TRONIC KH 205 WIRELESS DOORBELL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH205-05/08-V3
2
SONNETTE SANS FIL
SONNETTE SANS FIL
Mode d'emploi
RADIOGRAFISCHE DEURBEL
Gebruiksaanwijzing
FUNK-TÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
KH 205
1 3 5
4
2
㄰
㄰
㄰
㄰
䍖彋䠲〵弲
䵩瑴睯捨Ⱐ㈵⸠䩵湩′〰㠠ㄲ㨱ㄺ㐴
KH 205
q
w
e
r
t
y
u
o
i
a
s f
hg
d
j
A
B
1 3 5
4
2
㄰
㄰
㄰
㄰
䍖彋䠲〵彩湮敮
䵩瑴睯捨Ⱐ㈵⸠䩵湩′〰㠠ㄲ㨱〺㔴
- 1 -
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et
conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert
de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode
d'emploi.
Sommaire Page
Usage conforme 2
Accessoires fournis 2
Caractéristiques techniques 3
Instructions relatives à la sécurité 3
Les pièces de l'appareil 6
Mettre l'appareil en service 7
Entretien 11
Nettoyage et entretien 11
Mise au rebut 12
Conformité CE 13
Importateur 13
Garantie et service après-vente 13
LB2.indb 1LB2.indb 1 24.07.2008 8:43:59 Uhr24.07.2008 8:43:59 Uhr
- 2 -
Usage conforme
Ce produit sert de système de sonnette pour la signalisa-
tion sans fil des visiteurs et permet ainsi l'opération d'une
sonnette de porte sans câblage. L'appareil est prévu pour
l'usage domestique privé et pas pour l'usage commercial
ou industriel. Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appa-
reil et la garantie est dans ce cas suspendue !
Accessoires fournis
1 récepteur
1 émetteur
2 piles de 1,5 V, de type "AA/Mignon/LR6"
1 pile de 12 V, de type 23A
1 support pour le récepteur
2 vis pour la fixation de l'émetteur sur la plaque
de montage
5 badges
2 chevilles avec vis pour le montage de l'émetteur
1 cheville avec vis pour la suspension du récepteur
1 mode d'emploi
LB2.indb 2LB2.indb 2 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 3 -
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension
Récepteur : 2 piles 1,5V de type "AA/Mignon/LR6"
Emetteur : 1 pile de 12V de type 23A
Fréquence
d'émission : 433 MHz
Portée : 100 m (portée en champ libre)
Volume de
la sonnerie : min. 73dB(A) à 1 m
(à réglage max.)
Instructions relatives à la sécurité
Ne laissez jamais les enfants manipuler l'appareil sans
surveillance - ceux-ci ne peuvent pas toujours réellement
évaluer d'éventuels risques de blessures.
Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue de
dommages apparents. Lorsque le produit est endommagé,
faites-le contrôler par le service après-vente.
N'ouvrez jamais l'appareil. La machine ne contient
aucun élément de commande dans ces pièces.
LB2.indb 3LB2.indb 3 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 4 -
Risque d'accident et de blessures !
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des person-
nes ( y compris des enfants ) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience
ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage
sûr du produit, à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient
été initiés au préalable par les personnes responsables
de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin
d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge. Il y a
un risque de manipulation dangereuse, d'ingestion d'une
pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, il faut
immédiatement consulter un médecin.
Veuillez noter que la manipulation de piles est soumise
aux précautions suivantes :
Risque d'explosion !
Ne pas jeter de piles dans le feu.
Les piles ne se rechargent pas.
Il est absolument interdit d'ouvrir les piles, de les braser
ou de les souder. Risque d'explosion et de blessures !
Vérifiez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent
provoquer des dommages sur l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée
prolongée, retirez les piles.
LB2.indb 4LB2.indb 4 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 5 -
Dommages sur l'appareil
Evitez l'usage simultané de piles de différents types ou
capacités.
N'utilisez pas de substances chimiques agressives pour
le nettoyage.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Nettoyez-le
avec un tissu éventuellement humidifié, mais sans excès.
Protégez le récepteur de l'humidité. Utilisez-le exclusive-
ment dans des pièces sèches, en évitant de l'utiliser à
l'extérieur en cas de précipitations ou à proximité de
liquides.
Veillez à ce que le récepteur ne soit pas mouillé et qu'il
ne puisse pas être endommagé en cours de service.
LB2.indb 5LB2.indb 5 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 6 -
Les pièces de l'appareil
Récepteur (Fig. A)
q Affichage des signaux
w Touche de synchronisation récepteur
e Touche pour la sélection de la mélodie
r Haut-parleur
t Support
y Régulateur de volume
u Convertisseur de type de signal (optique/acoustique)
i Compartiment à piles récepteur
o Œillet pour la suspension du récepteur
a Couvercle du compartiment à piles récepteur
Emetteur (Fig. B)
s Touche de la sonnerie
d Badge
f Affichage pour la confirmation du signal
g Compartiment à piles émetteur
h Touche de synchronisation émetteur
j Plaque de montage émetteur
LB2.indb 6LB2.indb 6 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 7 -
Mettre l'appareil en service
Sortez l'appareil du carton d'emballage et retirez tous les
matériaux d'emballage.
Insérer les piles dans le récepteur
Ouvrez le compartiment à piles > i à l'arrière du récepteur.
Placez 2 piles de 1,5V du type "AA/Mignon/LR6" dans >
le compartiment à piles conformément au plan repré-
senté dans le compartiment à piles i .
Insérez à nouveau le couvercle du compartiment à piles > a.
L'appareil passe à présent automatiquement en mode de >
synchronisation. Appuyez sur la touche de synchronisation
sur le récepteur
w, pour quitter à nouveau ce mode.
Insérer la pile dans l'émetteur
Retirez la plaque de montage > j de l'émetteur.
Insérez une pile de 12 V, de type 23A dans le compar- >
timent à piles conformément au plan représenté dans le
compartiment à piles g.
Veillez à la bonne polarité des piles, sinon l'appareil ne >
fonctionnera pas et peut être endommagé.
Si vous deviez constater une baisse de performance de
l'appareil, voire même une panne, cela signifie que les piles
sont épuisées.
LB2.indb 7LB2.indb 7 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 8 -
Remplacez alors les piles usagées par d'autres piles >
neuves du même type.
Veuillez noter qu'après avoir remplacé les piles, vous
devez à nouveau synchroniser les appareils.
Réglage du type de signal
Le récepteur peut procéder à l'affichage de la réception du
signal de la sonnette sur un mode optique, acoustique ou
optique et acoustique. Pour ce faire, amenez le convertisseur
du type de signal u dans la position souhaitée :
- uniquement sonnerie acoustique, la mélodie sélectionnée
retentit,
- uniquement sonnerie optique, l'affichage du signal
clignote,
- affichage de la sonnerie optique et acoustique.
Réglage du volume du signal
Pour la sélection du volume de la sonnerie souhaité, amenez
le régulateur du volume y dans la position souhaitée :
- faible volume
- volume moyen
- volume élevé.
Sélectionner la mélodie de la sonnerie
16 mélodies de sonnerie différentes sont mémorisées dans
l'appareil.
LB2.indb 8LB2.indb 8 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 9 -
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour la sélection de >
la mélodie
e.
Lorsque la mélodie sélectionnée retentit, mettez fin à la >
sélection.
L'appareil utilisera la dernière mélodie initiée pour le service.
Synchroniser l'émetteur et le récepteur
L'émetteur et le récepteur de ce système de sonnette peuvent
communiquer entre eux par le biais de différentes fréquences.
Voilà pourquoi plusieurs systèmes de sonnettes peuvent être
opérés à l'intérieur de la portée de l'appareil, sans se perturber
mutuellement. La condition à cet égard étant que l'émetteur et le
récepteur d'un système fonctionnent sur la même fréquence.
Pour ce faire, vous devez synchroniser les appareils comme suit :
Appuyez sur la touche de synchronisation sur le récep- >
teur
w.
L'indication du signal rouge s'allume à présent.
Appuyez à présent sur la touche de synchronisation sur >
l'émetteur h.
L'affichage f sur l'émetteur clignote plusieurs fois avant de
s'éteindre.
Appuyez à présent sur la touche de la sonnerie >
s.
Après avoir procédé à la synchronisation, l'émetteur se mani-
feste avec le signal défini. Les appareils mettent alors fin au
mode de synchronisation. Si l'émetteur ne réagissait pas
conformément à la description, répétez la synchronisation.
LB2.indb 9LB2.indb 9 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 10 -
L'émetteur indique la transmission du signal au récepteur
lors du clignotage par un bref allumage de l'affichage f.
Installer les appareils
Sélectionnez une place adéquate pour l'émetteur à >
proximité de votre porte extérieure.
A l'aide de la plaque de montage > j de l'émetteur, mar-
quez les positions pour les 2 perforations nécessaires
(écart d'env. 68 mm) et percez les trous pour la cheville
jointe (S6).
Vissez la plaque de montage > j au mur.
Glissez doucement vers le côté le recouvrement en >
plastique sur le badge d et retirez-le.
Inscrivez le nom de l'habitant sur la plaque > d et replacez
à nouveau le recouvrement en plastique.
Placez l'émetteur sur la plaque de montage > j et fixez-le
à l'aide des petites vis jointes sur la plaque de montage j.
Vous pouvez susprendre l'émetteur soit à l'aide de son >
œillet o ou l'installer à un endroit approprié à l'aide de
son support t. N'oubliez pas que la portée indiquée se
réfère à la transmission en champ libre. En cas d'utilisation
dans les maisons, cette portée se réduit significativement.
Pour la suspension, cheviller la vis jointe à un emplace- >
ment approprié dans le mur et suspendez-y le récepteur.
LB2.indb 10LB2.indb 10 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 11 -
Entretien
Attention !
N'ouvrez jamais de pièces quelconques d'un système
de sonnette ! Confiez les éventuelles réparations à un
professionnel.
La sonnette ne nécessite aucune maintenance particulière.
Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des travaux au
niveau du produit. Veuillez vous adresser au service clientèle
si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages
visibles. En cas d'inutilisation prolongée, retirez les piles.
Nettoyage et entretien
Attention !
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres
liquides
Ne laissez pas pénétrer d'humidité dans les appareils.
Sinon, il y a un risque d'endommager les appareils.
Nettoyage de l'appareil :
Pour le nettoyage, n'utiliser qu'un tissu sec ou légèrement >
humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs !
Ils risquent en effet d'endommager la surface en plastique.
Si les piles affichent des signes de fuites, veuillez mettre >
des gants de protection. Nettoyez alors le compartiment
à piles et les contacts des piles avec un chiffon sec .
LB2.indb 11LB2.indb 11 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 12 -
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la
poubelle domestique normale. Ce produit
est assujetti à la directive européenne
2002/96/CE.
Unité émettrice/réceptrice
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise
de traitement des déchets agréée ou au service de
recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes,
contactez votre organisation de recyclage.
Piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques dan-
gereuses pour l'environnement. Les piles/accus doivent
impérativement être mises au rebut dans le respect de la
législation en vigueur.
Chaque consommateur est légalement tenu de remettre
les piles/accus à un point de collecte de sa commune,
de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a
pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des
piles/accus.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage
d'une manière respectueuse de l'environnement.
LB2.indb 12LB2.indb 12 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 13 -
Conformité CE
Cet appareil a été contrôlé et agréé quant à la conformité
avec les exigences fondamentales et les autres consignes
pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et de la
directive R&TTE 1999/5/CE.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie et service après-vente
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat.
L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket
de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la
garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente
compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
LB2.indb 13LB2.indb 13 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 14 -
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de
matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments
d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles,
par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est uniquement
destiné à un usage privé, à l'exclusion de tout usage
professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte
et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention
qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service
après-vente autorisé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompenass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
LB2.indb 14LB2.indb 14 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 15 -
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig
door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat
van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruik in overeenstemming
met bestemming 16
Inhoud van het pakket 16
Technische gegevens 17
Veiligheidsvoorschriften 17
De onderdelen 20
Het apparaat in gebruik nemen 21
Onderhoud 25
Reinigen en onderhouden 25
Milieurichtlijnen 26
CE-conformiteit 27
Importeur 27
Garantie en service 27
LB2.indb 15LB2.indb 15 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 16 -
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit product wordt gebruikt als radiografisch deurbelsysteem
voor draadloos signaleren van bezoek en maakt zodoende
het bedrijven van een deurbel zonder bedrading mogelijk.
Het apparaat is bestemd voor privé en huishoudelijk gebruik
en niet voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik. Voor schade
die voortvloeit uit gebruik van het apparaat dat niet in over-
eenstemming is met de bestemming, aanvaardt de fabrikant
geen aansprakelijkheid!
Inhoud van het pakket
1 ontvanger
1 zender
2 1,5 V batterijen, type „AA/Mignon/LR6”
1 12 V batterij, type 23A
1 staander voor de ontvanger
2 schroeven om de zender op de montageplaat te fixeren
5 naamborden
2 pluggen met schroeven voor de montage van de zender
1 plug met schroef voor het ophangen van de ontvanger
1 gebruiksaanwijzing
LB2.indb 16LB2.indb 16 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 17 -
Technische gegevens
Spanningsvoorziening
Ontvanger: 2 x 1,5V type „AA/Mignon/LR6”
Zender: 1 x 12V type 23A
Zendfrequentie: 433 MHz
Bereik: 100 m (reikwijdte in vrije ruimte)
Beltoonvolume: min. 73dB(A) in 1 m (bij maximale
instelling)
Veiligheidsvoorschriften
Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan met elektrische
apparaten - omdat zij niet altijd een juiste inschatting van
de mogelijke gevaren kunnen maken.
Controleer het apparaat en alle delen op zichtbare
beschadigingen. Als het product beschadigd is, laat u
het door de klantenservice nakijken.
Open het apparaat nooit. Hierin bevinden zich geen
bedieningselementen.
LB2.indb 17LB2.indb 17 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
- 18 -
Gevaar voor ongevallen en letselgevaar!
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuig-
lijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring
en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan
van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik
van het apparaat. Bij kinderen is supervisie nodig om
zeker te stellen, dat zij niet met het product spelen.
Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen.
Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.
Indien een batterij werd ingeslikt, moet er onmiddellijk
medische hulp worden gezocht.
Voor het omgaan met batterijen dient u het volgende in
acht te nemen:
Explosiegevaar!
Gooi geen batterijen in het vuur.
Laad batterijen niet opnieuw op.
Nooit batterijen openen, solderen of lassen. Er bestaat
risico van explosie- en letselgevaar!
Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende
batterijen kan het apparaat beschadigd raken.
Haal de batterijen eruit wanneer u het apparaat langere
tijd niet gebruikt.
LB2.indb 18LB2.indb 18 24.07.2008 8:44:00 Uhr24.07.2008 8:44:00 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

TRONIC KH 205 WIRELESS DOORBELL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire