Kompernass KH 4230 DOOR HANDLE SET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
/
ENSEMBLE POIGNÉE DE
PORTE KH4230
Gabarit de perçage et
instruction de montage
Usage en bonne et due forme
Cette armature de protection de la porte est
destinée à être installée sur les portes de mai-
son. Tout autre usage est considéré non con-
forme et pourra entraîner des dommages.
Accessoires fournis
1 armature de protection de la porte
(plaque extérieure/plaque intérieure)
1 tige carrée
1 béquille
Vis de fixation : 3 x (M6 x 70)
3 x (M6 x 80)
1 clé à six pans
Matériel de montage requis
Clé plate (SW 17)
Perceuse
Foret Ø 10 mm
Tournevis cruciforme
Remarque:
L'armature de protection de la porte et
le barillet doivent être accordés de telle
manière l'un par rapport à l'autre, que
le barillet dépasse de 1,5 mm au maxi-
mum de la surface de la plaque extérieure.
A. Préparation de la plaque
extérieure
Fig. A
1. Visser fermement la tige carrée dans le
bouton se trouvant dans la plaque extérieure.
B. Préparation du vantail
Fig. B
1. Insérer la plaque extérieure avec la tige
carrée de l'extérieur de la porte à travers
le trou carré de la serrure.
2. Insérer le gabarit de perçage sur l'intérieur
de la porte sur le barillet déjà installé. (At-
tention : le gabarit de perçage doit être droit)
3. Marquez les trois trous de perçage sur le
vantail à l'aide d'un objet pointu.
4. Percez ensuite avec soin les points marqués
à l'aide d'un foret de Ø 10 mm jusqu'à la
partie extérieure de la serrure, pour ne pas
l'endommager.
5. Répétez à présent les points B1 à B4, pour
réaliser les perçages de l'autre côté de la
porte (extérieur).
C. Vissage de l'armature de
protection de la porte
1. Insérer la plaque extérieure avec la tige
carrée vissée sous le point A1 de telle
manière sur l'extérieur du vantail de porte,
que la surface entaillée de la tige carrée
soit tournée vers l'ouverture de la porte
(voir Fig. C).
2. Utilisez uniquement les vis de fixation
adaptées à votre épaisseur de porte en
vous référant au tableau (voir vissage de
la porte d'entrée), pour visser fermement
la plaque intérieure avec la plaque ex-
térieure.
Fig. C
2
ID-Nr.: KH4230-06/09-V2
92
3. Insérer à présent la béquille sur la tige carrée,
en l'appuyant fermement contre la plaque et
serrer la vis à six pans à l'aide de la clé
à six pans fournie dans la livraison.
Fig. D
Important:
Bien serrer la petite vis à six pans creux
pour garanatir l'assise optimale de la
quille au niveau de la porte.
Le bon fonctionnement de la serrure et de
l'armature doivent ensuite être vérifiés.
Kompernaß n'assume aucune responsabilité
pour d'éventuels blessures ou dommages
se produisant lors du montage et/ou ré-
sultant d'une manipulation non conforme.
Remarque:
Il vous suffit d'utiliser un chiffon humidifié
pour le nettoyage de l'armature de pro-
tection de la porte.
Vissage de la porte d'entrée:
Epaisseur de la porte en mm : longueur des
vis en mm :
52 – 62 3 x 70
62 – 72 3 x 80
Elimination
Eliminez l’armature de protection de la porte
de façon respectueuse de l’environnement. In-
formez-vous auprès de votre commune des di-
spositifs d'élimination existants.
Importateur/service après-vente
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.de
/
VEILIGHEIDSDEURBESLAG
KH4230
Boorsjabloon en
montage-instructies
Gebruik volgens de bestemming
Dit deur-beschermingsbeslag is bestemd voor
de montage op huisdeuren. Ieder ander ge-
bruik is niet in overeenstemming met de be-
stemming en kan schade tot gevolg hebben.
Inhoud van de verpakking
1 deur-beschermingsbeslag
(buitenschild/binnenschild)
1 wisselstift
1 deurklink
Bevestigingsschroeven: 3 x (M6 x 70)
3 x (M6 x 80)
1 inbussleutel
Benodigd montagemateriaal
Steeksleutel (SW 17)
Boormachine
Boor Ø 10 mm
Kruiskopschroevendraaier
Opmerking:
Deur-beschermingsbeslag en profiel-
cilinder moeten zodanig op elkaar af-
gestemd zijn, dat de profielcilinder
maximaal 1,5 mm boven het oppervlak
van het buitenschild uitsteekt.
A. Voorbereiding van het
buitenschild
Afb. A
1. De wisselstift stevig in de knop die zich
in het buitenschild bevindt schroeven.
B. Voorbereiden van het deurblad
Afb. B
1. Buitenschild met wisselstift van de buitenzijde
van de deur door het vierkante gat van het
slot schuiven.
2. Boorsjabloon aan de binnenkant van de
deur op de cilinder steken die reeds is
gemonteerd.
(Voorzichtig: boorsjabloon moet recht zitten)
3. Markeer nu met behulp van een puntig voor-
werp de drie boorgaten op het deurblad.
4. Vervolgens op de gemarkeerde punten
voorzichtig met een Ø 10 mm-boor tot aan
het slotdeksel.
5. Herhaal nu de punten B1 tot B4, om de
boringen te kunnen uitvoeren aan de
andere kant van de deur (buiten).
C. Vastschroeven van het
deur-beschermingsbeslag
1. Buitenschild met de onder punt A1 inge-
schroefde wisselstift zo op de buitenzijde
van het deurblad steken, dat het ingekerfde
vlak van de wisselstift naar de zijde van de
deuropening wijst (zie afb. C).
2. Gebruik nu de bevestigingsschroeven
die passen bij de dikte van uw deur
(zie schroefbevestiging huisdeur), om het
binnenschild vast te schroeven aan het
buitenschild.
Afb. C
IB_KH4230_BN33080_LB2 08.07.2009 9:33 Uhr Seite 1
3. U kunt de deurklink nu op de wisselstift
schuiven, stevig op het schild drukken en
de inbusschroef met de ingesloten inbuss-
leutel vastdraaien.
Afb. D
Belangrijk:
De kleine inbusschroef goed vastdraaien.
Alleen zo zit de deurklink optimaal op
de deur.
Slot en beslag moeten vervolgens worden
gecontroleerd op perfect functioneren.
Voor eventueel opgetreden letsel, resp.
schade ontstaan bij de montage en/of
door onjuiste hantering is Kompernaß
niet aansprakelijk.
Opmerking:
om het deurbeslag te reinigen is slechts
een vochtige doek nodig.
Schroefbevestiging huisdeur:
Dikte deur in mm: Schroeflengte in mm:
52 – 62 3 x 70
62 – 72 3 x 80
Milieurichtlijnen
Voer het deur-beschermingsbeslag op milieuv-
riendelijke wijze af. Informeer bij uw gemeen-
te over de afvoermogelijkheden.
Importeur/service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.de
/ /
TÜRSCHUTZBESCHLAG
KH4230
Bohrschablone
und Montageanleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Türschutzbeschlag ist zur Montage an
Haustüren bestimmt. Jede andere Verwen-
dung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Schäden führen.
Lieferumfang
1 Türschutzbeschlag
(Außenschild/Innenschild)
1 Rollenwechselstift
1 Türdrücker
Befestigungsschrauben: 3 x (M6 x 70)
3 x (M6 x 80)
1 Sechskantschlüssel
Benötigtes Montagematerial
Maulschlüssel (SW 17)
Bohrmaschine
Bohrer Ø 10 mm
Kreuzschlitzschraubendreher
Hinweis:
Türschutzbeschlag und Profilzylinder
müssen so aufeinander abgestimmt sein,
dass der Profilzylinder maximal 1,5 mm
über die Oberfläche des Außenschildes
herausragt.
A. Vorbereitung des Außenschildes
Abb. A
1. Den Rollenwechselstift in dem Außenschild
befindlichen Knopf fest einschrauben.
B. Vorbereiten des Türblattes
Abb. B
1. Außenschild mit Rollenwechselstift von der
Außenseite der Tür durch das Vierkantloch
des Schlosses schieben.
2. Bohrschablone auf der Türinnenseite auf
den bereits montierten Zylinder aufstecken.
(Vorsicht: Bohrschablone muss gerade sitzen)
3. Markieren Sie nun mittels eines spitzen
Gegenstandes die drei Bohrlöcher auf
dem Türblatt.
4. Anschließend an den markierten Punkten
vorsichtig mit einem Bohrer Ø 10 mm bis
zur Schlossdecke bohren.
5. Wiederholen Sie nun die Punkte B1 bis B4,
um die Bohrungen auf der anderen Türseite
(Außen) vornehmen zu können.
C. Verschrauben des
Türschutzbeschlages
1. Außenschild mit dem unter Punkt A1 einge-
schraubten Rollenwechselstift so auf die
Außenseite des Türblattes aufstecken, dass
die gekerbte Fläche des Rollenwechselstiftes
zur Türöffnungsseite zeigt (siehe Abb. C).
2. Verwenden Sie nun die für Ihre Türstärke
passenden Befestigungsschrauben aus der
Tabelle (siehe Verschraubung Haustür), um
das Innenschild mit dem Außenschild fest
zu verschrauben.
Abb. C
3. Den Türdrücker können Sie nun auf den
Rollenwechselstift aufschieben, fest an das
Schild drücken und die Innensechskant-
schraube mit dem beiliegendem Sechskant-
schlüssel anziehen.
Abb. D
Wichtig:
Die kleine Innensechskantschraube fest
anziehen. Nur so sitzt der Türdrücker
optimal an der Tür.
Schloss und Beschlag sind anschließend
auf einwandfreie Funktion zu prüfen.
Für eventuell auftretende Verletzungen
bzw. Schäden, die bei der Montage
und/oder durch unsachgemäße Handha-
bung entstehen, übernimmt Kompernaß
keine Haftung.
Hinweis:
Zum Reinigen des Türschutzbeschlags
benötigen Sie lediglich ein feuchtes Tuch.
Verschraubung Haustür:
Türdicke in mm: Schraubenlänge in mm:
52 – 62 3 x 70
62 – 72 3 x 80
Entsorgung
Entsorgen Sie den Türschutzbeschlag umwelt-
gerecht. Informieren Sie sich bei Ihrer Ge-
meinde über die Entsorgungsmöglichkeiten.
Importeur/Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.de
IB_KH4230_BN33080_LB2 08.07.2009 9:33 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kompernass KH 4230 DOOR HANDLE SET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire