ACI Farfisa FC21E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Le clavier FC21E permet la commande de
1 relais.
Données techniques
Alimentation 12Vca/cc ± 10%
Consommation au repos 15mA
Consommation maxi 0,07A
Tension des relais 12Vca - 1A
Numéro de codes pour relais 8
Temps de fermeture du relais da 1 a 99 sec.
ou bistable
Température de fonctionnement 0° ÷ +40°C
Humidité maximale consentie 85% HR
Bornier de raccordement
commun du relais
entrée travail du relais
entrée repos du relais
masse d'alimentation ou alternatif
entrée positive d'alimentation ou alternatif
INSTALLATION
Fixer la boîte sur le mur.
Faire les raccordements sur la borniere.
Visser la platine sur la boîte.
PROGRAMMATION
Le clavier est programmé en usine de la
façon suivante:
Code d'accès programmation: 11
I° code du relais: 123456
II° code du relais: 7890
Temporisation du relais: 01
(1 second)
Tous ces codes peuvent être modifiés.
Art. FC 21E
- 1 -
Mi 2161
L'art.FC21E permette la chiusura di 1 relè
componendo i relativi codici programmati
Dati tecnici
Alimentazione 12Vca/cc ±10%
Assorbimento a riposo 0,015A
Massimo assorbimento 0,07A
Tensione di scambio 12Vca - 1A
Numero di codici del relè 8
Tempo di chiusura dei relè da 1 a 99 sec.
o bistabile
Temperatura di funzionamento ÷ +40°C
Massima umidità ammissibile 85% RH
Morsetti
comune scambio relè
scambio normalmente aperto del relè
scambio normalmente chiuso del relè
massa o ingresso tensione alternata
ingresso tensione positiva o alternata
INSTALLAZIONE
Fissare la scatola al muro.
Effettuare i collegamenti alla morsettiera.
Avvitare la placca alla scatola.
PROGRAMMAZIONE
L'articolo viene programmato e fornito dalla
ditta con i seguenti codici:
Codice di accesso programmazione:
11
I° codice apertura relè: 123456
II° codice apertura relè: 7890
Codice tempo di chiusura relè : 01
(1 secondo)
Tutti i codici possono essere modificati a
piacere dall'utente.
TASTIERA PER CONTROLLO ACCESSI KEYPAD FOR ACCESS CONTROL
Article FC21E allows the activation of 1
relay, entering the relative programmed
codes.
Technical data
Power supply 12Vac/dc ±10%
Stand-by current 0.015A
Maximum current consumption 0.07A
Contact ratings 12Vac - 1A
Number of codes for relay 8
Activation time for each relayfrom 1 to 99 sec.
or bistable
Operating temperature 0° ÷ +40°C
Maximum allowable humidity85% RH
Terminals
common contact of relay
normally open contact of relay
normally closed contact of relay
ground or alternate voltage input
positive or alternate voltage input
INSTALLATION
Fix the box to the wall.
Connect the conductores to the terminal
board.
Screw the printed circuit to the back of the
front panel.
Screw the front panel to the box.
PROGRAMMING
The article is programmed with the follow-
ing codes by the company:
Master programming code: 11
1
st
code to activate relay: 123456
2
nd
code to activate relay: 7890
Activation time of relay: 01
(1 second)
All codes can be modified by the users.
I
FGB
CLAVIER À CODES DE CONTRÔLE
D'ACCÈS
I
FGB
LED rosso.
Indicazione ambiente
di programmazione.
LED verde.
Indicazione codice
accettato.
Pulsante .
Tasto di conferma.
Pulsante .
Tasto di cancellazione.
Red LED.
Indication of program-
ming code.
Green LED.
Indication of code ac-
cepted.
Key .
Enter.
Key .
Clear.
Touche .
Touche de confirmation.
Touche .
Touche d'effacement.
LED rouge.
Indication mode
programmation.
LED verte.
Indication code
correct.
- 4 -
CERTIFICATO DI GARANZIA
(condizioni valide solo per il Territorio Italiano)
La garanzia ha la durata di dodici mesi dalla data di acquisto, accertata
o accertabile, e viene esercitata dalla Ditta rivenditrice e, tramite questa,
dai Centri Assistenza Tecnica Autorizzati ACI FARFISA.
La garanzia deve essere esercitata, pena la decadenza, entro otto giorni
dalla scoperta del difetto.
LA GARANZIA NON E’ VALIDA SE NON DATATA E VIDIMATA CON
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE ALL’ATTO DELL’ACQUISTO.
CERTIFICATO UNICO ED INSOSTITUIBILE.
MATRICOLA - SET NUMBER - MATRICULE APPAREIL - N° MATRICULA
N° DE MATRICULA - SERIENNUMMER
DATA DI ACQUISTO - DATE OF PURCHASE - DATE D’ACHAT - FECHA
DE COMPRA - DATA DE COMPRA - KAUFDATUM
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
DEALER’S NAME AND ADDRESS
NOM ET ADRESSE DU REVENDEUR
NOMBRE Y DIRECCION DEL DISTRIBUIDOR
CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR
NAME UND ANSCHRIFT DES HÄNDLERS
La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.
La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
ACI srl Farfisa Intercoms • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: [email protected] • www.acifarfisa.it
Art. FC 21E
Table of codes Tableau récapitulatif des codes
Tabella riassuntiva dei codici
Apertura relè - V° codice
5
th
code
V° code du relais
Apertura relè - VI° codice
6
th
code
VI° code du relais
Apertura relè - VII° codice
7
th
code
VII° code du relais
Apertura relè - VIII° codice
8
th
code
VIII° code du relais
Tempo di chiusura relè
Activation time relay
Temporisation du relais
Numeri da 2 a 6 cifre
2 to 6 digits numbers
Numéros de 2 à 6 chiffres
Numeri da 2 a 6 cifre
2 to 6 digits numbers
Numéros de 2 à 6 chiffres
Numeri da 2 cifre
2 digits numbers
Numéros de 2 chiffres
Codice programmazione
Master programming code
Code d'accès programmation
Apertura relè - I° codice
1
st
code
I° code du relais
Apertura relè - II° codice
2
nd
code
II° code du relais
Apertura relè - III° codice
3
rd
code
III° code du relais
Apertura relè - IV° codice
4
th
code
IV° code du relais
Sostituzione del codice di program-
mazione
Per sostituire il codice di programmazio-
ne occorre procedere nel seguente modo:
- comporre il numero di programmazione
- premere il pulsante . Si illumina il LED
rosso
- premere il pulsante
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere il pulsante
- attendere lo spegnimento del LED rosso
(circa 2 secondi).
Sostituzione dei codici apertura relè
Per la sostituzione dei codici apertura relè,
occorre procedere nel seguente modo:
- comporre il numero di programmazione
- premere il pulsante
. Si illumina il LED
rosso
sostituzione I° codice
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere il pulsante
sostituzione II° codice
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere il pulsante
sostituzione III° codice
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere il pulsante
sostituzione IV° codice
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere il pulsante
sostituzione V° codice
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere il pulsante
sostituzione VI° codice
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere il pulsante
sostituzione VII° codice
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere il pulsante
sostituzione VIII° codice
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere il pulsante
sostituzione tempo di chiusura del relè
- comporre un numero di 2 cifre (da 01 a 99
oppure 00 per il funzionamento bistabile)
- premere il pulsante
- attendere lo spegnimento del LED rosso
(circa 2 secondi).
Note:
- Segnare nella tabella riassuntiva il nuovo
codice di programmazione e tutti i codici di
apertura relè.
- Solo chi conosce il codice di programma-
zione può variare i codici di apertura relè.
- La momentanea accensione del LED
verde avvisa dell'avvenuta pressione dei
pulsanti.
- Se viene composto un codice sbagliato
si accende ad intermittenza il LED verde
con contemporanea disabilitazione dei
pulsanti per 2 secondi.
Changing master programming code
To change the master programming code,
the following procedure should be fol-
lowed:
- enter the master programming code
- press key
. The red LED lights up
- press key
- key in the new number from 2 to 6 digits
(from 01 to 999999)
- press key
- wait that the red LED goes off (about 2
seconds).
Changing the codes of the relay
To change the codes of the relay the follow-
ing procedure should be followed:
- enter the master programming code
- press key
. The red LED lights up
changing 1
st
code
- key in the number from 2 to 6 digits (from
01 to 999999)
- press key
changing 2
nd
code
- key in the number from 2 to 6 digits (from
01 to 999999)
- press key
changing 3
rd
code
- key in the number from 2 to 6 digits (from
01 to 999999)
- press key
changing 4
th
code
- key in the number from 2 to 6 digits (from
01 to 999999)
- press key
changing 5
ft
code
- key in the number from 2 to 6 digits (from
01 to 999999)
- press key
changing 6
th
code
- key in the number from 2 to 6 digits (from
01 to 999999)
- press key
changing 7
th
code
- key in the number from 2 to 6 digits (from
01 to 999999)
- press key
changing 8
th
code
- key in the number from 2 to 6 digits (from
01 to 999999)
- press key
changing activation time of relay
- key in a two digit number (from 01 to 99
or 00 for bistable operation mode)
- press key
Wait that the red LED goes off.
Note:
- As memorandum, fill in the enclosed
table with master programming code and
relay access codes.
- Only the user who knows the master
programming code can change the relay
access codes.
- A flash on the green LED will confirm the
pressure of the keys.
- If a wrong code is keyed in, a warning
signal will be heard, the green LED will
flash and at the same time key pad will be
inhibited for a period of 2 seconds.
- During the programming, if key
is
pressed this will lead to the successive
phase without changing the code.
Changement seulement du code de pro-
grammation
- composer le code de programmation
- appuyer sur la touche . La LED rouge
s'allume.
- appuyer sur la touche
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de
01 à 999999)
- appuyer sur la touche
- la LED rouge s'éteint (après 2 sec.).
Changement des codes
Pour la modification du code ouverture du
relais, il est nécessaire de procéder de la
manière suivante:
- composer le code de programmation
- appuyer sur la touche
. La LED rouge
s'allume.
changement I° code du relais
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de
01 à 999999)
- appuyer sur la touche
changement II° code du relais
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de
01 à 999999)
- appuyer sur la touche
changement III° code du relais
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de
01 à 999999)
- appuyer sur la touche
changement IV° code du relais
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de
01 à 999999)
- appuyer sur la touche
changement V° code du relais
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de
01 à 999999)
- appuyer sur la touche
changement VI° code du relais
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de
01 à 999999)
- appuyer sur la touche
changement VII° code du relais
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de
01 à 999999)
- appuyer sur la touche
changement VIII° code du relais
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de
01 à 999999)
- appuyer sur la touche
changement temporisation du relais
- composer un numéro de 2 chiffres (de 01
à 99 ou 00 pour le fonctionnement bistable)
- appuyer sur la touche
- la LED rouge s'éteint (après 2 sec.).
Note:
- Indiquer dans le tableau récapitulatif le
nouveau code de programmation et tous
le codes d'ouverture du relais.
- Si l'on compose un code erroné, la Led
vert s'allume pendant 2 secondes.
- Pendant la programmation, le fait d'ap-
puyer sur la touche
fait passer à la
phase suivante sans modifier le code.
- Si pendant l'utilisation on veut corriger un
terme frappé par erreur, il faut appuyer sur
la touche
.
- En appuyant deux fois sur on sort de la
phase de programmation sans modifier
I
FGB
- 2 -
- Durante le fasi della programmazione, non
volendo sostituire un codice, premere il pul-
sante
. Ciò consente di passare alla fase
successiva senza modificare il codice.
- Il codice di programmazione e i codici di
apertura relè devono essere differenti uno
dall'altro.
- Per cancellare l'ultimo numero composto
premere il pulsante
.
- Premendo 2 volte
si esce dalla fase di
programmazione senza sostituire alcun
codice.
Sostituzione di un solo codice di apertura
relè
Volendo sostituire un solo codice di apertura
relè, senza modificare gli altri, occorre pro-
cedere nel seguente modo:
- comporre il codice di programmazione
- premere il pulsante
. Si illumina il LED
rosso
- premere più volte il pulsante
fino a
giungere al numero da sostituire
- comporre il nuovo numero da 2 a 6 cifre (da
01 a 999999)
- premere più volte il pulsante fino a termi-
nare la sequenza e spegnere il LED rosso.
Esempio
Volendo sostituire solo il terzo codice occor-
re:
- comporre il numero di programmazione
- premere il pulsante
. Si illumina il LED
rosso
- premere 2 volte il pulsante
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
a 999999)
- premere 7 volte il pulsante
. Si spegne il
LED rosso.
FUNZIONAMENTO
- Comporre il codice.
- Premere il pulsante di conferma
. Si
accende il LED verde ed il relè si chiude per
il tempo programmato.
Note:
- Premendo il pulsante
è possibile can-
cellare un codice composto erroneamente e
non confermato.
- Per disattivare il relè, prima che sia scaduto
il tempo programmato, premere 2 volte il
pulsante .
- Se viene composto e confermato un codice
sbagliato i LED verde e rosso lampeggeran-
no contemporaneamente con disabilitazione
dei pulsanti per 2 secondi. Questo tempo
viene incrementato fino a max 25 secondi
ogni volta che si compone un codice errato.
- I numeri composti e non confermati con il
pulsante
(o cancellati con ) vengono
cancellati automaticamente dopo 30 secon-
di dall'ultimo pulsante premuto.
FUNZIONAMENTO BISTABILE
Programmando il tempo di chiusura del relè
con il codice 00, il relè viene attivato per un
tempo indeterminato. Per la sua disattiva-
zione premere 2 volte il pulsante .
EMERGENZA
In assenza di energia elettrica tutti i dati ri-
mangono in memoria in modo permanente.
le code.
Changement seulement d'un code du
relais
- composer le code de programmation
- appuyer sur la touche
. La LED rouge
s'allume.
- appuyer plusieurs fois sur la touche
jusqu'à on atteint le numéro à remplacer
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres
(de 01 à 999999)
- appuyer plusieurs fois sur la touche
jusqu'à on termine la séquence et la
LED rouge s'éteint.
Exemple:
Si l'on veut changer seulement le troi-
sième code du I° relais:
- composer le numéro de program-
mation
- appuyer sur la touche
. La LED rouge
s'allume
- appuyer 2 fois sur la touche
- composer le nouveau numéro de 2 à 6
chiffres (de 01 à 999999)
- appuyer 8 fois sur la touche
.
- la LED rouge s'éteint (après 2 secon-
des).
FONCTIONNEMENT
- Composer un numéro de code pro-
grammé.
- Appuyer sur la touche . La LED vert
s'allume.
Note
- Si l'on compose un code erroné, la Led
vert s'allume pendant 2 secondes. Ce
temps augmente à chaque erreur jus-
qu'à 25 secondes.
- Si pendant l'utilisation on veut corriger
un terme frappé par erreur, il faut ap-
puyer sur la touche .
FONCTIONNEMENT BISTABLE
Pour avoir un temps indéterminé de
fermeture du relais 1, programmer le
temps de fermeture avec le code 00.
Pour effacer le commande, appuyer 2
fois sur la touche
.
EMERGENCE
En cas de coupure de courant, toutes
les programmation reste en mémoire
en mode permanent.
I
FGB
- 3 -
- The master programming code and the
relay access code must be different to
each other.
- It is possible to cancel the last code
entered by pressing key
.
- By pressing key twice, the program-
ming phase is exited, without altering any
code.
Changing of a single relay access code
To change only one relay access code,
without modifying the others, the following
procedure should be followed:
- enter the master programming code
- press key . The red LED lights up
- press many times the key
up to reach
the code to be changed
- key in the new number from 2 to 6 digits
(from 01 to 999999)
- press many times the key up to reach
the end of the programming. The end of
programming is confirmed by the red LED
which goes off.
Example
To change only the 3
rd
relay access code:
- enter the master programming code
- press key
. The red LED lights up
- press key twice
- key in the new number from 2 to 6 digits
(from 01 to 999999)
- press key
7 times. The red LED goes
off.
OPERATING MODE
- Key in the access code.
- Press key to enter the code. The green
LED lights up and the relay will be acti-
vated for the programmed time.
- It is possible to clear the last code keyed
in, but not entered by pressing key .
Note:
To reset the relay, before the programmed
time is over, press twice the key .
If a wrong code is keyed in and entered the
red and green LED will flash simultane-
ously and at the same time the key pad is
inhibited for a period of 2 seconds. This
time increases to a maximum of 25 sec-
onds every time a wrong code is entered.
The numbers keyed in, but non entered by
the key
(or cleared by the key ) are
automatically cleared after 30 sec. after
the last key pressed.
BISTABLE OPERATING MODE
Whether the activation time of the relay is
set to 00, the relay is activated for an
indefinite time. To reset the relay it is nec-
essary to press twice the key .
EMERGENCY
In case of power failure all the data are
recorded in a non-volatile memory and will
not be lost.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ACI Farfisa FC21E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire