Inventum CG616 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 7
3. voor het eerste gebruik pagina 7
4. grillen pagina 7
5. contactgrill als tafelgrill gebruiken pagina 8
6. reiniging & onderhoud pagina 8
7. recepten pagina 8
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 27
1. safety instructions page 10
2. appliance description page 12
3. before the first use page 12
4. grilling page 12
5. using the contact grill as a table grill page 13
6. cleaning and maintenance page 13
7. recipes page 13
general terms and conditions of service and warranty page 28
1. Sicherheitshinweise Seite 14
2. Beschreibung des Geräts Seite 18
3. Vor dem ersten Gebrauch Seite 18
4. Grillen Seite 18
5. Verwendung des Kontaktgrills als Tischgrill Seite 19
6. Reinigung & Wartung Seite 19
7. Rezepte Seite 19
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 29
1. consignes de sécurité page 21
2. description du produit page 23
3. avant la toute première utilisation page 23
4. grillade page 23
5. utilisation du grilloir comme gril de table page 24
6. nettoyage et entretien page 24
7. recettes page 24
conditions générales de garantie et de service après-vente page 30
Nederlands
English
Deutsch
Français
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode
d’emploi.
Attention! Évitez de toucher les surfaces chaudes.
• Laissez l’appareil et les plaques de cuisson du gril refroidir
entièrement avant de nettoyer ou de ranger l’appareil.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une
prise de courant murale mise à la terre, avec une tension de secteur
correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop serrée
ou entrer en contact avec les parties chaudes.
• Déroulez entièrement le câble d’alimentation pour éviter qu’il ne
chauffe.
• Ne placez jamais l’appareil près d’équipements produisant de la
chaleur comme les fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc.
Maintenez l’appareil éloigné de murs ou d’autres objets susceptibles
de s’enflammer tels que rideaux, serviettes (coton ou papier, etc.).
• Placez l’appareil sur un support plat et stable et veillez à ce qu’il y ait
suffisamment d’espace autour pour assurer la ventilation
nécessaire. Il faut au minimum 10 cm d’espace entre l’appareil et les
murs. Ne posez rien sur l’appareil.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil
est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus correctement
ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre manière. Dans ce cas,
consultez le revendeur ou notre service technique.
• Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service clientèle ou une personne
qualifiée comparable, afin d’éviter des situations dangereuses.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer la
fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais l’appareil
avec les mains mouillées ou humides.
• Ne raccordez jamais l’appareil à une minuterie externe ou à un
système de télécommande individuel, afin d’éviter tout danger.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont
Français
consignes de sécurité
1
Français 21
pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulation
d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais des enfants utiliser des
appareils électriques sans surveillance. Tenez l’appareil et le câble
d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition
qu’ils utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent les dangers encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, à
moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• Si l’appareil n’est pas utilisé ou s’il va être nettoyé, éteignez-le
complètement et retirez la fiche de la prise de courant.
• Si l’appareil ne fonctionne pas après la mise sous tension, il est
possible que le fusible ou le disjoncteur ait sauté sur le tableau
électrique. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de fuite par
la prise de terre peut s’être produit.
• En cas de panne, ne réparez jamais l’appareil vous-même; le fait que
le disjoncteur saute peut indiquer qu’il y a un défaut qui ne peut pas
être réparé par le retrait ou remplacement du dispositif de sécurité.
Il est impératif que seules des pièces de rechange originales soient
utilisées.
N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue, par
exemple:
- dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins,
bureaux et autres
environnements de travail;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements
résidentiels;
- dans les environnements de type chambre d’hôte;
- dans les fermes.
• Une utilisation inappropriée de l’appareil annule tout droit à une
indemnisation en cas d’éventuels défauts, et annule la garantie.
Si l’appareil n’est plus utilisé en raison d’un défaut, nous vous
conseillons de retirer la fiche de la prise de courant murale et de
couper le câble d’alimentation. Les petits appareils ménagers
ne doivent pas être jetés à la poubelle. Déposez l’appareil à la
déchetterie municipale, dans le conteneur adéquat.
22 Français
description du produit
2
1. Poignée
2. Témoin lumineux - rouge
3. Témoin lumineux - vert
4. Bouton de déblocage - couvercle
5. Fermeture de transport
6. Plaque de cuisson - supérieure
7. Plaque de cuisson - inférieure
Avant d'utiliser le grilloir pour la première fois, procédez de la manière suivante : déballez l'appareil avec précautions et enlevez tout
le matériel d'emballage, ainsi que les autocollants promotionnels éventuels. Conservez le matériau d’emballage (sacs en plastique et
carton) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages
apparents) pendant le transport.
Placez le grilloir sur un support plat et stable. Nettoyez l'extérieur du grilloir et les plaques de cuisson à l'aide d'un chiffon légèrement
humide, puis séchez à l'aide d'un chiffon sec.
Placez le grilloir sur un support stable et résistant à la chaleur. Déroulez entièrement le câble d’alimentation et branchez la fiche dans
la prise électrique. Lors de la première utilisation, un peu de fumée peut se dégager du grilloir. Ce phénomène est normal, ce sont les
huiles et matières grasses utilisées durant la production de l'appareil qui brûlent. Veillez à assurer une aération suffisante.
1. Placez le grilloir sur un support stable et résistant à la chaleur. Déroulez entièrement le câble d’alimentation et branchez la fiche
dans la prise électrique. Les deux témoins lumineux vont s'allumer.
2. Déverrouillez la fermeture de transport.
3. Laissez l'appareil chauffer pendant que vous préparez les plats.
4. Le grilloir est équipé d'un thermostat qui régule la température de l'appareil. Dès que le grilloir a atteint la température requise, le
témoin lumineux vert s'éteint. Le grilloir est désormais prêt à l’emploi.
5. Ouvrez le grilloir. Attention : ne touchez pas les parties métalliques ni les plaques de cuisson du gril, car elles deviennent très
chaudes.
6. Placez l'aliment à griller, le panini, la viande ou autre préparation culinaire sur la plaque de cuisson du bas.
7. Refermez le couvercle et pressez-le légèrement pour griller la préparation culinaire de manière régulière.
Si le couvercle est difficile à fermer, il est possible que la préparation culinaire soit trop épaisse ou qu'il y ait trop d'ingrédients.
8. La cuisson prendra de trois à huit minutes, selon le type de préparation et votre goût personnel.
9. Ouvrez le couvercle dès que la préparation est prête et enlevez-la à l'aide d'une pince ou d'une spatule, afin de ne pas détériorer
le revêtement anti-adhésif. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques ou tranchants.
Avertissement :
les garnitures de panini deviennent très chaudes. Soyez donc toujours très prudent, surtout pour des enfants.
10. Enlevez la fiche de la prise électrique dès que la cuisson est terminée et ouvrez l'appareil pour lui permettre de refroidir plus
rapidement.
avant la toute première utilisation
3
grillade
4
Français 23
1
2
3
4
5
45
6
7
7
6
recettes
7
Côtelettes à l’ail et au citron, sans os (pour 2 pers.)
2 côtelettes
½ échalote, finement hachée
1 cuiller à café moutarde de Dijon
1 cuiller à café vinaigre
1 gousse ail, finement hachée
1 cuiller à café poivre noir, grossièrement moulu
2 cuillers à café huile d’olive
Zeste râpé d’un ½ citron
Jus d’un ½ citron
Placez tous les ingrédients dans un grand plat, à l’exception de l’huile d’olive, et ajoutez les côtelettes. Veillez à ce que les côtelettes
soient bien couvertes de marinade. Laissez les côtelettes mariner au réfrigérateur durant 4 heures ou toute une nuit.
Sortez le plat du réfrigérateur au moins une heure avant la cuisson.
Faites préchauffer le grilloir jusqu’à ce que le témoin lumineux vert s’éteint. Graissez les plaques de cuisson avec un peu d’huile
d’olive, placez les côtelettes sur la plaque de cuisson du bas et fermez le couvercle.
Cuisez les côtelettes durant 5 à 10 minutes.
1. Placez le grilloir sur un support stable et résistant à la chaleur.
2. Ouvrez le couvercle et faites coulisser le bouton de déblocage en position [ OPEN ] (ouvert). Maintenez le bouton de déblocage.
Vous pouvez à présent ouvrir entièrement le couvercle, afin d'utiliser le grilloir comme gril de table. Lorsque l'appareil est refermé,
le bouton se bloque à nouveau automatiquement, de manière à empêcher l'ouverture complète du couvercle.
3. Déroulez entièrement le câble d’alimentation et branchez la fiche dans la prise électrique. Les deux témoins lumineux vont
s'allumer.
4. Laissez l'appareil chauffer. Dès que le témoin lumineux vert s'éteint, l'appareil est prêt à l'emploi.
5. Placez les aliments à préparer sur les deux plaques de cuisson du gril.
6. Contrôlez la cuisson des aliments après environ 2 minutes et retournez-les, à l'aide d'une pince ou d'une spatule par exemple.
N'utilisez pas d'ustensiles métalliques ou tranchants.
7. Dès que l'aliment est cuit à volonté, il peut être retiré de l'appareil à l'aide d'une pince ou d'une spatule.
8. Placez ensuite d'autres aliments à cuire sur les plaques de cuisson du gril, si vous le souhaitez.
9. Enlevez la fiche de la prise électrique dès que la cuisson est terminée et laissez l'appareil ouvert pour le faire refroidir.
Attention : ne touchez pas les parties métalliques ni les plaques de cuisson du gril, car elles deviennent très chaudes.
nettoyage et entretien
6
Avant de nettoyer l'appareil, retirez la fiche de la prise électrique. Laissez le grilloir refroidir entièrement. Le refroidissement est plus
rapide lorsque l'appareil est ouvert.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil et les plaques de cuisson à l'aide d'un essuie-tout ou d'un chiffon humide.
Pour le nettoyage de l'appareil ou des plaques de cuisson, n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
Séchez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
Ne plongez jamais le grilloir dans de l'eau ou dans un autre liquide.
Verrouillez la fermeture de transport pour ranger le grilloir. L'appareil peut être rangé verticalement dans
une armoire.
utilisation du grilloir comme gril de table
5
24 Français
Français 25
Conseils pour griller des paninis / croque-monsieur
Utilisez du pain de bonne qualité.
Utilisez un mélange d’ingrédients, mais pas trop d’ingrédients. Trois à quatre ingrédients suffisent pour révéler les meilleures
saveurs.
Utilisez en tout cas un ingrédient qui lie les autres ingrédients. Le fromage est un bon choix, car il fond. L’ail, la mayonnaise, la
tapenade d’olives et la sauce barbecue ont le même effet.
Ne remplissez pas trop le panini. Les ingrédients qui dépassent seront grillés avant l’intérieur du panini.
Lorsque vous avez préparé le panini, graissez légèrement les deux côtés avec de l’huile d’olive.
Faites préchauffer le grilloir jusqu’à ce que le témoin lumineux vert s’éteint.
Lorsque le grilloir est prêt, graissez les plaques de cuisson avec de l’huile d’olive. Placez le panini sur la plaque de cuisson du bas et
fermez le couvercle. Grillez le panini durant 3 à 4 minutes ou jusqu’à ce qu’il prenne une couleur dorée.
Panini au fromage de chèvre
Ingrédients nécessaires pour un panini :
1 pain pour panini ou pistolet
2 cuillers à soupe de pesto vert
2 tranches de fromage de chèvre (de Hollande)
1 courgette
1 oignon de printemps en rondelles fines
Quelques olives noires en fines rondelles
À l’aide d’une râpe à fromage, coupez trois fines tranches de courgette dans le sens de la longueur. Enlevez les croûtes des tranches
de fromage. Ouvrez le panini en le coupant dans le sens de la longueur et tartinez de pesto les deux moitiés.
Garnissez l’une des moitiés d’une tranche de courgette et d’une tranche de fromage, puis ajoutez la moitié des rondelles d’oignon
et d’olives. Placez sur le tout de nouveau une tranche de courgette et la seconde tranche de fromage. Ajoutez dessus le reste des
rondelles d’oignon et d’olives, ajoutez la dernière tranche de courgette et enfin l’autre moitié du panini.
Placez le panini sur la plaque de cuisson du bas et fermez le couvercle. Grillez le panini jusqu’à ce qu’il prenne une couleur mordorée.
Essayez également les paninis suivants :
- Jambon fin, fromage jeune affiné, pesto au basilic et oignon de printemps.
- Saumon fumé, fromage de chèvre, tomates, oignon de printemps, basilic frais, pesto vert et poivre et sel selon le goût.
- Poulet, ananas, paprika ou curry.
- Thon, tomate, oignon et fromage jeune.
- Jambon prosciutto, tomate séchée au soleil, mozzarella, fromage aux fines herbes et roquette.
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous
puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous
y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans oublier les
droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait économiser du
temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum. Pendant
cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel
exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez
acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période de
garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-aanvraag ou en
appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi seront
portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en
électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
Et des articles similaires.
3. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont pas été causés
par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces
dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des
consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si
les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un
événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai
de garantie initial.
2. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
3. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs,
les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
4. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité
découle de dispositions à caractère impératif.
5. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés
par le juge néerlandais compétent.
30 Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Inventum CG616 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues