Electrolux ESTM966 Operating Instructions Manual

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Operating Instructions Manual
ATTENTION
L'appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
- les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
- les fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels
et autres environnements à caractère
résidentiel;
- les environnements de type chambres
d’hôtes.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
enfants. Conserver l'appareil et son câble hors
de portée des enfants.
En ce qui concerne les durées de
fonctionnement et les réglages de vitesse,
férez-vous à la section “UTILISATION ” en
10
Downloaded from www.vandenborre.be
pages 14-17.
Des précautions doivent être prises lors de la
manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on
vide le bol et lors du nettoyage.
Toujours déconnecter l’appareil de
l’alimentation si on le laisse sans surveillance
et avant montage, démontage ou nettoyage.
En ce qui concerne les informations
détaillées sur la manière de nettoyer les
surfaces en contact avec les aliments,
référez-vous dans la section “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN” en page 18.
Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter
de l’alimentation avant de changer les
accessoires ou d'approcher les parties qui
sont mobiles lors du fonctionnement.
Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou
dont l'expérience ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à condition qu'ils
bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de
11
Downloaded from www.vandenborre.be
l'appareil en toute sécurité et dans la mesure
où ils en comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
comme un jouet.
MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas
de mauvaise utilisation du produit.
AVERTISSEMENT: LES LAMES SONT
TRANCHANTES. FAITES TRES ATTENTION LORS
DE LEUR MANIPULATION ET DEBRANCHEZ
TOUJOURS LE CABLE DE LA PRISE MURALE
D’ALIMENTATION AVANT LE NETTOYAGE.
Être vigilant si un liquide chaud est ver
dans le préparateur culinaire ou le mélangeur
dans la mesure où il peut être éjecté de
l'appareil en raison d'une ébullition soudaine.
12
Downloaded from www.vandenborre.be
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil et
gardez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Débranchez l'appareil après usage, avant de monter ou de démonter les accessoires, et avant de le
nettoyer.
N'utilisez jamais l'appareil pour mixer ou mélanger autre chose que des aliments.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant peut être à l'origine d'un
incendie, de chocs électriques ou de blessures.
Avant d'allumer l'appareil, vérifiez toujours que les accessoires sont bien fixés sur le bloc moteur.
Ne laissez en aucun cas le câble toucher une surface brûlante ou pendre jusqu'à une hauteur où un
enfant pourrait l'attraper.
Ne pas utiliser en extérieur.
N
utilisez pas cet appareil à une finalité autre que celle pour laquelle il a été conçu.
Évitez de mixer des liquides brûlants (huile chaude).
DESCRIPTION
1. Commande de vitesse variable
2. Bouton de vitesse
3. Bouton Turbo
4. Bloc moteur
5. Bouton de démontage d'accessoires (de
part et d'autre du bloc-moteur)
6. Porte-lame amovible
7. Couvercle du bol de hachage
8. Lame à hacher
9. Bol de hachage
10. Boîtier du fouet
11. Fouet
12. Verre doseur
Permet à la fois de doser et de mixer
13. Presse-purée
13
Downloaded from www.vandenborre.be
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lavez
le porte-lame, le fouet, le hachoir, le presse-purée et
le verre doseur dans de l'eau chaude savonneuse.
Rincez et séchez bien toutes les pièces. ATTENTION:
LAMES COUPANTES.
Frottez le bloc moteur avec un chiffon légèrement
imbibé d'eau. Ne le mettez jamais dans l'eau.
UTILISATION
ATTENTION: Ne faites pas fonctionner l'appareil
pendant plus de 15 secondes d'affilée. Laissez-le
refroidir à température ambiante avant de continuer.
Utilisation du porte-lame
Le porte-lame sert à mixer les boissons et les milk-shakes, et à préparer les sauces, les soupes, la
mayonnaise et les bouillies pour enfants.
1. Assurez-vous que le bloc moteur est débranché.
2. Emboîtez le bloc moteur dans le porte-lame et enfoncez-le jusqu'à
ce qu'il se verrouille.
3. Mettez les ingrédients dans un grand récipient ou dans le verre doseur fourni.
Placez le grand récipient ou le verre doseur sur une surface plane et stable.
Afin de faciliter le mixage, coupez les ingrédients solides en petits morceaux.
4. Branchez le bloc moteur sur la prise de courant.
14
Downloaded from www.vandenborre.be
5. Plongez le porte-lame dans le récipient ou dans le verre
doseur.
L'appareil ne doit pas être immergé au-delà du haut
du porte-lame.
6. Réglez la vitesse en tournant la commande de vitesse
variable.
7. Allumez le bloc moteur en maintenant enfoncé le
bouton de vitesse.
Il est conseillé de commencer à mixer à la vitesse
lente (1) afin d'éviter les éclaboussures.
Le bouton turbo sert à faire fonctionner l'appareil
par impulsions intermittentes.
8. Mixez les ingrédients en bougeant l'appareil vers le bas,
vers le haut et en cercles.
Si vous souhaitez utiliser le porte-lame dans une
casserole, ôtez celle-ci du feu au préalable.
9. Quand vous avez fini, relâchez le bouton de vitesse et
débranchez le bloc moteur.
10. Appuyez sur les boutons de démontage des
accessoires puis enlevez le porte-lame du bloc moteur
pour le nettoyer.
Utilisation du fouet
Le fouet sert à fouetter la crème, battre les blancs en neige, mélanger la pâte et les desserts prêts à
déguster.
1. Assurez-vous que le bloc moteur est débranché.
2. Insérez l'extrémité métallique du fouet dans le
boîtier.
3. Emboîtez le bloc moteur dans le boîtier du fouet et
enfoncez-le jusqu'à ce qu'il se verrouille.
4. Mettez les ingrédients dans un récipient/saladier profond afin
d'éviter les éclaboussures.
5. Branchez le bloc moteur sur la prise de courant.
6. Plongez le fouet dans le saladier jusqu'à ce qu'il touche le fond.
15
Downloaded from www.vandenborre.be
7. Réglez la vitesse à l'aide de la commande de vitesse variable.
8. Allumez le bloc moteur en maintenant enfoncé le bouton de vitesse.
Le bouton turbo sert à faire fonctionner l'appareil par impulsions intermittentes.
9. Faites tourner lentement le fouet dans le saladier tout en gardant le bloc moteur à la verticale.
10. Quand vous avez fini, relâchez le bouton de vitesse et débranchez le bloc moteur de la prise électrique.
11. Appuyez sur les boutons de démontage des accessoires puis enlevez le boîtier du fouet du bloc moteur
pour le nettoyer. Afin de faciliter le nettoyage, détachez le fouet de son boîtier en tirant sur sa base.
Utilisation du hachoir
Le hachoir permet de hacher la viande, le fromage, les oignons, les herbes, l'ail, les carottes etc.
1. Assurez-vous que le bloc moteur est débranché.
2. Emboîtez délicatement la lame du
hachoir sur l'axe situé au centre du
bol de hachage.
3. Mettez les aliments dans le bol de hachage. Refermez le bol
avec son couvercle, en l'emboîtant bien sur l'axe central.
Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le verrouiller.
Alignez les saillants du couvercle avec les
encoches du bol.
Pour hacher de la viande, coupez-la en
dés avant de la mettre dans le bol.
4. Montez le bloc moteur sur le point de fixation situé en haut du
couvercle du hachoir, et enfoncez-le pour le verrouiller.
5. Branchez le bloc moteur sur la prise de courant.
6. Réglez la vitesse à l'aide de la commande de vitesse variable.
7. Tout en tenant le bol de hachage, allumez le bloc moteur en
maintenant enfoncé le bouton de vitesse.
Faites fonctionner le hachoir en continu pour obtenir un
mélange onctueux, et par impulsions pour obtenir de gros
morceaux.
Le bouton turbo sert à faire fonctionner l'appareil par
impulsions intermittentes.
8. Quand vous avez obtenu la texture souhaitée pour les aliments,
relâchez le bouton de vitesse et débranchez le bloc moteur.
9. Appuyez sur les boutons de démontage des accessoires puis
enlevez le couvercle du hachoir du bloc moteur pour le nettoyer.
10. Sortez délicatement la lame du hachoir. Videz le bol de son
contenu.
16
Downloaded from www.vandenborre.be
Guide d'utilisation du hachoir
Aliment Quantité Préparation Durée approximative
Viande 250 g Couper en cubes de
2 cm
15 secondes
Herbes 50 g Enlever les queues 10 secondes
Amandes/noix
150 g Mettre des
amandes/noix
entières
15 secondes
Fromage 100 g Couper en cubes de
1 cm
10 secondes
Oignons 150 g Couper en quarts 10 secondes
Utilisation du presse-purée
Le presse-purée ne peut servir qu'à presser les pommes de terre. Il ne convient pas pour les pommes de
terre crues, ni pour aucun autre légume ou aliment en général.
1. Préparez vos pommes de terre de manière normale, puis égouttez l'eau et mettez-les dans une casserole
ou dans un saladier à fond plat.
Ajoutez un peu de lait ou de beurre, selon le cas.
2. Emboîtez le bloc moteur dans le presse-purée et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il se verrouille.
3. Branchez le bloc moteur sur la prise de courant.
4. Réglez la vitesse à l'aide de la commande de vitesse variable.
5. Allumez le bloc moteur en maintenant enfoncé le bouton de vitesse.
Le bouton turbo sert à faire fonctionner l'appareil par impulsions intermittentes.
6. Plongez la tête du presse-purée dans les pommes de terre. Soulevez-le et répétez le mouvement à un
autre endroit de la casserole/du saladier.
7. Continuez jusqu'à obtenir la consistance souhaitée pour votre purée. Puis relâchez le bouton de vitesse
et débranchez le bloc moteur.
8. Appuyez sur les boutons de démontage des accessoires puis enlevez le presse-purée du bloc moteur
pour le nettoyer.
17
Downloaded from www.vandenborre.be
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Enlevez les accessoires du bloc moteur.
La pale située sur le presse-purée peut s'enlever pour
un nettoyage plus facile.
Pour enlever cette pale, tournez-la dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Ne la mettez jamais dans l'eau.
Nettoyez le porte-lame, le fouet, le hachoir, le presse-purée, la pale et le verre doseur dans de l'eau chaude
savonneuse. Rincez soigneusement.
Attention: Les lames sont très coupantes. Manipulez-les avec la plus grande précaution.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier afin d'éviter tout
risque de contamination croisée entre les différents types d'aliments; les surfaces en contact avec les
aliments sont à nettoyer de préférence avec de l'eau chaude propre et un détergent doux.
Le maintien de bonnes pratiques en matière d'hygiène alimentaire permet d'éviter tout risque de
contamination croisée ou d'intoxication alimentaire.
Séchez tout l’appareil avec un chiffon sec avant de le remettre en place.
N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
SPÉCIFICATIONS
Caractéristiques nominales: 220V-240V~ 50/60Hz
600W
18
Downloaded from www.vandenborre.be
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection
de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles
et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé
d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires
doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de
votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les
produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en
magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de
9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites
incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
ELECTROLUX 22 / 04 / 2016
19
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Electrolux ESTM966 Operating Instructions Manual

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues