American Dynamics ADQUAD47-1 Mode d'emploi

Catégorie
Processeurs
Taper
Mode d'emploi
Français
Processeurs Quad
Manuel d’installation et d’utilisation
ADQUAD27, ADQUAD27-1, ADQUAD47,
ADQUAD47-1, ADQUAD77, ADQUAD77-1,
ADQUAD87 et ADQUAD87-1
Numéro de pièce : 8000-2133-01 REV D
Manuel d’installation et d’utilisation
ii
Avis
L’information contenue dans ce manuel était actuelle lors de sa publication. Le fabricant se réserve
cependant le droit de modifier et d’améliorer ses produits. Toutes les caractéristiques sont donc sujettes à
des modifications sans préavis.
Droit d’auteur
Selon les lois sur les droits d’auteur (copyright), le contenu de ce manuel ne peut pas être copié,
photocopié, reproduit, traduit ni réduit à aucun support d’information électronique ou forme lisible par
machine, en tout ou partie, sans l’accord préalable par écrit.
Marques commerciales
Conformément à la législation en matière de droits d'auteurs (copyright), le contenu de ce manuel ne peut
pas être copié, photocopié, reproduit, traduit ou converti par un quelconque moyen électronique ou
mécanique, en tout ou partie, sans l'accord préalable écrit de Sensormatic Electronics. © Copyright 1997-
2003, Sensormatic Electronics Corporation.
American Dynamics
6795 Flanders Drive
San Diego, CA 92121-2903 U.S.A.
Merci d’utiliser les produits d'American Dynamics. Nous supportons entièrement nos produits grâce à notre
réseau mondial de distributeurs Le distributeur auprès de qui vous avez acheté ce produit est la personne à
contacter si vous avez besoin d'un service ou d’assistance. Nos distributeurs ont la responsabilité d'offrir
une assistance et un service à la clientèle de qualité supérieure. Les distributeurs peuvent contacter
American Dynamics au (800) 507-6268 ou au (561) 912-6259 ou en visitant www.americandynamics.net.
Français
Processeurs Quad
iii
WARNINGS
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUN ÉLÉMENT INTERNE
NE PEUT ÊTRE MANIPULÉ
PAR L’UTILISATEUR. CONTACTER UNE PERSONNE QUALIFIÉE POUR TOUTE
INTERVENTION.
N’INSTALLEZ PAS CE PRODUIT DANS DES ENDROITS PRÉSENTANT UN DANGER,
COMME PAR EXEMPLE LÀ OÙ L’ON STOCKE OU L’ON UTILISE DES PRODUITS SOIT
COMBUSTIBLES, SOIT EXPLOSIFS. POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
L’ÉCLAIR À EXTRÉMITÉ FLÉCHÉE À L’INTÉRIEUR D’UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL
INDIQUE LA PRÉSENCE D’UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION À L’INTÉRIEUR DU
PRODUIT.
AVERTISSEMENT : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe A d’un
dispositif numérique, conformément à la partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément au manuel d’instruction, peut causer des
interférences de communication radio. L’opération de cet équipement dans les zones
habitées causera probablement des interférences nuisibles. Dans ce cas, l’utilisateur
devra corriger ces interférences à ses frais.
Les changements ou modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité du propriétaire
d’opérer l’équipement.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Manuel d’installation et d’utilisation
iv
Montage suggéré du Processeur Quad Standard.
Montage suggéré du Processeur Quad Premium.
Processeurs Quad
1
ADQUAD27 /
ADQUAD27-1
ADQUAD77 /
ADQUAD77-1
ADQUAD47 /
ADQUAD47-1
ADQUAD87 /
ADQUAD87-1
Type de caméra Noir et Blanc Couleur Noir et Blanc Couleur
Heure/Date/Titre Simple (sortie moniteur
seulement
Double (moniteur et
magnétoscope)
Télécommande Non Disponible RS-232
Zoom en lecture Non Disponible Oui
Canaux d’entrée vidéo Quatre
Itération vidéo Oui
Réglage sur écran Oui
Type de capteur
d’alarme
Normalement Ouvert (NO)/Normalement Fermé (NF); (Au Choix)
Entrées d’alarme Quatre
Appel d’alarme plein
écran
Oui
Pause individuelle Oui
Verrouillage de sécurité Oui
Châssis Se pose sur un support standard de 48,26 cm ;
kits simples et doubles disponibles (optionnel)
Sortie Vidéo Moniteur : 1 V p-p ; Magnétoscope : 1 V p-p ; Boucle : 1 V p-p
Heure/Date/Titre Horloge intégrée avec alimentation de secours ;
8 caractères pour chaque titre
Sortie d’alarme Contacts NO et NF : 1 A @ 24 Vc. c. maximum
Durée d’alarme Réglable; 1 seconde à non-stop
Pause Caméra Réglable; 1 seconde à 99 secondes
Télécommande Non Disponible 1 to 9 appareils adressables
Fréquence de
rafraîchissement
30 (NTSC/EIA); 25 (PAL/CCIR)
Résolution 512x512 (plein écran) 1024x512 (plein écran)
Nombre de couleurs 256 niveaux de
gris
16,7 millions
de couleurs
256 niveaux de
gris
16,7 millions
de couleurs
Consommation
électrique
De 7,5 à 8,5 watts (10Vc. c. à 14Vc. c.)
Dimensions 215 Larg. x 309 Prof. x 44Haut (mm)
Température 0° à 45°C ou 32° à 113° F
Manuel d’installation et d’utilisation
2
PROCESSEUR QUAD PREMIUM — COMMANDES DU PANNEAU AVANT
1 power [alimentation] — Le voyant vert indique que l’appareil est allumé.
2 vcr/PB+ — Met l’appareil en mode lecture. Selectionne soit DIRECT pour régler le
magnétoscope, soit FRAME ou FIELD pour la lecture. Change les 5-8 touches affichage
en zoom ou en fonction freeze [figée]
3seq Commence ou termine l’affichage séquentiel d’images plein écran au taux de
variation programmé.
4set Appuyer sur set et la touche display 9 en même temps commence ou termine le
réglage du menu. Appuyer sur display 7 en même temps que sur set restaure les
réglages par défaut de l’usine. Appuyer sur set en mode lecture restaure la sortie
monitor en affichage direct.
5 display 5 [affichage 5] — Affiche caméra 1 sur plein écran en mode direct. En mode
lecture, fait un zoom de l’image, ou la figée, dans le premier quadrant. Sélectionne le
caractère alphanumérique dans le réglage du menu
6 display 6 [affichage 6] — Affiche caméra 2 sur plein écran en mode direct. En mode
lecture, fait un zoom de l’image, ou la figée, dans le premier quadrant. Sélectionne le
caractère alphanumérique dans le réglage du menu.
7 display 7 [affichage 7] — Affiche caméra 3 sur plein écran en mode direct. En mode
lecture, fait un zoom de l’image, ou la figée, dans le premier quadrant. Sélectionne le
caractère alphanumérique dans le réglage du menu.
8 display 8 [affichage 8] — Affiche caméra 4 sur plein écran en mode direct. En mode
lecture, fait un zoom de l’image, ou la figée, dans le premier quadrant. Sélectionne le
caractère alphanumérique dans le réglage du menu.
9 display 9 [affichage 9] — Affiche les quatre images en direct ou en lecture.
Processeurs Quad
3
PROCESSEUR QUAD PREMIUM - CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
1 power [alimentation] — Connecteur d’entrée d’alimentation. Utilise seulement une
alimentation de 12 V c.c., centre positif.
2 alarm [alarme] — Connecteur DB9-P. Voir Attributions des broches du connecteur d'alarme
pour plus de détails.
3 remote [télécommande] — Connecteur DB9-S. Voir Attributions des broches du
connecteur de télécommande pour plus de détails.
4 terre — Borne de masse (connecteur avec vis à tête cruciforme).
5 monitor [moniteur] — Connecteur BNC. Livre une sortie d’affichage à un moniteur
fermé à 75 ohms.
6 vcr in [entrée] — Connecteur BNC. Accepte le signal vidéo du magnétoscope connecté
en vue d’une lecture.
7 vcr out [sortie] — Connecteur BNC. Émet un signal vidéo en quadravision à un
magnétoscope connecté.
8 Terminaison des caméras — Réglez la terminaison des caméras sur ON (Marche)
(75W) ou OFF (Arrêt) (HiZ)
9 cam 1-4 in [entrées] — Connecteurs BNC. Acceptent l’entrée vidéo. Fermés
automatiquement à 75 ohms.
10 cam 1-4 out [sorties] — Connecteurs BNC. Livrent la sortie vidéo. Fermés
automatiquement à 75 ohms.
Manuel d’installation et d’utilisation
4
PROCESSEUR QUAD STANDARD — COMMANDES DU PANNEAU AVANT
1 power [alimentation] — Le voyant vert indique que l’appareil est allumé.
2 vcr — Met l’appareil en mode lecture.
3 seq — Commence ou termine l’affichage séquentiel d'images plein écran au taux de
variation programmé.
4 set — Appuyer sur set et la touche display 9 en même temps commence ou termine le
réglage du menu. Appuyer sur display 7 en même temps que sur set restaure les réglages
par défaut de l’usine.
5 display 5 [affichage 5] — Affiche caméra 1 sur plein écran en mode direct. Sélectionne le
caractère alphanumérique dans le réglage du menu.
6 display 6 [affichage 6] — Affiche caméra 2 sur plein écran en mode direct. Sélectionne le
caractère alphanumérique dans le réglage du menu.
7 display 7 [affichage 7] — Affiche caméra 3 sur plein écran en mode direct. Déplace le
curseur vers l'avant dans le réglage du menu.
8 display 8 [affichage 8] — Affiche caméra 4 sur plein écran en mode direct. Déplace le
curseur vers l'arrière dans le réglage du menu.
9 display 9 [affichage 9] — Affiche les quatre images en direct.
Processeurs Quad
5
PROCESSEUR QUAD STANDARD — CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
1 power [alimentation] — Connecteur d’entrée d’alimentation. Utilise seulement une
alimentation de 12 V c.c., centre positif.
2 alarm [alarme] — Connecteur DB9-S. Voir Attributions des broches du connecteur d'alarme
pour plus de détails.
3terre Borne de masse (connecteur avec vis à tête cruciforme).
4 monitor [moniteur] — Connecteur BNC. Livre une sortie d’affichage à un moniteur
fermé à 75 ohms.
5 vcr out [sortie] — Connecteur BNC. Émet un signal vidéo en quadravision à un
magnétoscope connecté..
6vcr in [entrée] Connecteur BNC. Accepte le signal vidéo du magnétoscope connecté
en vue d’une lecture.
7 Terminaison des caméras — Réglez la terminaison des caméras sur ON (Marche)
(75W) ou OFF (Arrêt) (HiZ))
8 entrées cam 1–4 — Connecteurs BNC. Acceptent l’entrée vidéo. Fermés
automatiquement à 75 ohms.
9 sorties cam 1–4 — Connecteurs BNC. Livrent une sortie vidéo. Fermés
automatiquement à 75 ohms.
Manuel d’installation et d’utilisation
6
RÉGLAGE DU MENU UN : PORTÉE
RÉGLAGE PAR
DÉFAUT
TITLE [TITRE] : Huit caractères ; A–Z, 0–9, : , /, +, -, CAM1 à CAM4
DWELL [PAUSE] : 0–99 secondes 01S (Une seconde)
TIME [HEURE] : HH:MM:SS ; DATE : MM:JJ:AA ou JJ:MM:AA (PAL) ON
TITLE [TITRE] : ON ou OFF [marche ou arrêt] ON
RÉGLAGE DU MENU DEUX : PORTÉE
RÉGLAGE PAR
DÉFAUT
SENSOR [CAPTEUR] : Le dispositif solidaire est OPEN [ouvert] (NO)
ou CLOSED [fermé] (NF)
OPEN
STATUS [CONDITION] : La réponse de l’appareil au capteur solidaire
est ON au OFF [marche ou arrêt]
ON
ALARM SENSITIVITY [SENSIBILITÉ DE L'ALARME] : L’impulsion la
plus brève qui déclenche l'alarme : 0.1 seconde à
0.8 seconde
0.3S
ALARM DURATION [DURÉE D'ALARME] : Intervention après la fin de
l’entrée : 0 seconde à 59 minutes
10S
AUDIBLE ALARM [ALARME SONORE] : Son pendant l’alarme ; ON ou
OFF [marche ou arrêt]
ON
VIDEO LOSS [PERTE DE VIDÉO] : La perte de vidéo déclenche
l’alarme ; ON ou OFF [marche ou arrêt]
ON
SECURITY LOCK [VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ] : Désactive les
commandes du panneau avant ; ON ou OFF [marche ou arrêt]
OFF
UNIT ID [IDENTIFICATION DE L'APPAREIL] (Unités Premium
seulement) : Numéro de l’appareil retourné à la broche TX du
connecteur de télécommande ; commande jusqu’à 9 appareils, 1–9
0 (sans ID)
Processeurs Quad
7
AVERTISSEMENT : (appareils Premium uniquement) ne PAS utiliser un câble
qui ne peut être modifié pour désactiver les broches 6 et 7 du
connecteur de télécommande. Autrement, vous pourriez causer
des dommages importants au port série de votre ordinateur ou
terminal. Contactez un technicien ou un installateur qualifié si
vous êtes dans l’incapacité d’acheter un connecteur pouvant
être modifié.
DB9-P Connecteur de
Télécommande
REMOTE CONNECTOR PIN ASSIGNMENTS
1Terre
2 Réception
mission
4 Aucun contact
5 Aucun contact
6 Réservé
7 Réservé
8Terre
9Terre
DB9-S Connecteur d’Alarme
ALARM CONNECTOR PIN ASSIGNMENTS
1 Caméra 1
2 Caméra 2
3 Caméra 3
4 Caméra 4
5 Réenclenchement d’alarme
6Terre
7 Normalement Ouvert (NO)
8 Commun
9 Normalement Fermé (NF)
Manuel d’installation et d’utilisation
8
COMMANDES ASCII DE LA TÉLÉCOMMANDE
/AX Réenclenchement d'alarme
/AU Réglages de l'usine
Soit /AX ou /AU Réenclenchement de l'alarme sonore
/FD Mode de reconnaissance Magnétoscope
/FL Mode trame Magnétoscope
/DR Mode direct
/22 Affichage en quadravision
/01–/04 Caméra plein écran 1–4
/SQ Séquence
/AF Menu
/_U ou /_D Texte Haut ou Bas
/_L ou /_R Curseur Gauche ou Droite
/TP Mode alternatif Magnétoscope
/LV Fin mode Magnétoscope
/ST ou /SX Figer ou libérer la lecture
/TP, puis /01–/04 Étendre la lecture
/LE ou /LD Activer/Désactiver le verrouillage
/L# Ouvrir une session pour appareil N°
/LZ Clore une session
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

American Dynamics ADQUAD47-1 Mode d'emploi

Catégorie
Processeurs
Taper
Mode d'emploi