Metz MECABLITZ 34 AF-3 P Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

71
Avant-propos
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat de notre flash
mecablitz 34 AF-3P.
Le flash mecablitz 34 AF-3P est conçu spé-
cialement pour les
reflex Pentax AF
. Il ne faut
en aucun cas l’utiliser sur la griffe porte-
accessoires de reflex d’autres marques sous
peine de risquer la destruction du sabot du
flash et de la griffe porte-accessoires du
boîtier. Les contacts sur le sabot du flash
34 AF-3P ne conviennent que pour les com-
mandes des
reflex Pentax AF
.
Les informations reproduites dans ce mode d’em-
ploi ont pour objet de faciliter la prise en main et
l’utilisation du flash et donnent un aperçu des
opportunités d’emploi du flash.
Lisez attentivement ce mode d’emploi même si
d’emblée l’un ou l’autre point vous semble moins
intéressant. A la conception, nous nous sommes
attachés à simplifier au maximum l’utilisation de
ce mecablitz, mais les reflex sur lesquels il est
appelé à être monté offrent des fonctionnalités
très diversifiées.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre nouveau flash Metz. En association avec
votre
reflex Pentax AF
, ce mecablitz ne se con-
tente pas de sortir vos sujets de l’obscurité, mais il
vous assiste dans votre créativité par des traits de
lumière bien dosés.
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 71
72
Sommaire
1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 73
2. Préparatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.2 Mise en place et remplacement des piles 74
2.3 Coupure automatique du flash . . . . . . . . 75
2.4 Fixation / retrait du mecablitz . . . . . . . . . 75
3. Mise en fonction du flash. . . . . . . . . . . 76
3.1 Conditions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3.2 Mise en marche/coupure du flash . . . . . . 76
4. Signalisations du flash au boîtier . . . . 77
4.1 Disponibilité du flash. . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.2 Réglage automatique de la vitesse
de synchro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.3 Signalisation de bonne exposition . . . . . . 78
4.4 Affichages dans le viseur . . . . . . . . . . . . 79
5. Mesure TTL au flash . . . . . . . . . . . . . . . 80
6. Fonctionnement du flash dans
les différents modes. . . . . . . . . . . . . . . 81
7. Illuminateur AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8. Techniques d’éclairage
et fonctions du flash. . . . . . . . . . . . . . . 83
8.1 Fill-in au flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8.2 Correction d’exposition . . . . . . . . . . . . . . 83
9.
Couverture et complément grand-angle/télé
. 84
10. Entretien -
Bouton d'open flash
Dépannage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11. Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Portées de l’éclair. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 72
73
1. Consignes de sécurité
Ne déclenchez jamais le flash à proximité des
yeux ! L’amorçage d’un éclair directement
devant les yeux de personnes ou d’animaux
peut entraîner une lésion de la rétine et occa-
sionner de graves troubles visuels pouvant aller
jusqu’à l’aveuglement.
Sortez immédiatement les piles usées du flash.
En effet, les piles usées peuvent „couler“ et
provoquer une dégradation du flash.
Ne court-circuitez pas les piles !
N’exposez pas les piles à une trop grande
chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
Ne jetez pas au feu les piles usés !
Maintenez votre flash à l’abri de l’eau tombant
en gouttes et des projections d’eau !
Ne soumettez pas le flash à une trop grande
chaleur ni à une trop forte humidité de l’air ! Ne
conservez pas le flash dans la boîte à gants de
votre voiture !
Si vous êtes amené à faire des séries de photos
au flash à pleine puissance en bénéficiant du
recyclage rapide procuré veillez à faire une pau-
se d’au moins 3 minutes après 20 éclairs pour
éviter de surcharger le flash.
Au moment de déclencher un éclair, il ne doit
pas se trouver de matière opaque directement
devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du
réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En
cas de non-respect de cette consigne de sécu-
rité, l’énergie de l’éclair peut provoquer des
brûlures sur la matière opaque ou sur la glace
du réflecteur.
N
e pas démonter le flash ! DANGER HAUTE
TENSION ! Les réparations devraient être con-
fiées exclusivement à un S.A.V. autorisé.
Elimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagè-
res. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles
sont éventuellement reprises dans votre pays.
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 73
74
2. Préparatifs
2.1 Alimentation
Le flash ne peut fonctionner qu'avec 2 piles au
lithium type CR2. Les piles de ce type peuvent être
conservées pendant des années sans décharge et
sont donc idéal pour l'amateur qui n'utilise le flash
qu'occasionnellement.
Les piles sont épuisés lorsque le temps de
recyclage dépasse 60 secondes ou si le picto-
gramme
ne s’allume plus lors du test des
piles. En cas denon-utilisation prolongée du
flash, il est conseillé d’en sortir les piles.
2.2 Mise en place et remplacement des piles
• Coupez le flash avec l'interrupteur.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis
repoussez le couvercle vers la droite pour l'ouvrir
(Fig. 1).
• Mettez en place les piles en les orientant confor-
mément aux symboles sur le flash.
Les piles au lithium jointes sont des matières con-
sommables et ne sont pas couvertes par notre
garantie.
Après mise en place des piles, refermer le couvercle
et le repousser vers la gauche jusqu'à l'encliquetage
audible du bouton de déverrouillage.
Fig. 1: Mise en place et remplacement des piles
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 74
75
2. Préparatifs
A la mise en place des piles respectez la
polarité. Une inversion de polarité peut
endommager le flash ! Remplacez toujours le
jeu complet des 2 piles. Elles devraient tou-
tes être de la même marque et avoir le même
état de charge.
Pensez à la protection de
l’environnement ! Ne jetez pas les piles à
la poubelle, mais apportez-les à un point
de collecte.
2.3 Coupure automatique du flash
Pour éviter la consommation inutile de courant et
donc la décharge prématurée des piles, le flash
est coupé 8 minutes:
- après sa mise en marche,
- après le dernier éclair,
-
après appui sur le déclencheur de l'appareil photo
ou.
- après activation du système de mesure d'exposi-
tion de l'appareil photo.
Le témoin vert de recyclage s'éteint. Pour remett-
re le flash en marche, effectuez un cycle off-on
avec l'interrupteur. Si le flash n'est pas utilisé, il
faudrait toujours le couper.
2.4 Fixation/retrait du mecablitz
Fixation:
• Coupez le flash mecablitz.
Tournez l'écrou moleté vers le haut jusqu'à l'a-
mener contre le corps du flash.
• Engagez le mecablitz à fond dans la griffe porte-
accessoires de l'appareil photo.
Tournez l'écrou moleté d'une montre à fond
contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer
le flash.
Retrait:
• Coupez le flash mecablitz avant de le démonter.
• Tournez l'écrou moleté vers le haut jusque cont-
re le corps du flash, puis détacher le flash de
l'appareil photo.
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 75
76
3. Mise en fonction du flash
3.1 Conditions
Vous ne pouvez utiliser ce mecablitz qu'en liaison
avec des appareils photo autofocus avec contrôle
TTL du flash.
Sur les appareils à contrôle TTL du flash, un cap-
teur mesure la lumière traversant l’objectif (TTL =
Through The Lens) et venant frapper le film et
commande la coupure de l’éclair lorsque la lumi-
nation du film est suffisante. Vous trouverez dans
le mode d’emploi de votre reflex si celui-ci possè-
de cette fonction.
Sur les appareils photos sans contrôle TTL du flash,
ce dernier est déclenché à sa pleine puissance.
L'utilisation du flash intégré de l'appareil n'est
autorisé que s'il peut être déployé entièrement
dans sa position de travail.
Si le flash intégré n'est pas complètement
déployé, il risque d'être endommagé lors du
déclenchement de la prise de vue.
3.2 Mise en marche et à l'arrêt du flash
Pour mettre en marche le flash, repoussez l'inter-
rupteur sur "ON". La disponibilité du flash est
signalée par l'allumage du témoin de recyclage.
Pour couper le flash, repoussez l'interrupteur sur
"OFF".
Ǻ
Fig. 3: Mise en marche et à l'arrêt du flash
OFF ON
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 76
77
4. Signalisations du flash au boîtier
Le mecablitz transmet différents signaux et signa-
lisations au reflex lorsqu’il est monté sur le boîtier
et en marche.
4.1 Disponibilité du flash
Lorsque le condensateur de flash est chargé, le
témoin de
recyclage vert
s’allume pour signaler
la disponibilité du flash, c.-à-d. que la prise de vue
suivante peut être faite au flash. La disponibilité du
flash est également transmise au boîtier où elle est
affichée dans le viseur. Le cas échéant, suivant le
mode sélectionné, la signalisation de la disponibilité
du flash s'accompagne de la commutation sur la
vitesse de synchro flash. Si vous appuyez sur le
déclencheur lorsque le témoin de recyclage n’est
pas allumé, il ne se produit pas d’éclair et la photo
risque d’être mal exposée si la commutation sur la
vitesse de synchro a déjà eu lieu. Pour plus de
détails,prière de vous reporter au mode d’emploi de
l’appareil.
4.2
Réglage automatique de la vitesse de synchro
Lorsque le flash retrouve sa disponibilité, les reflex
présentent le comportement suivant :
Mode d'exposition sur boîtier:
Comportement:
Programme [P]:
le boîtier commute sur la vitesse
de synchro flash, entre 1/30 s et 1/250 s suivant
l'appareil photo et la lumière ambiante.
Priorité au diaphragme [Av):
comme [P]
Priorité à la vitesse [Tv]:
vous pouvez régler sur le
boîtier une vitesse égale ou plus lente que la vites-
se de synchro flash.
Manuel (M):
comme [Tv]
Règle générale: si vous avez réglé sur l'appareil photo
(dans n'importe quel mode d'exposition) une vitesse
plus rapide que la vitesse de synchro flash, la disponibi-
lité du flash s'accompagne automatiquement de la
commutation sur la vitesse de synchro flash.
Pour plus de détails, veuillez vous reporter au
mode d'emploi de l'appareil.
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 77
78
4. Signalisations du flash au boîtier
4.3 Signalisation de bonne exposition (voir Fig. 4)
Lorsque vous avez pris une photo au flash, le
témoin rouge de bonne d’exposition s’allume pas-
sagèrement si les conditions d’exposition étaient
correctes. Le signal de bonne exposition est égale-
ment transmis par le flash au boîtier pour son
affichage dans le viseur. Pour plus de détails, priè-
re de vous reporter au mode d’emploi de l’appareil.
Fig. 4: Exposición o.k.
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 78
79
4. Signalisations du flash au boîtier
4.4 Affichages dans le viseur
Affichage dans le viseur avant déclenchement:
éteint ou clignote lentement.
allumé
Attention avec SF1/SFx : est allumé dans le
viseur. Mais aucun éclair n'est émis au déclen-
chement. Le boîtier a activé le verrouillage d'a-
morçage en raison de la forte luminosité ambian-
te.
Signification:
le flash n'est pas encore disponible.
le flash est disponible.
Affichage dans le viseur après déclenchement:
Signification:
clignote rapidement
L'éclair était suffisant pour une exposition
correcte.
éteint ou clignote lentement
L'éclair était insuffisant. Ouvrir davantage le dia-
phragme ou se rapprocher du sujet.
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 79
80
5. Mesure TTL au flash
Le mecablitz ne peut recevoir d’informations que
de boîtiers avec contrôle TTL du flash.
Dans ce mode, la mesure de l’exposition est
effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule
mesure la lumière pénétrant par l’objectif
(TTL = Through The Lens) et qui vient frapper la
surface du film. Lorsque la quantité de lumière
nécessaire pour une lumination correcte du film
est
atteinte, l’électronique de l’appareil reflex com-
mande
l’interruption immédiate de l’éclair. L’avan-
tage du mode TTL réside dans le fait que tous les
facteurs exerçant une influence sur l’exposition
sont automatiquement pris en compte, tels les fil-
tres, les modifications d’ouverture et de couvertu-
re des zooms, etc. Vous n’avez pas besoin de vous
occuper de régler le flash, l’électronique du reflex
se charge du dosage exact de l’éclair. Vous pouvez
aussi utiliser les différents types de mesure (par
ex. spot, matricielle, pondérée centrale) possibles
avec quelques boîtiers.
La portée maximale pour l'ouverture sélectionnée
est donnée dans le tableau à la page 86. La
distance minimale est d'environ 15 % de la portée
limite maximale.
Les sujets se trouvant plus près que la
distance minimale risquent d’être surex-
posés.
Pour le mode TTL au flash, les films utilisés
doivent avoir une sensibilité comprise entre
ISO 25/15° * et ISO 1000/31°. Pour des sen-
sibilités hors de cette plage, l’exposition
correcte ne peut pas être garantie.
Pour faire des essais en mesure TTL au flash, il
faut qu’un bout de film soit placé dans le boîtier.
Pour vérifier la portée de l’éclair à l’appui du
témoin de bonne exposition, il faut déclencher
l’éclair au moyen du déclencheur du boîtier et pas
au moyen du bouton de test sur le flash.
*
avec réglage automatique de la sensibilité du film (DX) : ISO 32/16°
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 80
81
6. Le flash dans les modes d'exposition
7. Illuminateur AF
Lorsque le mecablitz est allumé et disponible, le
déclenchement de la prise de vue provoque dans
tous les modes d'exposition l'amorçage d'un
éclair. La quantité de lumière est dosée par con-
trôle TTL.
Verrouillage d'amorçage (uniq. sur SF1 et SFx)
Si la lumière ambiante est suffisante pour une
exposition correcte dans un mode normal, la fonc-
tion de verrouillage d'amorçage des appareils
Pentax SF1 et SFx empêche le déclenchement de
l'éclair . La prise de vue est exposée à la vitesse
affichée sur l'écran de contrôle.
Si l'on veut sciemment utiliser une vitesse plus
rapide (par ex. plus rapide que 1/250 s suivant le
modèle d'appareil photo), il faudra couper le flash.
Pour plus de détails, veuillez vous reporter au
mode d'emploi de l'appareil.
Avec son illuminateur AF intégré, le mecablitz
assiste les reflex autofocus TTL dans la mise au
point automatique. Si la lumière ambiante est
insuffisante pour permettre une mise au point
automatique, le mecablitz projette sur le sujet des
bandes rouges verticales lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course. Le système autofocus du
boîtier utilise ces bandes pour réaliser la mise au
point.
ĸ
Fig 5: L’illuminateur AF
L’illuminateur AF
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 81
82
7. Illuminateur AF
Remarques :
La fonction d'illuminateur AF n'est possible que dans
le mode "SINGLE-AF" (AF one shot) sur le boîtier.
L’illuminateur AF ne peut pas être activé dans
chaque mode d’exposition ou chaque mode de
mise au point automatique. Dans la plupart des
cas, il n’est utilisable qu’en mode autofocus
ponctuel (voir mode d’emploi de l’appareil photo)
sans suivi de la mise au point.
La portée de l’illuminateur AF dépend de la lumi-
nosité de l’objectif (ouverture maximale). Pour
un objectif standard F 1,8/50 mm, la portée est
d’environ 6 à 10 m suivant la sensibilité du cap-
teur AF du boîtier.
• Le parallaxe entre l'objectif et l'éclair d'illumina-
teur AF exige de respecter une distance d'au
moins 1 m par rapport au sujet. En-deçà de 1
mètre, le faisceau de l'illuminateur AF ne vient
plus frapper le sujet ; il faut dans ce cas, aug-
menter la luminosité ambiante.
Les objectifs peu lumineux, par ex. avec
ouverture maximale de 5,6 ou 8 (télézooms
par exemple), réduisent sensiblement la
portée de l’illuminateur AF.
En mode "mise au point continue" (par ex. AF
servo) ou lorsque l'autofocus est débrayé, l'illu-
minateur AF n'est pas activé.
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 82
83
8. Techniques d’éclairage et fonctions du flash
8.1 Fill-in au flash
En mode "Programme" (P) ou "Programme inté-
gral", le système de mesure de l'appareil photo
sélectionne automatiquement le couple vitesse
d'obturation/ouverture de manière qu'en contre-
jour le déclenchement d'un éclair d'appoint per-
mette d'obtenir un éclairage plus équilibré dans
les zones d'ombre. Mais il se peut que la lumière
ambiante mesurée par le boîtier soit suffisante et
verrouille l'amorçage du flash (voir page 83).
Tenez compte des indications dans le viseur. Pour
plus de détails, veuillez vous reporter au mode
d'emploi de l'appareil.
La technique du „fill in“, c’est-à-dire le déclenche-
ment en plein jour d’un éclair d’appoint, permet de
déboucher les ombres et d’obtenir
un éclairage
plus équilibré dans les contre-jours. Le système de
mesure
du boîtier sélectionne automatiquement la
vitesse d’obturation et l’ouverture et dose la puis-
sance du flash afin d’obtenir un éclairage équilibré
du sujet principal et de l’arrière-plan.
8
.2 Correction d’exposition
Certains reflex offrent la possibilité de corriger
l’exposition TTL au flash. Ils permettent de présélec-
tionner sur le boîtier des valeurs de correction de +/- 3
divisions de diaphragme (par demi-valeurs). Ceci per-
met d’augmenter ou de diminuer la puissance lumineu-
se du flash de trois indices de lumination IL.
N’oubliez pas de redésactiver cette fonction
après usage.
Pour plus de détails, prière de vous reporter au
m0de d’emploi de l’appareil photo.
Fig. 6: Fill-in au flash (à gauche sans éclair d’appoint ,à droite avec)
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 83
84
9. Couverture et compléments grand-angle/télé
Le mecablitz émet un faisceau lumineux de sec-
tion rectangulaire avec une ouverture assurant la
couverture intégrale du format 24 x 36 avec des
objectifs de focale égale ou supérieure à 35 mm.
Afin de vous permettre d'utiliser un objectif grand-
angle de 24 mm, le flash est livré avec un diffu-
seur grand-angle (identification W).
Un complément télé (identification T) est fourni
pour les téléobjectifs de focale 85 mm et
supérieure.
La portée du flash est diminuée par l'utili-
sation du diffuseur grand angle et aug-
mentée par le complément télé.
Montage et dépose des compléments
Engagez le complément en position déployée dans
le système baïonnette (voir Fig. 7). Tourner le
complément dans le sens des aiguilles d'une
montre et engagez la barrette de guidage dans la
fente du boîtier.
Pour déposer le complément, le pivoter au-delà
des ressorts de maintien (voir figure) et dégager la
glace.
Fig. 7: Montage et démontage des compléments
barrette de guidage
fente du boîtier
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 84
85
10. Entretien - Dépannage rapide
Eliminez la poussière et la saleté au moyen d’un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de détergent
sous risque d’endommager la matière plastique.
Formation du condensateur de flash
Si le flash reste longtemps sans être mis sous tensi-
on
, le condensateur de flash subit une modificati-
on
physique. Pour éviter ce phénomène, il est
nécessaire
de remettre en place les piles à inter-
valles de trois mois environ et de mettre à chaque
fois le flash en marche pendant 10 minutes env. La
charge des piles doit être suffisante pour que le
témoin de recyclage s’allume au plus tard 1 minu-
te après la mise en marche. On retirera ensuite de
nouveau les piles du flash.
Bouton d'open flash
Le bouton d'open-flash (voir Fig. 8) permet de
déclencher un éclair.
Dépannage rapide
Si le flash ne devait pas fonctionner comme il le
devrait dans les différents modes, procédez de la
façon suivante :
Coupez le flash avec l’interrupteur principal.
Sortez les piles ou les accus du flash puis
remettez-les en place.
Fig. 8: Le bouton d'open-flash
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 85
86
1,4
W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T
8
11
16
22
32
45
10
14
20
28
40
56
12
17
24
34
48
67
5,5
8
11
16
22
32
7
10
14
20
28
40
8,5
12
17
24
34
48
4
5,5
8
11
16
22
5
7
10
14
20
28
6
8,5
12
17
24
34
2,8
4
5,5
8
11
16
3,5
5
7
10
14
20
4,2
6
8,5
12
17
24
2
2,8
4
5,5
8
11
2,5
3,5
5
7
10
14
3
4,2
6
8,5
12
17
1,4
2
2,8
4
5,5
8
1,8
2,5
3,5
5
7
10
2,1
3
4,2
6
8,5
12
1
1,4
2
2,8
4
5,5
1,2
1,8
2,5
3,5
5
7
1,4
2,1
3
4,2
6
8,5
0,7
1
1,4
2
2,8
4
0,9
1,2
1,8
2,5
3,5
5
1
1,4
2,1
3
4,2
6
ISO
25/15°
50/18°
100/21°
200/24°
400/27°
800/30°
2 2,8 4 5,6 8 11 16
Tableau des portées maximales
Portée max. en m
ĸ
11. Fiche technique
Nombre-guide pour
100/21°: 34 (avec complé ment)
28 (sans complément)
20 (avec complément grand-angle)
Couverture pour format 24x36: focale > 35 mm; avec
diffuseur grand-angle: focale > 24 mm; avec complé-
ment télé: focale > 85 mm.
Température de couleur
: 5600 °K env.
Synchronisation:
amorçage à IGBT à basse tension
Durées de l'éclair:
1/250 s ...1/45000 s
Nombre d'éclairs: Temps de recyclage
env. 100 env. 6 s à pleine puissance
Faisceau:
rectangulaire
sans compl.: 56° env. horizont., env. 40° vertical.
avec compl. W: 75° env. horizont., env. 55° vertical.
avec compl. T: 25° env. horizont., env. 18° vertical.
Poids:
env. 160 g
Dimensiones: 61 mm x 102 mm x 35 mm
Fourniture:
Flash, compléments (W=grand-angle / T=télé),
mode d'emploi, 2 piles CR 2.
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 86
87
Ce tableau donne un extrait des principales por-
tées maximales pour différentes combinaison sen-
sibilité ISO/ouverture.
Au besoin, l'étiquette auto-collante peut être
apposée au dos du flash.
Exemple :
Sensibilité du film 100 ISO, ouverture 5,6
Pour ces paramètres, on relève dans le tableau
une portée maximale de 5 m. La distance minima-
le flash-sujet est de 15 % de 5 m, soit 0,75 m.
Portées de l'éclair
400
[m]
W – 20%
T + 20%
5710142028
200
3,557101420
100
2,53,5571014
50
1,82,53,55710
ISO
11
8
5,6
4
2,8
2
ĸ
798 47 0049-A1 34 AF-3 P 27.05.2008 16:43 Uhr Seite 87
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Metz MECABLITZ 34 AF-3 P Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à