Braun ThermoScan IRT 4020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

IRT 4520
IRT 4020
Type 6022
Type 6023
IRT 4520/4020 EK KURTZ DESIGN 12.02.03
ThermoScan
1-800-327-7226
Type: 6022
I / O
mem
6022430_IRT_MN_S1 Seite 1 Mittwoch, 2. August 2006 4:35 16
Braun Infolines
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
España:
901 11 61 84
Mexico:
01 800 508 58 00
Argentina:
0800 44 44 55 3
Chile:
02 288 25 18
808 20 00 33
GB
IRL
F
B
E
P
English 4
Français 13
Español 22
Português 31
51
Internet:
www.braun.com
Manufactured by:
Braun GmbH
Frankfurter Str. 145
61476 Kronberg / Germany
6-022-430/00/VIII-06/M
GB/F/E/P/Arab
Printed in Germany
6022430_IRT_MN_S2 Seite 1 Montag, 14. August 2006 12:13 12
10
6
5
4
2
1
7
8
3
b
a
IRT 4520
IRT 4020
9
11
1-800-327
-
7
226
Type: 6022
E
x
a
c
T
e
m
p
ThermoScan
ThermoScan
x
a
c
T
e
m
p
I / O
mem
5
4
2
1
3
1-800-327
-
7
226
Type: 6022
start
7
8
9
ThermoScan
x
a
c
T
e
m
p
start
6022430_IRT_MN_S3 Seite 1 Mittwoch, 2. August 2006 4:38 16
5
Body temperature
Normal body temperature is a range. The following table shows
that this normal range also varies by site. Therefore, readings from
different sites should not be directly compared.
As well, a person’s normal temperature range tends to decrease
with age. The following table shows normal ThermoScan ranges
by age.
However, the range of normal also varies from person to person
and fluctuates throughout the day. It is therefore important to deter-
mine your normal temperature range. This is easily done using Braun
ThermoScan. Practice taking temperatures on yourself and healthy
family members to determine their normal temperature ranges.
Note: When consulting your physician, communicate that the
ThermoScan temperature is a temperature measured in the ear and
if possible, note the individual’s normal ThermoScan temperature
range as additional reference.
Normal ranges by site:
Axillary: 34.7 – 37.3 °C 94.5 – 99.1 °F
Oral: 35.5 – 37.5 °C 95.9 – 99.5 °F
Rectal: 36.6 – 38.0 °C 97.9 – 100.4 °F
ThermoScan: 35.8 – 38.0 °C 96.4 – 100.4 °F
Normal ThermoScan ranges by age:
0 – 2 years 36.4 – 38.0 °C 97.5 – 100.4 °F
3 – 10 years 36.1 – 37.8 °C 97.0 – 100.0 °F
11 – 65 years 35.9 – 37.6 °C 96.6 – 99.7 °F
> 65 years 35.8 – 37.5 °C 96.4 – 99.5 °F
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 5 Montag, 14. August 2006 12:21 12
13
Le thermomètre ThermoScan de Braun a été élaboré avec soin pour
prendre des mesures de température auriculaire précises et rapides en
toute sécurité.
La forme du thermomètre empêche tout risque d’insertion trop
profonde dans le conduit auditif, de manière à ne pas endommager
le tympan.
Toutefois, à l’instar des autres thermomètres, il est nécessaire
de l’utiliser de manière appropriée, afin d’obtenir des mesures
précises. C’est pourquoi nous vous invitons à lire attentivement la
notice d’utilisation ci-dessous en entier.
Important
La température ambiante d’utilisation de ce thermomètre est
comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F).
N’exposez pas ce thermomètre à des températures extrêmes
(inférieures à –20 °C / –4 °F ou supérieures à 50 °C / 122 °F) ou à une
humidité excessive (plus de 95% d’humidité relative).
Ce thermomètre doit être utilisé exclusivement avec des embouts
jetables Braun ThermoScan (LF 40). Il ne faut jamais utiliser ce
thermomètre sans avoir fixé au préalable un nouvel embout propre.
Conservez les embouts jetables hors de la portée des enfants.
Ce thermomètre a été conçu uniquement pour une utilisation à
domicile.
Ce thermomètre ne peut en aucun cas remplacer une consultation
chez votre médecin.
Fonctionnement du thermomètre
ThermoScan de Braun
ThermoScan de Braun mesure la chaleur infrarouge émise par le
tympan et les tissus environnants. Pour éviter des écarts de tempé-
rature trop importants, le capteur lui-même est à une température
proche de celle du corps humain. Lorsque le ThermoScan de Braun est
placé dans l’oreille, il contrôle de manière continue la radiation infra-
rouge. La prise de température est terminée et le résultat est affiché à
l’écran uniquement lorsqu’une mesure précise est garantie.
Avantages de la température auriculaire
L’objectif de la thermométrie est de mesurer la température centrale du
corps, qui correspond à la température des organes vitaux. La tempé-
rature auriculaire est précise, car le tympan et l’hypothalamus, centre
de contrôle de la température situé dans le cerveau, sont irrigués
par les mêmes flux sanguins. Par conséquent, les changements de
température dans le corps se reflètent plus rapidement et de manière
plus précise dans l’oreille que dans les autres parties du corps.
Français
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 13 Montag, 14. August 2006 12:21 12
14
La température axillaire ne mesure que la température de la peau et
n’est donc pas un indicateur fiable pour la température centrale du
corps.
La température buccale est influencée par la respiration, l’alimen-
tation et la consommation de boissons.
La température rectale reflète avec retard les changements de
température centrale du corps et il existe en outre un risque de
contamination croisée.
Température du corps
La température normale du corps correspond à une fourchette de
valeurs. Le tableau ci-dessous indique que cette fourchette varie
en fonction de la partie du corps où elle est relevée. C’est pourquoi
il ne faut pas établir de comparaison directe entre les températures
prises en des endroits différents.
De même, la fourchette normale de température d’une personne
tend à diminuer avec l’âge. Le tableau ci-dessous montre les
fourchettes normales par âge avec ThermoScan.
Toutefois, les fourchettes de températures varient également de
manière sensible d’une personne à l’autre et au cours d’une même
journée. Il est donc important de déterminer quelles sont vos
fourchettes de températures habituelles. Cette évaluation est aisément
réalisable avec ThermoScan de Braun. Effectuez des prises de tem-
pérature sur vous-même et sur les membre de votre famille en bonne
santé pour déterminer leur fourchette de température « de base ».
Remarque : lors de la consultation chez votre médecin, indiquez-lui que
la température ThermoScan est une température auriculaire et mention-
nez, si possible, la fourchette habituelle de températures ThermoScan
de la personne concernée, à titre d’indication supplémentaire.
Fourchettes normales de températures :
Température axillaire : 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F
Température buccale : 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F
Température rectale : 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F
ThermoScan : 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F
Fourchettes normales par âge avec ThermoScan :
0 – 2 ans 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F
3 – 10 ans 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F
11 – 65 ans 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F
> 65 ans 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 14 Montag, 14. August 2006 12:21 12
15
Description du produit
1. Embout jetable
2. Lentille
3. Détecteur d’embout jetable
4. Ejecteur d’embout jetable
5. Ecran d’affichage
6. Bouton « I/O » (Mise en marche / Fonction
mémoire – seulement sur l’IRT 4520)
7. Indicateur de position « ExacTemp »
8. Bouton de lecture « start »
9. Compartiment des piles
10. Boîtier de protection (IRT 4520)
11. Couvercle de protection (IRT 4020)
Comment utiliser votre
ThermoScan de Braun ?
1. Pour garantir des prises de température précises,
vérifiez qu’un nouvel embout jetable (1) propre a
été installé avant chaque prise de température.
2. IRT 4020
: Appuyez sur le bouton de lecture (8).
IRT 4520
: Appuyez sur le bouton « I/O » (6).
Le temps d’un contrôle interne, tous les voyants
s’affichent sur l’écran. Puis la dernière tempéra-
ture prise apparaît avec le sigle « MEM ».
Puis attendre le signal sonore de mise en route et
le signal visuel sur l’écran.
3. Introduire délicatement le thermomètre dans le
conduit auditif, puis appuyer sur le bouton de
lecture (8).
start
IRT 4020
T
e
m
p
a
c
IRT 4520
E
x
a
c
T
e
n
ThermoScan
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 15 Montag, 14. August 2006 12:21 12
16
Si la sonde a été introduite correctement dans le
conduit auditif durant le processus de mesure de
la température, un long bip sonore indiquera la fin
de la prise de température. Ainsi, vous pouvez être
sûr d’avoir mesuré votre température avec préci-
sion. Le résultat apparaît sur l’écran (5).
Si vous prenez la température de quelqu’un
d’autre, l’indicateur de position « ExacTemp » (7)
vous aidera. Il clignote pendant la prise de
température et reste allumé de façon permanente
lorsque la température précise a été mesurée.
4. Si la sonde n’a pas été correctement introduite
dans le conduit auditif, ou si elle a bougé pendant
la prise de mesure, vous entendrez une séquence
de bips courts, le voyant lumineux « ExacTemp »
s’éteindra et l’écran affichera un message d’erreur
(« POS » = erreur de positionnement).
5. Pour la prochaine prise de température, éjectez
l’embout jetable usagé (appuyez sur l’éjecteur
d’embout (4)) et mettez un nouvel embout jetable
propre.
IRT 4020
: Pour effacer ce qu’il y a sur l’écran,
appuyez une fois sur le bouton de
lecture.
IRT 4520 : Pour effacer ce qu’il y a sur l’écran,
appuyez une fois sur le bouton « I/O ».
Attendez le signal de mise en route. Introduisez
délicatement le thermomètre dans le conduit
auditif, puis appuyez sur le bouton de lecture.
Le thermomètre auriculaire ThermoScan de Braun
s’éteint automatiquement après 60 secondes
d’inactivité. Il est également possible d’éteindre
l’IRT 4520 en appuyant sur le bouton « I/O » pendant
plus de 3 secondes. « OFF » clignotera quelques
instants sur l’écran d’affichage, puis votre thermo-
mètre s’éteindra en relâchant le bouton.
Conseils pour la prise de température
auriculaire
Il peut y avoir une différence de lecture entre
l’oreille droite et l’oreille gauche. Il faut donc
toujours prendre la température dans la même
oreille.
E
x
a
c
T
e
n
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 16 Montag, 14. August 2006 12:21 12
17
Pour obtenir une mesure précise, l’oreille ne doit
pas être obstruée par des particules quelconques
ou un bouchon de cérumen.
Certains facteurs externes peuvent influencer la
température auriculaire. C’est le cas notamment
lorsqu’un individu :
a dormi sur une oreille,
a eu les oreilles recouvertes,
a été exposé à des températures très élevées ou
très basses,
a récemment nagé ou s’est récemment lavé.
Dans ces cas-là, il convient d’attendre 20 minutes
avant de prendre la température.
Utilisez l’oreille non traitée si des gouttes pour les
oreilles ou tout autre médicament pour les oreilles
ont été introduits dans le conduit auditif.
Mode mémoire
La dernière température prise avant l’arrêt du
thermomètre est mémorisée et s’affiche automati-
quement lorsque le thermomètre est de nouveau
allumé. « MEM » apparaît sur l’écran.
IRT 4520
:
Ce modèle mémorise jusqu’à 8 lectures de
température. Pour afficher les lectures mémorisées,
le thermomètre doit être en marche. Appuyer ensuite
sur le bouton « I/O » pendant au moins 1 seconde.
L’écran affiche le numéro de la mémoire (par exemple
MEM 1), et en relâchant le bouton « I/O », s’affiche
la température mémorisée pour ce numéro de mé-
moire, avec « MEM ». Si vous appuyez trop long-
temps sur le bouton « I/O » le thermomètre s’éteint.
Chaque pression suivante sur le bouton « I/O » fait
apparaître le numéro de mémoire suivant (jusqu’à
MEM 8).
MEM 1 correspond à la dernière lecture, MEM 8
à la plus ancienne. On quitte automatiquement le
mode mémoire après affichage de la lecture la plus
ancienne, ou après avoir appuyé sur le bouton « I/O »
pendant plus d’une seconde.
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 17 Montag, 14. August 2006 12:21 12
18
Changer l’échelle de température
Votre ThermoScan de Braun est livré avec un
affichage des températures en degrés Celsius (°C). Si
vous souhaitez obtenir un affichage en Fahrenheit
(°F) et / ou retourner de l’affichage en Fahrenheit à
celui en Celsius, procédez de la façon suivante :
(1) S’assurer que le thermomètre est éteint.
(2) Garder appuyé le bouton de lecture (IRT 4020)
ou le bouton « I/O » (IRT 4520). Au bout d’environ
3 secondes, la séquence suivante apparaît à
l’écran : « °C »/ « SET »/ « °F »/ « SET »…
(3) Relâcher le bouton de lecture / le bouton « I/O »
quand l’échelle de température souhaitée
apparaît. Il y a alors un court bip sonore
confirmant le changement d’échelle de
température, puis le thermomètre s’éteint
automatiquement.
Entretien et nettoyage
La lentille est la partie la plus fragile du thermomètre.
Elle doit être propre et rester intacte pour garantir la
précision des mesures.
Si le thermomètre est accidentellement utilisé sans
embout jetable, nettoyez la lentille comme suit :
Essuyer très délicatement la surface de la lentille à
l’aide d’un coton d’ouate ou d’un chiffon doux
imbibé d’alcool. Une fois l’alcool complètement
évaporé, il est possible de mettre un nouvel embout
jetable et de prendre sa température.
Si la lentille est abîmée, contactez la société Braun.
Utilisez un tissu sec et coux pour nettoyer l’écran
d’affichage et l’extérieur du thermométre.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs et ne
plongez pas le thermomètre dans l’eau ou dans un
quelconque autre liquide.
Conserver le thermomètre et les embouts jetables
dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et des
bactéries ; évitez également tout contact direct avec
les rayons du soleil.
Des embouts jetables (LF 40) supplémentaires sont
disponibles dans la plupart des magasins qui
vendent ThermoScan de Braun ou dans les centres
agréés Braun.
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 18 Montag, 14. August 2006 12:21 12
19
Causes principales de panne et solutions
Message
d’erreur
Situation Solution
Aucun embout jetable n’est
installé.
Fixez un nouvel embout jetable
propre.
Le thermomètre ne parvient pas à
identifier le bon positionnement
de la sonde. Il n’est pas possible
de prendre des mesures
précises.
POS = erreur de positionnement
IRT 4020
: Effacez ce qui est
affiché sur l’écran en appuyant
une fois sur le bouton de lecture.
IRT 4520 : Effacez ce qui est
affiché sur l’écran en appuyant
une fois sur le bouton « I/O ».
Prenez soin de bien positionner le
thermomètre dans l’oreille et faîtes
en sorte qu’il reste stable.
La température ambiante n’est
pas comprise dans la fourchette
opératoire autorisée
(10 40 °C / 50–104 °F).
Placez le thermomètre pendant
30 minutes dans une pièce où la
température est comprise entre
10 et 40 °C / 50 et 104 °F.
La température relevée n’est
pas comprise dans l’intervalle
typique des températures du
corps humain
(34 42,2 °C / 93,2–108 °F).
HI = trop élevée
LO = trop basse
Vérifiez qu’un nouvel embout
propre est fixé et que le thermo-
mètre est correctement inséré
dans l’oreille. Prenez ensuite une
nouvelle fois la température.
Erreur système – l’écran de
contrôle clignote en continu et
aucun bip sonore de mise en
route ou signal visuel sur l’écran
ne s’en suivent.
Si l’erreur persiste,
Si le problème n’est toujours
pas résolu,
Attendez une minute pour que le
thermomètre soit désactivé, puis
mettez-le de nouveau en marche.
... réinitialisez le thermomètre en
retirant les piles puis en les
réinstallant..
… faîtes vérifier l’appareil par un
centre agréé Braun.
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 19 Montag, 14. August 2006 12:21 12
20
Causes principales de panne et solutions
Message
d’erreur
Situation Solution
Les piles sont faibles, mais le
thermomètre fonctionne toujours
correctement.
Mettez de nouvelles piles.
Les piles sont trop faibles pour
pouvoir lire correctement la
température.
Mettez de nouvelles piles.
Pour tout autre problème, contactez notre service
d’assistance téléphonique Braun.
Merci de vous reporter à la page 2
Remplacement des piles
Le thermomètre est livré avec 2 piles de1,5 V, de type AA (LR 06). Pour
une performance optimale, nous recommandons les piles Duracell
®
.
Insérez de nouvelles piles lorsque le symbole représentant une pile
apparaît sur l’écran d’affichage.
Ouvrez le compartiment des piles. Retirez les piles usagées et
remplacez-les par de nouvelles piles, en vérifiant qu'elles sont dans le
bon sens. Remettez en place le couvercle des piles en le faisant glisser.
Dans un souci de protection de l’environnement, remettez les
piles usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte, en
application de la législation en vigueur.
Calibrage
Le thermomètre fait l’objet d’un calibrage initial au moment de la
fabrication. S’il est utilisé conformément aux instructions, il ne sera pas
nécessaire de procéder à un recalibrage périodique. Si vous doutez de
la fiabilité de la lecture, à quelque moment que ce soit, veuillez con-
tacter le service d’assistance téléphonique Braun (voir en page 2).
La date de fabrication est indiquée par le nombre LOT xxxx xx xx ,
situé dans le compartiment à piles. Le premier chiffre après LOT est le
dernier chiffre de l'année de fabrication.
Les trois chiffres suivants donne le numéro du jour de fabrication cette
année-là.
Exemple : LOT 0116 xx xx – ce produit a été produit le 116ème jour de
l'année 2000.
1
2
ThermoScan
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 20 Montag, 14. August 2006 12:21 12
21
Spécifications du produit
Fourchette de températures affichées : 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F)
Température ambiante lors de l’utilisation comprise entre : 10 – 40 °C (50 –104 °F)
Résolution de l’écran d’affichage : 0,1 °C ou °F
Précision pour la fourchette de températures affichées : ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C) (95,9107,6 °F)
± 0,3 °C (en dehors de cette
fourchette de températures)
Reproductibilité clinique : ± 0.14 °C (± 0.26 °F)
Durée de vie des piles : 2 ans / 1000 lectures de température
Equipement type BF
Ces spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Cet appareil est conforme aux standards suivants:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Equipement électrique médical» –
Première partie : Conditions générales pour la sécurité
DIN EN 12470-5: 2003 «Thermomètres médicaux» –
Partie 5: Performance des thermomètres tympaniques à infrarouges (avec dispositif à maximum)
Ce produit est conforme aux dispositions de la directive 93/42/EEC (Directive sur les
appareils médicaux).
Equipement médical électrique nécessitant des précautions spéciales au regard de la
Compatibilité Electrique Médical (CEM). Pour une description détaillée des conditions de
la CEM, merci de contacter Braun France (voir page 2).
Les radio-fréquences des communications de portables et téléphones mobiles peuvent avoir
des effets sur les équipements médicaux électriques.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-
le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et
l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont
été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'ap-
pareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 0.810.309.780 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez
vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale
des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
0297
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 21 Montag, 14. August 2006 12:21 12
‹
‹
41
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 41 Montag, 14. August 2006 12:21 12
Température du corps
La température normale du corps correspond à une fourchette de
valeurs. Le tableau ci-dessous indique que cette fourchette varie
en fonction de la partie du corps où elle est relevée. C’est pourquoi
il ne faut pas établir de comparaison directe entre les tempéra-
tures prises en des endroits différents.
Toutefois, les fourchettes de températures varient également de
manière sensible d’une personne à l’autre et au cours d’une même
journée. Il est donc important de déterminer quelles sont les
fourchettes de températures habituelles pour vous-même et pour
les membres de votre famille. Cette évaluation est aisément
réalisable avec ThermoScan de Braun. Effectuez des prises de
température sur vous-même et sur les membres de votre famille
en bonne santé pour déterminer leur fourchette de température
« de base ».
Remarque : Lors de la consultation chez votre médecin, indiquez-lui
que la température ThermoScan est une température auriculaire et
mentionnez, si possible, la fourchette habituelle de températures
ThermoScan de la personne concernée, à titre d’information
supplémentaire.
Si vous avez des questions, appelez notre service d’assistance
téléphonique Braun.
Membre de
la famille
Date
8:00 h
12:00 h
16:00 h
Fourchettes normales de températures :
Température axillaire
1
: 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F
Température buccale
1
: 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F
Température rectale
1
: 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F
ThermoScan
2
: 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F
°C
38,5
38
37,5
37
36,5
35,5
35
34,5
ThermoScan
Rectale
Axillaire
Buccale
1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,
Contemporary Pediatrics, March 1994.
2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared
Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 59 Montag, 14. August 2006 12:21 12
1.
Pour garantir des prises de température précises,
vérifiez qu’un nouvel embout jetable propre a été
installé avant chaque prise de température.
2.
IRT 4020 : Appuyer sur le bouton de lecture (« start »).
IRT 4520 : Appuyer sur le bouton « I/O ».
Puis attendre le signal sonore de mise en route et
le signal visuel sur l’écran.
3.
Introduire délicatement le thermomètre dans le
conduit auditif, puis appuyer sur le bouton de
lecture.
4.
Si la sonde a été introduite correctement dans le
conduit auditif durant le processus de mesure de
la température, un long bip sonore indiquera la fin
de la prise de température. Ainsi, vous pouvez
être sûr d’avoir mesuré votre température avec
précision. Le résultat apparaît sur l’écran.
Si vous prenez la température de quelqu’un
d’autre, l’indicateur de position « ExacTemp »
vous aidera. Il clignote pendant la prise de
température et reste allumé de façon permanente
lorsque la température précise a été mesurée.
Comment utiliser votre
ThermoScan de Braun ?
F
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 60 Montag, 14. August 2006 12:21 12
Temperatura do corpo
A temperatura normal do corpo varia dentro de certos limites.
A tabela abaixo mostra a temperatura normal em cada local da
medição. Assim sendo as leituras retiradas em locais diferentes
não deverão ser comparadas.
Contudo, a temperatura normal varia também de acordo com
cada pessoa e flutua ao longo do dia. Assim sendo é importante
determinar a sua temperatura normal. È facilmente feito utilizando
o Braun ThermoScan. Pratique retirando e medindo a temperatura
a si mesmo e a familiares saudáveis de modo a determinar qual a
sua temperatura normal.
Nota: Quando consultar o seu médico, por favor comunique que o a
temperatura retirada pelo ThermoScan é efectuada no ouvido e se
possivel indique a temperatura normal do seu corpo como referência
adicional.
Em casos de dúvidas, ligue para a nossa linha de Assistência ao
consumidor.
Membro de
familia:
Data
8:00 h
12:00 h
16:00 h
Variações dentro de limites por local de medição:
Axilar
1
: 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F
Oral
1
: 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F
Rectal
1
: 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F
ThermoScan
2
: 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F
°C
38,5
38
37,5
37
36,5
35,5
35
34,5
Axilar
Oral
ThermoScan
Rectal
1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,
Contemporary Pediatrics, March 1994.
2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared
Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 63 Montag, 14. August 2006 12:21 12
6022430_IRT_MN_S4-66 Seite 66 Montag, 14. August 2006 12:21 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Braun ThermoScan IRT 4020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à