Tekonsha 118336 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ENGLISH
1997-Current Acura CL
1996-2001 Acura RL
1996-Current Acura TL
1994-2001 Acura Integra
1994-2002 Honda Accord
2001-2002 Honda Prelude
Tools Required: Trim Panel Tool
1. Unscrew the knob securing the access
panel on the driver’s side of the vehicle’s
trunk. Remove the access panel to expose
the vehicle’s wiring harness and
connector.
See Page 6
ESPAÑOL
Acura CL 1997-al presente
Acura RL 1996-2001
Acura TL 1996-al presente
Acura Integra 1994-2001
Honda Accord 1994-2002
Honda Prelude 2001-2002
Herramientas requeridas: Herramienta
para el panel de moldura
1. Destornille la perilla que asegura el panel
de acceso en el lado del conductor de la
cajuela del vehículo. Retire el panel de
acceso para exponer el arnés de cables y el
conector del vehículo.
vea la página 6
FRANÇAIS
Acura CL 1997 - Courant
Acura RL 1996-2001
Acura TL 1996 - Courant
Acura Integra 1994-2001
Honda Accord 1994-2002
Honda Prelude 2001-2002
Outils nécessaires : outil à garniture
1. Dévisser la poignée qui retient le
panneau d‚accès du coffre du véhicule du
côté conducteur. Enlever le panneau
d‚accès pour dévoiler le faisceau de
câblage et les connecteurs du véhicule.
voir la page 6
Installation instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
18336-037 1/20/04 REV. A
ENGLISH
1996-99 Isuzu Oasis
1995-98 Honda Odyssey
Tools Required: Trim Panel Tool
1. Remove the rear access panel located
inside the van directly behind the driver’s
side taillight to expose vehicle’s wiring
harness and connector.
See Page 6
ESPAÑOL
Isuzu Oasis 1996-99
Honda Odyssey 1995-98
Herramientas requeridas: Herramienta
para el panel de moldura
1. Retire el panel de acceso posterior
localizado dentro de la camioneta,
directamente atrás de la luz trasera del lado
del conductor, para exponer el arnés de
cables y el conector del vehículo.
vea la página 6
FRANÇAIS
Isuzu Oasis 1996-99
Honda Odyssey 1995-98
Outils nécessaires : outil à garniture
1. Enlever le panneau d‚accès arrière situé
dans la camionnette juste derrière le feu
arrière du côté conducteur pour dévoiler le
faisceau de câblage et les connecteurs du
véhicule.
voir la page 6
Page 1 of 6
ENGLISH
1999-Current Honda Odyssey
Tools Required: Trim Panel Tool, Phillips
Screwdriver
1. Open rear tailgate and remove driver’s
side cargo bracket screw.
2. Carefully pull back trim panel to expose
vehicle’s wiring harness and connector.
See Page 6
ESPAÑOL
Honda Odyssey1999-al presente
Herramientas requeridas: Herramienta para
panel de moldura, destornillador Phillips
1. Abra la completamente la compuerta
trasera y retire el tornillo del soporte de
carga del lado del conductor.
2. Saque cuidadosamente el panel de
moldura para exponer el arnés de cables y el
conector del vehículo.
vea la página 6
FRANÇAIS
Honda Odyssey 1999 - Courant
Outils nécessaires : outil à garniture,
tournevis Phillips
1. Dévisser la poignée qui retient le
panneau d‚accès du coffre du véhicule du
côté conducteur.
2. Enlever le panneau d‚accès pour
dévoiler le faisceau de câblage et les
connecteurs du véhicule.
voir la page 6
ENGLISH
1997-2001 Honda CR-V
Tools Required: Trim Panel Tool, Phillips
Screwdriver
1. Remove the rear driver’s side speaker
and cover. The speaker will be held in place
with three screws. The vehicle connector
will be secured to the speaker wires.
See Page 6
ESPAÑOL
Honda CR-V1997-2001
Herramientas requeridas: Herramienta para
panel de moldura, destornillador Phillips
1. Retire el altavoz y la cubierta del lado del
conductor. El altavoz se sostiene en su lugar
mediante tres tornillos. El conector del
vehículo estará asegurado a los cables del
altavoz.
vea la página 6
FRANÇAIS
Honda CR-V 1997 - 2001
Outils nécessaires : outil à garniture,
tournevis Phillips
1. Enlever le couvercle et le haut-parleur
arrière du côté conducteur. Le haut-parleur
sera retenu en place par trois vis. Les
connecteurs du véhicule seront fixés aux
fils du haut-parleur.
voir la page 6
Page 2 of 6
ENGLISH
2002-Current Honda CR-V
Tools Required: Wrench, Trim Panel Tool,
Phillips Screwdriver
1. Open rear tailgate and remove the cargo
door on the floor. Remove the storage
container from vehicle floor and set aside.
2. Remove rear threshold and driver’s side
cargo bracket screw. Remove cargo screw
on driver’s side trim panel. Remove cargo
bracket, by unscrewing bolt on vehicle floor.
3. Carefully pry trim panel away from
vehicle body. The harness will be taped to
wires near the vehicle floor.
See Page 6
ESPAÑOL
Honda CR-V 2002-al presente
Herramientas requeridas: Llave,
herramienta para panel de moldura,
destornillador Phillips
1. Abra la compuerta posterior y retire la
puerta de carga que está en el piso. Retire el
recipiente de almacenamiento del piso del
vehículo y colóquelo aparte.
2. Retire el tornillo del soporte de carga del
lado del conductor y del umbral trasero.
Retire el tornillo de carga del panel de
moldura del lado del conductor. Retire el
soporte de carga destornillando el perno en
el piso del vehículo.
3. Saque cuidadosamente el panel de
moldura de la carrocería del vehículo. El
arnés estará sujeto con cinta a los cables,
cerca del piso del vehículo.altavoz.
vea la página 6
FRANÇAIS
Honda CR-V 2002 - courant
Outils nécessaires : clé, outil à garniture,
tournevis Phillips
1. Ouvrir le hayon arrière et enlever la
porte du plancher de l’espace de
chargement. Enlever le compartiment de
rangement du plancher et le mettre de
côté.
2. Enlever le seuil arrière et enlever les vis
du support à filet du côté conducteur.
Enlever les vis des garnitures de l‚espace
de chargement du côté conducteur.
Enlever les supports de l‚espace de
chargement en dévissant le boulon du
plancher du véhicule.
3. Écarter délicatement la garniture de la
carrosserie du véhicule. Le faisceau sera
fixé aux fils près du plancher du véhicule.
voir la page 6
Page 3 of 6
ENGLISH
2001-Current Acura MDX
Tools Required: Trim Panel Tool
1. Open rear tailgate and remove the cargo
door on the floor. If not removed, remove
vehicle seat head rests from storage
location. Locate and remove two clips inside
the storage area on threshold. Carefully pry
the threshold to remove it. The connector
will be located inside cargo area, on the
driver’s side attached to the threshold plate.
Remove harness from protective cap.
See Page 6
ESPAÑOL
Acura MDX 2001-al presente
Herramientas requeridas: Herramienta para
el panel de moldura
1. Abra la compuerta posterior y retire la
puerta de carga que está en el piso. Si no se
ha hecho, retire las cabeceras de los
asientos del vehículo de su lugar de
almacenamiento. Localice y retire los dos
sujetadores dentro del compartimiento del
umbral. Saque cuidadosamente el umbral
para retirarlo. El conector estará localizado
dentro del área de carga, en el lado del
conductor, sujeto a la placa del umbral.
Retire el arnés de su cubierta protectora.
vea la página 6
FRANÇAIS
Acura MDX 2001 - Courant
Outils nécessaires : Outil à garniture
1. Ouvrir le hayon arrière et enlever la
porte du compartiment à bagage du
plancher. Sortir les appuie-tête de leur
rangement, s’ils ne sont pas déjà enlevés.
Repérer et enlever les deux pattes à
l’intérieur de l‚espace de rangement sur le
seuil. Dégager doucement le seuil pour
l’enlever. Le connecteur est situé à
l’intérieur de l‚espace de chargement, du
côté conducteur fixé à la plaque du seuil.
Retirez le faisceau de l'embout de
protection.
voir la page 6
ENGLISH
2003-Current Honda Pilot
Tools Required: Trim Panel Tool
1. Open rear tailgate and carefully pry the
threshold to remove it. The connector will
be located on the driver’s side under the
threshold plate.
See Page 6
ESPAÑOL
Honda Pilot 2003- al presente
Herramientas requeridas: Herramienta para
el panel de moldura
1. Abra la compuerta posterior y saque
cuidadosamente el umbral. El conectador
será situado en el lado del conductor debajo
de la placa del umbral.
vea la página 6
FRANÇAIS
Honda Pilot 2003 - Courant
Outils nécessaires : Outil à garniture
1. Ouvrir le hayon et dégager doucement
le seuil pour l’enlever. Le connecteur sera
situé du côté du conducteur sous le plat
de seuil.
voir la page 6
Page 4 of 6
ENGLISH
2003-Current Honda Element
Tools Required: Trim Panel Tool, Phillips
Screwdriver
1. Open rear tailgate and remove the cargo
door on the floor. Remove the screws
holding the spring loaded hinge cover and
carefully set cover aside.
2. Carefully remove three plastic clips that
hold the passenger side trim panel to the
floor. (Fig. 1)
3. Remove the five screws that hold the
passenger’s side trim panel in place.
Remove cargo net bracket and carefully pull
back trim panel, being careful not to break
any tabs or clips. (Fig. 2)
See Page 6
ESPAÑOL
Honda Element 2003- al presente
Herramientas requeridas: Herramienta para
panel de moldura, destornillador Phillips
1. Abra la compuerta posterior y retire la
puerta de carga que está en el piso. Retire
los tornillos que sostienen la cubierta de
bisagra con resorte y coloque aparte la
cubierta con cuidado.
2. Retire cuidadosamente los tres
sujetadores plásticos que fijan al suelo el
panel de moldura del lado del pasajero.
(Fig. 1)
3. Retire los cinco tornillos que mantienen
en su lugar el panel de moldura del lado del
pasajero. Retire los soportes de la red de
carga y tire cuidadosamente del panel de
moldura, teniendo cuidado de no romper
ninguna pestaña ni sujetador. (Fig. 2)
vea la página 6
FRANÇAIS
Honda Element 2003 - Courant
Outils nécessaires : Outil à garniture,
tournevis Phillips
1. Ouvrir le hayon arrière et enlever la
porte du compartiment à bagage du
plancher. Enlever les vis du couvercle à
charnière à ressort et le mettre de côté.
2. Enlever avec précaution les trois
attaches en plastique qui retiennent au
plancher la garniture du côté passager.
(Fig. 1)
3. Enlever les trois vis qui retiennent en
place la garniture du côté passager.
Enlever les supports du filet de l’espace de
chargement et retirer doucement la
garniture, en prenant soin de ne pas briser
aucune patte ou attache. (Fig. 2)
voir la page 6
Page 5 of 6
Fig. 1
Fig. 2
ENGLISH
All Vehicles
1. Remove the tape securing the wiring
harness connector from the wiring loom
and attach the T-Connector adapter to the
vehicle’s wiring connector. Be sure that the
T-Connector adapter is fully inserted with
locking tabs in place.
2. Secure black box with a screw or cable
tie (provided). Tuck any excess wiring
behind access panel before securing into
place.
3. (Honda CR-V Only) Route the adapter’s
4-Flat connector under the trim panel along
the carpeting.
4. Re-install any plastic trim panels, screws
or brackets that were removed for
installation.
5. Test the installation with a test light or
trailer.
This unit is rated for 4 amps per circuit.
ESPAÑOL
Todos los vehículos
1. Retire la cinta que asegura el conector del
arnés de cables desde el haz de cables y fije
el adaptador del conector en T al conector
de cables del vehículo. Asegúrese de que el
adaptador del conector en T esté
completamente insertado y con las pestañas
de seguridad en su sitio.
2. Asegure la caja negra con un tornillo o
amarre (suministrado). Meta el exceso de
cables detrás del panel de acceso antes de
asegurarlo en su lugar.
3. (Sólo para Honda CR-V) Lleve el conector
4 plano del adaptador por debajo del panel
de moldura, a lo largo de la alfombra.
4. Reinstale todos los paneles plásticos de
moldura, los tornillos y los soportes que
hayan sido retirados para la instalación.
5. Revise la instalación con una luz de
prueba o con un remolque.
Esta unidad tiene una capacidad de 4
amperios por circuito.
FRANÇAIS
Pour tous les véhicules
1. Enlever le ruban adhésif qui retient les
connecteurs au faisceau de câblage et
raccorder l’adaptateur du connecteur en T
au connecteur de câblage du véhicule.
Assurez-vous que l‚adaptateur du
connecteur en T est complètement enfon-
cé et que les pattes de verrouillage sont
bien en place.
2. Fixer le boîtier noir avec la vis ou
l’attache de câble (fournie). Installer le
câblage restant, dans le panneau d‚accès
avant de le fixer en place.
3. (Honda CR-V seulement) Faire passer
les 4 connecteurs plats de l’adaptateur en
dessous de la garniture en longeant le
tapis.
4. Réinstaller toutes les garnitures de
plastiques, les vis et les supports enlevés
pour l’installation.
5. Tester l'installation à l'aide d'une
lampe-témoin ou d'une remorque.
La capacité maximale de ce dispositif est
de 4 ampères par circuit.
Page 6 of 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Tekonsha 118336 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation