Silvercrest SFKS 2 B1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
FUNKTÜRKLINGEL SFKS 2 B1
IAN 279882
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
CAMPANELLO SENZA
FILI
Istruzioni per l'uso
SONNETTE SANS FIL
Mode d'emploi
WIRELESS DOORBELL
Operating instructions
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 27
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 53
GB Operating instructions Page 79
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen
aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen
des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant
les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les
fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere
confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations
and familiarise yourself with all functions of the device.
A
C
B
5 x 2 x 2 x
SFKS 2 B1
DE
AT
CH
 1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . .3
Verwendete Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . .5
Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lieferumfang prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Spannungsversorgung Empfänger . . . . . . . . . . . . . . .12
Batterie einlegen / wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Signaltyp einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Signallautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Klingelmelodie auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sender und Empfänger synchronisieren . . . . . . . . . . .15
Sender befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 1 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
2 
DE
AT
CH
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Batterien / Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Hinweise zur Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . .21
Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . .21
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 2 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
DE
AT
CH
 3
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient als Funktürklingelsystem der
drahtlosen Besuchersignalisierung und ermöglicht so
den Betrieb einer Haustürklingel ohne Verkabelung.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benut-
zung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät
ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder
industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jegli-
cher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge-
mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind
ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 3 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
4 
DE
AT
CH
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um die Gefahr des Todes oder schwerer
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen Sach-
schaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 4 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
DE
AT
CH
 5
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheits-
hinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät
entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung
zum Stromnetz verwendet und muss immer frei
zugänglich bleiben.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien
falsch eingesetzt werden! Ersetzen Sie die Batte-
rien nur durch Batterien gleichen Typs!
Stellen Sie keine off enen Flammen, wie zum
Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 5 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
6 
DE
AT
CH
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie
ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht in Betrieb.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
werden.
Setzen Sie den Empfänger keinem Spritz- und/
oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen
oder off ene Getränke auf oder neben den
Empfänger.
Warnung vor elektrischer Spannung!
Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Empfän-
gers. Es befi nden sich keine vom Anwender zu
wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto-
risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 6 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
DE
AT
CH
 7
Ziehen Sie das Gerät unverzüglich aus der Netz-
steckdose, falls Sie Brandgeruch oder Rauchent-
wicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch
einen qualifi zierten Fachmann überprüfen, bevor
Sie es erneut verwenden.
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien
kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen
gefährlicher Stoff e oder anderen Gefahren-
situationen führen!
Für den sicheren Umgang mit Batterien
beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen
Sie sie keinen hohen Temperaturen aus.
Batterien nicht öff nen, verformen oder kurzschlie-
ßen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien
auslaufen können.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte
Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang
mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien
besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge-
fahr! Schutzhandschuhe tragen.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 7 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
8 
DE
AT
CH
GEFAHR
Chemikalien, die aus einer Batterie austreten,
können zu Hautreizungen führen. Bei Hautkon-
takt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemika-
lien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit
Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen
Arzt aufsuchen.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die
Gefahr des Platzens besteht.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Verschlucken Sie die Batterie nicht - Verätzungs-
gefahr!
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Wenn die
Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren
inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum
Tod führen.
Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 8 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
DE
AT
CH
 9
GEFAHR
Wenn das Batteriefach nicht mehr sicher zu
verschließen ist, verwenden Sie das Produkt nicht
weiter und halten Sie es von Kindern fern.
GEFAHR
Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien
von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 9 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
10 
DE
AT
CH
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Empfänger (Abb. A)
1 Lautsprecher
2 Signalanzeige
3 Signaltyp-Umschalter
4 Taste zur Lautstärkenregelung (VOL)
5 Taste zur Melodieauswahl
6 Synchronisationstaste
Sender (Abb. B)
7 Namensschildabdeckung
8 Klingeltaste
9 Batteriefach
0 Batteriefachdeckel
q Montageplatte
Zubehör (Abb. C)
w Doppelseitiges Klebeband
e Namensschild
r Dübel
t Schraube
z 3V-Batterie Typ CR2032
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 10 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
DE
AT
CH
 11
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
1 x Empfänger
1 x Sender
1 x 3V-Batterie Typ CR 2032
5 x Namensschilder
2 x Dübel mit Schraube für Sendermontage
1 x Doppelseitiges Klebeband für Sendermontage
Diese Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der
Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder
durch Transport wenden Sie sich an die Service-
Hotline (siehe Kapitel Service).
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 11 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
12 
DE
AT
CH
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschä-
den. Die Verpackungsmaterialien sind nach umwelt-
verträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma-
terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Spannungsversorgung Empfänger
Der Empfänger wird zur Spannungsversorgung in
eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose
gesteckt und benötigt keine Batterien.
Batterie einlegen / wechseln
Nehmen Sie die Montageplatte q vom Sender
ab.
Greifen Sie den Batteriefachdeckel 0 an beiden
Laschen und ziehen Sie ihn ab.
Legen Sie eine 3V-Batterie Typ CR 2032 in das
Batteriefach 9 ein. Die mit „+“ gekennzeichnete
Seite muss nach oben zeigen.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 12 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
DE
AT
CH
 13
Setzen Sie den Batteriefachdeckel 0 wieder
auf das Batteriefach 9 und drücken Sie ihn
herunter, bis er sprübar einrastet. Achten Sie
darauf, dass der Dichtungsring ordentlich im
Rahmen des Batteriefachs 9 liegt. Ansonsten ist
der IP-Schutz nicht gewährleistet.
Um die Montageplatte q wieder auf den
Sender aufzusetzen, haken Sie eine Seite des
Senders in die Aussparung der Montageplatte
q ein und drücken Sie dann den Sender herun-
ter, bis er spürbar einrastet.
HINWEIS
Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern
oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft.
Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch
eine neue des gleichen Typs.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 13 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
14 
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
Signaltyp einstellen
Der Empfänger kann den Empfang eines Türklingel-
signals entweder optisch, akustisch oder optisch und
akustisch anzeigen.
Bringen Sie den Signaltyp-Umschalter 3 in die
gewünschte Position:
nur akustische Klingelanzeige, die ausge-
wählte Melodie erklingt
nur optische Klingelanzeige, die Signalan-
zeige blinkt
optische und akustische Klingelanzeige
Signallautstärke einstellen
Zur Auswahl der gewünschten Klingellautstärke drü-
cken
Sie so oft die Taste zur Lautstärkeregelung VOL.
4,
bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.
Laut Mittel Leise
Klingelmelodie auswählen
Es sind 36 unterschiedliche Klingelmelodien im
Gerät gespeichert.
Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie-
auswahl
5.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 14 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
DE
AT
CH
 15
Wenn die gewünschte Melodie ertönt, beenden
Sie die Auswahl. Das Gerät wird die zuletzt
abgespielte Melodie im Betrieb verwenden.
HINWEIS
Wenn Sie den Empfänger aus der Netzsteckdose
ziehen, bleibt die eingestellte Melodie für ca. 40
Sekunden gespeichert. Nach dieser Zeit muss die
gewünschte Melodie erneut eingestellt werden.
Sender und Empfänger synchronisieren
Sender und Empfänger dieses Funktürklingelsystems
können auf einer Vielzahl verschiedener Kodierun-
gen miteinander kommunizieren. Daher können
bis zu 5 Sender mit einem Empfänger betrieben
werden. Zusätzlich können Sie das Funktürklingel-
system mit beliebig vielen Empfängern erweitern.
Voraussetzung dafür ist aber, dass Sender und
Empfänger eines Systems auf der gleichen Frequenz
arbeiten. Dazu müssen Sie die Geräte wie folgt
synchronisieren:
Drücken Sie die Synchronisationstaste 6 am
Empfänger.
Drücken Sie nun die Klingeltaste 8 am Sender.
Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der
Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der
Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wieder-
holen Sie die Synchronisation.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 15 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
16 
DE
AT
CH
Sender befestigen
Wählen Sie einen geeigneten Platz für den
Sender in der Nähe Ihrer Außentür.
Markieren Sie mit Hilfe der Montageplatte q
die Positionen für die zwei benötigten Bohrlöcher
und bohren Sie die Löcher für die beiliegenden
Dübel r (6mm-Bohrer).
Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher und
schrauben Sie die Montageplatte q mit den
Schrauben t an die Wand.
Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte
q und lassen ihn hörbar einrasten.
HINWEIS
Alternativ kann der Sender auch mit dem dop-
pelseitigen Klebeband w auf einer geeigneten
Oberfl äche montiert werden.
Beschriften Sie eins der mitgelieferten Namens-
schilder e. Falls Sie das Namensschild von
Hand beschriften, empfehlen wir einen wasser-
festen Stift.
Nehmen Sie die Namensschildabdeckung 7
vom Sender ab und legen Sie Ihr Namensschild
in die Aussparung des Senders ein.
Setzen Sie die Namensschildabdeckung 7
wieder auf den Sender.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 16 26.08.16 11:17
SFKS 2 B1
DE
AT
CH
 17
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbeiten
am oder im Produkt durch den Verwender vorge-
sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder
erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem
Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie aus dem
Sender.
Fehlersuche
Bei Betätigen der Klingeltaste ertönt kein
Klingelton
Prüfen Sie, ob eine Batterie des Typs CR2032 im
Sender eingelegt ist.
Prüfen Sie, ob die verwendete Netzsteckdose für
den Empfänger ordnungsgemäß funktioniert.
Möglicherweise ist der Sender noch nicht mit
dem Empfänger synchronisiert. Wiederholen Sie
die Synchronisation.
Vergewissern Sie sich, dass der Signaltyp-Um-
schalter in der Position
oder steht.
IB_279882_SFKS2B1_LB1.indb 17 26.08.16 11:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Silvercrest SFKS 2 B1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues