ZOOM G7.1ut
2
PRECAUTIONS DE SECURITE
Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler
les messages d’alerte et précautions à lire afin de prévenir les
accidents. Leur signification est la suivante:
Ce symbole identifie des explications concernant des
dangers extrêmes. Si vous l’ignorez et utilisez mal
votre appareil, vous encourez des risques de graves
blessures ou même de mort
.
Ce symbole signale des explications concernant
des facteurs de danger. Si vous l’ignorez et utilisez
mal votre appareil, vous risquez des dommages
corporels et matériels
.
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions
d’emploi pour une utilisation sans danger du G7.1ut.
A propos de l’alimentation
• Veillez à n’utiliser qu’un adaptateur secteur fournissant
un CC 15V, 1,5A et doté du "–" en fiche centrale (AD-
0012 Zoom). L’emploi d’un adaptateur d’un autre type
pourrait endommager l’unité et présenter des risques.
• Ne connectez l’adaptateur secteur qu’à une prise
électrique de la tension requise par celui-ci.
• Quand vous déconnectez l’adaptateur de la prise,
saisissez l’adaptateur et ne tirez pas sur le câble.
• En cas de non utilisation prolongée ou durant un orage,
déconnectez l’adaptateur secteur de la prise électrique.
• Ne pincez pas le cordon d’alimentation, ne le coudez pas
excessivement et ne placez aucun objet lourd dessus.
Environnement
Pour prévenir le risque d’incendie, choc électrique ou
mauvais fonctionnement, évitez d’utiliser votre
G7.1ut dans des conditions où il est exposé à des:
• Températures extrêmes
•
Sources de chaleur telles que radiateurs ou poêles
• Forte humidité
•
Poussière excessive ou sable
•
Vibrations excessives ou chocs
Gardez un espace minimal de 5 cm autour de l’unité
pour assurer une ventilation suffisante.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation avec des
objets comme des journaux ou des rideaux.
Maniement
• Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, tels que des
vases, sur le
G7.1ut car cela peut causer un choc
électrique
.
•
Ne placez pas sur le G7.1ut des sources à flamme nue
telles que des bougies allumées car cela pourrait
provoquer un incendie
.
• Le G7.1ut
est un instrument de précision. Evitez
d’exercer une force excessive sur ses commandes. Ne le
laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à des chocs ou
des pressions excessives
.
•
Ne laissez aucun corps étranger (pièces ou épingles etc.)
ni du liquide pénétrer dans l’appareil
.
Connexion des câbles et prises d’entrée/
sortie
Vous devez toujours éteindre le G7.1ut et tout autre
équipement avant de connecter ou déconnecter tout
câble. Veillez aussi à déconnecter tous les câbles et
l’adaptateur secteur avant de déplacer le G7.1ut.
Modifications
N’ouvrez jamais le boîtier du G7.1ut et ne modifiez
ce produit en aucune façon car cela pourrait
l’endommager.
Volume
N’utilisez pas le G7.1ut à fort volume durant une
longue période car cela pourrait entraîner des troubles
auditifs.
Précautions d’emploi
Interférences électriques
Pour des raisons de sécurité, le G7.1ut a été conçu afin
d’assurer une protection maximale contre l’émission de
radiations électromagnétiques par l’appareil, et une protection
vis à vis des interférences externes. Toutefois, aucun
équipement très sensible aux interférences ou émettant de
puissantes ondes électromagnétiques ne doit être placé près
du G7.1ut, car le risque d’interférences ne peut pas être
totalement éliminé.
Avec tout type d’appareil à commande numérique, y compris
le G7.1ut, des interférences électromagnétiques peuvent
causer un mauvais fonctionnement et altérer ou détruire les
données. Il faut veiller à minimiser le risque de dommages.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le G7.1ut. Si
nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N’utilisez pas de
nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant pour
peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir la
finition ou endommager la surface.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit
pratique pour vous y référer ultérieurement
.
* MIDI est une marque déposée de l’Association of
Musical Electronics Industry (AMEI).
Dange
ttention
Dange
Dange
Dange
ttention
Dange
ttention
PRECAUTIONS DE SECURITE ET D’EMPLOI
ttention
ZOOM G7.1ut
3
Sommaire
PRECAUTIONS DE SECURITE ET
D’EMPLOI ............................................. 2
Caractéristiques ..................................... 4
Termes utilisés dans ce manuel ........... 5
Commandes et fonctions ......................6
Branchement ........................................... 8
Mise sous tension .................................. 9
Prise en main 1
(Mode de jeu/Mode manuel) ............. 10
Prise en main 2 (Mode d’édition/
Mode de mémorisation) .................... 12
Sélection des patches pour le jeu
(Mode de jeu)..................................... 14
Affichage de façade ........................... 14
Sélection d’un patch .......................... 14
Réglage du son .................................. 15
Emploi de l’Energizer ......................... 16
Commutation on/off des modules au
pied durant le jeu (Mode manuel) ..... 18
Emploi de l’accordeur interne
(Bypass/Mute) .................................... 20
Emploi de l’accordeur chromatique .. 20
Emploi d’autres types d’accordeur ... 22
Changement du son d’un patch
(Mode d’édition) ................................. 23
Configuration de patch....................... 23
Etapes de base du mode d’édition ... 23
Changement de nom de patch .......... 26
Mémorisation de patches et de banques
(Mode Store) ....................................... 27
Mémorisation/échange de patches .. 27
Mémorisation/échange de banques . 28
Retour des patches aux conditions
d’usine par défaut ............................. 29
Emploi de la pédale d’expression ........ 30
A propos de la pédale d’expression
intégrée ............................................. 30
Assignation de commandes à la
pédale d’expression intégrée ........... 30
Réglage de la pédale d’expression
intégrée .............................................. 32
Emploi d’une pédale d’expression
externe .............................................. 33
Emploi de la pédale Function .............. 34
Spécification du tempo pour un patch
35
Exemples d’emploi MIDI ..................... 37
Ce que vous pouvez faire
avec le MIDI....................................... 37
Sélection du canal MIDI ..................... 37
Emission/réception d’informations de
changement de patch par MIDI
(changement de programme) ........... 38
Emission/réception d’informations de
mouvement de pédale/
commutateur/touche par MIDI
(changement de commande)............ 41
Emission/réception de données
internes du G7.1ut par MIDI
............... 44
Autres fonctions.................................... 46
Emploi de la fonction ARRM.............. 46
Emploi du G7.1ut comme interface
audio pour un ordinateur .................. 48
Coupure de la sortie directe quand
la connexion USB est employée ...... 49
A propos du logiciel éditeur/
bibliothèque....................................... 50
Réglage du contraste de l’afficheur .. 50
Enchaînement des effets..................... 51
Commutation entre son d’interprétation
"live" et son d’enregistrement direct
..... 51
Emploi de la fonction Amp Select ..... 52
Changement de la position
d’insertion de la section préampli
et du module WAH/EFX1.................. 52
Types et paramètres d’effet................ 54
Comment lire le tableau des
paramètres ........................................ 54
Module COMP ........................................ 55
Module WAH/EFX1 ................................. 55
Module ZNR............................................ 57
Module PRE AMP ................................... 58
Module EQ .............................................. 59
Module CABINET .................................... 60
Module MOD/EFX2 ................................. 60
Module DELAY........................................ 64
Module REVERB ..................................... 65
Module TOTAL ........................................ 66
Guide de dépannage............................ 68
Caractéristiques techniques............... 69
Tableau d’équipement MIDI .............. 70
* Microsoft et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
* Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer.
* Les marques déposées, noms de produit et noms de société mentionnés dans ce document sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
* Les noms de fabricants et de produits mentionnés dans ce tableau sont des marques commerciales ou
déposées de leurs détenteurs respectifs. Les noms servent seulement à illustrer des caractéristiques
sonores et n’indiquent aucune affiliation avec ZOOM CORPORATION.