BEBE CONFORT 8555672210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Siège de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

i-Size compliant
(with base)
014855516
www.bebeconfort.com
2
I
Rock
I
Bébé Confort
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
Rock
45-75 cm / max. 12 kg
Rock
45-75 cm / max. 12 kg
BÉBÉ CONFORT
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
ES
Enhorabuena por su compra.
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para su bebé es muy importante que
lea el manual atentamente y siga las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para máxima proteção e conforto para o seu bebé, é importante que leia atentamente e siga
todas as instruções de utilização.
AR


Bébé Confort
I
Rock
I
5
EN
Rock is an i-Size baby car seat that complies with the new European regulation i-Size R129,
active from July 2013. i-Size aims at increasing children safety in car by promoting UNIVERSAL
ISOFIX installation, by supporting rearward-facing travel up to minimum 15 months, by i
mproving protection for head and neck. To learn more on i-Size, please connect on the website
www.bebeconfort.com
Category of your car seat: i-Size (45-75 cm – up to approx. 9-12 months)
Position of your car seat: rearward facing
FR
Rock est un siège auto bébé ISOFIX qui répond à la nouvelle réglementation Européenne i Size
R129, eective depuis juillet 2013. L’i-Size vise à améliorer la sécurité des enfants en voiture
en imposant le système ISOFIX UNIVERSEL, en rendant la position dos à la route obligatoire
jusqu’a 15 mois minimum et en améliorant la protection de la tête et du cou de
lenfant. Pour en savoir plus sur l’i-Size, connectez-vous sur le site internet
www.bebeconfort.com
Catégorie du siège auto : i-Size (45-75 cm - jusqu’à environ 9-12 mois)
Position du siège auto : dos à la route
ES
Rock es la silla de auto ISOFIX para bebés que cumple con la nueva normativaeuropea i-size
R129, en vigor desde julio de 2013. i-Size se ha concebido para mejorar la seguridad de los
niños que van en coche gracias a la instalación del sistema UNIVERSAL ISOFIX, que obliga a su
colocación en el sentido contrario a la marcha para los niños menores de 15 meses y mejora
la protección de la cabeza y el cuello. Para más información acerca de i-Size, visite el sitio web
www.bebeconfort.com
Categoría de su silla de auto: i-Size (45-75 cm – desde el nacimiento hasta los 12 meses
aproximadamente)
Posición de su silla de auto: de espaldas a la marcha
IT
Rock è un seggiolino auto per bambini i-Size che soddisfa la nuova norma europea i-Size
R129, in vigore da Luglio 2013. i-Size mira ad aumentare la sicurezza dei bambini in macchina
promuovendo l’installazione con ISOFIX UNIVERSALE, rendendo possibile l’installazione in
senso contrario di marcia fino ad un minimo di 15 mesi e migliorando la protezione per testa e
Bébé Confort
I
Rock
I
7
EN
Rock can be installed on one of the dedicated Bébé Confort ISOFIX bases. Please make sure
you read the user manual of this base carefully. Alternatively, the Rock can be installed by
using the 3-point safety belt of your car.
FR
Le Rock peut être installé sur une des embases ISOFIX Bébé Confort compatibles. Merci de lire
attentivement la notice fournie avec l’embase. Sinon, Rock peut être installé en utilisant la
ceinture de sécurité à 3 points de votre véhicle.
ES
Rock puede ser instalada en una base ISOFIX de Bébé Confort compatible. Por favor, asegúrese
de leer cuidadosamente el manual de usuario de la base. Alternativamente, Rock puede insta-
larse utilizando el cinturón de seguridad de 3 puntos de su automóvil.
IT
Rock può essere installato su una delle basi ISOFIX Bébé Confort. Si invita a leggere attenta-
mente il manuale utente della base. In alternativa, il Rock può essere installato utilizzando la
cintura di sicurezza a 3 punti dell’auto.
PT
Rock pode ser utilizado com uma base ISOFIX compatível da Bébé Confort. Agradecemos que
leia atentamente o manual da base. Em alternativa, poderá instalar a cadeira auto Rock utili-
zando o cinto de segurança de 3 pontos do seu vehículo.
AR
ISOFIXRock

Rock

8
I
Rock
I
Bébé Confort
EN
This child restraint is classified for “Universal” use and is suitable for fixing into the seat position of the
following cars:
I M P O R TA N T:
For a complete list of cars, please visit www.bebeconfort.com/car-fitting-list
FR
Ce dispositif de retenue pour enfants appartient à la catégorie “Universel“
et peut-être installe aux places assises des véhicules suivants :
IMPORTANT:
Pour obtenir une liste complète des véhicules, rendez-vous sur
www.bebeconfort.com/car-fitting-list
ES
Este sistema de retención infantil está clasificado de uso “Universal” y es apto para fijar en el asiento de los
siguientes automóviles:
IMPORTANTE:
Para ver un listado completo de automóviles, visite www.bebeconfort.com/car-fitting-list
IT
Questo dispositivo di ritenuta per bambini è classificato per l’uso “Universale”ed è adatto per il fissaggio sul
sedile delle vetture seguenti:
IMPORTANTE:
Per un elenco completo delle vetture, vetture compatibili, visitare il sito www.bebeconfort.com/car-fitting-list
PT
Esta cadeira-auto possui um sistema “Universal”, pelo que deve consultar a lista de automóveis compatíveis
no website da marca:
VIKTIGT:
Para uma lista completa dos automóveis, visite www.bebeconfort.com/car-fitting-list
AR
Volkswagen
Golf 7


:ةمهم تامولعم


10
I
Rock
I
Bébé Confort
EN Ready to go
FR Prêt à partir
ES Listo para ir
IT Si parte
PT Pronto para viajar
AR

www.bebeconfort.com
Bébé Confort
I
Rock
I
11
CC
!
!
!
!
!
!
!
Click!
!
!
A
D
B
B
12
I
Rock
I
Bébé Confort
Click!
Bébé Confort
I
Rock
I
15
1. 2.
A
B
16
I
Rock
I
Bébé Confort
6.
3.
4.
5.
Click!
Max
1 cm
Bébé Confort
I
Rock
I
17
B
A
45-60 cm >60 cm
> 75 cm
Max. 12 kg
18
I
Rock
I
Bébé Confort
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
B
A
1
2
3
Click!
20
I
Rock
I
Bébé Confort
A
B
C
Click!
Bébé Confort
I
Rock
I
21
www.bebeconfort.com
EN Airplane installation
FR Installation en avion
ES Instalación en avión
IT Installazione in aereoplano
PT Instalação em avião
AR

22
I
Rock
I
Bébé Confort
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
i
1
3
52
4
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
Bébé Confort
I
Rock
I
23
www.bebeconfort.com
EN Washing
FR Lavage
ES Lavado
IT Lavaggio
PT Lavagem
AR

24
I
Rock
I
Bébé Confort
A
B
C
eodmU
26
I
Rock
I
Bébé Confort
SÉCURITÉ
Instructions générales
N’utilisez pas le Rock plus de 10 ans.
bé dans le siège-auto Rock
• Assurez-vous de ne pas pouvoir passer plus d’un doigt
(1 cm) entre le harnais et le bébé. Si vous pouvez passer
plus d’un doigt, serrez davantage la sangle du harnais.
AVERTISSEMENT :
• Ne placez jamais le siège auto sur une surface
surélevée (telle qu’une table ou une chaise).
• Installez le siège auto dans le véhicule uniquement dos
à la route.
Rock dans la voiture
1. Utilisez ce siège auto uniquement sur un siège orienté
face à la route et équipé d’une ceinture de sécurité à 3
points, conforme à la norme ECE R16.
2. Assurez-vous que la ceinture de sécurité du véhicule
est bien droite sur toute sa longueur et qu’elle reste sous
le crochet pour ceinture du siège auto.
3. La ceinture de sécurité du véhicule doit être
correctement positionnée dans tous les marquages
bleus. Pour une installation correcte, consultez les
instructions de ce mode d’emploi et l’autocollant sur le
côté du siège auto.
Le siège-auto Rock en avion
• L’installation du siège-auto Rock sur un siège d’avion
dière de l’installation sur un siège de voiture.
• Uniquement en avion, le siège-auto Rock peut être fixé
avec une ceinture à deux points.
• En avion, le siège-auto Rock peut uniquement être fixé
sur un siège orienté vers l’avant.
• Pour installer le Rock, placez le porte-bébé dos à la
route sur le siège passager.
Faites passer la sangle de la ceinture de sécurité à 2
points dans les guides de ceinture. (1, 2)
Verrouillez la boucle de la ceinture de sécurité à 2 points.
(3) Puis, serrez la ceinture de sécurité à 2 points en tirant
sur la sangle de serrage. (4)
• La poignée du Rock doit être en position verticale.
• La boucle de la ceinture de sécurité ne doit pas être
placée dans la glissière de ceinture du siège. Dans le cas
contraire, l’installation ne serait pas sécurisée.
• Pour retirer le Rock, ouvrez la boucle de la ceinture de
curité à 2 points en soulevant le levier de la boucle. (5)
Puis, enlevez la sangle de la ceinture de sécurité à 2
points des guides. Assurez-vous que le Rock ne tombe
pas du siège passager lors de l’ouverture de la boucle.
• Le siège-auto Rock doit rester fixé au siège de l’avion à
l’aide de la ceinture même lorsqu’il n’est pas occupé.
• Le siège-auto Rock ne peut être utilisé que sur des
sièges d’avion autorisés pas la compagnie aérienne.
• N’installez pas le Rock dans la zone de déploiement
de l’airbag.
• Les instructions du personnel navigant doivent être
suivies.
• La sécurité de votre enfant n’est pas garantie en cas
de non respect des instructions d’installation du mode
d’emploi.
Entretien
La housse, les coussins et les protège-harnais du siège
auto peuvent être retirés afin d’être nettoyés. Ceux-ci
sont lavables en machine.
A Housse
B Coussin réducteur pour nouveau-né
C Bouton-pression pour détacher le siège auto
Rock de la poussette
D Poignée ergonomique
E Crochet pour la sangle pectorale de la ceinture
de sécurité de la voiture
F Notice
G Compartiment de rangement
H Crochet pour accrocher le canopy
I Canopy (intégré)
J Poignée de portage
K Poussoir pour régler la poignée de portage
L Harnais avec protège-harnais amovibles
M Crochet pour la sangle abdominale de la
ceinture de sécurité de la voiture
N Boucle du harnais
O Sangle d’entrejambe avec protège-harnais
P Barres de fixation pour la base
Q Sangle pour ajuster le harnais
R Bouton pour ajuster le harnais
FR
32
I
Rock
I
Bébé Confort
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

BEBE CONFORT 8555672210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Siège de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à