Ecler APA Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
17
NOTICE D'EMPLOI
1. NOTE IMPORTANTE 18
1.1. Précautions 18
2. INTRODUCTION 18
3. INSTALLATION 19
3.1. Situation, montage et ventilation 19
3.2. Branchement 20
3.3. Branchement de l'entrée du signal 20
3.4. Filtre subsonique 21
3.5. Circuit limiteur 21
3.6. Branchement de sortie 22
4. MISE EN MARCHE ET UTILISATION. FONCTIONNEMENT 22
4.1. Mise en marche 22
4.2. Atténuateurs d'entrée 22
4.3. Indicateurs 23
5. ENTRETIEN 23
6. SCHÉMAS 31
6.1. Caractéristiques techniques 31
6.2. Schémas 32
6.3. Liste de fonctions 35
6.4. Schéma de fonctionnement 36
6.5. Blocs de diagrammes 37
ECLER se réserve le droit d’apporter des modifications de toute sorte sur ses produits qui peuvent altérer
leurs spécifications.
18
1. NOTE IMPORTANTE
Félicitations ! Vous avez en votre possession le résultat d’un design et d’une fabrication
particulièrement soignée. Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez en
choisissant notre amplificateur APA SPM (All purpose) (switching Power Mosfet).
Pour obtenir le meilleur résultat de cet appareil, il est important de lire attentivement les
instructions ci-dessous avant de le brancher.
Pour obtenir le meilleur rendement de cet appareil, il est important que le entretien se
réalisé par notre Service Technique Ecler.
1.1. Précautions
Le APA600 a une consommation à pleine puissance de 830VA, le APA1000 de
1250VA, le APA1400 de 1720VA, et le APA2000 de 3115VA. Il est important que l'installation
secteur sur laquelle sera raccordée ces amplificateurs soit adéquate.
L'amplificateur de puissance doit être raccordé à la terre dans les conditions suivantes:
Résistance de Terre, Rg=30 ou moins. L’atmosphère dans laquelle doit fonctionner
l’amplificateur doit être sèche et exempte de poussière. Evitez l’humidité et tout contact de liquide
avec l’appareil. Ne mettez aucun objet compromettant (liquide, bougies...) au dessus de l’appareil.
Laissez de l’espace devant les orifices de ventilation. Débrancher l'alimentation avant d'intervenir
d'une façon ou d'une autre sur l'amplificateur.
Ne pas toucher aux bornes de sorties des haut-parleurs quand l'amplificateur est en
marche, des tensions de jusqu’à 400Vpp sont présentent. Le câblage de la sortie devra être
réalisé par un technicien qualifié ou bien utilisez des câbles déjà tout préparés. Quant à l’intérieur
de l’amplificateur, il n’y a aucun élément à manipuler pour l’utilisateur.
2. INTRODUCTION
Avec les PAM, ECLER a introduit, au début des années 90, un nouveau concept dans le
domaine de l’audio professionnel : l’emploi des transistors à effet de champ de commutation ; leur
incorporation à l’audio représente une nette et spectaculaire amélioration par rapport aux
systèmes conventionnels. Les avantages que présentent ces mosfets de commutation peuvent se
résumer comme suit :
a) Moins grande résistance interne que les bipolaires, ce qui se traduit par un moindre
chauffage de l’étage et par des graves puissants et parfaitement contrôlés.
Les mosfets conventionnels d’audio présentent une résistance interne d’entre 4 et 7 fois
supérieure à ceux de commutation.
b) La grande rapidité de ces dispositifs donne aux aigus une transparence qui,
jusqu’alors, n’avait été obtenue qu’avec des amplificateurs à lampes, de même qu’une TIM
(Distorsion par lntermodulation de Transitoires) très réduite.
La technologie SPM (Switching Power Mosfet) a été développée et brevetée par
ECLER Laboratoire d’Électro-Acoustique, S.A.
La ligne d’amplificateurs APA constitue un nouveau pas donné dans le cadre de
l’évolution de la technologie d’amplification SPM.
Les APA incorporent des innovations qui les convertiront sans doute dans l’une des
lignes d’amplification les plus fiables du marché, dans leur secteur.
19
Protections pour suivi de contour de SOA.
La SOA est l’aire d’opération sure du transistor (Safe Operating Area). Un bon
système de protections doit respecter cette aire et ses changements, puisque la SOA varie en
fonction de la température de travail. Ainsi, à 80 degrés, elle est considérablement moins
grande qu’à 25 degrés, lorsque l’amplificateur est connecté. Certains fabricants optent pour des
protections qui limitent les performances des composants ; ceux-ci permettent d’obtenir une
certaine sécurité, mais donnent lieu à un rendement médiocre. En revanche, d’autres fabricants
laissent des zones obscures entre l’aire de sécurité et l’activation des protections, ce qui est
très risqué.
Le nouveau système de suivi de contour de la SOA des amplificateurs APA assure la
totale protection de l’amplificateur quel que soit le niveau de puissance, de charge ou de
température, puisqu’un circuit électronique intelligent contrôle l’aire de sécurité de façon
permanente, en s’adaptant à chaque situation ponctuelle.
Le meilleur Damping parmi les amplificateurs de sa catégorie. Dans la série APA, les
relais de sortie traditionnels ont été substitués par un système électronique CROW BAR. Ce
dispositif dérive directement le signal à la masse lorsqu’il détecte l’existence de surtensions
susceptibles d’endommager les haut-parleurs connectés à l’amplificateur. Tout type de relais
introduit un contact mécanique dans la trajectoire du signal d’audio vers le haut-parleur. Ce
contact entraîne une usure et une importante diminution du facteur d’amortissement de
l’amplificateur (damping), ce qui impose l’utilisation de relais de très haute qualité, tels que
dans la série ECLER PAM PROFESSIONNEL, de façon à minimiser ces pertes.
ECLER utilise des mosfets de canal N pour le nouvel amplificateur de puissance
APA2000. L’incorporation de cette nouvelle technologie qui a déjà été utilisé avec succès sur la
ligne de produits industriels enviro, permet d’obtenir des hauts niveaux de puissance sans avoir
recours à une configuration en "bridge". ECLER maintient le concept "All the power all the time"
("Toute la puissance ... tout le temps") même à très haut rendement et à 4 ohms en programme
musical.
Les amplificateurs de puissance APA disposent d’un emplacement en façade arrière qui
permet l’installation et l’utilisation des cartes de processeurs TAWA.
Les cartes TAWA ont été conçu exclusivement pour le montage de systèmes bi-
amplifiés basés sur les enceintes acoustiques AWAK, permettant ainsi d’en renforcer
considérablement le rendement acoustique. L’utilisation d’un filtre de type "Linkwitz-Riley" de
24dB/oct permet d’obtenir un fonctionnement de grande précision réduisant les problèmes de
phase rencontrés sur d’autres configurations. Les cartes TAWA disposent de plus d’un processeur
actif qui permet d’optimiser la qualité sonore et renforcer la dynamique du système.
Consultez votre distributeur ECLER pour l’utilisation des cartes TAWA sur votre
amplificateur APA.
3. INSTALLATION
3.1. Localisation, montage, ventilation
Les amplificateurs APA600/1000/1400/2000 se présentent en module rack de 19" et
de deux unités de hauteur.
20
Comme élément générateur de chaleur, il est très important que l’amplificateur ne soit ni
complètement enfermé, ni exposé à des températures extrêmes. Aussi, le passage d’air frais doit-il
être favorisé à travers le tunnel de ventilation forcée. Ce système prend l’air de la partie arrière, le
conduit directement aux modules de puissance et en dévie une partie vers le transformateur et les
condensateurs ; puis il oblige l’air à sortir par la partie frontale de l’amplificateur, à travers le
tunnel de refroidissement des MOSFETS. Dans le cas d’un montage en rack, cela permet d’éviter
une accumulation excessive de chaleur à l’intérieur de celui-ci et d’augmenter la durée de vie des
condensateurs électrolytiques. De même, il est recommandé de ne pas placer les amplificateurs de
puissance sous d’autres appareils, mais plutôt, sur ces derniers.
Tous les amplificateurs APA sont livrés avec des rondelles en plastique afin de permettre
leur montage en un rack sans endommager les languettes de fixation.
3.2. Branchement
Les amplificateurs APA fonctionnent sur courant alternatif, selon le pays, de 110-120,
220-240V 47/63Hz. (voir la plaque de caractéristiques à l’appareil), et consomment:
MODELE APA600 APA1000 APA1400 APA2000
CONSOMMATION 830VA 1250VA 1720VA 3115VA
Éviter de mêler les cordons secteur et les cordons audio, ceci peut provoquer des
ronflements.
Pour protéger l'amplificateur d'éventuelles surcharges sur la ligne secteur, ou bien
d'excès occasionnels de consommation sur les circuits intérieurs, les amplificateurs sont équipés
de 5/9 fusibles à fusion retarde. En cas de fusion de ceux-ci débrancher l'appareil du secteur et
changer le fusible par un autre de caractéristiques identiques. Si le fusible fond à nouveau
consultez notre service technique. NE JAMAIS LE REMPLACER PAR UN FUSIBLE DE VALEUR
SUPÉRIEURE.
PRÉCAUTION : Le changement de fusibles doit être effectué par des techniciens
qualifiés.
APA600
APA1000
APA1400
APA2000
T8A
T12A
T12A
T12A
T6.3A
T10A
T16A
--
--
--
--
T16A
--
--
--
T250mA
3.3. Branchement de l'entrée du signal
Les entrées du signal sont de type XLR-3 (19, 21) symétriques électroniquement.
L’assignation est la suivante:
Point Chaud ou signal direct > Terminal 2
Point Froid ou signal inversé > Terminal 3
Masse > Terminal 1
Pour les branchements asymétriques relier le point 3 à la masse.
21
Les sorties “STK OUTPUT” (18, 20), sont en parallèle avec les entrées et, servent à
brancher le même signal, que nous avons sur les entrées “INPUT”, à d’autres amplificateurs ou à
d’autres sources de son. Elles sont de type jack 1/4" et l’assignation est la suivante:
Point Chaud ou signal direct > Extrémité
Point Froid ou signal inver > Anneau central
Masse > Anneau postérieur
L’impédance d’entrée est de 22k (symétrique) avec une sensibilité nominale de
0dBV(1V). Cette impédance permet de brancher un grand nombre d’amplificateurs en parallèle
sans toutefois altérer la qualité sonore.
3.4. Filtre subsonique.
Ce filtre permet d’éviter la production de fréquences inaudibles, dont l’amplification peut
constituer un risque pour les haut-parleurs de basses fréquences, dans la mesure où celles-ci
peuvent donner lieu à des sur-déplacements du cône. L’APA est doté d’un filtre subsonique
commutable, situé à l’intérieur de l’appareil voir figure 1 d’une fréquence de coupure de 25Hz,
dépendant de 18dB/oct. Et de caractéristique Butterworth.
Le filtre subsonique revêt une grande importance dans le cadre de la reproduction de
disques en vinyle, étant donné que les capsules phonocaptrices sont particulièrement sensibles à
la réalimentation et aux accouplements sonores de très basses fréquences.
Les amplificateurs APA sont livrés de l’usine avec le filtre subsonique en position
« ON ».
PRÉCAUTION : Le changement du filtre subsonique doit être effectué par des
techniciens qualifiés.
3.5. Circuit limiteur.
Il s’agit d’une protection extra toujours active dans les amplificateurs de série APA. Ce
circuit « ANTICLIP » analyse de façon constante la distorsion harmonique produite par
l’entrecoupement excessif du signal à la sortie de l’amplificateur et réduit automatiquement le
niveau d’entrée sans jamais dépasser la distorsion d’environ 1 %. Les amplificateurs de série APA
sont livrés de l’usine avec le circuit anticlip réglé à une THD de 1 % (force limitation), sa
commutation à une faible limitation (THD de 5 %) étant possible à travers un « jumper » interne
(voir figure 2).
Il faut souligner la grande utilité de ce circuit dans n’importe quel genre d’installations ;
par rapport aux compresseurs classiques, l’avantage que présente ce système est qu’il n’altère
pratiquement pas la dynamique, celui-ci n’agissant que lorsque la limite de distorsion est
dépassée.
PRÉCAUTION : Le changement de configuration « ANTICLIP » doit être effectué par
des techniciens qualifiés.
22
3.6. Branchement de sortie.
La section OUTPUT du panneau arrière est dotée de connecteurs Speak-on (12).
Lorsque l’amplificateur désire être connecté en mode de fonctionnement BRIDGED
(mono ou pont), le commutateur « STEREO BRIDGE » (16) devra être placé dans la position
BRIDGE. La connexion du signal d’entrée se fait à travers le connecteur du canal I « INPUT » (20)
et la sortie vers le haut-parleur, à travers les bornes 2+ et 2- du connecteur Speak-on « CH1 ».
Sur ces mêmes PIN "2+" et "2-", mais au niveau du connecteur Speak-on "CH2", vous
retrouverez le signal "bridgé" afin de faciliter la connexion de l'enceinte en parallèle.
ATTENTION - Les terminaux "1+" et "1-" ne doivent être utilisés qu'en cas
d'utilisation en "stéréo", et les PIN "2+" et "2-" en mode "bridgé". Toute autre configuration
pourrait détériorer la qualité sonore du système.
Il convient de s'assurer que l'impédance finale de l'installation avec l'amplificateur en mode
Bridge, ne soit jamais inférieure à 8 Ohms.
Le câble de raccordement de l'amplificateur sur les enceintes doit être de bonne qualité
et de section suffisante surtout s'il existe une distance importante entre les amplificateurs et les
haut-parleurs. Il est recommandé d'utiliser du câble d'une section minimum de 2.5mm
2
pour
distances jusqu'à 10m et de 4mm
2
pour les distances supérieures.
4. MISE EN MARCHE ET UTILISATION. FONCTIONNEMENT
4.1. Mise en marche.
En actionnant l’interrupteur de mise en marche, POWER (10), l’interrupteur et les deux
LED rouges de « CLIP PROT » (2, 8) s’allument ; environ 10 secondes après, toutes les tensions
se sont stabilisées et l’amplificateur est opérationnel. Les indicateurs de « CLIP PROT » doivent
alors d’éteindre.
Dans une installation audio, il est important de mettre sous tension les appareils dans le
sens suivant: Sources, table de mixage, effets, filtres actifs et amplificateurs de puissance. Pour
l'extinction, procéder à l'envers en commençant par les amplificateurs.
4.2. Atténuateurs d'entrée
Se présentent sous forme d'un potentiomètre rotatif par canal situé sur le panneaux de
commandes (4, 6)
Ces atténuateurs permettent de connecter des HP pouvant supporter une puissance
inférieure à celle administrée par l'amplificateur à plein rendement, sans aucun danger de les
endommager par une manipulation exagérée du volume de la console de mixage.
A l’intérieur du carton, contenant votre appareil, vous trouverez aussi un sachet
contenant 2 protections transparentes. Elles ont pour but de protéger les réglages d’atténuation
d’entrée des manipulations indésirables. Ces protections sont transparentes pour que l’on puisse
visualiser le réglage effectué.
Une fois insérées, elles ne peuvent être enlevés q’avec l’aide d’un tournevis non fourni.
23
4.3. Indicateurs
Les amplificateurs APA sont munis d'un système d'indicateurs simples et efficaces.
Indicateurs CLIP/PROT (2, 8) fonctionnant comme indicateur de PROTECTION.
Ils indiquent l’absence de signal à la sortie des haut-parleurs. Ces indicateurs peuvent
s’allumer pour différentes raisons :
1. A la mise en marche et jusqu'à la fin de la temporisation STANDBY nécessaire à la
stabilisation des tensions internes de l’amplificateur.
2. A cause d'un court-circuit réalisé à la sortie de l'amplificateur.
3. A cause de la présence de courant continu à la sortie de l'amplificateur ce qui pourrait
endommager les haut-parleurs.
Dans tous les cas, si les indicateurs restent allumés, cela signifie un mauvais
fonctionnement et il faudrait trouver la cause qui est à l’origine de cette mise en fonctionnement.
Indicateurs CLIP/PROT fonctionnant comme indicateur de CLIP.
Il s'allume quand le signal de sortie commence à écrêter (-1.5dB avant l'écrêtage réel).
Ce système de CLIP tient compte des variations possibles de la tension d'alimentation donnant
toujours une indication réelle tandis que la tension électrique varie. Il est normal qu'en travaillant à
niveaux élevés, les voyants CLIP s'allument au rythme des fréquences graves, qui sont celles qui
ont le plus fort potentiel énergétique. Il faut éviter que ces voyants s'allument de manière
permanente.
Indicateur de protection thermique TH (1, 5, 9)
Avertit que la température sur les parois du tunnel de ventilation est supérieure à 90°.
L'amplificateur pourra se remettre en marche quand la température du tunnel de ventilation sera
redescendue à 75°.
L’amplificateur APA600 est doté d’un indicateur TH, alors que les modèles
APA1000/1400/2000 incorporent un indicateur pour chaque canal. Cela signifie qu’ils
fonctionnent de façon indépendante et que la protection d’un seul canal peut être activée sans
affecter le fonctionnement de l’autre.
Indicateur de présence de signal SP (3, 7)
Il avertit de la présence d’un signal aux entrées de l’amplificateur. Ces indicateurs
s’allument lorsque le signal existant à l’entrée présente un niveau supérieur à 40dB.
5. ENTRETIEN
Il est interdit d’utiliser des substances dissolvantes ou abrasives pour nettoyer la face
avant, celles-ci détériorant la sérigraphie. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Attention!
Jamais de l’eau ou tout autre liquide ne doit pénétrer par les orifices du panneau de commande.
35
6.3. Liste de fonctions
6.3. Funktionsliste
1. Indicateur de protection thermique, TH
1. Übertemperaturschutz Anzeige, TH
2. Indicateur à la fois de clip et de protection,
2. Kombinierte Clip und Überlastungsschutz-
CLIP/PROT
Anzeige, CLIP/PROT
3. Indicateur de présence du signal, SP
3. Signalanzeige, SP
4. Atténuateurs d’entrée
4. Eingangsregler
5. Indicateur de protection thermique, TH
5. Übertemperaturschutz Anzeige, TH
6. Atténuateurs d’entrée
6. Eingangsregler
7. Indicateur de présence du signal, SP
7. Signalanzeige, SP
8. Indicateur à la fois de clip et de protection,
8. Kombinierte Clip und Überlastungsschutz
CLIP/PROT
Anzeige,CLIP/PROT
9. Indicateur de protection thermique, TH
9. Übertemperaturschutz Anzeige, TH
10. Interrupteur de courant allumé
10. Beleuchteter Netzschalter
11. Embase prise secteur
11. Stromanschluss
12. Embases “Speak-on” pour les haut-parleurs
12. Ausgangsbuchsen zu den Lautsprechern
13. Ventilateur (entrée d’air)
13. Lüfter
14. Prise de terre, GND
14. Masseanschluss, GND
15. Commutateur de separation masse
15. Schalter zum Trennen der Gerätemasse
électrique /mécanique, GND LINK
vom Erdungsanschluß, GND LINK
16. Commutateur de mode ponté
16. Umschalter Stereo oder Gebrückte
17. Embases de sortie du signal pour autres
Betriebsart
amplis, STK OUTPUT
17. Klinke 6,3 mm Ausgangsbuchse zu anderen
18. Connecteur XLR en entrée, INPUT
Verstärkern, STK OUTPUT
19. Embases de sortie du signal pour autres
18. Eingangsbuchse XLR, INPUT
amplis, STK OUTPUT
19. Klinke 6,3 mm Ausgangsbuchse zu anderen
20. Connecteur XLR en entrée, INPUT
Verstärkern, STK OUTPUT
21. Cordon secteur
20. Eingangsbuchse XLR, INPUT
21. Netzkabel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Ecler APA Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues