Cebora 341 TIG Sound DC 3240/T Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

I -MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO pag. 2
GB -INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE page 9
D -BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN Seite 16
E -MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO pag. 24
F -MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L’ARC page 32
P -MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO pag. 40
SF -KÄYTTÖOPAS KAARIHITSAUSLAITTEELLE sivu. 48
DK -INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING side. 56
NL -GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE pag. 64
S -INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS sid. 72
GR -ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV TOXOEIDOUV" SUGKOVLLHSH" sel. 79
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
Antallaktikav kai hlektrikov scediav-
gramma
Pagg. Seiten
sel.: 87 ÷ 95
10/06/08
3.300.891/D
32
IMPORTANT: AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA
MACHINE, LIRE CE MANUEL ET LE GARDER, PENDANT
TOUTE LA VIE OPÉRATIONNELLE, DANS UN ENDROIT
CONNU PAR LES DIFFÉRENTES PERSONNES INTÉ-
RESSÉES. CETTE MACHINE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QUE
POUR DES OPÉRATIONS DE SOUDURE.
1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
LA SOUDURE ET LE DÉCOUPAGE À L’ARC
PEUVENT ÊTRE NUISIBLES À VOUS ET
AUX AUTRES. L’utilisateur doit pourtant
connaître les risques, résumés ci-dessous, liés aux opéra-
tions de soudure. Pour des informations plus détaillées,
demander le manuel code.3.300758
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut tuer.
· Installer et raccorder à la terre le poste à souder
selon les normes applicables.
· Ne pas toucher les pièces électriques sous tension
ou les électrodes avec la peau nue, les gants ou les vête-
ments mouillés.
· S’isoler de la terre et de la pièce à souder.
· S’assurer que la position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
· Garder la tête en dehors des fumées.
· Opérer en présence d’une ventilation adéquate et
utiliser des aspirateurs dans la zone de l’arc afin d’é-
viter l’existence de gaz dans la zone de travail.
RAYONS DE L’ARC - Peuvent blesser les yeux et brûler la peau.
· Protéger les yeux à l’aide de masques de soudure
dotés de lentilles filtrantes et le corps au moyen de
vêtements adéquats.
· Protéger les autres à l’aide d’écrans ou rideaux adéquats.
RISQUE D’INCENDIE ET BRÛLURES
· Les étincelles (jets) peuvent causer des incendies et
brûler la peau; s’assurer donc qu’il n’y a aucune
matière inflammable dans les parages et utiliser des
vêtements de protection adéquats.
BRUIT
Cette machine ne produit pas elle-même des bruits
supérieurs à 80 dB. Le procédé de découpage au
plasma/soudure peut produire des niveaux de bruit
supérieurs à cette limite; les utilisateurs devront donc mette
en oeuvre les précautions prévues par la loi.
STIMULATEURS CARDIAQUES
· Les champs magnétiques générés par des courants élevés
peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs car-
diaques. Les porteurs d’appareils électroniques vitaux (sti-
mulateurs cardiaques) devraient consulter le médecin avant
de se rapprocher aux opérations de soudure à l’arc, décou-
page, décriquage ou soudure par points.
EXPLOSIONS
· Ne pas souder à proximité de récipients sous pres-
sion ou en présence de poussières, gaz ou vapeurs
explosifs. Manier avec soin les bouteilles et les déten-
deurs de pression utilisés dans les opérations de soudure.
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Cette machine est construite en conformité aux indications
contenues dans la norme harmonisée IEC 60974-10 et ne
doit être utilisée que pour des buts professionnels dans
un milieu industriel. En fait, il peut y avoir des difficultés
potentielles dans l’assurance de la compatibilité électro-
magnétique dans un milieu différent de celui industriel.
ÉLIMINATION D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
ET ÉLECTRONIQUES
Ne pas éliminer les déchets d’équipements élec-
triques et électroniques avec les ordures
ménagères!Conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques et à son introduction dans le cadre des
législations nationales, une fois leur cycle de vie terminé,
les équipements électriques et électroniques doivent
être collectés séparément et conférés à une usine de
recyclage. Nous recommandons aux propriétaires des
équipements de s’informer auprès de notre représentant
local au sujet des systèmes de collecte agréés.En vous
conformant à cette Directive Européenne, vous contri-
buez à la protection de l’environnement et de la santé!
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DEMANDER
L’ASSISTANCE DE PERSONNEL QUALIFIÉ.
2 DESCRIPTIONS GENERALES
2.1 SPÉCIFICATIONS
Ce poste à souder est un générateur de courant continu
constant réalisé avec technologie à ONDULEUR, conçu
pour souder les électrodes enrobées (exception faite pour le
type cellulosique) et avec procédé TIG avec allumage par
contact et avec haute fréquence.
A NE PAS UTILISER POUR DÉGELER LES TUYAUX.
2.2. EXPLICATION DES DONNEES TECHNIQUES
N°. Numéro matricule à citer toujours pour toute
question concernant le poste à souder.
Convertisseur statique de fréquence triphasé
transformateur - redresseur.
Caractéristique descendante.
MMA Indiqué pour la soudure avec électrodes revêtues
TIG Indiqué pour soudure TIG.
U0. Tension à vide secondaire
X. Facteur de marche en pour cent. % de 10 minutes
pendant lesquelles le poste à souder peut opérer
à un certain courant sans causer des surchauffes.
I2. Courant de soudure
U2. Tension secondaire avec courant I2
U1. Tension nominale d’alimentation.
La machine est pourvue de sélection automatique
de la tension d'alimentation.
3~ 50/60Hz Alimentation triphasée 50 ou bien 60 Hz
I1 max. C'est la valeur maximale du courant absorbé.
I1 eff. C'est la valeur maximale du courant effectif absorbé
en considérant le facteur de marche.
IP23C Degré de protection de la carcasse qui désigne que
la machine peut être utilisée à l’extérieur sous la
pluie. C: La lettre additionnelle C signifie que la
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTE À SOUDER À L’ARC
33
machine est protégée contre l'accès d'un outil (dia
mètre 2,5 mm) aux pièces sous tension du circuit
d'alimentation.
Indiqué pour opérer dans des milieux avec risque
accru.
NOTE: En outre, le poste à souder est indiqué pour opérer
dans des milieux avec degré de pollution 3. (Voir IEC 664).
2.3. DESCRIPTION DES PROTECTIONS
2.3.1. Protection thermique
Cette machine est protégée par une sonde de température
empêchant le fonctionnement de la machine lors du dépas-
sement des températures admises. Dans ces conditions, le
ventilateur continue à fonctionner et le voyant M s'allume.
2.3.2 - Protection d'arrêt art. 338
Ce poste à souder est pourvu de plusieurs protections qui
arrêtent la machine avant qu'elle puisse être endommagée.
Le poste à souder peut fonctionner à l'intérieur des plages
de tension suivantes:
Pour tension nominale 208/220/230V de 175 à 270V
Pour tension nominale 400/440V de 340 à 490V
Attention: si la tension d'alimentation n'est pas compri-
se dans les valeurs ci-dessus, aucun voyant ne s'allume
et le ventilateur est alimenté.
Si, à la mise en marche de la machine, le raccordement des
phases n'est pas correct, 3 points lumineux apparaissent
sur le Display P (allumage fixe).
Si, avec la machine en marche, la tension descend au-des-
sous de 175 V (U1 = 230 V) ou 340 V (U1 = 400 V) le sigle E3
apparaît sur le Display P.
Si, avec la machine en marche, la tension monte au-dessus
de 275 V (U1 = 230 V) ou 490 V (U1 = 400 V) le sigle E4 appa-
raît sur le Display P.
Dans ces cas, arrêter la machine, rétablir la correcte tension
et la remettre en marche. Si l'inconvénient a été résolu, la
machine commencera à fonctionner de nouveau.
Si, avec la machine en marche, l'inscription E2 ou bien E1
apparai sur le Display P , contrôler la tension d'alimentation
de la machine; si correcte, la machine demande alors une
intervention technique.
Suite au décèlement d'un bas niveau d'eau pour le grou-
pe de refroidissement, le sigle H2O apparaîtra clignotant
sur le Display P.
3. INSTALLATION
Contrôler que la tension d'alimentation correspond à la ten-
sion indiquée sur la plaque des données techniques du
poste à souder.
Brancher une fiche de portée adéquate sur le cordon d'ali-
mentation en s'assurant que le conducteur vert/jaune est
raccordé à la fiche de terre.
La portée de l'interrupteur magnétothermique ou des
fusibles, en série à l'alimentation, doit être égale au courant
I1 absorbé par la machine.
ATTENTION ! Les rallonges jusqu'à 30 m doivent avoir une
section d'au moins 2,5 mm2.
S
3.1. MISE EN OEUVRE
L'installation de la machine doit être exécutée par du per-
sonnel expert. Tous les raccordements doivent être exé-
cutés conformément aux normes en vigueur et dans le plein
respect de la loi de prévention des accidents.
3.2. DESCRIPTION DE LA MACHINE
AL - Sélecteur de procédé
Le choix du procédé de soudure (Electrode ou TIG) se
fait au moyen de ce bouton. A chaque pression correspond
une sélection. L'allumage des voyants en correspondance
des symboles indique le choix opéré.
B - Voyant soudure à l'électrode (MMA)
Cette machine peut fondre tout type d'électrode enrobée,
exception faite pour le type cellulosique. Dans ce procédé le
courant est réglé à l'aide du bouton O et il est possible de
régler la fonction d' "arc force" (Voyant AN) et d'"hot start"
(Voyant AM).
AH - Voyant soudure TIG en continu
AI -Voyant soudure TIG avec pulsation
La fréquence de pulsation peut être réglée de 0,16 à 500 Hz
(voyant T), le courant de pic et le courant de base peuvent
être activés au moyen des voyants X et W respectivement et
réglés au moyen du bouton O.
De 0,16 jusqu'à 1,1 Hz de fréquence de pulsation, le Display
P affiche alternativement le courant de pic (principal) et le
courant de base. Les voyants X et W s'allument alternative-
ment; au dessus de 1,1 Hz, le Display P affiche la moyenne
des deux courants et les voyants X et W restent allumés
tous les deux.
A - Sélecteur de mode
A chaque pression correspond une sélection signalée
par l'allumage du voyant C ou D en même temps que
d'autres voyants affichant le mode de soudure.
C - Voyant Allumage de l'arc sans haute fréquence.
Pour allumer l'arc, appuyer sur le bouton de la torche, tou-
cher avec l'électrode de tungstène la pièce à souder et la
soulever. Le mouvement doit être net et rapide.
D - Voyant Allumage de l'arc avec haute fréquence.
Pour allumer l'arc appuyer sur le bouton de la torche; une
étincelle pilote de haute tension/fréquence allumera l'arc.
E -Voyant Soudure TIG 2 temps (manuel)
En appuyant sur le bouton de la torche, le courant commen-
ce à augmenter pendant un temps correspondant au "slope
up" réglé au préalable jusqu'à atteindre la valeur réglée à l'ai-
de du bouton O. Lorsqu'on relâche le bouton, le courant com-
mence à diminuer pendant un temps correspondant au "slope
down" réglé au préalable jusqu'à revenir à zéro.
Dans cette position, il est possible de raccorder l'accessoire
commande à pédale ART 193.
F - Voyant Soudure TIG 4 temps (automatique).
Ce programme diffère du précédent puisque tant l'allumage
34
que l'extinction sont commandés en appuyant et relâchant
le bouton de la torche.
G - Voyant Soudure TIG avec double niveau de
courant quatre temps (automatique).
Avant d'allumer l'arc, régler les deux niveaux de courant:
Premier niveau: appuyer sur la touche R jusqu'à faire allumer
le voyant X et régler le courant principal à l'aide du bouton O.
Deuxième niveau: appuyer sur la touche R jusqu'à faire allu-
mer le voyant W et régler le courant à l'aide du bouton O.
Après l'allumage de l'arc, le courant commence à aug-
menter pendant un temps correspondant au "slope up"
(voyant S allumé) réglé au préalable jusqu'à atteindre la
valeur réglée à l'aide du bouton O. Le voyant X s'allume
et le display P l'affiche.
Si au cours de la soudure il faut diminuer le courant sans
éteindre l'arc (par exemple changement du metal d'ap-
port, changement de la position de travail, passage d'une
position horizontale à une verticale, ect.), appuyer et relâ-
cher immédiatement le bouton de la torche: le courant se
porte sur la deuxième valeur sélectionnée, le voyant W
s'allume et X s'éteint.
Pour revenir au courant principal précédent, répéter l'action
de pression et de relâchement du bouton de la torche: le
voyant X s'allume alors que le voyant W s'éteint. Chaque
fois qu'on désire interrompre la soudure, appuyer sur le bou-
ton de la torche pendant un temps supérieur à 0,7
secondes et ensuite le relâcher: le courant commence à
descendre jusqu'à zéro pendant le temps de "slope down"
réglé au préalable (voyant U allumé).
Pendant la phase de "slope down", si l'on appuie et relâche
immédiatement le bouton de la torche, on revient au "slope
up" si réglé à une valeur supérieure à zéro, ou bien au cou-
rant le plus bas des valeurs réglées.
N.B. le terme "APPUYER ET RELACHER IMMEDIATE-
MENT" se réfère à un temps maximal de 0,5 secondes.
H - Voyant Soudure TIG avec trois niveaux de
courant quatre temps (automatique).
Pour définir les trois courants de soudure, opérer de la maniè-
re suivante:
Appuyer sur le sélecteur R jusqu'à l'allumage du voyant X et
ensuite régler la valeur du courant maximal à l'aide du bouton
O. Appuyer sur le sélecteur R jusqu'à l'allumage du voyant W
et ensuite régler la valeur du courant intermédiaire à l'aide du
bouton O. Appuyer sur le sélecteur R jusqu'à l'allumage du
voyant AP et ensuite régler la valeur du courant d'allumage à
l'aide du bouton O.
AH
AI
G
A
AL
Y
Z
AA
AA
AB
W
V
Y
AB
UTSAOANAMRQ
B
CEF DHILMP AP O X N
Z
Fig. 1
35
La logique de fonctionnement est celle décrite précédemment
pour la soudure avec double niveau de courant (voyant G).
I - Voyant programme spécial
Pour allumer l'arc, appuyer sur le bouton de la torche et le gar-
der enfoncé; le courant commence à augmenter avec un
accroissement fixe. Lorsqu'on relâche le bouton, le courant
monte immédiatement jusqu'à la valeur de soudure (voyant
X). Pour terminer la soudure, appuyer sur le bouton de la
torche et le garder enfoncé; le courant commence à décroître.
Lorsqu'on relâche le bouton, le courant revient immédiate-
ment à zéro.
L - Voyant pointage (Manuel).
Après avoir choisi le courant de soudure (voyant X) et le temps
de pointage (voyant T) au moyen du sélecteur R, , en définir
les valeurs à l'aide du bouton O.
Ce mode de soudure ne peut être exécuté que lorsqu'on
sélectionne l'allumage par haute fréquence (voyant D allumé).
Dans ce mode de soudure l'opérateur appuie sur le bouton de
la torche, l'arc s'allume et, après le temps de pointage réglé,
l'arc s'éteint automatiquement. Pour exécuter le point suc-
cessif il faut relâcher le bouton de la torche et le presser de
nouveau.
M - VOYANT - PROTECTION THERMIQUE
S'allume lorsque l'opérateur dépasse le facteur de marche
ou d'intermittence pour cent admis pour la machine et en
même temps arrête le débit de courant.
N.B. Dans cette condition, le ventilateur continue à
refroidir le générateur.
O - Bouton
Normalement règle le courant de soudure.
De plus, lorsqu'on sélectionne une fonction au
moyen du sélecteur R, ce bouton en règle la grandeur.
P - Display
Affiche le courant de soudure et les définitions
sélectionnées à l'aide du bouton R et réglées au
moyen du bouton O. Dans les procédures d'arrêt (voir 2.3.2)
de la machine, affiche:
Trois points clignotants ou allumés continuellement
Les sigles E1 E2 E3 E4
Le sigle H20
N - Display
Normalement affiche la tension de l'arc vis-à-vis
du procédé de soudure en cours.
Dans la définition du fonctionnement du groupe de refroidis-
sement, en affiche l'état.
Q - SELECTEUR
Sélectionne et mémorise les programmes.
Le poste à souder a la possibilité de mémoriser neuf
programmes de soudure P01…..P09 et de les rappeler à l'ai-
de de ce bouton. Un programme de travail PL est également
disponible.
Sélection
En appuyant brièvement sur ce bouton, le display P affiche
le numéro du programme successif à celui en cours d'exé-
cution. Si celui-ci n'a pas encore été mémorisé, l'inscription
sera clignotante, si non sera fixe.
Mémorisation
Après avoir sélectionné le programme, en appuyant pendant
un temps supérieur à 3 secondes on mémorise les données.
Pour la confirmation, le numéro du programme affiché sur le
display P arrêtera de clignoter.
R - SELECTEUR
En appuyant sur ce bouton, les voyants suivants s'al-
lument en succession:
Attention: seulement les voyants se référant au mode de
soudure choisi seront allumés; par exemple, en soudure TIG
continu le voyant T représentant la fréquence de pulsation
ne s'allumera pas.
Chaque voyant indique le paramètre pouvant être réglé à
l'aide du bouton O pendant le temps d'allumage du voyant
même. Après 5 secondes de la dernière variation, le voyant
concerné s'éteint, le courant de soudure principal est indi-
qué et le correspondant voyant X s'allume.
AO - Voyant Pré-gaz
Plage de réglage 0,05-2,5
secondes. Temps de sortie du gaz
avant le début de la soudure.
AP - Voyant courant de début
soudure. Courant de début soudu-
re. C'est un pourcentage du cou-
rant de soudure (voyant X).
S - Voyant Slope up.
C'est le temps pendant lequel le
courant atteint la valeur de courant
réglée en partant de la valeur mini-
male. (0-10 sec.)
X - Voyant courant de soudure
principal.
W - Voyant Deuxième niveau de
courant de soudure ou de base.
Ce courant est toujours un pour-
centage du courant principal.
T - Voyant Fréquence de pulsa-
tion (0,16-550 Hz).
Les temps de pic et de base sont
les mêmes.
Lorsqu'on sélectionne le pointage (voyant L), l'allumage de
ce voyant indique que le display H affiche le temps de poin-
tage, réglable au moyen du bouton O de 0,1 à 3 secondes.
U - Voyant Slope down.
C'est le temps pendant lequel le cou-
rant atteint la valeur minimale jusqu'à
ce que l'arc s'éteigne. (0-10 sec.)
V - Voyant Post-gaz.
Règle le temps de sortie du gaz à la
fin de la soudure. (0-30 sec.)
36
AM - Voyant Hot-Sart
La sélection au moyen du bouton R n'est possible que si le
procédé MMA (voyant B) est sélectionné.
L'allumage de ce voyant indique que le Display P affiche le
temps, exprimé en secondes, pendant lequel le poste à sou-
der débite une surintensité pour améliorer l'allumage de l'é-
lectrode. Le réglage se fait au moyen du bouton O.
AN - Voyant Arc-Force
La sélection au moyen du bouton R n'est possible que si le
procédé MMA (voyant B) est sélectionné.
C'est un pourcentage du courant de soudure. Le Display P
en affiche la valeur et le bouton O le règle. En pratique cette
surintensité favorise le transfert des gouttes de métal fondu.
Y - Connecteur à 10 pôles
Pour le branchement des commandes à dis-
tance décrites au paragraphe 4.
Entre les broches 3 et 6 il y a un contact
propre signalant l'allumage de l'arc (5A 230V).
Z - RACCORD 1/4 GAZ
Pour le raccordement du tuyau gaz sortant de
la torche de soudure TIG.
AA - borne de sortie moins (-)
AB - borne de sortie plus (+)
AC - interrupteur
Met en marche et arrête la machine
AD - raccord entrée gaz
AE - Prise
Pour le branchement du groupe de refroidisse-
ment Art. 1341
Attention: Puissance maxi: 360VA - Ampères:
1,6. Ne pas relier d'outils tels que ponceuses ou
similaires.
AF - Connecteur
Connecteur à trois pôles sur lequel il faut brancher
le câble du pressostat du groupe de refroidisse-
ment.
AG - fusible
AF
AE
AD
AC
AC
AD
AG
Fig. 2
37
3.3. NOTES GENERALES
Avant d'employer ce poste à souder, lire attentivement les
normes CEI 26/9 - CENELEC HD 407 et CEI 26.11 - CENE-
LEC HD 433 et en outre vérifier l'intégrité de l'isolement des
câbles, des pinces porte-électrodes, des prises et des fiches
et que la section et la longueur des câbles de soudure sont
compatibles avec le courant utilisé.
3.4. SOUDURE AVEC ELECTRODES ENROBEES (MMA)
- Ce poste à souder est indiqué pour la soudure de tous
types d'électrodes, exception faite pour le type cellulosique
(AWS 6010)*.
- S'assurer que l'interrupteur AC est en position 0; ensuite
raccorder les câbles de soudure en respectant la polarité
demandée par le constructeur des électrodes utilisées et la
borne du câble de masse à la pièce à souder dans le point
aussi près que possible de la soudure en s'assurant qu'il y a
un bon contact électrique.
- Ne pas toucher la torche ou la pince porte-électrode et la
borne de masse en même temps.
- Mettre en marche la machine à l'aide de l'interrupteur AC.
Sélectionner, en appuyant sur le bouton A, le procédé MMA,
voyant B allumé.
- Régler le courant selon le diamètre de l'électrode, la posi-
tion de soudure et le type de jonction à exécuter.
- A la fin de la soudure, arrêter toujours la machine et enle-
ver l'électrode de la pince porte-électrode.
Pour le réglage des fonctions de Hot-start (voyant AM) et d'
Arc force (voyant AN) voir le paragraphe précédent.
3.5. SOUDURE TIG
Ce poste à souder est indiqué pour souder avec procédé
TIG l'acier inoxydable, le fer et le cuivre.
Raccorder le connecteur du câble de masse au pôle plus (+)
du poste à souder et la borne à la pièce dans le point aussi
près que possible de la soudure en s'assurant qu'il y a un
bon contact électrique.
Raccorder le connecteur de puissance de la torche TIG au
pôle moins (-) du poste à souder.
Raccorder le connecteur de commande de la torche au
connecteur Y du poste à souder.
Raccorder le raccord du tuyau gaz de la torche au raccord
Z de la machine et le tuyau gaz venant du détendeur de
pression de la bouteille au raccord gaz AD.
3.5.1 Groupe de refroidissement
Lorsqu'on utilise une torche refroidie par eau, utiliser le grou-
pe de refroidissement.
2.5.1.1 Explication des données techniques
U1 Tension nominale d'alimentation
1x400V Alimentation monophasée
50/60 Hz Fréquence
I1max Courant maximal absorbé
Pmax Pression maximale
P (1l/min) Puissance de refroidissement mesurée en
1L/min
3.5.1.2 Description des protections
- Protection pression liquide de refroidissement
Cette protection est réalisée au moyen d'un pressostat
inséré dans le circuit de refoulement du liquide et comman-
dant un microinterrupteur. La pression insuffisante est
signalée, avec le sigle H2O clignotant, par le display P
(instructions panneau de commande).
- Fusible (T 2A/250V-Ø 5x2)
Ce fusible a été inséré en tant que protection de la pompe.
3.5.1.3 Mise en oeuvre
Desserrer le bouchon B et remplir le réservoir (la machine est
fournie avec à peu près un litre de liquide).
Il est important de contrôler périodiquement, à travers la
fente, que le liquide est maintenu au niveau "max".
Comme liquide de refroidissement utiliser de l'eau (de préfé-
rence de type déionisé) mélangée avec le pourcentage d'al-
cool défini selon la table suivante
température eau/alcool
-0°C jusqu'à -5°C 4L/1L
-5°C jusqu'à -10°C 3,8L/1,2L
NB Si la pompe tourne sans liquide de refroidissement, il
faut enlever l'air des tuyaux. Pour ce faire, arrêter le généra-
teur, débrancher les tuyaux eau de la torche, remplir le réser-
voir, brancher un tuyau au raccord ( ) et insérer l'autre
extrémité du tuyau dans le réservoir. Mettre en marche le
générateur pendant 10/15 secondes environ et ensuite
brancher de nouveau les tuyaux de la torche .
Mettre en marche la machine. Pour sélectionner le mode de
fonctionnement du groupe de refroidissement, opérer de la
manière suivante:
1. Sélectionner un procédé TIG quelconque.
2. Appuyer sur la touche Q et, en la gardant enfoncée,
appuyer sur la touche R. Les garder enfoncées jusqu'à
ce que le sigle H2O apparaît sur le display P.
3. Sélectionner le fonctionnement au moyen du bouton O
en considérant que les numéros qui apparaissent sur le
display N ont le sens suivant:
1 = Groupe arrêté,
2 = Fonctionnement en continu,
3 = Fonctionnement en automatique.
Pour sortir de la sélection appuyer brièvement sur la
touche Q.
N.B. "Fonctionnement automatique" signifie que le groupe
de refroidissement se met en marche à la pression du bou-
ton de la torche et cesse de fonctionner 2 minutes environ
après le relâchement du bouton de la torche.
Attention! Lorsqu'on sélectionne la soudure avec électrode,
le refroidissement ne se met pas en marche et n'est pas
sélectionnable. Il est normal qu'à la mise en marche de la
machine le Display P affiche, en mode clignotant, le sigle
H2O.
3.5.1.4 Groupe de refroidissement pour Art. 339
Lorsqu'on utilise une torche refroidie par eau, utiliser le grou-
pe de refroidissement.
Pour le positionnement et le transport du poste à souder
complet du groupe de refroidissement il faut utiliser le cha-
riot Art 1432.
Après avoir rempli le réservoir de liquide de refroidissement,
enfoncer la fiche du câble réseau dans la prise AE du poste
38
à souder et ensuite brancher le connecteur mâle volant à 3
pôles sur le connecteur AF.
3.5.1.5 Description du groupe de refroidissement pour
Art. 341 (Fig. 3)
AG - Fente:
Fente de contrôle du niveau du liquide de refroidissement
AH - Robinets à accouplement rapide:
A utiliser uniquement pour les postes de soudure TIG.
NB: ne doivent pas être reliés directement entre eux.
AI - Bouchon.
3.5.2 Mise en marche de la machine.
Ne pas toucher les pièces sous tension et les bornes de sor-
tie lorsque la machine est alimentée.
A la première mise en marche de la machine, sélectionner le
mode à l'aide du bouton A et les paramètres de soudure à
l'aide de la touche R et du bouton O comme indiqué au
paragraphe 3.2..
Le débit de gaz inerte doit être réglé à une valeur
(litres/minute) d'environ 6 fois le diamètre de l'électrode.
Lorsqu'on utilise des accessoires type le gas-lens, le débit
de gaz peut être réduit à environ 3 fois le diamètre de l'élec-
trode. Le diamètre de la buse céramique doit être de 4 à 6
fois le diamètre de l'électrode.
Normalement le gaz le plus utilisé est l'ARGON, car il a un
coût inférieur par rapport aux autres gaz inertes, mais il
est possible d'utiliser également des mélanges d'ARGON
avec 2% au maximum d'HYDROGENE pour la soudure
de l'acier inoxydable et l'HELIUM ou des mélanges
d'ARGON-HELIUM pour la soudure du cuivre. Ces
mélanges augmentent la chaleur de l'arc en soudure,
mais sont beaucoup plus coûteux.
Lorsqu'on utilise le gaz HELIUM, augmenter les litres par
minute jusqu'à 10 fois le diamètre de l'électrode (Par
exemple diamètre 1,6 x10= 16 l/min d'Hélium).
Utiliser des verres de protection D.I.N. 10 jusqu'à 75A et
D.I.N. 11 à partir de 75A.
3.6. MEMORISATION
La mémorisation est possible seulement après avoir
soudé.
En appuyant brièvement sur le bouton Q, on opère un
choix; en l'appuyant pendant un temps supérieur à 3
secondes, on effectue une mémorisation.
A chaque mise en marche, la machine présente le der-
nièr reglage utilisé en soudure.
3.6.1. Mémoriser les données du programme PL
Utilisant la machine pour la première fois
A la mise en marche de la machine, le display affiche le sigle
PL. Après 5 secondes, cela disparaît et un courant de travail
est affiché. Suivre les indications des paragraphes 3.2 et 3.5
et ensuite, pour mémoriser les données dans le programme
P01, procéder de la manière suivante:
· Appuyer brièvement sur le bouton Q (dessin bouton
mem+mem-) et apparaîtra le sigle P01 clignotant.
· Appuyer sur le bouton Q pendant un temps supérieur à 3
secondes jusqu'à ce que le sigle P01 arrête de clignoter; à
ce point, la mémorisation a eu lieu.
· Evidemment si au lieu de mémoriser dans le programme
P01 on veut mémoriser dans un programme différent, on
devra appuyer brièvement sur le bouton Q autant de fois
que nécessaires pour afficher le programme désiré. A la
remise en marche de la machine, P01 sera affiché.
EN APPUYANT BRIEVEMENT SUR LE BOUTON Q, ON
OPERE UN CHOIX; EN L'APPUYANT PENDANT UN
TEMPS SUPERIEUR A 3 SECONDES, ON EFFECTUE
UNE MEMORISATION.
3.6.2. Mémoriser d'un programme libre
L'opérateur peut modifier et mémoriser un programme choi-
si tout en procédant de la manière suivante:
· Appuyer brièvement sur le bouton Q et choisir le numéro
de programme désiré.
Les programmes libres ont le sigle clignotant.
· Appuyer sur le bouton AL et choisir le procédé de soudure
et, au moyen du bouton A, choisir le mode (paragraphe 3.1).
· Définir le courant de soudure à l'aide du bouton O.
Lorsque c'est le procédé TIG qui a été choisi, activer le
voyant V (post-gaz) à l'aide du bouton R et régler la valeur
désirée à l'aide du bouton O (paragraphe 3.1.)
Si après ces réglages, nécessaires pour souder, on veut
régler les temps de "slope" ou autre chose, suivre les indi-
cations du paragraphe 3.1.
Exécuter une soudure, même brève, et décider où
mémoriser
Pour mémoriser dans le programme choisi précédemment
, appuyer sur le bouton Q pendant plus de 3 secondes jus-
qu'à ce que le numéro arrête de clignoter.
Pour mémoriser dans un programme différent, opérer le
choix en appuyant brièvement sur le bouton Q et ensuite
appuyer sur le bouton Q pendant plus de 3 secondes.
3.6.3 Mémoriser d'un programme mémorisé
En partant d'un programme déjà mémorisé, l'opérateur peut
modifier les données en mémoire pour mettre à jour le même
programme ou pour trouver des nouveaux paramètres à
mémoriser dans un autre programme.
3.6.3.1 Mettre à jour
· Après avoir mis en marche la machine, sélectionner les
paramètres à modifier et les modifier.
· Exécuter une soudure, même brève.
· Appuyer pendant un temps supérieur à 3 secondes sur le
bouton Q jusqu'à la confirmation de la mémorisation (sigle
du programme de clignotant à fixe).
3.6.3.2 Mémoriser dans un nouveau programme
· Après avoir mis en marche la machine, sélectionner les
paramètres à modifier et les modifier.
· Exécuter une soudure, même brève.
AH
AI
AG
Fig. 3
39
· Appuyer brièvement sur le sélecteur Q jusqu'à l'affichage
du programme désiré.
· Appuyer continuellement sur le bouton Q jusqu'à la
confirmation de la mémorisation (sigle du programme de
clignotant à fixe).
4 COMMANDES A DISTANCE
Pour régler le courant de soudure, les commandes à distan-
ce suivantes peuvent être reliées à ce poste à souder:
Art.1270 Torche TIG bouton seulement. (refroidissement
par air).
Art.1273 Torche TIG bouton seulement. (refroidissement
par eau).
Art.1266 Torche TIG UP/DOWN. (refroidissement par air).
Art.1274 Torche TIG UP/DOWN. (refroidissement par eau).
Art. 193 Commande à pédale PIN (utilisée en soudure TIG)
Art 1192+Art 187 (utilisé en soudure MMA)
ART. 1180 Connexion pour raccorder en même temps la
torche et la commande à pédale.
Avec cet accessoire, l'ART 193 peut être employé dans
n'importe quel mode de soudure TIG.
Les commandes comprenant un potentiomètre règlent
le courant de soudure de la valeur minimale à celle maxi-
male définie à l'aide du bouton O.
Les commandes avec logique UP/DOWN règlent le cou-
rant de soudure de la valeur minimale à celle maximale.
Les réglages des commandes à distance sont toujours actifs
dans le programme PL alors que dans un programme
mémorisé ne le sont pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Cebora 341 TIG Sound DC 3240/T Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à