MPMan PDVS7300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Le manuel du propriétaire
M A N U E L D E
L ' U T I L I S A T E U R
P D V S 7 3 0 0
PDVD-12307 MTK1389Q(EUP) DVDѠϔ῵
Ta bl e de s Ma ti èr es
1
C o n t e n u s
Table des Matières .......................................................................................P1
Précautions de sécurité ........................................................................... P2-3
Identification des commandes.....................................................................P4
Unité principale .............................................................................................P4
Télécommande ..............................................................................................P5
Réglage du menu de CONFIGURATION ...................................................P7
Page de Réglage General ...........................................................................P7
Page de Réglage General ...........................................................................P8
Page de Réglage Video ...............................................................................P8
Page Preference .....................................................................................P8-P9
Page de Réglage du Mot de Passe ............................................................P9
Paramètres et spécifications .....................................................................P10
2
Consignes de Sécurité Importantes
Avertissement: Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez
pas le couvercle ou le panneau arrière. Il n'y a pas de pièces réparables
par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.
Avertissement: Pour éviter un incendie ou un choc électrique,
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
N’exposez pas l'adaptateur et le lecteur DVD portable à l'eau
(gouttes ou éclaboussures) et aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases, ne devrait être mis sur l’appareil.
Gardez le lecteur DVD portable à l’abri de rayon solaire direct et
de source de chaleur telle que radiateurs ou poêles.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Les fentes et les
ouvertures sur l’appareil sont prévues pour la ventilation. Les
o
uvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant votre lecteur
DVD portable sur un coussin, un canapé ou toute autre surface similaire.
Ne placez pas le lecteur de DVD portable sur chariot, un support,
un trépied ou une table instable. L'appareil pourrait tomber,
causant des dommages ou des blessures.
Ne placez jamais d'objets lourds ou tranchants sur l'écran ou le
cadre LCD.
Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni avec lecteur DVD
portable. Utiliser tout autre adaptateur annulera votre garantie.
La prise de l'adaptateur secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion, le dispositif deconnexion doit rester facilement accessible.
Débranchez l'alimentation de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Une attention particulière devrait être portée sur les aspects
environnementaux de l'élimination des piles.
ATTENTION: Danger d'explosion si la batterie est remplacée de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement avec un type identique ou équivalent.
AVETISSEMENT : La batterie (la batterie ou les batteries ou
paquet de batterie) ne doit pas être exposé à la chaleur excessive
comme le soleil, le feu, ou similaire.
AVERTISSEMENT: La pression acoustique excessive des
écouteurs ou des casques peut entraîner une perte auditive.
AVERTISSEMENT:
Utilisez uniquement les pièces jointes/ accessoires
spécifiés fournis par le fabricant, le lecteur DVD portable est alimenté
par l'adaptateur CA, l'adaptateur CA est utilisé comme dispositif
d
e déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester constamment
en état de fonctionner.
Attention: Danger d'explosion si la batterie est remplacée de façon
incorrecte, remplacé que par un type identique ou équivalent
(batterie au Lithium)
Cette marque indique que ce produit ne devrait pas être
éliminé avec les déchets ménagers à travers l'UE. Pour
éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine
contre l’élimination incontrôlée des déchets, recycler le
de façon responsable pour promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil utilisé, s'il vous plaît utilisez les systèmes de
retour et de collecte ou contactez le revendeur chez
lequel le produit a été acheté. Ils peuvent récupérer ce
produit pour son recyclage en toute sécurité.
N
N ot e s s ur le s D r oi t s d ' Au t eu r :
3
Précautions de Sécurité
N
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE N’OUVREZ PAS
AVERTISSEMENT
prix
Surchauffe
Avertissement: Ce lecteur numérique de disque vidéo utilise un système
laser. L'utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures
autres que celles spécifiées peut entraîner une Exposition dangereuse
aux rayonnements.
Avertissement: Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n'ouvrez
pas le compartiment. Rayonnement laser visible lorsqu'il est ouvert.
Avertissement: Ne regardez jamais directement le faisceau laser.
Attention: N’installez pas ce produit dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un élément similaire.
Avertissement: lorsque l'appareil et utilisé par enfant, les parents
doivent veiller à faire comprendre à l'enfant tout le contenu dans le
livre d’instruction comment utiliser la batterie pour garantir son
utilisation correcte en temps.
Avertissement: lorsque trouverez que la batterie surchauffe, gonfle
ou durcie, s'il vous plaît arrêtez d'utiliser la batterie et contactez un
centre de service pour la remplacement.
Avertissement: ne chargez pas la batterie dans des lieux avec une
ventilation insuffisante, tels que: matelas, canapé, coussin, tapis doux ......
Avertissement: nous ne prendrons aucune responsabilité si l'utilisateu
r
utilise mal la batterie, ne suit pas notre label d’avertissement et
d'instruction sur le boîtier de la batterie.
Avertissement: il est interdit d’utiliser une rallonge USB de plus de
250mm pour le port USB
Il est interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, diffuser par câble, jouer
en public, ou louer du matériel avec droit d’auteur sans autorisation.
Ce produit dispose de la fonction de protection contre la copie, fonction
mise au point par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie
sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement et la lecture
des images de ces disques un bruit dans l'image apparaitra. Ce produit
intègre une technologie de protection du droit d'auteur qui est protégée
par des brevets américains.
Les brevets et autres droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et d'autres titulaires de droits. L’utilisation de cette
technologie de protection du droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision
Corporation, et est destinée pour l’utilisation à domicile et d'autres usages
l
imités, sauf sous réserve d'autorisation spéciale de Macrovision Corporation.
L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
NUMERO DE SERIE :
Vous pouvez trouver le numéro de série à l'arrière de l’appareil. Ce nombre
est unique à cet appareil et n’est pas disponible aux autres. Vous devrait
enregistrer ici les informations requises et conserver ce guide comme une
confirmation permanente de votre achat.
No de Modèle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
No de Série _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date d’Achat_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
fort
impact
40 C
I d e n t i f i ca t i o n d e s C o m m a n d e s
U ni t é P ri n ci p al e
4
8 CONFIGURATION
9 OUVRIR
10.SD/MMC
11.USB
12. SORTIE AV
14. COAXIAL
15.ALLUMER/ETEINDRE
16.DC IN 9-12V
1 SOURCE
2 VOL- / VOL+
3
4̰GARRET
5. MENU
6 ENTRER
Ʒ/̷/ /
10
11
12
13
14 16
5
T é l é c o m m a n d e
Identification des Commandes
1 . S O U R C E
DVD/CARTE/USB.
3 . N U M B E R O D E B U T O N 0 - 9
Sélectionne des éléments numérotés dans un menu.
4 . A F F I C H A G E
Pour afficher le temps de lecture et des informations d'état.
2 . M U E T
Désactiver la Sortie Audio.
5 . B U T O N 1 0 +
Afin de sélectionner une piste 10 ou plus, appuyez d'abord sur 10 +, Par exemple;
pour lectionne la piste 12, appuyez d'abord sur 10 +, puis appuyez sur le bouton numéro 2.
6 . M E N U / P B C
Retour au menu d’origine du DVD (DVD).
Interrupteur de mise en marche / arrêt PBC (VCD).
7 . A U D I O
DVD
VCDCD
MP3
1 0 . M O D E
Définissez les paramètres LCD (ajuster la luminosité, le contraste et la saturation).
1 4 . B O U T T O N
8 . L E C T I R E / P A U S E
Appuyez sur LECTURE / PAUSE pour interrompre la lecture, appuyez sur
LECTURE / PAUSE une seconde fois pour reprendre la lecture.
1 3 . S a u t - A r r i è r e
Aller au chapitre / piste précédent au début.
1 2 . S a u t - A v a n t
Aller au chapitre / piste suivant.
9 . A R R E T
11 . V O L +
Régler le volume
2 3 . V O L -
1 2
3
4
5
6 7 8
9 0
10+
RE P EAT
T IT LE
E NT ER
M OD E
SU B TI TL E
AU D IO
MU T E
SO U RC E
S TE P
DI S PL AY
ME N U
/P B C
V OL +V OL -
SL O W
ZO O M
1 6
1 7
2
1
3
4
5
6
7
8
9
1 0
11
1 2
1 3
1 4
1 5
2 7
2 5
2 4
2 3
2 2
2 1
2 0
1 8
1 9
2 6
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pendant la lecture pour
écouter une langue audio ou une piste audio différente, si cela est disponible.
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pendant la
lecture pour écouter un canal audio différent (Gauche, Droite, Mix, stéréo).
Lorsque ce bouton est appuyé une fois, l'appareil enregistre le point d'arrêt
d'où la lecture reprendra si LECTURE ( ) est appuyé après. Mais si le
bouton ARRET est appuyé à nouveau au lieu de LECTURE ( ), il n'y aura
pas de fonction de reprise.
Appuyez sur BOUTON permet un saut en avant à une vitesse à 5 niveaux
(X2-> X4-> X8-> X16-> X32-> LECTURE), appuyez sur le bouton LECTURE
pour retourner à la lecture normale.
I d e n t i f i ca t i o n d e s C o m m a n d e s
6
T é l é c o m m a n d e
1 7 . R E C H E R C H E
Allez sur le point, le titre ou le chapitre vous désirez en mode DVD.
1 5 . B U T O N
1 6 . M A R C H E
Faites marcher le mouvement en mode DVD.
2 2 . C O N F I G U R A T I O N
Accède ou retire les réglages du menu
1 8 . S O U S - T I T R E
Appuyez à plusieurs reprise sur SOUS-TITRE lors de la lecture
pour écouter différentes langues de sous-titre.
2 0 . T I T R E
Retourne au menu du titre du DVD
2 1 . E N T R E R
Confirme la sélection
2 4 . R E P E T E R
: Vous pouvez sélectionner la lecture en mode de répéter
chapitre/ titre/ désactiver
VCD
DVD
: Vous pouvez sélectionner répéter unique / tout / désactiver.
: Vous pouvez lectionner répéter unique / dossier / désactiver.
CD
MP3
1 9 . A N G L E
: Appuyez ANGLE changera langle de vue sur des
DVDs qui supporte cette fonctionnalité.
DVD
2 5 . L E N T
Appuyez sur le bouton Sl76 729.414 6*555.5L(2)-54.845z56(n)-55.851p(o)-55.8452(S)-56.0116(o)-55.8456(u)-56.171i( )-56.1711(l)-55.8456(o)-55.8516(u)-55.848s(e)-55.5456(n)-55.8516(u)-55.848eou i.845s(u)-55.8456(r)-55.7[(A)-56.5026.1711(s)-56(d)0.158.84534 Tf39r(u)-56.1716(n)-55.8516(u)-55.848eou8(t)-56.1652(r)-55.9878(t)-5675885(r)-55.9817( )-5645z5a.8308(.845n.8308(.845s(u)876(e)-55.8456( )58.8441]TJ-252.597 -6(g)-55.8456(l)-55.)-55.8323(s)-53(r)-55.9846.1711(s)-56( )-56.1681(d)-55.8456(9847(s)-56( )-56.1681(d)-55.8456(n)-55.8516( )-56.1681(l)-55.8338(e)-55.8456(.981u( )-5645z56(u)-55.848e)-54.8.1596(r)-55.75(n)-55.845u( )-5645z5 (u)-55.5L(8(t)-56.1z5a.8308(.8456( )-56.1681(l)-55.833n( )-5645z55.8471(c)-56(t)-56.165,(u)-55.5L(6(n)-55.8511(l)-55.8335.8471(c)-56(r)-55.77( )-5645z58(t)-56.168f.8471(c)-56(t)-56.1656( )-56.1711(l)-55.8276(e)-55.8471(7118e)-54.8.1593(o)-55.8515(u)-55.8308(t)-56.1652(r)-55.8456(n)-55.8516( )-56.1681(l)-5545z5s(d)0.1)2703(é)]TJ218(e)-55.8485( )-56.545i( )-56.171f(r)-55.7f.8471(7118é( )-5645z56(u)-55.848e)-54.8.845n.8308(45z55.8471(7118e)-54.8.159s(e)-55.5456(n)-55.8516( )-5i( )-56.1715(u)-55.8305.8308(.845s(u)611(i)-55.8308(45z5s(e)-55.545..8471(c)-56(e)-55.8456( ))2703(é]TJ-21153223 3(G)-56.1711(d)-55.8426(e)-55.8485(8471(7118v)e)-55.842i( )-56.4955.8471(7118e)-54.8.845s(u)611(i)-55.8308(.8456(u)-56(z)-56.0024( )-56.165o)-54.8.845n.8308(.8335.8471(c)-56(r)-55.71.8308(.833/)u)-55.8452.8308(.833,(u)-55.5L(6(n)-55.5L(1.8308(45z5/(r)-55.74.8308(.833,(u)-55c)-56(r)-55.8451)-54.8.845/(n)-55.5L(8.8308(.833,(u)-55c)-56(r)-55.5L(1.8308(.833/)u)-55c)-51.8308(.8336.8308(.833,(u)-55.5L(6(n)-55.8305.8308(.8455.8471(c)-56(r)-55c)-5n.8308(45z5o)-54.8.8458(t)-56.1653(r)-55.1785(n)-55.8456(a)-55.8459(D)-39.8305(.)277.831]TJ/R252 1099003V)-239417969 -210.452 83[(1)-54.2454(5)-54.8451(E)-55.4321(T)-55.1537(S)-55.0143(N)-54.321(E)-55.1713(.)-5521659(.)-55.7459(.)-5575531(R)-54.8306(56.02143-0 570.76.8097.143-0 570967.898.5143-0 5709853301458.5974.26 7491.84 1014.26 749c15TJ374.26 7491534417098533015344170967.898c15344170.76.809l15344170.5 -0 15TJ374741340..84 1014741340c1458.5974741340..3-0 570.5 -0 143-0 570.76.8096.93 143-0 570.76.8097.143-0 570967.898.5143-0 5709853301458.5974.26 7491.84 1014.26 749c15TJ374.26 7491534417098533015344170967.898c15344170.76.809l15344170.5 -0 15TJ374741340..84 1014741340c1458.5974741340..3-0 570.5 -0 143-0 570.76.8096.93 761.719 chS0 0 0 0 K0 0 0 0 kq8.33333 0 0 8.33333 0 0 cm BT/R267 9.98606 18154.8 4)-53.3.465 92.019429681(D)-56794[(C)-55.8701(D)]TJET143-0 571.86 7697.143-0 57.2400 57l.143-0 57.258.4531458.59742720 1 -.84 10142720 1 c15TJ3742720 1 -534417.258.4531534417.2400 57c15344171.86 769l15344171.32.11 15TJ3745.1.540..84 10145.1.540c1458.59745.1.540..3-0 571.32.11 143-0 571.86 7697.61 1048.21 c143-0 571.86 7697.143-0 57.2400 57l.143-0 57.258.4531458.59742720 1 -.84 10142720 1 c15TJ3742720 1 -534417.258.4531534417.2400 57c15344171.86 769l15344171.32.11 15TJ3745.1.540..84 10145.1.540c1458.59745.1.540..3-0 571.32.11 143-0 571.86 7697.93 761.719 chS0 0 0 0 K0 0 0 0 kq8.33333 0 0 8.33333 0 0 cm BT/R267 9.98606 18154.8 41 -09686.34 92.6733 17[(V)-56.15327(V)-56.022(D)]TJETQ0 0 0 1 K0 0 0 1 kq8.33333 0 0 8.33333 0 0 cm BT/R267 9.90034 098.1419548.1852.9741 70.71850918(t)-0.168673 )-0.168673(/)-0.168673 )-0.165714(t)-0.168673 )-0.168673(/)-0.168673 )-0.165714(t)-0.168673 )-0.168673(/)-0.168673 )-0.165714:/)-0.168673 )-0.0061694(G)25521485(t)354.871i( )2552148l( )2553911i( )2552148s( )25998483(m)25550317(e)25992468(r)354.871Z(r)35452737(S)354.8717(S)354.871M(e)25985L(6(n)354.871p(m)255455o)-5255455u(m)2555031r(e)2597)-56(r)354.871é(m)2555031l( )2552148a)-5255455r(e)2598785(n)255455i( )2553911r(e)2597)-56(r)354.645o)-5255455u(m)25550316(r)354.871r(e)2597 reé( )2553911c5(e)30.90.1(é)]TJ21i( )2552148r(e)2598786(r)3546468l( )2553911a( )25539116(n)354.871p(m)255455h(m)255455o t e
A452 83[(A452 83u(1)-54.245y(E)-555.83e69.137 8457(e)555.84714.32‘(E)-55.171Z.84714.014O.84714.32O.84714.329(.)-55.745’(E)-55.1711(é)-55.8456(.)27736(6) 46)-5270.93578.7171735.540l736867 471735.540l761 358418.295TJ0S3306439704477 419l306439704547.380l761 36439171604 101m 3584181955799999l305841819561 l70l761 36(6) 45.1.4718.3578.71717720640l736867 4717720640l793 748255270. 72970.9748255270679.6464.578255270697 1012 Tf71710-0.0912 31064010-0.091c2558.49710-0.0912 80.4670697 1012 80.4670679.646c2580.4670. 72970l2580.4670.7114. 2558.4970.56 7432 3106400.56 743c25Tf7170.56 743248255270.7114. 248255270. 72970c793 748255270. 72970.9748255270679.6464.578255270697 1012 Tf71710-0.0912 31064010-0.091c2558.49710-0.0912 80.4670697 1012 80.4670679.646c2580.4670. 72970l2580.4670.7114. 2558.4970.56 7432 3106400.56 743c25Tf7170.56 743248255270.7114. 248255270. 72970c793 761.719 chS0 0 0 0 K0 0 0 0 kq8.33333 0 0 8.33333 0 0 cm BT/R267 9.98606 307.3729555.2527.465 92.019429681(D)-55.64[(C)-55.8701(D)]TJET24825527407-54.0.974825527.1751819l974825527.183.712 Tf7171296048.2 3106401296048.c2558.4971296048.2 80.467.183.712 80.467.1751819c2580.467407-54.0l2580.46740Tf09 2558.4971042 7492 3106401042 749c25Tf7171042 7492482552740Tf09 24825527407-54.07.61 1048.21 c24825527407-54.0.974825527.1751819l974825527.183.712 Tf7171296048.2 3106401296048.c2558.4971296048.2 80.467.183.712 80.467.1751819c2580.467407-54.0l2580.46740Tf09 2558.4971042 7492 3106401042 749c25Tf7171042 7492482552740Tf09 24825527407-54.07.93 761.719 chS0 0 0 0 K0 0 0 0 kq8.33333 0 0 8.33333 0 0 cm BT/R267 9.98606 307.3729587 73386.34 92.6733 17[(V)-59.0156(C)-55.8401(D)]TJET2340570.9355.18.32340570983.780l732340574001.53532567401733970282556740173397c30.49l1040173397033106774001.535333106770983.780c30.3106770.9355.1l30.3106770.71048.0.49l10376 l1002825567376 l10c302567376 l1002340570.71048.02340570.9355.10.79 767.176 cf2340570.9355.18.32340570983.780l732340574001.53532567401733970282556740173397c30.49l1040173397033106774001.535333106770983.780c30.3106770.9355.1l30.3106770.71048.0.49l10376 l1002825567376 l10c302567376 l1002340570.71048.02340570.9355.10.93 761.719 chS0 0 0 0 K0 0 0 0 kq8.33333 0 0 8.33333 0 0 cm BT/R267 9.98606 397 54.04 uL G(C)-55.8401(D)]TJET5Tf527503 l108.34 c44 5.28 8 m435387 475.28 8 m4hT5Tf5275.28 8 m8.34 c44 5201.61m435387 475201.61m479 767.176 cf5Tf527503 l108.34 c44 5.28 8 m435387 475.28 8 m4f5Tf527503 l104hT5Tf5275.28 8 m8.34 c44 5201.61m435387 475201.61m45Tf5275.28 8 ml.93 75T8 419529637 m8.34 714.7.24 919m454m330.24 919m4h75T8 419524 919m8.34 714.7.1851819l954m330.1851819l961 35T8 419529637 m8.34 714.7.24 919m454m330.24 919m435T8 419529637 m4h75T8 419524 919m8.34 714.7.1851819l954m330.1851819l95T8 419524 919ml.93 7 K0 0 0 1 kq8.33333 0 0 8.33333 0 0 cm BT/R252 9.90034 T9356527447.7571.439 449.341 Tm769.137 8454(5)-54.845Z.84714.0237(S)-55.014O(5)-54.845M:
Réglage du Menu CONFIGURATION
Page de Réglage General
7
L a n g u e O S D
Vous pouvez sélectionner vos propres réglages de langue préférés.
M a r q u e d A n g l e
Affiche les informations de réglage actuelles de l'angle à droite de
l'écran TFT, si disponible sur le disque.
S o u s T i t r a g e s
Les sous-titrages sont des données qui sont cachées dans le signal vidéo de
certains disques. Avant que vous ne sélectionniez cette fonction, s'il vous
plaît assurez-vous que le disque contient les titres et les informations de
sous-titrage et que votre téléviseur dispose également de cette fonction.
E c o n o m i s e u r d e c r a n
Cette fonction est utilisée pour activer ou désactiver l’économiseur d’ecran
V E i l l e
Cette fonction est utilisée pour mettre en en mode veille.
P a g e d e R é g l a g e A u d i o
Page de Réglage Audio
P a g e d e R é g l a g e G e n e r a l
- - PAGE DE REGLAGE GENERAL - -
ALLER A LA PAGE DE REGLAGE GENERAL
4:3 PANSCAN
4 :3 BOITE AUX LETTRES
16:9
COMPRESSION LARGE
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
ACTIVE
DESACTIVE
-- --
DOWNMINX
STR
SORTIE NUMERIQUE
BRUT
DOLBY DIGITAL
SPDIF/BRUT
SPDIF/PCM
MONO DOUBLE
DYNAMIQUE
STR
STR
MONO-G
MONO-D
MONO-MIX
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- -
ALLER A LA PAGE DE REGLAGE AUDIO
DESACTIVE
3 HEURES
4 HEURES
GENERAL: sélectionnez le menu PAGE GENERALE.
AUDIO: sélectionne le menu PAGE AUDIO.
VIDEO: sélectionne le menu PAGE VIDEO.
PREFERENCE: sélectionne le menu PAGE PREFERENCE.
PASSWORD: sélectionne le menu PAGE MOT DE PASSE.
AFFICHAGE TV LARGE
ANGLE DE MARQUAGE
ACTIVE
LANGUE OSD ANG
SOUS-TITRAGES ACTIVE
ECONOMISEUR D’ECRAN
ACTIVE
VEILLE
DESACTIVE
ACTIVE
DESACTIVE
ACTIVE
DESACTIVE
AFFICHAGE TV: sélectionne la diagonale d'écran de la photo de lecture.
4:3 PANSCAN: si vous avez un téléviseur normal et vous voulez que
les deux côtés de l'image soient coupés ou formatés pour s'adapter à
votre écran de télévision.
4:3 BOITE AUX LETTRES: si vous avez un téléviseur normal. Dans ce
cas, une image large avec des bandes noires sur les parties supérieure
et inférieure de l'écran du téléviseur sera affichée.
1 6 : 9 : Ecran daffichage large.
C o m p r e s s i o n l a r g e : règle le mode de lécran sur 4:3.
Appuyez sur le bouton CONFIGURATION pour obtenir le menu de réglage.
Utilisez les boutons directionnels pour sélectionner l'élément
préféré. Après avoir terminé les réglages, appuyez à nouveau sur
CONFIGURATION à l'affichage normal.
Les éléments de menu suivants peuvent être modifiés:
PAGE DE REGLAGE AUDIO - -
TG/TD
STEREO
SPDIF/DESACTIVE
Réglage du Menu SETTING
8
Page de glage Video
Pa ge de R ég lag e Vi déo
- - PAGE DE REGLAGE VIDEO - -
ALLER A LA PAGE DE REGLAGE VIDEO
HIGH
MEDIUM
LOW
Netteté, Luminosité, Contraste, Teinte, Saturation: réglage de
la qualité vidéo.
Page Préférence
P a g e P r é f é r e n c e
- - PAGE PREFERENCE - -
ALLER A LA PAGE PREFERENCE
TYPE TV PAL
AUDIO ANG
SOUS TITRE ANG
MENU DISQUE ANG
PARENTAL
DEFAUT
PAL
AUTO
NTSC
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
AUTRES
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULTE
REINITIALISER
T Y P E T V
Sélectionner le système de couleur qui correspond à votre
téléviseur lors de sorties vidéo. Ce lecteur DVD est compatible
avec les formats NTSC et PAL.
D o w n m i x
Page de Réglage General
D o l b y d i g i t a l
M o n o D o u b l e
D y n a m i q u e
Compression dynamique de la plage.
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
AUTRES
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
DESACTIVE
AUTRES
S o r t i e N u m e r i q u e
Cette option vous permet de régler la sortie analogue de laudio
de votre Lecteur DVD.
T G / T D : Sélectionnez cette option si votre Lecteur DVD est
connecté a un décodeur Dolby Pro Logic
S t é r é o : Sélectionnez cette option lorsque la sortie délivre un
son seulement a partir des deux haut-parleurs avant.
Cette fonction est utilisée pour sélectionner la Sortie SPDIF :
SPDIF DESACTIVE,SPDIF/BRUT,SPDIF/PCM.
S P D I F D E S A C T I V E : Désactive la sortie SPDIF.
S P D I F / R B R U T : Si vous avez connecté votre SORTIE AUDIO
NUMERIQUE à un décodeur / récepteur multicanaux.
S P D I F / P C M : Uniquement si le récepteur nest pas capable de
décoder laudio multicanaux.
Les options incluses dans le réglage de Dolby Digital sont:
'MONO DOUBLE' et 'Dynamique '.
S t e r e o : Le son mono Gauche enverra des signaux de sortie
au haut-parleur Gauche et le son mono Droit envoie des signaux
de sortie au haut-parleur Droit.
M o n o - G : Le son mono Gauche enverra des signaux de sortie
au haut-parleur Gauche et haut-parleur Droit.
M o n o - D : Le son mono Droit enverra des signaux de sortie au
haut-parleur Gauche et haut-parleur Droit
M o n o - M i x : Le son mono mixte Gauche et Droite enverra des
signaux de sortie aux haut-parleurs Gauche et Droit.
NETTETE MID
LUMINOSITE 00
CONTRASTE 00
TEINTE 00
SATURATION 00
Réglage du Menu DE CONFIGURATION
9
Page de Réglage du Mot de Passe
ANCIEN MOT DE PASSE
NOUVEAU MOT DE PASSE
CONFIRMER MOT DE PASSE
OK
Page Préférence
Audio
SORTIE VIDEO
SORTIE AUDIO
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Exigences de l’alimentation
Consommation d’énergie
Prendre soin de l’humidité
: CA 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
: 5 % to 90 %
1 0
Paramètres et Spécification
Paramètres électroniques
S y s t è m e
Remarque:
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans pavis préalable
N
Sortie: 7.4V
1.Conditions de stockage Température Humidité
Paramètres de la batterie
6 mois
1 semaine
-20°C ~ + 45°C
-20°C ~ + 65°C
65±20%
65±20%
Recharge standard
Décharge standard
0°C ~ +45°C
-20°C ~ +65°C
65±20%
65±20%
Sortie
Elément Exigence standard
: Haut-parleur: 1WX2, Sortie du casque
LaserLaser
Système de signal
Réponse en fréquence
Rapport signal sur bruit
Plage Dynamique
: Laser à semi-conducteur
: NTSC/ PAL
: 20Hz à 20 kHz (1dB)
: Plus de 80 dB (connecteurs de SORTIE ANALOGUE uniquement)
: Plus de 85 dB (DVD/CD)
Spécifications de la batterie:
Temps de recharge Standard: 2h ~ 4h (Varie selon la capacité
de la batterie)
Temps de Décharge: environ 2h (Varie selon la capaci de la batterie)
Conditions de stockage et de travail:
2. Conditions de travail Température Humidité
Ceci est pour certifier que PDVS7300 est en conformité avec:
Directive du Conseil 89/336/EEC (direction EMC):
Normes applicables:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55020:2007
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
Pour plus d'informations visitez s'il vous plaît notre site web
www.mpmaneurope.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

MPMan PDVS7300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Le manuel du propriétaire