UFESA CE7240 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
cafetera expresso
CE7240
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode dempoi
Ръководство за инструкции
ES
EN
EN
PT
BG
AR

Fig. 1
GRACIAS POR ELEGIR UFESA. ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Café + ON/OFF
2. Selector de café/agua caliente
3. Vapor + interruptor
4. Bandeja de goteo
5. Rejilla desmontable
6. Control del vapor
7. Tapa del depósito de agua
8. Depósito de agua
9. Tapa superior
10. Boquilla de vapor
11. Dispositivo para hacer espuma
12. 7) Cuerpo principal
13. Tapa inferior
14. Filtro de acero inoxidable
15. Cuchara medidora y prensador
16. Embudo metálico
17. Mango del embudo
18. Barra de presión (presione con ella el filtro de acero al verter los residuos de café para evitar que
se mueva)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente
de asistencia técnica u otras personas con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
Niños a partir de 8 años pueden utilizar este aparato bajo
supervisión adecuada y si se les han dado las instrucciones
adecuadas respecto a su uso seguro y comprenden los riesgos
que conlleva. Las labores de limpieza y mantenimiento no
deben realizarse por niños a menos que tengan más de 8
ESPAÑOL
4
años y lo hagan bajo la supervisión de un adulto. Mantenga
el aparato y su cable lejos del alcance de niños menores de 8
años.
Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento si lo hacen bajo supervisión o se
les ha proporcionado las instrucciones adecuadas referentes
al uso seguro y son conscientes de los riesgos.
Los niños no deben utilizarlo como juguete.
Este aparato está previsto para uso doméstico. No está
previsto su uso en lugares como:
-zonas de cocina de personal en tiendas y otros entornos
laborales;
-casas rurales;
-hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial (si van a
usarlo los clientes);
-entornos de alojamiento.
Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el
apartado dedicado a la conservación y limpieza.
No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Durante la preparación y después del uso, debido al calor
residual, algunas partes del aparato siguen estando calientes.
Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía.
Antes de enchufar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en
la etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su
uso .
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
No utilice nunca la cafetera sin agua en su interior.
5
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el
aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede
llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a
personas, animales u objetos como consecuencia del no cumplimiento de las advertencias anteriores.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Asegúrese de que ha retirado todo el embalaje del producto.
Antes de preparar café por primera vez, recomendamos que utilice la cafetera dos veces solo con
agua, para limpiar el sistema.
Llenado con agua
El depósito debe estar lleno de agua antes de encender el aparato.
Levante la tapa.
Llene el compartimento con agua fría.
Llene el depósito teniendo en cuenta los niveles MÁX y MÍN
Cierre la tapa.
PRECALENTAMIENTO
Para preparar una taza de delicioso café espresso caliente, le recomendamos precalentar el aparato
antes de preparar el café; también el embudo, el filtro y la taza, para que el sabor del café no esté
condicionado por las partes frías.
Retire el depósito extraíble y abra la tapa para llenarlo con el agua que prefiera. El nivel del agua no
debe sobrepasar la marca «MÁX» del depósito. A continuación, coloque correctamente el depósito
en el aparato.
Seleccione el filtro de acero inoxidable para una o dos tazas, colóquelo en el embudo metálico, tire
la barra de presión hacia atrás, asegúrese de que el tubo sobre el embudo encaja en la ranura y, a
continuación, introduzca el embudo en el aparato desde la posición «Insert» (Insertar) y libere la barra
de presión para fijarla firmemente a la cafetera haciéndola girar hacia la izquierda hasta la posición
«Lock» (Bloqueo). (Imagen 1).
Coloque una taza de espresso en la rejilla desmontable.
Cuando conecte el aparato a la fuente de alimentación, asegúrese de que el control del vapor esté en
la posición «OFF» o «0».
Presione el interruptor «Café + ON/OFF»; el indicador «Café + ON/OFF» parpadeará. Espere hasta
que la luz indicadora se mantenga encendida. Pulse el «selector de café/agua caliente»; si sale agua,
cierre la bomba inmediatamente (pulsando el botón selector de café/agua caliente). El objetivo de
este paso es bombear el agua del depósito al interior del aparato.
Cuando la luz indicadora «Café + ON/OFF» se mantenga encendida, presione el botón selector de
«Café/agua caliente» y saldrá agua caliente. Cuando la luz indicadora «Café + ON/OFF» parpadee,
cierre la bomba. El precalentamiento habrá finalizado.
6
PREPARAR UN CAFÉ ESPRESSO
Retire el embudo girándolo hacia la derecha; añada café molido en el filtro metálico con la cuchara
medidora (una cucharada de café molido sirve para preparar una taza de café de la mejor calidad). A
continuación, presione fuertemente el café con el prensador.
Coloque el filtro en el embudo metálico, tire la barra de presión hacia atrás, asegúrese de que el tubo
sobre el embudo encaja en la ranura y, a continuación, introduzca el embudo en el aparato desde la
posición «Insert» (Insertar) y libere la barra de presión para fijarla firmemente a la cafetera haciéndola
girar hacia la izquierda hasta la posición «Lock» (Bloqueo). (Imagen 1).
Vierta el agua caliente en la taza. A continuación, coloque la taza caliente en la rejilla desmontable.
En ese momento se iluminará el indicador verde; si esta luz se apaga espere un momento y, cuando
se encienda, presione el selector de café/agua caliente hasta la posición «1». Al cabo de un instante
saldrá café.
Nota: Durante el funcionamiento del aparato, si se apaga el indicador verde debe cerrar la bomba y
dejar de preparar café. Al cabo de unos segundos, si se vuelve a encender la luz verde, puede preparar
café de forma continuada presionando el selector de café/agua caliente hasta la posición «1». La luz
verde se encenderá y apagará cíclicamente para mantener la temperatura del agua suficientemente
caliente.
Presione manualmente el selector de café/agua caliente hasta la posición «0» cuando haya obtenido
el café deseado o cuando el color del café sea evidentemente más claro. Los indicadores rojo y verde
se apagarán y la cafetera dejará de funcionar. El café está listo.
ATENCIÓN: No deje la cafetera desatendida durante la preparación del café, ya que algunas veces
deberá utilizarla manualmente.
Cuando acabe de preparar café, retire el embudo metálico girándolo hacia la izquierda; después,
elimine los residuos de café presionando el filtro de acero con la barra de presión.
Déjelo enfriar completamente y después enjuáguelo con agua.
ESPUMAR LA LECHE/PREPARAR UN CAPUCCINO
Para conseguir un capuccino debe coronar una taza de espresso con espuma de leche.
Instrucciones:
Prepare primero el espresso siguiendo las instrucciones del apartado «PREPARAR UN CAFÉ
ESPRESSO» en un recipiente suficientemente grande, asegurándose de que el control del vapor esté
en la posición «OFF» o «0».
Presione el botón de vapor + interruptor, espere un momento hasta que la luz indicadora del vapor +
interruptor deje de parpadear y se mantenga encendida.
Nota: Durante el funcionamiento, si se apaga la luz verde, coloque el control del vapor en posición
«OFF» o «0». Presione el selector de café/agua caliente hasta la posición «1» y bombee agua; al
cabo de unos 30 segundos, cierre la bomba (selector de café/agua caliente en la posición «0»). A
continuación, espere a que se ilumine el indicador verde y gire el control del vapor hacia la izquierda
para que vuelva a salir vapor.
Llene una jarra con unos 100 gramos de leche para cada capuccino que desee preparar. Se recomienda
utilizar leche entera a temperatura ambiente o de la nevera (no caliente).
7
Nota: Al escoger el tamaño de la jarra, se recomienda que el diámetro sea como mínimo de 70 + 5
mm. Tenga en cuenta que la leche multiplica el volumen por dos; asegúrese, pues, de que la altura de
la jarra es suficiente.
Gire lentamente hacia la izquierda el control del vapor y saldrá vapor del dispositivo para hacer
espuma.
Nota: Nunca gire rápido el control de vapor, ya que el vapor se acumularía rápidamente en poco
tiempo y aumentaría el riesgo potencial de explosión.
Introduzca el dispositivo para hacer espuma en la leche, unos dos centímetros, y espume la leche
haciendo movimientos circulares con la jarra de arriba abajo.
Cuando consiga el objetivo propuesto, coloque el control del vapor en posición «OFF» o «0».
Nota: Limpie la salida de vapor con una bayeta húmeda rápidamente en cuanto deje de generar vapor,
con cuidado de no lastimarse.
Vierta la leche espumada en el espresso. El capuccino ya está listo. Endulce a su gusto y, si lo desea,
espolvoree un poco de cacao sobre la espuma.
Presione el interruptor ON/OFF hasta la posición «0» para desconectar la fuente de alimentación.
Nota: es recomendable dejar enfriar la cafetera al menos durante 5 minutos antes de volver a preparar
café. De lo contrario, el café puede oler a quemado.
PREPARAR AGUA CALIENTE:
1. Con esta función, puede precalentar la taza de café para asegurarse de que el café no se enfriará.
Además, mejorará el sabor del café.
2. Limpie la taza. Después de beber el café, puede preparar agua caliente inmediatamente para limpiar
las tazas. Así es más fácil y práctico limpiar las tazas.
Instrucciones:
1. Presione el interruptor ON/OFF hasta la posición «1», el interruptor de vapor en la posición «0» y
el selector de café/agua caliente en la posición «0». Se iluminará la luz roja; espere un momento y se
iluminará la luz verde.
2. En primer lugar, gire el control del vapor hacia la izquierda, de la posición «OFF» a la posición «0».
(Gire el mando al menos 135 grados.) A continuación, presione el selector de café/agua caliente hasta
la posición «1» y saldrá agua caliente de la boquilla de vapor.
Nota: Al principio, el agua caliente saldrá dispersa. Mantenga la boquilla de vapor cerca de la pared de
la taza. En ese momento, preste atención para que el agua caliente no le salpique la piel.
PRODUCIR VAPOR PARA CALENTAR LÍQUIDOS
La boquilla de vapor (sin el dispositivo para hacer espuma) se puede utilizar para preparar bebidas
calientes como batidos de chocolate, agua o té.
Instrucciones:
Abra la tapa del depósito extraíble, retírelo y llénelo con el agua que prefiera. El nivel del agua no
debe sobrepasar la marca MÁX del depósito. A continuación, coloque correctamente el depósito en
el aparato.
Vuelva a colocar el depósito y, a continuación, conecte el aparato a la corriente.
Presione el interruptor ON/OFF hasta la posición «1»; se iluminará la luz roja.
Gire el control del vapor hasta la posición «OFF» o «0» y coloque el selector de café/agua caliente en
la posición «1»; la bomba bombeará agua y, cuando salga agua, apague la bomba (selector de café/
agua caliente en posición «0») inmediatamente, presionando el selector de vapor hasta la posición
8
«1» y esperando un momento. Entonces, la cafetera empezará a estar caliente hasta que se ilumine la
luz verde, que indica el fin del calentamiento.
Retire el dispositivo para hacer espuma de la boquilla de vapor.
Sumerja la boquilla de vapor en el líquido que desee calentar. Gire el control del vapor lentamente
hacia la izquierda para conseguir vapor.
Cuando consiga la temperatura deseada, coloque el control del vapor en posición «OFF» o «0».
Presione el interruptor ON/OFF hasta la posición «0» para desconectar la fuente de alimentación.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. No olvide retirar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
2. Limpie el exterior con un paño seco y suave cuando la cafetera esté húmeda; no utilice nunca
estropajos metálicos.
3. Los elementos extraíbles se deben lavar con agua caliente con jabón. Aclárelos antes de montarlos.
4. Separe el embudo metálico girándolo hacia la izquierda, elimine los residuos de café de su interior
y límpielo con un limpiador o, por lo menos, enjuáguelo con agua.
5. No utilice el lavavajillas para limpiar ninguna pieza del aparato.
6. Coloque la cafetera en un lugar seco y no muy caliente.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que
establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
aparatos electrónicos y eléctricos. No tire este producto a la basura. Llévelo al centro de
tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
9
PORTUGUÊS
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO A UFESA; SPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DESCRIÇÃO
1. Botão Coee+ON/OFF
2. Seletor de café/água quente
3. Interruptor de vapor
4. Recipiente apara-pingos
5. Bandeja amovível
6. Botão de controlo do vapor
7. Tampa do depósito de água
8. Depósito de água
9. Tampa superior
10. Tubo emissor de vapor
11. Aparelho para produzir espuma
12. Corpo principal
13. Tampa posterior
14. Filtro em aço inoxidável
15. Colher de medição e calcadeira
16. Compartimento metálico do filtro
17. Alça do compartimento metálico
18. Barra de pressão (empurre o filtro de aço juntamente caso haja resíduos de café para evitar que
eles escorram).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser
substituído pelo fabricante, representante ou outras pessoas
qualificadas de forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas
ou desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção por parte
10
do utilizador não devem ser efetuadas por crianças a não
ser que tenham uma idade superior a 8 anos e estejam
supervisionadas. Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo
cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta
de experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura
e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica.
Não deve ser utilizado nos seguintes contextos:
- áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
- ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta!
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
11
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um
serviço de suporte técnico oficial. De forma a evitar correr riscos, não abrir o dispositivo. Apenas
pessoal técnico qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo
reparações ou procedimentos no dispositivo.
A B&B TRENDS S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Assegurar que toda a embalagem do produto foi removida.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito antes de ligar o aparelho.
Levante a tampa
Encha o compartimento com água fria.
Encha o depósito respeitando os níveis MÁX. e MÍN.
Feche a tampa.
PREAQUECIMENTO
Para fazer uma taça de um bom café expresso quente, recomendamos que preaqueça o aparelho
antes de fazer o café, incluindo o funil, o filtro e a taça, para que as partes frias não interfiram no sabor
do café.
Retire o depósito amovível e abra a tampa do depósito para enchê-lo com a quantidade de água
desejada. A quantidade de água não deve exceder a marca “MAX” do depósito. Depois, coloque o
depósito corretamente no aparelho.
Selecione o filtro correspondente a uma ou a duas taças, coloque o filtro em aço inoxidável no
interior do compartimento metálico, puxe a barra de pressão para trás, assegure-se de que o tubo
do compartimento metálico esteja encaixado na ranhura do aparelho, depois, introduza o filtro no
aparelho na posição “Insert” (Introduzir) e solte a barra de pressão. Pode colocá-los firmemente na
máquina de café, girando-o para a esquerda até ficar na posição “lock” (travado). (Fig. 1).
Coloque uma taça de café expresso na bandeja amovível.
Depois, ao ligar o aparelho à corrente elétrica, assegure-se de que o botão de controlo do vapor está
na posição “OFF” ou “0”.
Carregue no botão “Coee+ON/OFF”. O indicador luminoso “Coee+ON/OFF” começa a piscar.
Depois, espere até que o indicador luminoso se mantenha aceso (deixando de piscar). Carregue no
botão “Coee/hot water selector” (Seletor de café/água quente). Se a água começar a sair, feche a
bomba imediatamente (carregando no botão “Coee/hot water selector”). O objetivo deste passo é de
12
bombear a água em todos os compartimentos do aparelho.
Quando o indicador luminoso “Coee +ON/OFF” se mantiver aceso, deve carregar no botão “Coee/
hot water selector” e a água começará a sair. Quando o indicador luminoso “Coee +ON/OFF” estiver
a piscar, feche a bomba. O preaquecimento terá acabado.
FAZER CAFÉ EXPRESSO
Retire o filtro rodando-o para a esquerda. Acrescente café moído no filtro com a ajuda da colher de
medição. Uma colher de café moído dá para uma taça de café da máxima qualidade, depois pressione
o café firmemente com a calcadeira.
Coloque o filtro em aço inoxidável no interior do compartimento metálico, puxe a barra de pressão para
trás, assegure-se de que o tubo do compartimento metálico esteja encaixado na ranhura do aparelho,
depois, introduza o filtro no aparelho na posição “Insert” (Introduzir) e solte a barra de pressão. Pode
colocá-los firmemente na máquina de café, girando-o para a esquerda até ficar na posição “lock”
(travado). (Fig. 1).
Coloque a água quente na taça. Depois, coloque a taça de café expresso na bandeja amovível.
Nesse instante, o indicador luminoso verde está aceso. Caso esteja apagado, espero alguns instantes.
Uma vez que o indicador luminoso verde estiver aceso, deve colocar o botão seletor de café/água
quente na posição “1”, esperar alguns instantes, e o café começará a sair.
Nota: Durante a operação, se o indicador luminoso estiver apagado, deve fechar a bomba e parar
de fazer café. Após alguns segundos, se o indicador luminoso estiver novamente aceso, pode fazer
café colocando o seletor de café/água quente na posição “1”, o indicador luminoso verde ligar-se-á e
desligar-se-á para manter a água suficientemente quente.
Deve colocar o seletor de café/água quente na posição “0” quando já tiver o seu café ou caso a cor
do café mudar. Os indicadores luminosos vermelho e verde apagam-se e a máquina de café deixa de
funcionar. O seu café está pronto nesse momento.
AVISO: Não deixe a máquina de café sem supervisão enquanto faz café, já que a tem que operar
manualmente em determinadas circunstâncias.
Após terminar de fazer café, pode retirar o filtro metálico girando-o para a esquerda, e despejar os
resíduos de café com filtro pressionado pela barra de pressão.
Deixe-os arrefecer completamente e, depois, passe-os por água corrente.
FAZER ESPUMA DE LEITE/FAZER CAPPUCCINO
Faz-se uma cappuccino ao colocar espuma de café na parte superior de uma taça de café expresso.
Método:
Primeiro, prepare o café expresso num recipiente suficientemente grande conforme indicado na
secção “FAZER CAFÉ EXPRESSO”, assegure-se de que o botão de controlo do vapor está colocado
na posição “0”.
Carregue no botão interruptor de vapor, espere alguns instantes, até o indicador luminoso do botão
interruptor de vapor deixar de piscar e ficar aceso de forma contínua.
Nota: Durante a operação, se o indicador verde se apagar, deve colocar o botão de controlo do vapor na
posição .“OFF” ou “0”. Coloque o seletor de café/água quente na posição “1” e bombeie água. Após 30
segundos, feche a bomba (colocando o seletor de café/água quente na posição “0”). Depois, espere
até o indicador luminoso verde se acender e gire o botão de controlo do vapor para a esquerda e o
13
vapor sairá novamente.
Encha um jarro com 100 ml de leite por cada cappuccino que quiser preparar. Recomenda-se a
utilização de leite gordo conservado no frigorífico ou a temperatura ambiente (nunca quente!).
Nota: Ao escolher o tamanho do jarro, recomenda-se utilizar um diâmetro não inferior a 70+5 mm e
tenha em consideração que o leite duplica o seu volume, pelo que se deve assegurar de que a altura
do jarro é suficiente.
Gire suavemente o botão de controlo do vapor para a esquerda e o vapor sairá do tubo de saída de
vapor.
Nota: Nunca liga bruscamente o botão de controlo do vapor já que o vapor se acumulará rapidamente
num curto espaço de tempo, o que pode aumentar o risco de explosão.
Introduza o tubo de saída de vapor no leite a cerca de 2 centímetros de profundidade e produza
espuma ao movimentar de cima para baixo.
Quando conseguir a espuma desejada, coloque o botão de controlo do vapor na posição .“OFF” ou “0”.
Nota: Limpe o tubo de saída do vapor com uma esponja húmida imediatamente após parar de produzir
vapor, mas tenha cuidado para não se queimar!
Verta o leite com espuma no café expresso previamente preparado e o seu cappuccino está pronto.
Coloque açúcar conforme desejar e, se desejar, polvilhe a espuma com cacau em pó.
Carregue no botão ON/OFF, coloque o interruptor na posição “0” e desligue o aparelho da ficha
elétrica.
Observação: recomendamos deixa a máquina arrefecer durante pelo menos 5 minutos antes de voltar
a fazer café. Caso contrário, a sua máquina de café expresso pode produzir um odor a queimado.
PRODUZIR ÁGUA QUENTE:
1. Graças a esta funcionalidade, pode preaquecer a sua taça de café expresso de forma a que a
temperatura do seu café não diminua. Isso melhora o sabor do café.
2. Limpe a sua taça de café. Após beber o café, pode produzir diretamente água quente com esta
máquina de café de forma a lavar as taças. Isso torna a tarefa de lavagem das taças mais fácil e
prática.
Métodos:
1. Carregue no interruptor On/O colocando-o na posição “1”; o interruptor de vapor na posição ”0”,
o seletor de café/água quente na posição “0”. Õ indicador luminoso vermelho acender-se-á, espere
alguns instantes, e o indicador luminoso verde acender-se-á.
2. Primeiro, gire para a esquerda o botão de controlo do vapor da posição “OFF” à posição “0”. (Gire o
botão com pelo menos 135 graus.) Depois, coloque o seletor de café/água quente na posição “1” e a
água quente começará a sair pelo tubo emissor de vapor.
Nota: Inicialmente, a água quente irá espalhar-se pelo tubo emissor de vapor. Coloque o tubo de
emissor de vapor junto à parede da taça de café. Nesse momento, tem de estar atento(a) para se
proteger de eventuais queimaduras cutâneas causadas por salpicos de água a ferver.
PRODUZIR VAPOR PARA AQUECER LÍQUIDOS
O tubo emissor de vapor (sem o aparelho de produção de espuma) pode ser usado para fazer bebidas
quentes tais como chocolate líquido, água ou chá.
Método:
Abra a tampa do depósito, retire o depósito amovível para enchê-lo com a quantidade de água
desejada. A quantidade de água não deve exceder a marca “MAX” do depósito. Depois, coloque o
14
depósito corretamente no aparelho.
Volte a colocar o depósito no sítio e, depois, ligue o aparelho à corrente elétrica.
Carregue no botão ON/OFF colocando o interruptor na posição “1”: o indicador luminoso vermelho
acende-se.
Gire o botão de controlo do vapor na posição “OFF” ou “0”, coloque o seletor de café/água quente
na posição “1”, a bomba irá bombear a água. Quando a água sair, feche imediatamente a bomba
(colocando o seletor de café/água quente na posição “0”), colocando o seletor de vapor na posição
“1” e esperando alguns instantes: o aparelho começa a aquecer até o indicador luminoso verde se
acender e indica que o aquecimento acabou.
Retire o aparelho para produzir espuma do tubo emissor de vapor.
Coloque o tubo emissor de vapor no interior do líquido que deseja aquecer. Gire lentamente o botão
de controlo do vapor para a esquerda para começar a produzir vapor.
Quando a temperatura desejada for alcançada, pode colocar o botão de controlo do vapor na posição
.“OFF” ou “0”.
Carregue no botão ON/OFF, coloque o interruptor na posição “0” e desligue o aparelho da ficha
elétrica.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Ás partes amovíveis da máquina devem ser lavadas em água quente com detergente. Enxague-os
antes de os voltar a colocar.
4. Separe o filtro metálico girando-o para a esquerda, descarte os resíduos de café que contiver no
interior. Depois, pode lavá-lo com um produto de limpeza, mas, pelo menos, deve passá-lo por água
corrente.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
DESCARTE DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE quanto a
dispositivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia
para a eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não deitar este produto
no caixote do lixo. Dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos
da área de residência.
15
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA;
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Coee +ON/OFF
2. Coee/hot water selector
3. Steam +switch
4. Drip tray
5. Removable shelf
6. Steam control knob
7. Water tank cover
8. Water tank
9. Top cover
10. Steam wand
11. Froth device
12. Main body
13. Bottom cover
14. Stainless Steel mesh
15. Measuring spoon and tamper
16. Metal funnel
17. Funnel handle
18. Press bar (press steel mesh with it when pour coee residue to avoid its slipping out)
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord
16
out of reach of children aged less than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household. It is not
intended to be used in applications such as:
-sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
Proceed according to maintenance and cleaning section of
this manual for cleaning.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
During brewing and after use due to residual heat some parts
of the machine are hot.
Warning: potential injury from misuse!
IMPORTANT WARNINGS
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on
the product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Never use your coee machine without water in it.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs
or procedures on the device.
17
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for
the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use
Make sure that all the product’s packaging has been removed.
Before making coee for the first time, we recommend using the coee maker twice with water only,
in order to clean the system.
Filling with water
The deposit must be filled with water before turning the appliance on.
Lift the lid
Fill the compartment with cold water.
Fill the tank observing the MAX and MIN levels
Close the lid.
PRE-HEATING
To make a cup of good hot Espresso coee, we recommend you preheating the appliance before
making coee, including the funnel, filter and cup, so that the coee flavour can not be influenced by
the cold parts.
Remove the detachable tank and open the tank cover to fill it with desired water, the water level should
not exceed the “MAX” mark in the tank. Then place the tank into the appliance properly.
Select the one-cup or two–cup mesh, set stainless steel mesh into metal funnel, pull the press bar
backward, make sure the tube on the funnel aligns with groove in the appliance, then insert the funnel
into the appliance from the “Insert” position and release the press bar, and you can fix them into coee
maker firmly through turn it anticlockwise until it is at the “lock” position. (Fig. 1).
Place an espresso cup on removable shelf.
Then connecting the appliance to power supply source, make sure the steam control knob is on the
“OFF” or “0” position.
Press the “Coee+ON/OFF” switch, the “Coee +ON/OFF” indication lamp flashing. Then wait until
the indicator light keeps on. Press the “Coee/hot water selector”, there is water flowing out, close the
pump (pressing coee/hot water selector button) immediately. The purpose of the step is that pump
the water of the tank into the housing.
When the “Coee +ON/OFF” indicator light keeps on, you should press the “Coee/hot water selector”
button, there will be hot water flowing out. When the “Coee +ON/OFF” indicator light flashing, close
the pump. The pre-heating was finished.
MAKE ESPRESSO COFFEE
Remove the funnel by turning it in clockwise, .Add ground coee to steel mesh with measuring spoon,
a spoon ground coee power can make about a cup of top-grade coee, then press the ground coee
powder tightly with the tamper.
Set steel mesh into metal funnel, pull the press bar backward, make sure the tube on the funnel aligns
with groove in the appliance, then insert the funnel into the appliance from the “Insert” position and
18
release the press bar, and you can fix them into coee maker firmly through turn it anticlockwise until
it is at the “lock” position. (Fig. 1).
Pour out the hot water in the cup. Then place the hot cup on removable shelf.
At the time, the green lamp is illuminated, if the green lamp is extinguished, wait for a moment, once
the green lamp is illuminated, and you should press the coee/hot water selector on the “1” position,
waiting for a moment, there will be coee flowing out.
Note: During operation, if the green indicator is extinguished, you must close the pump and stop to
make espresso coee. After a few seconds, if the green lamp is illuminated again, you can make
espresso coee continued by pressing coee/hot water selector to “1” position, the green lamp is cycle
ON and OFF to maintain the water temperature is hot enough.
You should press coee/hot water selector to “0” position manually when desired coee is obtained or
the colour of coee changes weak obviously, the red and green indicator go out and the coee maker
stops working, your coee is ready now.
WARNING: Do not leave the coee maker unattended during making the coee, as you need operate
manually sometimes!
After finishing making the coee, you can take the metal funnel out through turn anticlockwise, and
then pour the coee residue out with the steel mesh pressed by press bar.
Let them cool down completely, then rinse under running water.
FROTHING MILK/ MAKING CAPPUCCINO
You get a cup of cappuccino when you top up a cup of espresso with frothing milk.
Method:
Prepare espresso first with container big enough according to the part “MAKE ESPRESSO COFFEE”,
make sure that the steam control knob is at the “OFF” or “0” position.
Press steam+switch button, wait for a moment, until the steam+switch indication light change from
flashing from to keeps on.
Note: During operation, if the green indicator is extinguished, you should turn the steam control knob
to “OFF” or “0” position. Press coee/hot water selector to the “1” position and pump water, after
about 30s, close the pump coee/hot water selector to the “0” position), then wait for until the green
indicator is illuminated and turn the steam control knob in anticlockwise, the steam will come out
again.
Fill a jug with about 100 grams of milk for each cappuccino to be prepared, you are recommended to
use whole milk at refrigerator or room temperature (not hot!).
Note: In choosing the size of jug, it is recommend the diameter is not less than 70±5mm, and bear in
mind that the milk increases in volume by 2 times, make sure the height of jug is enough.
Turn the steam control knob slowly in anti-clockwise, steam will come out from the frothing device.
Note: Never turn the steam control button rapidly, as the steam will accumulate rapidly in short time
which may increase the potential of the risk of explosion.
Insert the frothing device into the milk about two centimetre, froth milk in the way moving vessel round
from up to down.
When the required purpose is reached, you can turn the steam control knob to “OFF” or “0” position.
Note: Clean steam outlet with wet sponge immediately after steam stops generating, but care not to
hurt!
19
Pour the frothed milk into the espresso prepared; now the cappuccino is ready. Sweeten to taste and if
desired, sprinkle the froth with a little cocoa powder.
Press the ON/OFF switch to the “0” position to cut the power source o.
Note: we recommend you allow the maker to cool down at least for 5 min before making coee again.
Otherwise burnt odor may occur in your Espresso coee.
MAKING HOT WATER:
1. With this function, you can pre-heat your coee cup to ensure that the temperature of the coee will
not decrease. So as to improve the coee flavor.
2. Clean your coee cup. After drinking coee, you can directly make hot water with this coee maker
to clean the cups. This makes it more simple and convenient to clean the cups.
Methods:
1. Press the On/O switch to the “1” position; the Steam switch to “0” position, Coee/hot water
selector to “0” position. The red lamp will be illuminated; waiting for a moment, the green lamp will
be illuminated.
2. First, turn the steam control knob from “OFF” to “0” position in anti-clockwise. (Turn the knob with
at least 135 degree.) Then press coee/hot water selector to “1” position, and hot water will flow out
from the steam wand.
Note: At first the hot water will scatter from the steam wand. May let the steam wand outlet close to
the coee cup wall. Thus at this moment, you need to pay attention to the protection of hot water
splash burns skin.
PRODUCING STEAM TO HEAT LIQUIDS
The steam wand (without the frothing device) can be used to make hot beverages like drinking
chocolate, water or tea.
Method:
Open the tank cover, remove the detachable tank and fill it with desired water, the water level should
not exceed the “MAX” mark in the tank. Then place the tank into the appliance properly.
Replace the tank, then connecting the appliance to power supply source.
Press the ON/OFF switch to the “1” position, the red lamp is illuminated.
Turn the steam control knob to “OFF” or “0” position, make the coee/hot water selector on the “1”
position, the pump will pump water, when there is water flowing out, close the pump (coee/hot water
selector to the “0” position) immediately, pressing the steam selector to the “1” position and waiting for
a moment, the appliance begins to be heated until the green lamp is illuminated, it shows the heating
is finish.
Remove the frothing device from the steam wand.
Dip the steam wand into the liquid to be heated. Turn the steam control knob in anti-clockwise slowly
to start making steam.
When the required temperature is reached, you can turn the steam control knob to “OFF” or “0” position.
Press the ON/OFF switch to the “0” position to cut the power source o.
20
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
2. Wipe outside with soft dry cloth when coee machine is wet, never use metal polish.
3. The removable items should be washed in hot soapy water. Rinse them before fixing.
4. Detach the metal funnel through turn it anticlockwise, get rid of coee residue inside, then you can
clean it with cleanser, but at last you must rinse with clear water.
5. Never use a dishwasher to clean any parts from the machine.
6. Put the coee maker in a dry and not very hot place.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic
and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the
electrical and electronic waste collection centre closest to your home.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

UFESA CE7240 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire