BEA 900 MHz Retrofit Transmitter Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 1 of 8
1
2
3
4
900 MHZ FAMILY
10TD900HH1 10TD900INDHH110TD900HH2 10TD900INDHH2 10TD900HH1U
10TD900HH3 10TD900INDHH310TD900HH4
10TD900PB
10TD900TR
10TD900INDHH4
5
6 7 8
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 1 of 8
Transmetteurs et émetteurs
sans l 900 MHz
(version américaine)
FRANÇAIS
DESCRIPTION
RÉCEPTEUR
TRANSMETTEURS
SÉRIE STANDARD: UNIVERSEL:
Transmetteur câblé avec connecteurs
témoins
Transmetteur sans contact pour mises à niveau
«contact à sans contact»
SÉRIE INDUSTRIELLE (NEMA 4):
1. Antenne
2. DEL bleue (activation)
3. DEL rouge (apprentissage)
4. DEL tricolore (puissance du
signal)
5. Commutateurs DIP
6. Bouton de délai d’apprentissage
7. Potentiomètre de délai
d’apprentissage
8. Bouton d’apprentissage
immédiat
Page 2 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
10BELTCLIP
Page 2 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
LISEZ CE GUIDE AVANT D’ENTAMER L’INSTALLATION/LA
PROGRAMMATION/LA CONFIGURATION
Accessoire à pince de ceinture
pour les transmetteurs portatifs
(série industrielle)
ACCESSOIRES
Ce récepteur sans fil n’est pas conçu pour une utilisation DIRECTE avec des
verrous magnétiques ou électromagnétiques, étant donné les dommages
possibles causés par un retour de charge inductive.
Ce récepteur sans fil devrait plutôt être utilisé pour déclencher un module logique
(p. ex., Br3) ou un relais d’isolation, lequel déclenche le verrou magnétique ou
électromagnétique.
q
Coupez toute alimentation électrique vers la zone de travail avant d’effectuer un câblage,
quel qu’il soit.
q
Maintenez un environnement propre et sécurisé lorsque vous travaillez dans des endroits
publics.
q
Conformité à la partie 15.231: évitez d’utiliser le transmetteur (c.-à-d., ne gardez pas le
bouton enfoncé) pendant plus de 5 secondes.
q
Soyez toujours conscient des piétons qui passent près de la zone.
q
Arrêtez toujours toute la circulation piétonne par l’ouverture de la porte lorsque vous
effectuez des tests qui peuvent entraîner des activations inattendues de la porte.
q
DES (décharge électrostatique) : les cartes de circuit imprimé sont vulnérables aux
dommages causés par des décharges électrostatiques. Avant de manipuler une carte,
assurez-vous de dissiper la charge DES de votre corps.
q
Vérifiez toujours la position de tous les composants avant de mettre le système sous
tension afin de vous assurer que les pièces en mouvement n’accrochent pas de fils, ce
qui pourrait causer des dommages matériels.
q
Assurez-vous que tout est conforme aux normes de sécurité applicables (par ex.: ANSI
A156.10/19) une fois l’installation terminée.
q
NE tentez PAS une réparation des composants internes. Toutes les réparations et/ou tous
les remplacements des composants doivent être effectués par BEA, Inc. Le démontage ou
la réparation non autorisés peuvent:
1. mettre en danger votre sécurité personnelle et vous exposer à un risque de décharge
électrique;
2. affecter négativement les performances sûres et fiables du produit, ce qui entraîne
l’annulation de la garantie.
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 3 of 875.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 3 of 8
CÂBLAGE
ALIMENTATION CONTACTS DE RELAIS
ÉTIQUETTE 12 – 24 12 – 24 COM NO NF
COULEUR
DU FIL
Rouge (+) Noir (-) Blanc Vert Jaune
BORNE 1 2 3 4 5
DESCRIPTION
Alimentation vers
la commande ou le
transformateur
Commande –
commun
Commande –
activation
Habituellement
non utilisé
TRANSMETTEUR DE MISE À NIVEAU SANS CONTACT
RÉCEPTEUR
Dans la plupart des applications pour plaques poussoirs câblées à contact, seuls deux (2) fils sont
installés; ils passent dans le mur, de la plaque poussoir à la commande de la porte et servent à
l’activation.
Le transmetteur de mise à niveau sans contact 900 MHz permet d’ajouter à une plaque poussoir
à contact câblée existante une nouvelle plaque sans contact qui requiert quatre (4) fils (2 pour
l’alimentation et 2 pour l’activation) sans avoir à installer de fils supplémentaires.
Cela est possible grâce à un transmetteur sans fil et un récepteur sans fil.
1. Retirez la plaque poussoir existante et débranchez les deux (2) fils muraux en place de la plaque
poussoir et d'activation de la commande de porte.
2. Branchez les fils vert et blanc à la sortie de l’activation de la nouvelle plaque sans contact (voir
l’image à droite).
3. Mettez en parallèle les fils rouge et noir aux deux (2) fils muraux en place et branchez-les à
l’entrée d’alimentation de la nouvelle plaque sans contact (voir l’image ci-dessous).
4. Installez la nouvelle plaque sans contact.
5. Branchez les deux (2) fils muraux en place à la source d’alimentation dans l’adaptateur de
commande de la porte.
6. Installez le récepteur sans fil 900 MHz dans l’adaptateur (vendu séparément).
ACT
COM NO
PWR
+ -
Transmetteur sans contact
pour mises à niveau
PLAQUE SANS CONTACT
Page 4 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
1 2 3
ON
1 2
INDSTD
3
21
1 2 3
ON
1 2
INDSTD
3
3
2x
Page 4 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
PROGRAMMATION
RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP
CONFIGURATION DE L’APPAREIL PORTATIF
CONFIGURATION DE LA PLAQUE POUSSOIR (TRANSMETTEURS STANDARD SEULEMENT)
COMMUTATEUR DIP N
O
1
DÉSACTIVÉ Relais d’impulsion Appuyer sur le transmetteur active et maintient le relais selon les DIP
2 et 3.
ACTIVÉ Relais de commutation Appuyer une fois sur le transmetteur active le relais et le maintient
indéfiniment.
Appuyer de nouveau sur le transmetteur désactive immédiatement le
relais (aucun maintien).
COMMUTATEUR DIP N
O
2 (impulsion seulement)
DÉSACTIVÉ Temps de maintien 0,5 s Le relais reste actif 0,5 s après que le transmetteur est enfoncé
(maintien standard) ou relâché (maintien prolongé).
ACTIVÉ Temps de maintien 10 s Le relais reste actif 10 s après que le transmetteur est enfoncé
(maintien standard) ou relâché (maintien prolongé).
COMMUTATEUR DIP N
O
3
DÉSACTIVÉ Maintien standard Le relais agit selon les DIP 1 et 2 (aucune différence si le transmetteur
est enfoncé/relâché ou enfoncé/maintenu).
ACTIVÉ Maintien prolongé Le relais reste actif tant et aussi longtemps que le transmetteur est
enfoncé/maintenu; une fois relâché, le relais agit selon les DIP 1 et 2.
Réglez les commutateurs DIP
tel que désiré.
Appuyez DEUX FOIS sur le
transmetteur (la DEL bleue
du récepteur s’allume).
Enfoncez puis relâchez le bouton
d’apprentissage désiré (la DEL
rouge du récepteur s’allume)
1
.
REMARQUES:
1. Si le bouton «Learn/Delay» est utilisé, ajustez le potentiomètre (1 – 30 secondes).
REMARQUES:
1. Le 10TD900PB est requis pour les plaques poussoirs.
Raccordez le transmetteur
1
à la
plaque poussoir (NO et COM)
et insérez le tout dans la boîte.
Suivez les étapes 1-3 dans
la section Configuration de
l’appareil portatif.
Installez la plaque poussoir.
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 5 of 8
1 1
INDSTD
2
2x
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 5 of 8
PROGRAMMATION (suite)
INDICATEUR DE PUISSANCE DU SIGNAL
CONFIGURATION DU VESTIBULE (TRANSMETTEURS STANDARD SEULEMENT)
RÉCEPTEUR
TRANSMETTEUR APPRENTISSAGE
1
Extérieur
Extérieur (1) Aucun délai
Intérieur (2) Délai
Vestibule (4) Aucun délai
Intérieur
Extérieur (1) Délai
Intérieur (2) Aucun délai
Vestibule (3) Aucun délai
Garder le bouton du transmetteur enfoncé (3 secondes pour la série standard, 5 secondes pour
la série industrielle) active l’indicateur tricolore à DEL de puissance du signal du récepteur.
Rouge = signal faibleVert = signal fort
Jaune = signal moyen
Programmez chaque récepteur aux transmetteurs appropriés selon le tableau et le graphique
ci-dessous.
DÉPROGRAMMATION
TRANSMETTEURS UNIQUES TOUS LES TRANSMETTEURS
Appuyez sur LES DEUX
boutons d’apprentissage
jusqu’à ce que la DEL rouge
clignote une fois (~2 s).
Appuyez DEUX FOIS sur le
bouton du transmetteur
dans les 10 secondes.
Appuyez sur LES DEUX
boutons d’apprentissage
jusqu’à ce que la DEL
bleue s’allume (~10 s).
RÉCEPTEUR
EXTÉRIEUR
TX1
TX2
TX3
RÉCEPTEUR
INTÉRIEUR
TX4
Page 6 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
1
1
3 V
2
3 V
3 V
2
AAA Battery
AAA Battery
1
Page 6 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
REMPLACEMENT DE LA PILE
TRANSMETTEUR STANDARD (TD900HHx)
TRANSMETTEUR INDUSTRIEL (TD900INDHHx)
PLAQUE POUSSOIR (TD900PB)
Retirez les vis arrière
(2) et désassemblez.
Retirez les vis arrière
(3) et désassemblez.
Remplacez la pile de
3 volts (CR2032)
1
, en
observant la polarité,
puis réassemblez.
Remplacez les deux
piles de 3 volts
(CR2032)
1
, en
observant la polarité,
puis réassemblez.
INDICATEUR DE PILE FAIBLE:
Un niveau de pile faible est indiqué (après pression du bouton) par 3 clignotements de la DEL du
transmetteur.
Tous les transmetteurs doivent être alimentés EXCLUSIVEMENT par les piles fournies
ou des piles équivalentes.
Remplacez les 2 piles
AAA en observant la
polarité.
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 7 of 875.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 7 of 8
Fréquence: 908 – 918 MHz
Type de radiocommande: Numérique
Puissance radio émise: -25 dBm (TX)
Consommation d’énergie: STANDARD:
30 mA (TX)
40 mA (RX)
INDUSTRIEL:
13 mA (TX)
40 mA (RX)
MISE À NIVEAU:
22 mA
UNIVERSEL:
30 mA
Tension d’entrée: 12 – 24 Vc.a./Vc.c.
Classement de contact: 1,0 A sous 30 V c.c.
0,3 A sous 60 V c.c.
0,5 A sous 125 V c.a.
Température de fonctionnement: 14 – 131°F (-10 – 55°C)
Capacité du transmetteur (par
récepteur):
Programmable (standard):
Universel:
75
illimitée
DEL: Récepteurs:
Rouge (apprentissage récepteur)*
Bleu (activation relais)
Tricolore (puissances du signal)
Transmetteurs:
Rouge = transmission en cours
Rouge clignotant = pile faible
Dimensions:
Transmetteur:
Récepteur:
Portatif standard: 2,75 po (L) x 1,38 po (P) x 0,56po (H)
Plaque poussoirstandard: 1,75 po (L) x 1,0 po (P) x 0,3po (H)
Portatif industriel: 1,5 po (L) x 3,0 po (P) x 0,5po (H)
Mise à niveau: 1,72 po (L) x 1,06 po (P) x 0,32po (H)
RD900: 2,5 po (L) x 2,0 po (P) x 0,75po (H)
Conformité: Tous: FCC, IC
Portatif industriel: IP65/NEMA 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions spécifiques.
DÉPANNAGE
Signal faible Fil d’antenne du récepteur
mal placé
Placez l’antenne à l’extérieur du linteau de
porte.
TRANSMETTEURS
STANDARD
SEULEMENT:
La DEL rouge du récepteur
scintille; impossible de
programmer
Plaque poussoir coincée ou
transmetteur défectueux
Débranchez chaque plaque poussoir jusqu’à
ce que la DEL s’éteigne.
Transmetteur défectueux Retirez chaque pile de transmetteur jusqu’à
ce que la DEL s’éteigne. Remplacez le
transmetteur défectueux.
TRANSMETTEURS
DE MISE À NIVEAU
SEULEMENT:
Aucune activation
Fils d’alimentation non
connectés
Vérifiez le branchement de l’alimentation au
transmetteur, à la plaque sans contact et à
la source d’alimentation.
Fils d’activation non
connectés
Vérifiez la connexion d’activation au
transmetteur et à la commande de porte.
Récepteur non programmé Configurez le transmetteur.
TRANSMETTEURS
DE MISE À NIVEAU
SEULEMENT:
Activation constante
Quelque chose se déplace
devant la plaque sans contact
Dégagez la zone autour de la plaque.
Transmetteur connecté à la
borne NF du capteur sans
contact
Connectez-le à la borne NO.
Récepteur ou capteur sans
contact réglé au mode
Commutation.
Réglez le capteur/capteur sans contact au
mode Impulsion.
Page 8 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
FCC ID: 2ABWS-10RD900 IC: 4680A-10RD900 MODEL: 10RD900
FCC ID: 2ABWS-10TD900PB IC: 4680A-10TD900PB MODEL: 10TD900PB
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODEL: 10TD900HH1
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODEL: 10TD900HH2
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODEL: 10TD900HH3
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODEL: 10TD900HH4
FCC ID: 2ABWS-10TD900TR IC: 4680A-10TD900TR MODEL: 10TD900TR
FCC ID: 2ABWS-10RD900 IC: 4680A-10RD900 MODEL: 10RD900
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODEL: 10TD900INDHH1
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODEL: 10TD900INDHH2
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODEL: 10TD900INDHH3
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODEL: 10TD900INDHH4
©BEA | 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH1U IC: 4680A-10TD900HH1U MODEL: 10TD900HH1U
Tech Support: 1-800-407-4545 | Customer Service: 1-800-523-2462
General Tech Questions: T[email protected] | Tech Docs: www.BEAinc.com
Page 8 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
STANDARD:
INDUSTRIEL:
MISE À NIVEAU:
UNIVERSEL:
CONFORMITÉ FCC/IC
Cet appareil est conforme à la section15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil
ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable.
Des changements ou des modifications non expressément approuvées par BEA Incorporated pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.
Remarque: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe A, en vertu de la
section15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les
installations commerciales. Cet appareil génère de l’énergie, en utilise et peut en émettre sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses frais.
Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industrie Canada Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE AUX FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE – CONÇU POUR IMPRESSION EN COULEUR
| Instructions d’origine
ID FCC: 2ABWS-10RD900 IC: 4680A-10RD900 MODÈLE: 10RD900
ID FCC: 2ABWS-10TD900PB IC: 4680A-10TD900PB MODÈLE: 10TD900PB
ID FCC: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODÈLE: 10TD900HH1
ID FCC: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODÈLE: 10TD900HH2
ID FCC: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODÈLE: 10TD900HH3
ID FCC: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODÈLE: 10TD900HH4
ID FCC: 2ABWS-10TD900TR IC: 4680A-10TD900TR MODÈLE: 10TD900TR
ID FCC: 2ABWS-10RD900
IC: 4680A-10RD900 MODÈLE: 10RD900
ID FCC: 2ABWS-10TD9001HH4
IC: 4680A-10TD9001HH4 MODÈLE: 10TD900INDHH1
ID FCC: 2ABWS-10TD9001HH4
IC: 4680A-10TD9001HH4 MODÈLE: 10TD900INDHH2
ID FCC: 2ABWS-10TD9001HH4
IC: 4680A-10TD9001HH4 MODÈLE: 10TD900INDHH3
ID FCC: 2ABWS-10TD9001HH4
IC: 4680A-10TD9001HH4 MODÈLE: 10TD900INDHH4
ID FCC: 2ABWS-10TD900HH1U IC: 4680A-10TD900HH1U MODÈLE: 10TD900HH1U
BEA, le fabricant du détecteur, ne peut pas être tenue responsable pour des installations incorrectes ou des ajustements inappropriés du détecteur/de
l’appareil; par conséquent, BEA ne garantit aucun usage du capteur en dehors de son but prévu.
BEA recommande fortement que les techniciens d’installation et de services soient certifi és AAADM pour les portes piétonnières, certifi és IDA pour les
portes/portails, et formés en usine pour le type de système de portes/portails.
Les installateurs et le personnel de service sont responsables d’exécuter une évaluation des risques à la suite de chaque installation/entretien, en s’assurant
que l’installation du système de détecteurs est conforme avec les règlements, codes et normes locaux, nationaux et internationaux.
Une fois que l’installation ou l’entretien est terminé, une inspection de sécurité de la porte/du portail doit être effectuée selon les recommandations du
fabricant ou les directives AAADM/ANSI/DASMA (le cas échéant) pour les meilleures pratiques de l’industrie. Les inspections de sécurité doivent être
effectuées pendant chaque appel de service — vous pouvez trouver des exemples de ces inspections de sécurité sur l’étiquette d’information de sécurité
(p. ex., ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107, UL325).
Vérifi er que toute la signalisation appropriée de l’industrie et les étiquettes d’avertissement sont en place.
ATTENTES DE CONFORMITÉ DE L’INSTALLATION/L’ENTRETIEN DE BEA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BEA 900 MHz Retrofit Transmitter Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi