de alfombras.
7. Para los pisos, limpie con un paño desechable y con detergente de limpieza de pisos normal.
INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA:
Antes de intentar cambiar la bombilla, siga con cuidado las instrucciones que se detallan a connuación:
1. Apague y desenchufe la lámpara del tomacorriente.
2. Espere, por lo menos, una hora, y luego, quite e
l globo de vidrio de la base. Déjela a un lado en un lugar seguro.
3. Espere por lo menos una hora para que la bombilla se enfríe antes de reemplazarla. No intente quitar la bombilla mientras está caliente.
4. Una vez que la bombilla esté fría al tacto, desenrósquela con cuidado de la base y deséchela de forma segura.
5. Reemplácela con la nueva bombilla enroscándola en el receptáculo de la base. Consulte las especificaciones a connuación para el vataje correcto de la bombilla.
6. Vuelva a colocar el globo de vidrio, enchúfelo en el tomacorriente y encienda la lámpara.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Esta unidad cuenta con garana de LIFESPAN BRANDS LLC para defectos de mano de obra o materiales durante un año parr de la fecha de compra. La duración de cualquier garana explícita o implícita, incluidas las garanas
implícitas de comercialización o aptu
d para un fin en parcular, se limita a un año a parr de la fecha de compra. Esta garana quedará invalidada si la unidad ha sido sujeta a abuso o a manipulación negligente, y se han omido las
instrucciones de operación o una persona no autorizada por el fabricante ha intentado repararla. LIFESPAN BRANDS LLC no será responsable en ningún caso por los daños incidentales o consecuentes de ninguna naturaleza ni mont
o.
NOTA: Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garana implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en
su caso. Esta garana le da derechos legales específicos y usted (como el comprador) también podría tener otros derechos que varíen de un estado a otro.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO Y REPARACIÓN
En el período de garana de un año, si por cualquier razón la unidad no funciona correctamente, devuélvala al comercio minorista en donde realizó la compra. El fabricante es el único que puede realizar reemplazos de garana
luego de un año. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LIFESPAN BRANDS LLC, A MENOS QUE UN REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA LO AUTORICE. Puede comunicarse con el servicio al cliente al 1 800 336 5282 (
de lunes a viernes, de
BRIGHT SOURCE™ es una marca registrada de LIFESPAN BRANDS LLC en los EE. UU. y en otros países del mundo. ©2016 LIFESPAN BRANDS LLC. Todos los derechos reservados.
Para obtener un listado completo de todos los productos de la marca BRIGHT SOURCE, visítenos en www.lavalamp.com.
Aprobaciones: UL y cUL.