Heath Zenith 5213 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
595-5734-04
Caractéristiques
• Allume l’éclairage sur détection d’un mouvement.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• La cellule photoélectrique garde l’éclairage fermé
pendant la journée.
Exigences
• La commande exige un luminaire en bon état de
fonctionnement, raccordé à un circuit 120 V c.a.
• Pour utiliser le mode Manuel, le luminaire doit être
raccordé à un interrupteur mural.
Commande d’éclairage à
détecteur de mouvement
instantané
Modèle 5212 et 5213
Pièces
L’emballage comprend :
• Un détecteur de mouvement
• Un adaptateur pour ampoule (5213)
• Deux vis d’installation
Installation classique
Le module pour ampoule doit être utilisé seulement
avec des luminaires homologués. Ne jamais utiliser
une ampoule dont la puissance est supérieure à la
puissance maximum établie pour le luminaire.
© 2005 DESA Specialty Products™ 595-5734-04 F
Luminaire existant
Capteur
Cordon du capteur
Adaptateur pour ampoule
Projecteur (non compris)
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
... back on.
AUTOMATIQUE
1 Second OFF
then...
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre linterrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une seconde,
puis le remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal 5 secondes x x
Auto 1, 5 ou 10 min. x
Manuel au choix, x
amanecer*
10
595-5734-04
INSTALLATION
.
Couper le courant au niveau du panneau des
fusibles ou des disjoncteurs.
Cette commande d’éclairage à détecteur de mouvement
instantané peut être reliée à de nombreux dispositifs
d’éclairage intérieurs et extérieurs dont le clenchement
doit être activé par un mouvement.
Ouvrir le boîtier du luminaire
au besoin. Retirer l’ampoule,
visser l’adaptateur d’ampoule
dans le socle, puis remettre
l’ampoule en place.
NOTE : Éviter de trop étirer le cordon spiralé lors de
l’installation du capteur. Les spirales ont pour but de
former une boucle d’égouttement destinée à empêcher
l’eau de pénétrer dans le luminaire ou le capteur.
Brancher le cordon de
ladaptateur dans le
module du capteur. Ce
capteur possède une fiche
polarie pour en faciliter
le raccordement.
Placer le capteur entre 5 et 9 pieds (1,5 à 2,7 m) au-
dessus du sol. Installer le capteur sous ou à côté du
luminaire de façon que la lumière émise ne touche
pas le capteur. Fixer le capteur au mur au moyen
des vis fournies. Il faut faire pivoter latéralement le
capteur pour procéder à son installation.
NOTE : Le fait d’installer le capteur directement au-
dessus de l’ampoule peut augmenter les déclenchements
intempestifs.
Au mur Au plafond
Le capteur est en mesure de commander deux
adaptateurs d’ampoule. L’illustration ci-dessous
montre une installation classique comportant deux
adaptateurs pour la commande de deux ampoules
PAR-38. À noter que le capteur est situé sous les
ampoules et que le cordon spiralé n’est pas trop
étiré, de façon qu’il forme une boucle d’égouttement
qui empêche l’eau de pénétrer dans le capteur
après avoir suivi les cordons.
De plus, les ampoules
doivent être
é l o i g n é e s
dau moins
1 po (25 mm)
du capteur.
Conserver une distance
minimum d’un pouce
(25 mm) entre l’ampoule
et le capteur/cordon.
Mise en garde : Risque d’incendie. Éviter de diriger
l’ampoule vers une surface combustible située à
moins de 3 pieds (1 m).
Installation du capteur
11
595-5734-04
Le capteur décèle moins facilement les mouvements
effects directement dans sa direction et plus facilement
ceux qui traversent la zone de couverture.
Traverser la zone de couver-
ture et prendre en note l’endroit
vous vous trouvez lorsque
l’éclairage s’allume. Faire piv-
oter le capteur à la verticale ou
à l’horizontale pour modifier la
zone de couverture.
Régler la SENSIBILITÉ en
fonction de vos besoins.
Une trop grande sensibili
pourrait faire augmenter le
nombre de clenchements
intempestifs.
Régler la période (ON-TIME)
pendant laquelle vous désirez
que l’éclairage demeure allumé après la détection
d’un mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
60 ft.
(18m)
5 to 9'
(1.5-2.7 m)
110°
Placer la commande de la SENSIBILITÉ (SENS)
en position médiane et le commutateur ON-TIME
à la position TEST.
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1
1
/
2
minute.
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
en direction d'objets dont la température change rapidement,
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De
telles sources de chaleur peuvent provoquer des déclenche-
ments intempestifs.
vers des endroits des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
sur de grands objets clairs à proximité qui fléchissent la
lumre du jour et risquent de clencher le dispositif d'arrêt. Ne
pas pointer d'autres appareils dclairage vers le détecteur.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le moins sensible Le plus sensible
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
SENS
Mouvement
Détecteur
Mouvement
Pointer le détecteur
vers le bas pour rédu-
ire la couverture
Pointer le détecteur
vers le haut pour
augmenter la
couverture
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18 m (60 pi) [Varie selon
la température ambiante]
Angle de détection . . . . . . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique
. . . . . . . . Jusqu’à Maximum de 150 W
(par adaptateur), ampoules
incandescentes
Alimentation électrique . . . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . . . Essai, automatique et manu
-
elle
Délais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . Réglable
DESA Specialty Products™ se serve le doit dabandonner tout
produit et d’en changer les spécications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation
de nouvelles caractéristiques aux produits dé vendus.
12
595-5734-04
PROBLÈME
L’éclairage ne
s’allume pas.
L’éclairage
s’allume
pendant la
journée.
L’éclairage
s’allume
sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. Le capteur est placé trop près de l’ampoule
ou il est dirigé vers un objet à proximité dont
la chaleur en déclenche le fonctionnement
(éloigner l’ampoule du capteur ou déplacer
ce dernier de façon qu’il ne soit plus dirigé
vers les objets à proximité).
2. Le capteur est dirigé vers une source de
chaleur, par exemple un évent ou une sortie de
cheuse, ou vers un objet brillant qui reète
la chaleur (repositionner le capteur)
.
3. Le capteur est en mode Manuel (le replacer
en mode Automatique)
.
1. La chaleur ou la lumière de l’ampoule
entraîne le déclenchement constant du
capteur (éloigner le capteur de l’ampoule)
.
2. La chaleur reflétée par des objets entraîne
le déclenchement constant du capteur
(repositionner le capteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
Essai et en période de réchauffement (un
clignotement de l’éclairage est normal dans
de telles conditions).
PROBLÈME
L’éclairage
demeure
toujours allumé.
L’éclairage
s’allume
et s’éteint
constamment.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur mural est fermé.
2. L’ampoule est mal vissée ou est grillée.
3. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est
déclenché.
4. La fonction de fermeture pendant la
journée est activée (vérifier de nouveau
après la tombée de la nuit).
5. L’orientation du capteur ne couvre pas la
zone désirée.
6. Le cordon n’est pas bien branché.
1. La commande est installée dans un endroit
particulièrement sombre.
2. La commande est en mode Essai (Test).
(Placer le commutateur de la commande
en position ON-TIME.)
1. La commande capte peut-être le passage
de petits animaux ou de hicules
automobiles (ré-orienter le capteur).
2. Le réglage de la sensibilité est trop éle
(réduire la sensibilité).
GUIDE DE DÉPANNAGE
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée
gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et
des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants
fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le
service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser
conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE
REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À
UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMER
-
CIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire
de présenter une preuve d'achat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith 5213 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues