LG LAC4710R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'une tension dangereuse
non isolée à l'intérieur du boîtier du produit pouvant être suffisamment importante
pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'u-
tilisateur sur la présence d'importantes instructions concernant le fonctionnement
ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant cet
appareil.
Utilisez toujours le véhicule de manière prudente.
Ne vous laissez pas distraire par le véhicule en soit pendant que vous conduisez, et
prêtez toujours attention aux conditions de circulation.
Ne pas modifier les réglages ou autres fonctions.
Garez-vous au bon endroit et avec précaution avant de modifier les réglages.
Ne pas utiliser pendant plusieurs heures à des températures extrêmes (entre -10°C
et +60°C).
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle ou le dos du
produit. Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur.
Contactez un technicien qualifié pour réparation.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit
aux éclaboussures, fuites d’eau, à la pluie ou à l’humidité.
Du fait de la température élevée autour de l’appareil, veuillez toujours
l’utiliser installé dans une voiture.
Consignes de sécurité
ATTENTION: Cette unité utilise un Système Laser.
Pour garantir une utilisation appropriée de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprié-
taire et le conserver pour consultation ultérieure. Si l’unité a besoin d'entretien, contactez un centre de
service technique agréé (voir la section de service aux clients) L’utilisation de commandes, ainsi que
l’exécution de réglages ou procédures autres que ceux spécifiés ci-dessus peuvent être à
l’origine d’une exposition au rayonnement dangereuse.
Pour éviter l’exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
Radiation laser visible en cas d’ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
FRENCH
LAC4700R_FRE_CI_NEW
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE).
IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES
PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE
SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
2
8 cm
• Un disque défectueux ou sale inséré dans l'unité peut provoquer l'annula-
tion du son au cours de la lecture.
• Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes.
• Ne touchez pas la surface de la face non étiquetée du disque.
Ne pas coller de papier ni de ruban adhésif, etc., sur sa surface.
N'exposez le disque ni à la lumière directe du soleil ni à une chaleur exces-
sive.
Cette unité ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que
des disques de 12 cm.)
• Nettoyez le disque avant de le lire. Essuyez le disque du centre vers la
périphérie à l'aide d'un chiffon propre.
• N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence ou l'alcool pour net-
toyer le disque.
Nettoyer périodiquement les plots qui se trouvent à l’arrière de l’appareil
avec un coton tige humidifié avec de l’alcool.
Une section dont le titre est l’un de ceux qui figurent ci-dessous ne s’applique qu’aux disques
représenté par ce symbole.
CD Audio Archives MP3 Archives WMA
WMA
MP3CD
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-
ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et
risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contac-
ter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez
acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué dans le respect des Directives 2005/83/EEC (ANNEXE I, 3.2.9),
72/245/EEC, et 2006/95/EC.
La compatibilité des disques MP3 / WMA avec cette unité est restreinte comme suit :
1. Fréquence d'échantillonage / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)
2. Débit binaire / entre 8 - 320kbps (VBR y compris) (MP3), 32 - 320kbps (WMA)
3. Le système de fichiers CD-R/CD-RW devrait être “ISO 9660”
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA à l’aide d’un logiciel incapable de créer un SYSTÈME DE
FICHIERS, par exemple “Direct-CD”, etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous
conseillons d’utiliser “Easy-CD Creator”, lequel crée un système de fichiers ISO9660.
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour télécharger des fichiers MP3 /
WMA et de la musique à partir de l'Internet. Notre société n’a pas le droit d'accorder une telle permis-
sion. Cette permission doit toujours être obtenue auprès du propriétaire des droits d’auteur.
3
Détacher le panneau de contrôle
Le panneau de contrôle de cet appareil peut être détaché afin d'éviter les vols.
1 Appuyez sur la touche (RELEASE) pour ouvrir le panneau de contrôle.
2 Maintenez la partie droite du panneau de contrôle.
3 Retirez le panneau.
4 Placez le panneau de contrôle dans le boîtier fourni.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande (En option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Fonctionnement AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Fonctionnement radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fonctionnement RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fonctionnement CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Table of contents
Avant utilisation
Panneau de contrôle détachable
1 Alignez le côté gauche du panneau à l’aide des taquets.
2 Poussez le côté droit ou le panneau dans l'unité jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
1
2
4
3
Tableau de contrôle
2
1
Précaution
Il se peut que les touches de contrôles ne fonctionnent
pas correctement si le panneau n'est pas installé correcte-
ment. Dans ce cas, appuyez légèrement sur l'affichage.
Ne pas exposer le tableau de contrôle à de fortes tem-
pératures ni aux rayons du soleil.
Ne pas faire tomber le tableau ni appuyer sur lui des
objets lourds.
Ne pas faire entrer en contact des éléments tels que
du benzène, desdiluant, ou du insecticides avec la surface
du tableau de contrôle.
Étui de protection
4
1[SOURCE]
2 Skip / Search
II
/
ii
(Sauter/Chercher)
RECHERCHE/TUNER
II
/
ii
• SAUVEGARDE AUTO
[
UU
/AS]
• BALAYAGE PRÉRÉGLÉ
[
uu
/PS]
• PISTE MP3 +10/-10
UU
/
uu
• DOSSIER HAUT/BAS
UU
/
uu
3 CAPTEUR À DISTANCE
(En option)
4 Volume
• [MUTE]
• MARCHE/ARRÊT [PWR]
5 Affichage [DISP]
6 Fente pour CD
7 RELÂCHER
8 AUX In [AUX]
9 • EGALISEUR [EQ]
• Extreme Dynamic Sound
System (Système Audio)
[XDSS]
10 Stations préréglées [1-6]
11 MÉLANGER [SHF]
12 RÉPÉTER [RPT]
13 INTRO SCAN [SCAN]
14 LECTURE/PAUSE B/X
15 [BAND]
16 • [MENU]
SELECT (Sélection) [SEL]
17 • ANNONCE TRAFFIC [TA]
• PROGRAM TYPE [PTY]
18 ÉJECTER Z
WMAMP3
WMAMP3
/
1 MARCHE [POWER] /
SILENCE
2 Sélection [MENU/SEL]
3 SOURCE [SRC]
4 LECTURE/PAUSE B/X
5 INTRO SCAN [SCAN]
6 MÉLANGER [SHF]
7 • PISTE MP3 +10
• DOSSIER HAUT
UU
8 • SKIP/RECHERCHE CD
?m m
• RECHERCHE/TUNER
?m m
9[BAND]
10
VOLUME HAUT /BAS
11 NUMÉRO [#]
12 RÉPÉTER [RPT]
13 NUMÉRO [0 -9]
14 • SKIP/RECHERCHE CD
M M?
• RECHERCHE/TUNER
M M?
15 AFFICHAGE [DISP.]
16 • PISTE MP3 –10
• DOSSIER BAS
uu
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
Tableau de contrôle
Télécommande (En option)
5
1 Retirez le cache des piles à l'aide d'un outil
pointu tel un stylo.
2 Insérez la pile puis remettez le cache cor-
rectement.
3 Installez le support de la pile à sa place dans la posi-
tion originale.
Remarque
N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V).
Enlevez la pile de la télécommande si celle-ci reste
longtemps hors usage.
Ne pas recharger, démonter ou réchauffer la pile, et
ne pas la placer sur le feu.
Ne manipulez pas la pile à l'aide d'outils métalliques.
N'emmagasinez pas la pile avec des matériaux
métalliques.
Avant d'effectuer l'installation, vérifiez que le contacteur est
sur la position OFF (désactivé) et enlevez la borne de la
batterie de l'automobile afin d'éviter des courts-circuits.
1 Retirez le poste radio existant.
2 Effectuez les branchements nécessaires.
3 Insérez le boîtier d’installation.
4 Insérez l’unité dans le boîtier d’installation.
A
A
Pliez les pattes
en fonction de
l'épaisseur du
tableau de
bord.
Tableau de contrôle
S'il y a déjà un manchon d'installation pour le récepteur dans
le tableau de bord, ce manchon doit être enlevé.
1 Retirez le support arrière de l’unité.
2 Retirez la façade avant et les accessoires de l’unité.
3 Insérer le levier A dans le trou sur un côté de l’unité.
Effectuez les mêmes opérations de l’autre côté et retirez
l’unité du boîtier de montage.
5
4
3
1
2
6
Tableau de contrôle
1 Glissez l’unité dans le cadre ISO-DIN.
2 Installez les vis récupérées de l’ancienne unité.
3 Glissez l’unité et le cadre dans l’ouverture du tableau.
4 Installez le panneau ou le plateau adaptateur.
5 Installez la garniture sur l’unité.
6 Installez le panneau de contrôle sur l'unité.
Installation de la pile
Installation de base
Enlever le récepteur existant
Installation du cadre ISO-DIN
Installation
6
Schéma de branchement
Avant de connecter, veuillez vérifier que l’interrupteur soit sur OFF, et retirez le câble de la borne de
la batterie afin d’éviter des cours cir
cuits.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
A
A
A
A
A
A
A
1
2
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
AMPLIFICATEUR
(En option)
Gradateur (Rose)
Vers Allumage (Rouge)
Masse (-) (Noir)
Vers piles (+) ( Jaune)
COMMUTATEUR GRADATEUR
CONTACTEUR
RELAIS DE
COMMANDE
BATTERIE
AA
BB
CC
B
11
. Violet : Arrière Droit +
B
22
. Rayé Violet/Noir : Arrière Droit -
B
33
. Gris : Avant Droit +
B
44
. Rayé Gris/Noir : Avant Droit -
B
55
. Blanc : Avant Gauche +
B
66
. Rayé Blanc/Noir : Avant Gauche -
B
77
. Vert : Arrière Gauche +
B
88
. Rayé Vert/Blanc : Arrière Gauche -
Vers le haut-parleur
Vers le véhicule
(En option)
(En option)
rr
7
AA
À partir de l'antenne
BB
Vers le câblage du véhicule - Couleurs des câbles
• NOIR : Ce câble sert à effectuer la connexion de mise à la terre.
• ORANGE : Ce câble est à raccorder à la ligne téléphonique.
• ROSE : Ce câble sert à raccorder la ligne du gradateur.
• ROUGE : Ce câble sert à faire une connexion à la borne à partir de laquelle l'alimentation
est fournie si le contacteur est réglé sur ACC.
• JAUNE : Ce câble sert à raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) à
partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie.
• BLEUE : Ce câble sert à effectuer la connexion à l'antenne à commande électrique.
• BLEU/BLANC : Ce câble sert à effectuer la connexion à l'amplificateur.
LL
RR
1
2
3
4
5
6
7
8
REAR
REAR
FRONT
FRONT
CC
Connexions aux enceintes
Connexion des équipements auxiliaires (En option)
Raccordez le connecteur AUDIO OUTPUT [SORTIE AUDIO] de cet appareil au connecteur
AUDIO INPUT [ENTRÉE AUDIO] de l’amplificateur.
ARRIÈRE
Impédance
ARRIÈRE
Impédance
AVANT
Impédance
AVANT
Impédance
8
Fonctionnement de base
Allumer l'unité
Appuyez sur MUTE/PWR (POWER/ de la télécommande ou sur n'importe quelle autre
touché exceptée la touche EJECT.
Remarque
Lorsque vous insérez un CD dans la fente pour CD, l'unité s'allume.
Éteindre l'unité
Appuyer sur MUTE/PWR (POWER/ de la télécommande.)
Sélection d'une source
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source.
L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant. TUNER CD AUX TUNER...
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner une source si aucun Cd n'est inséré.
Réglage du volume
Faites tourner le bouton MUTE/PWR (Appuyez sur VOLUME sur la télécommande)
pour régler le niveau sonore.
Remarque
Lorsque vous éteignez l'unité, celle-ci mémorise automatiquement le niveau de volume réglé
avant de l'éteindre. À chaque fois que vous allumez l'unité, celle-ci marche au niveau de vol-
ume mémorisé.
Sourdine
1 Appuyez sur MUTE/PWR (POWER/ sur la télécommande) pour couper le son.
2 Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
Vérification de l'horloge
Vous pouvez voir l’horloge en appuyant sur DISP (DISP. sur la télécommande).
Remarque
Si l'unité reçoit une émission diffusant des données RDS dont l'information sur l'heure (CT),
l'horloge sera automatiquement affichée sur l'écran d'affichage.
Autrement, le message, “NO CLOCK” sera affiché sur l'écran d'affichage.
Modification des installations générales
1 Appuyer et maintenir la pression sur MENU (MENU/SEL du contrôle à distance, pour
faire apparaître les items du menu.
2
Appuyer sur
MENU
(MENU/SEL du contrôle à distance pour faire dérouler les menus.
AF ON t REG ON t TA ALARM t PI SOUND tAUX ON t AUX 00DB t
DEMO OFF t BEEP 2ND
3 Faire pivoter MUTE/PWR pour verrouiller ou déverrouiller afin de sélectionner les installa-
tions indiquées ci-dessous.
(Appuyer sur VOLUME du contrôle à distance).
4 Appuyer et maintenir la pression sur MENU (MENU/SEL du contrôle à distance) pour
terminer l’installation.
9
AF(Fréquence Alternative) ON / OFF
Lorsque la qualité de réception devient faible, le syntoniseur ré accorde automatiquement
le programme sur un autre émetteur du réseau, ayant une meilleure qualité de réception,
en utilisant les codes PI et AF.
AF ON :
Cela revient à dire que partout où vous conduisez, vous pouvez continuer à écouter le
même programme sans interruptions.
AF OFF :
Seul le nom des stations sera affiché. En cas de signal faible, aucune station alternative
ne peut être utilisée.
REG (Région) ON / OFF
REG ON :
L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau, diffusant le même pro-
gramme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles.
REG OFF :
L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau lorsque les signaux de
réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut
différer de celui en train d’être reçu).
TA(Information sur le circulation) ALARM / SEEK
TA ALARM :
Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage) pen-
dant 5 secondes, l'unité émet deux bips.
TA SEEK :
Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage) pen-
dant 5 secondes, le récepteur syntonise la station suivante ayant la même identification
du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP).
PI (Identification du programme) SOUND / MUTE
PI SOUND :
Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) différente est écouté
par intermittences, le récepteur annule le son 1 seconde après.
PI MUTE :
En cas d’écoute intermittente d’une station ayant un PI différent, le récepteur coupera
immédiatement le son.
AUX (Auxiliaires) ON / OFF
Cet appareil permet l’utilisation d’un appareil auxiliaire. Si tel est le cas, activer la fonction
auxiliaire lorsque vous connectez un autre appareil à cette unité.
AUX ON
Quand vous utilisez un appareil auxiliaire.
AUX OFF
Quand vous n’utilisez pas un équipement auxiliaire.
AUX (Auxiliaire) 00DB / +6DB
Vous pouvez régler le volume de tous les modes de reproduction afin d’éviter de brusques
changements lorsque vous passez de l’un à l’autre.
Vous pouvez choisir le volume entre 0 dB et +6 dB
Si le volume de l’appareil auxiliaire connecté est trop faible, le régler. Si ce réglage ne se
fait pas, la faiblesse du son pourrait vous surprendre en passant à un autre mode de
lecture.
10
DEMO OFF / ON
Vous pouvez modifier l’indication initiale sur la fenêtre d’affichage du nom de l’information
(nom de la fonction,nom de l’EQ, etc…) pendant l’écoute d’un mode de reproduction.
DEMO ON
Affiche le nom de l’information pendant l’écoute d’un mode de reproduction.
DEMO OFF
Annule la fonction.
BEEP 2ND / ALL
Permet d’entendre un bip à chaque pression des touches.
BEEP 2ND
Le bip sonore n’est entendu que lorsque les touches sont pressées pendant plus
longtemps. (1 sec).
BEEP ALL
L'unité émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Utilisation de l'égaliseur (EQ)
Appuyez plusieurs fois sur EQ/XDSS. Chaque pression de cette touche change les modes
comme il suit.
Pop t Classic t Rock t Jazz t Vocal t Salsa t Samba t User1 t User2 t Off
• POP : Optimisé pour le R&B, Soul et la musique Country.
• CLASSIC : Optimisé pour la musique orchestrale.
• ROCK : Optimisé pour le Hard Rock et le Heavy Metal.
• JAZZ : Un son et une sensation douce.
• VOCAL : Réalisme puissant avec une grande qualité sonore.
• SALSA : Reproduit l’acoustique de la musique salsa.
• SAMBA : Reproduit l’acoustique de la samba.
• USER1 : Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
• USER2 : Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
Vous pouvez corriger chaque niveau acoustique en fonction de vos préférences. Une fois que
vous avez sélectionné le mode USER et procédé aux corrections, celles-ci sont conservées
automatiquement pour le mode USER courant.
Reportez-vous à la section “Correction du Niveau Acoustique” page 10.
Correction du niveau acoustique
1 Appuyez sur SEL (MENU/SEL sur la télécommande) à plusieurs reprises pour sélectionner le
mode dont vous souhaitez corriger le volume, la courbe de réponse, la balance et l'équilibreur.
Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant.
VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD
2 Faites tourner le bouton MUTE/PWR (Appuyez sur VOLUME sur la télécommande)
pour régler la qualité du son.
11
Fonctionnement AUX
Utilisation d’un appareil auxiliaire
Vous pouvez brancher un appareil sur votre unité.
Connecter l’un des jacks du dispositif externe avec un câble d’entrée (non fourni), et l’autre
au connecteur d’entrée AUX du tableau de contrôle.
Entrée de l’auxiliaire
Reproducteur MP3, etc
Câble d’entrée
1 Appuyer sur SOURCE (mode de reproduction) pour sélectionner AUX comme source.
Affichage de AUX IN.
2 Mettre en marche l’auxiliaire qui vient d’être connecté et commencer la reproduction
reproduire la source.
3 Régler le volume.
Remarque
Avant de faire fonctionner l’auxiliaire suivant la procédure indiquée ci-dessous, sélectionner
correctement l’entrée du dispositif externe. (Voir page 9 pur plus de détails)
Si l’entrée de niveau de l’appareil auxiliaire branchée aux connecteurs AUX n’est pas
suffisant, en faire un réglage correct. (Voir page 9 pur plus de détails)
Tournez à droite Tournez à gauche
VOL
Sert à augmenter le niveau du volume.
Sert à diminuer le niveau du volume.
BAS
Sert à augmenter le niveau des graves.
Sert à diminuer le niveau des graves.
MID
Pour augmenter le niveau des médiums.
Pour diminuer le niveau des médiums.
TRB
Sert à augmenter le niveau des aigus.
Sert à diminuer le niveau des aigus.
BAL
Sert à augmenter le niveau de l'en-
ceinte (ou des enceintes) gauche.
Sert à diminuer le niveau de
l'enceinte (ou des enceintes) droite.
FAD
Sert à diminuer le niveau de l'en-
ceinte (ou des enceintes) avant.
Sert à diminuer le niveau de l'en-
ceinte (ou des enceintes) arrière.
Remarque
Quand EQ ou XDSS+ est en position “Off”, vous pouvez régler les registres du son
(BAS, MID, TRB).
XDSS/XDSS+ (Système de son dynamique extrême)
1 Appuyer et maintenir EQ/XDSS.
XDSS+ : Sert à augmenter le niveau des aigus, graves.
2 Pour annuler, maintenez appuyée la touche EQ/XDSS de nouveau.
Indication
12
Fonctionnement radio
Écoute des stations radio
1 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner la radio.
2 Appuyer plusieurs fois sur BAND pour sélectionner une bande.
L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM)
3 Recherche Automatique : Appuyer sur
II
/
ii
(?m m/M M? sur le contrôle à distance).
Quand une station est reçue, la recherche s’arrête.
Recherche Manuelle : Appuyer et maintenir
II
/
ii
(
?m m/M M? sur le contrôle à dis-
tance) jusqu’à ce qu’apparaisse “MANUAL”, puis appuyer à plusieurs reprises.
La fréquence croît ou décroît graduellement.
Mémorisation et rappel des fréquences d'émission
Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu’à 6 fréquences de diffusion pour les retrouver
ultérieurement en appuyant sur une touche.
1 Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez stocker.
2 Sélectionner la fréquence désirée.
3 Appuyer sur l’un des boutons de présélection 1-6 et maintenir la pression jusqu’au bip
sonore.
Le numéro sur lequel vous avez appuyé va clignote au niveau de l'affichage du numéro
présélectionné puis il va s'immobiliser. La fréquence de la station de radio sélectionnée a
été sauvegardée.
4 Répéter les pas 1-3 pour présélectionner d’autres stations.
Chaque fois que vous appuierez sur le même numéro, la station de radio sera extraite de
la mémoire.
Remarque
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 18 stations FM, 6 pour chacune des 3 bandes FM et 6
stations MW(AM) pour les garder en mémoire.
Si une station est enregistrée avec un numéro précédemment attribué à une autre station,
la station antérieure est automatiquement effacée.
Mémorisation par recherche automatique
Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six fréquences d'émission les
plus fortes sous chacune des touches.
1 Appuyer sur
UU
/AS jusqu'à ce qu’apparaisse “A/S”.
Les fréquences les plus importantes peuvent être enregistrées grâce aux touches de
présélection 1~6 par ordre d’importance de leurs signaux.
2 Pour annuler, appuyez sur
UU
/AS.
Pour balayer les stations préréglées.
Appuyer sur
uu
/PS. Chaque station présélectionnée apparaît. Pour annuler appuyer sur
uu
/PS.
Pour lancer les stations préréglées.
Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande désirée et appuyer sur le bouton de
présélection 1~6.
La station présélectionnée avec le boutons de présélection 1-6 est affichée et le signal de
cette station est reçu.
13
Options d'affichage du RDS
Lors du fonctionnement normal du RDS, l'écran d'affichage montrera le nom de la station En appuyant
sur
DISP
dans le panneau avant, vous pourrez faire défiler séquentiellement les divers types de ren-
seignements.
CT t FREQUENCY t PTY t RT t PS
CT (Heure réglée par la chaîne)
• PTY (identification du type de programme)
• RT (identification de radiotexte)
• PS (nom de la station)
• PI (Identification du programme)
• AF (Fréquences alternatives pour l'émission actuelle)
• TP (Identification de station de radioguidage)
TA (Identification d'annonce routière)
Fonction PTY (Type de programme)
Pour sélectionner un certain type de programme en dépit de la bande de réception, il faut suivre la
procédure ci-dessus.
1 Appuyer et maintenir la pression sur TA/PTY pour sélectionner un type de programme.
2 Ensuite, maintenez appuyée la touche TA/PTY à plusieurs reprises pour sélectionner chaque mode.
Music group t Speech group t Search off
3 Appuyer sur l’un des boutons de présélection 1-6
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit.
Fonctionnement RDS
Remarque
La fonction RDS ne peut être utilisée que pour la réception d'émissions FM.
Fonction TA (Information sur la circulation)
La fonction TA permet à l'unité de sélectionner temporairement un bulletin d’information
routière lorsqu’une autre source est réglée (une autre station FM, un CD ou un autre
dispositif raccordé).
Pour activer ou désactiver la fonction TA (Bulletin d’information routière), appuyez sur
TA/PTY.
TA ON
Les informations de trafic peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions
TP/TA.
TA OFF
Les informations de trafic ne peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions
TP/TA.
No Styles de musique
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pop M, Rock M
Easy M, Light M.
Classique, autre M
Jazz, Country
Nation M, Oldies
Folk M
No Styles de discours
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Info, Business
Sport, Education, Théâtre
Culture, Science, Divers
Météo, Finance, Enfants
Social, Religion, Appel en direct
Voyage, Loisirs, Documentaires
14
Fonctionnement CD/MP3/WMA
Lecture d'un CD Audio et d'un disque MP3/WMA
Cet appareil peut lire des fichiers au format MP3/WMA, enregistrés sur des disques
CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lancer la lecture des enregistrements MP3/WMA, lisez
les remarques sur les enregistrements MP3/WMA à la page 2.
Cet appareil mémorise la dernière piste du dernier disque lu. La piste reste dans la mémoire
même si le disque est enlevé de l'appareil ou si ce dernier est débranché. Si vous insérez un
disque ayant une piste mémorisée, celle-ci est lue automatiquement.
Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur NUMBER (#) de la télécommande
puis la touche numérique 0-9 correspondant au numéro de la piste.
Pause
1 Appuyez sur
BB
/X en cours de lecture.
2 Pour revenir au mode de lecture, appuyez de nouveau sur
BB
/X.
Passer à la piste/au fichier suivant
Appuyez brièvement sur
ii
(M M? de la télécommande) pour sélectionner le fichier suivant.
Revenir à la piste/au fichier précédent
Appuyez brièvement sur
II
(?m m de la télécommande) pendant les 3 premières secondes
de lecture.
Revenir au début de la piste/du fichier en cours
Appuyez brièvement sur
II
(?m m de la télécommande) après les 4 premières secondes de
lecture.
Rechercher
Maintenez appuyée pendant 1 seconde la touche
II
/
ii
(?m m/M M? de la télécommande)
pendant la lecture puis relâchez au point désiré.
Balayage de l’intro
Les 10 premières secondes de chaque piste/fichier (SCAN) ou chaque fichier du dossier
actuellement sélectionné ( SCAN) sur le disque, sont lus.
1 Appuyez sur SCAN.
SCAN (ou SCAN ) apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Maintenez appuyée la touche SCAN pendant 2 secondes pendant la lecture.
SCAN apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez de nouveau sur SCAN.
SCAN ou SCAN disparaît de la fenêtre d'affichage et le scan d'introduction est
annulé.
Répéter
Les pistes / fichiers (1 RPT) ou dossier ( RPT) sélectionnés sur le disque sont lus à répétition.
1 Appuyez sur RPT pendant la lecture.
1 RPT apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Maintenez appuyée RPT pendant 2 secondes pendant la lecture.
RPT apparaît dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez de nouveau sur RPT.
1 RPT ou RPT disparaît de la fenêtre d'affichage et le mode répétition s'annule.
WMAMP3
WMAMP3CD
WMAMP3
CDWMAMP3
15
Brouillage
Toutes les pistes ou fichiers (SHF) ou bien le dossier sélectionné ( SHF) sur le disque sont
joués en mode aléatoire.
1 Appuyez sur SHF pendant la lecture.
SHF (ou SHF ) apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Maintenez appuyée la touche SHF pendant 2 secondes pendant la lecture.
SHF apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez de nouveau sur SHF.
SHF ou SHF disparaît de la fenêtre d'affichage et la lecture aléatoire s'annule.
Remarque
Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur
II
(?m m de la télécommande), vous
n’irez pas à la piste précédente.
CD TEXT / ID3 TAG
Lors de la reproduction d’un disque contenant des informations, les informations de types CD
TEXT/ID3 TAG s'affichent. Dans le cadre de CD TEXT, l’information enregistrée se réfère au
disque (titre du disque, chanteur et nom de la piste). Dans le cadre de ID3 TAG, l’information
enregistrée se réfère à l’archive (titre de l’album, titre de la piste, nom du chanteur). Dans le
cadre de WMA, l’information enregistrée se réfère à l’archive (titre de la piste, nom du
chanteur).
S’il n’y a pas d’informations, “Informations non disponibles” apparaîtra à l’écran.
Pressez la touche DISP plusieurs fois durant la lecture de fichiers MP3/WMA/CD TEXT.
Pour aller rapidement à un thème particulier (Étapes +10/-10)
(S’il n’y a pas de classeur ou un seul classeur)
Appuyer sur
UU
/AS (
UU
sur le contrôle à distance) pour passer aux 10 prochaines pistes, et
appuyer sur
uu
/PS (
uu
du contrôle à distance) pour revenir sur les 10 pistes précédentes.
Pour passer d’un classeur à celui qui le précède ou le suit
(S’il y a plus de deux classeurs).
Appuyer sur
UU
/AS (
UU
du contrôle à distance) pour passer au classeur suivant et sur
uu
/PS
(
uu
du contrôle à distance) pour passer au classeur.
Remarque
La durée affichée lors de la lecture d’un fichier VBR peut varier, et il peut y avoir des dif-
férences avec la durée réelle (la durée de progression et VBR sont affichées en même temps
lors de la lecture d’un fichier).
WMA
MP3
WMA
MP3
WMA
MP3CD
WMAMP3
CDWMAMP3
Spécifications techniques
Générale
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH (Max.)
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 V CC
Impédance des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Système de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type négatif
Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 x 51 x 171 mm (
sans panneau avant)
Poids net (environ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 kg
16
Réparation
SECTION CD
Réponse de Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dB
Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.12 %
Séparation des canaux (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB
SECTION RADIO
FM
Bande de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9 ou 87.5-108 MHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 dB
Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.7 %
Sensibilité utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBµV
AM (MW)
Bande de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720 ou 522-1620 kHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB
Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 %
Sensibilité utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 dBµV
SECTION AUX
Réponse de Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dB
Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1 %
Séparation des canaux (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB
Niveau maximum d’entrée (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 V (35 K)
: Symptôme / : Cause
: Correction
L'unité ne s'allume pas. / L'unité ne
marche pas.
Les câbles et le connecteur ne sont
pas correctement reliés.
Confirmez encore une fois que toutes
les connexions sont correctes.
Le fusible a sauté.
Corrigez les causes pour lesquelles le
fusible a sauté, puis remplacez le fusible.
Assurez-vous d'installer le fusible correct
avec la même valeur nominale.
Le bruit et d'autres facteurs provo-
quent le dysfonctionnement du micro-
processeur incorporé.
Éteignez puis rallumez l'unité.
La lecture est impossible.
Le disque est sale.
Nettoyez le disque.
Le type de disque inséré ne peut pas
être lu par cette unité.
Vérifiez de quel type de disque il s'agît.
Aucun son n'est entendu. /
Le
niveau du volume n'augmente pas.
Les câbles ne sont pas correctement
reliés.
Reliez correctement les câbles.
Il n'y a pas d'image.
Le niveau du volume est bas.
Réglez le volume.
Le son saute.
Cette unité n'est pas fermement
attachée.
Attachez fermement cette unité.
L'unité ne marche pas correctement
même si vous appuyez sur les boutons
appropriés dans la télécommande.
La pile a peu de charge.
Insérez une pile neuve.
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
CaSy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG LAC4710R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire