Ingenico OPEN2500 Quick Start And Installation Manual

Taper
Quick Start And Installation Manual

Ce manuel convient également à

OPEN1500
OPEN2500
Quick start and installation guide
www.ingenico.com
28-32, boulevard de Grenelle, 75015 Paris - France / (T) +33 (0)1 58 01 80 00 / (F) +33 (0)1 58 01 91 35
Ingenico - SA au capital de 47 656 332 / 317 218 758 RCS Nanterre
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
2
Contents
1_
Introduction
2_Recommendation
2_1 Safety
2_2 Security of your terminal
2_3 Integration
2_4 Approvals and markings
2_5 IC statements
2_6
FCC statement
3_Maintenance
3_1 Transport and storage
3_2 Environment (WEE, Batteries and
Packaging)
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
3
1_
Introduction
Thank you for choosing a payment terminal Ingenico.
We recommend you to read carefully this installation guide: It gives
you the necessary information about safety precautions, unpacking,
installation, and maintenance of your terminal.
Danke, dass Sie sich für einen Zahlungsterminal Ingenico entschieden
haben.
Wir empfehlen Ihnen, diese Installationsanleitung sorgfältig
durchzulesen. Sie enthält die erforderlichen Informationen zu den
Sicherheitsvorkehrungen, dem Auspackung, der Installation und der
Wartung Ihres Terminals.
M
e
r
c
i
d
a
v
o
i
r
c
h
o
i
s
i
u
n
t
e
r
m
i
n
a
l
de
p
a
i
e
m
e
n
t
I
n
g
e
n
i
c
o
.
N
o
u
s
v
o
u
s
r
e
c
o
mm
a
n
d
o
n
s
de
l
i
r
e
a
tt
e
n
t
i
v
e
m
e
n
t
c
e
g
u
i
de
d
i
n
s
t
a
ll
a
t
i
o
n
: Il vous donne les informations nécessaires sur les précautions de
s
é
c
u
r
i
t
é
,
l
e
b
a
ll
ag
e
,
l
i
n
s
t
a
ll
a
t
i
o
n
e
t
l
e
n
t
r
e
t
i
e
n
de
v
o
t
r
e
t
e
r
m
i
n
a
l
.
WARRANTY / SECURITY
To benefit from the guarantee-related product, and to
respect the security, we ask you to use only accessories
delivered in box with the product, entrusting maintenance
operations only to an authorized person.
GARANTIE / SICHERHEIT
Um die Garantie für dieses Erzeugnis in Anspruch
nehmen zu können und die Sicherheit zu gewährleisten,
bitten wir Sie, nur die in der mit dem Erzeugnis
gelieferten Karton
enthaltenen Zubehörteile zu
verwenden und die Wartung
einer dazu befugten
Person anzuvertrauen.
GARANTIE / SECURITE
Pour bénéficier de la garantie liée au produit, et afin de
r
e
s
pe
c
t
e
r
l
a
s
é
c
u
r
i
t
é
,
n
o
u
s
v
o
u
s
de
m
a
n
d
o
n
s
de
n
u
t
i
l
i
s
e
r
que des accessoires livrés dans la boîte avec le produit, en
confiant les opérations de maintenance seulement à une
personne autorisée.
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
4
The OPEN1500 or OPEN2500 can be powered by different sources
please respect these recommendations:
The power sources should comply with Standards IEC60950-
1:2013 Edition 2.2 and EN60950-1:2006 + A11/2009 + A1/2010
+A12/2011 + A2:2013. Moreover, they should be Safety Extra-Low
Voltage circuits and Power Limited Sources according to
clauses 2.2 and 2.5 of these standards and should be classified
ES1 and PS2 according to standard IEC62368-1
The power source should be powered by socket-outlets installed
near the equipment and easily accessible.
OPEN power ratings:
12 24 V max 2A (PS2 type) POE 48 V 13W (PS2 type)
Der OPEN1500 wo OPEN2500 kann an verschiedene Stromquellen
angeschlossen werden; beachten Sie bitte diese Empfehlungen.
Die Stromquellen sollten den Normen IEC60950-1:2013 Auflage
2.2 und EN60950-1:2006 + A11/2009 + A12/2011 + A2:2013
entsprechen. Zudem sollte es sich dabei um
Schutzkleinspannungen und begrenzte Stromquellen gemäß den
Bestimmungen 2.2 und 2.5 dieser Normen handeln und Klasse ES1
und PS2 gemäß der Norm IEC62368-1
Die Stromquelle sollte über Steckdosen fließen, die in der Nähe des
Geräts installiert und leicht zugänglich sind.
Nennleistungen der OPEN:
12 24 V max 2A (PS2 type) POE 48 V 13W (PS2 type)
Les OPEN1500 ou OPEN2500 peuvent être alimentés par différentes
alimentations électriques. Merci de respecter les recommandations
suivantes :
Les alimentations électriques doivent être conformes aux normes
IEC60950-1:2013 Edition 2.2 et EN60950-1:2006 + A11/ 2009 +
A12/2011 + A2:2013. De plus, elles doivent être des circuits Très
Basse Tension de Sécurité et être des Sources à Puissance Limitée
conformément aux chapitres 2.2 et 2.5 de ces normes et de classe
ES1 et PS2 selon la norme IEC62368-1
Les alimentations électriques doivent être connectées via des
socles de prises de courant installés à proximité du matériel et
aisément accessibles.
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
5
C
a
r
a
c
t
é
r
i
s
t
i
q
u
e
s
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
s
d
a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n
de
s
O
P
E
N
:
12 24 V max 2A (PS2 type) POE 48 V 13W (PS2 type)
Note: Failure to comply with these instructions will void the
m
a
n
u
f
a
c
t
u
r
er
s
r
e
s
p
o
n
s
i
b
i
l
i
t
y
.
Hinweis: Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen wird
die Haftung des Herstellers aufgehoben.
Nota : le non-respect de ces instructions annule la
responsabilité du fabricant.
This symbol indicates an important Warning.
Dieses Symbol stellt ein wichtiges Warnzeichen dar.
Ce symbole indique un avertissement important.
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
6
2_Recommendation
2_1 Safety
Power on / Power down
To power on or power down the OPEN connect or disconnect the cable
connected to power plug.
Starten / stoppen
Für starten oder stoppen die OPEN, anschließen oder abziehen Kabel
an 9-16V stromanschluss angeschlossen.
Mise en marche / Arrêt
Pour allumer ou éteindre OPEN connectez ou débranchez le câble
c
o
nn
e
c
t
é
à
l
a
p
r
i
s
e
d
a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n
.
Lithium battery
The OPEN is fitted with a lithium battery which is not accessible to the
user. Only a qualified technician may be authorized to open the unit
and change this component.
For Switzerland annex 2.15 of SR 814.81 applies for batteries.
WARNING
- Scrapping by heating, burning, punching or crushing the
battery may cause explosion.
- Maintaining a battery in a very high environment temperature
may cause explosion or leakage of flammable liquid or gas.
- A battery subject to extremely low air pressure may cause
explosion or leakage of flammable liquid or gas.
Lithium Batterie
Die OPEN sind mit einer Lithium-Batterie ausgestattet, die nicht für den
Benutzer zugänglich.
Nur ein qualifizierter Techniker können ermächtigt werden, das Gerät
zu öffnen und ändern Sie die Komponente werden
Für die Schweiz 2,15 2,15 Anhänge von SR 814.81 gelten für Batterien
Pile au lithium
Les OPEN sont munis d’une pile au lithium qui n’est pas accessible à
l
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
.
S
e
u
l
u
n
t
e
c
hn
i
c
i
e
n
q
u
a
l
i
fi
é
pe
u
t
ê
t
r
e
a
u
t
o
r
i
s
é
à
o
u
v
r
i
r
l
a
pp
a
r
e
i
l
e
t
à
c
h
a
n
g
e
r
c
e
c
o
m
p
o
s
a
n
t
.
P
o
u
r
l
a
S
u
i
ss
e
l
a
nn
e
x
e
2
.
15
de
l
a
S
R
814
.
81
s
a
pp
l
i
q
u
e
p
o
u
r
l
e
s
batteries.
ATTENTION
la mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four
chaud, ou l’écrasement mécanique ou coupure d’une
batterie, est susceptible de provoquer une explosion;
le maintien d’une batterie dans un environnement à très
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
7
haute température peut provoquer une explosion ou la fuite
de liquide ou de gaz inflammables;
une batterie soumise à une pression de l’air extrêmement
faible peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou
de gaz inflammables.
SAM, µSD connectors
This is an Electrostatic (ESD) sensitive area and ESD precautions
must be taken when fitting it As a minimum, the operator should be
“Electrostatically Discharged” via his/her hand to a suitable
safe metallic earthing point prior to opening this area.
SAM, µSD- Steckverbinder
Dies sind Bereiche, die empfindlich gegen elektrostatische
Entladung (ESD) sind, und ESD-Vorsichtsmaßnahmen müssen
während der Montage getroffen werden. Vor jedem Eingriff muss
sich der Bediener zumindest elektrostatisch entladen, indem er
seine Hand auf einen geeigneten und sicheren
Metallerdungspunkt legt.
Connecteurs SAM, µSD
I
l
s
ag
i
t
de
z
o
n
e
s
s
e
n
s
i
b
l
e
s
a
u
x
c
h
a
r
g
e
s
é
l
e
c
t
r
o
s
t
a
t
i
q
u
e
s
(
D
ES
)
et des précautions DES doivent être prises lors du montage. Avant
t
o
u
t
e
i
n
t
e
r
v
e
n
t
i
o
n
l
o
r
a
t
e
u
r
d
o
i
t
a
u
m
i
n
i
mum
s
e
c
h
a
r
g
e
r
électro statiquement en posant la main sur un point métallique de mise
à la terre approprié et sécurisé.
Connections to external equipment and circuits
All external circuits and equipment connected to OPEN should be
Safety Extra-Low Voltage circuits according to clause 2.2 of Standards
IEC60950-1:2013 Edition 2.2 and EN60950-1:2006 +A11/2009 +
A1/2010 + A12/2011 + A2:2013 and should be classified ES1 and PS2
type according to standard IEC32368-1
Verbindungen zu externen Geräten und Schaltungen
Alle externen Schaltungen und Geräten, die an OPEN sollte Safety
Extra-Low Voltage Schaltungen werden nach Ziffer 2.2 des Standards
IEC60950-1: 2013 Ausgabe 2.2 und EN60950-1:2006 + A11/2009 +
A12/2011 + A2:2013 und sollte der Klasse ES1 und PS2 gemäß der
Norm IEC 62368-1 entsprechen.
Connexion aux équipements et circuits externes
Tous les circuits et équipements externes connectés aux OPEN
doivent être des circuits Très Basse Tension de Sécurité conformément
au chapitre 2.2 dans normes IEC60950-1 : 2013 Edition 2.2 et
EN60950-1 : 2006 + A11 / 2009 + A12/2011 + A2:2013 et doivent être
de classes ES1 et PS2 conformément à la norme IEC 62368-1.
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
8
Operating conditions / Betriebsbedingungen / En fonctionnement:
Temperature/ Temperatur/ Température -20°C to +70°C
2_2
Security of your terminal
Your device fulfils current applicable PCI PTS security requirements.
Upon receipt of your terminal you should check for signs of tampering
of the equipment. It is strongly advised that these checks are
performed regularly after receipt. You should check, for example: that
the keypad is firmly in place; that there is no evidence of unusual wires
that have been connected to any ports on your terminal or associated
equipment, the chip card reader or any other part of your terminal.
Such checks would provide warning of any unauthorized modifications
to your terminal, and other suspicious behavior of individuals that
have access to your terminal. Your terminal detects any “tampered
state”. In this state the terminal will repeatedly flash the message”
Alert Irruption!” and further use of the terminal will not be possible. If
you observe the Alert Irruption! message, you should contact the
terminal helpdesk immediately.
You are strongly advised to ensure that privileged access to your
terminal is only granted to staff that have been independently verified
as being trustworthy.
The terminal must never be put in or left at a location where it could be
stolen or replaced by another device.
2_3 Integration
OPEN Series equipment must be installed in restricted access areas such
as dedicated electrical closet
Die Geräte der Serie OPEN müssen in Bereichen mit eingeschränktem
Zugang installiert werden, z. B. in Schaltschränken
Les équipements de la série OPEN doivent être installés dans des zones
à accès restreint, telles que des armoires électriques dédiées
See installation guide.
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
9
2_4 Approvals and markings
Mandatory conformity marking for products sold
within the European Economic Area (EEA). It states
that the product is assessed before being placed on
the market and meets EU safety, health and
environmental protection requirements
Indicates that the product has been certified to
applicable standards including standards written or
administered by the American National Standards
Institute (ANSI), Underwriters Laboratories (UL), CSA
Group (CSA), NSF International (NSF), and other North
American and global Organizations
Indicates that when the end-user wishes to discard this
product, it must be sent to separate collection facilities
for recovery and recycling
Indicates that the product operates with a continuous
voltage. This symbol is followed by the ratings (voltage
and current for instance)
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
10
2_5 IC statements
- Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should
be so chosen that the equivalent isotopically radiated power (e.i.r.p.) is
not more than that necessary for successful communication.
- C
o
n
f
o
r
m
é
m
e
n
t
à
l
a
r
é
g
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
d
I
n
d
u
s
t
r
i
e
C
a
n
a
d
a
,
l
e
p
r
é
s
e
n
t
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type
et d’un
ga
i
n
m
a
x
i
m
a
l
(
o
u
i
n
f
é
r
i
e
u
r
)
a
pp
r
o
u
v
é
p
o
u
r
l
é
m
e
tt
e
u
r
p
a
r
I
n
d
u
s
t
r
i
e
Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique
à
l
i
n
t
e
n
t
i
o
n
de
s
a
u
t
r
e
s
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
,
i
l
f
a
u
t
c
h
o
i
s
i
r
l
e
t
y
pe
d
a
n
t
e
nn
e
et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente
(
p
.
i
.
r
.
e
.)
n
e
dép
a
ss
e
p
a
s
l
i
n
t
e
n
s
i
t
é
n
é
c
e
ss
a
i
r
e
à
l
é
t
a
b
l
i
ss
e
m
e
n
t
d
u
n
e
communication satisfaisante.
- This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
- L
e
p
r
é
s
e
n
t
a
pp
a
r
e
i
l
e
s
t
c
o
n
f
o
r
m
e
a
u
x
C
NR
d
I
n
d
u
s
t
r
i
e
C
a
n
a
d
a a
pp
l
i
c
a
b
l
e
s
a
u
x
a
pp
a
r
e
i
l
s
r
a
d
i
o
e
x
e
m
p
t
s
de
l
i
c
e
n
c
e
.
L
e
x
p
l
o
i
t
a
t
i
o
n
e
s
t
a
u
t
o
r
i
s
ée
a
u
x
de
u
x
c
o
n
d
i
t
i
o
n
s
s
u
i
v
a
n
t
e
s
:
(
1
)
l
a
pp
a
r
e
i
l
n
e
d
o
i
t
p
a
s
p
r
o
d
u
i
r
e
de
b
r
o
u
i
ll
ag
e
,
e
t
(
2
)
l
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
de
l
a
pp
a
r
e
i
l
d
o
i
t
a
cc
ep
t
e
r
t
o
u
t
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
- Le présent appareil est conforme aux niveaux limites d’exigences
d
e
x
p
o
s
i
t
i
o
n
R
F
a
u
x
pe
r
s
o
nn
e
s
fi
n
i
e
s
p
a
r
I
n
d
u
s
t
r
i
e
C
a
n
a
d
a
.
L
a
pp
a
r
e
i
l
d
o
i
t
ê
t
r
e
i
n
s
t
a
ll
é
a
fi
n
d
o
ff
r
i
r
u
n
e
d
i
s
t
a
n
c
e
de
s
ép
a
r
a
t
i
o
n
d
a
u
m
o
i
n
s
20
c
m
a
v
e
c
l
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
,
e
t
n
e
d
o
i
t
p
a
s
ê
t
r
e
i
n
s
t
a
ll
é
à
proximité ou
être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
2_6 FCC statement
FCC standard compliance marking certifies that the product stipulated
below: OPEN
Conforms to the following harmonized standards:
part 15 subpart B of the FCC rules
This class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Information to users:
Changes or modifications not expressly approved by the party
r
e
s
p
o
n
s
i
b
l
e
f
o
r
c
o
m
p
l
i
a
n
c
e
c
o
u
l
d
v
o
i
d
t
h
e
u
s
e
r
s
a
u
t
h
o
r
i
t
y
t
o
o
pe
r
a
t
e
the
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
11
equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with FCC and IC radiation exposure limits set
forth for general population. This device must be installed to provide
a separation distance of at least 20cm from all persons and must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
3_Maintenance
ATTENTION
Before making any operations of maintenance in the terminal, make
sure that power supply is disconnected.
ACHTUNG
Stellen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Terminal
sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist.
ATTENTION
A
v
a
n
t
t
o
u
t
e
o
r
a
t
i
o
n
de
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
d
u
t
e
r
m
i
n
a
l
,
s
a
ss
u
r
e
r
q
u
e
l
a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
e
s
t
c
o
nn
e
c
t
ée
.
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
12
Cleaning of the terminal
First of all, unplug all the wires from the terminal.
Reinigung des Terminals
Zunächst ziehen Sie alle Kabel vom Terminal entfernt.
Nettoyage du terminal
Avant cette opération, débrancher tous les câbles du terminal.
Good rules for proper cleaning of the terminal are:
Use a soft cloth that is very slightly soaked with soapy water
to clean the outside of the terminal
Do not clean the electrical connections.
Do not use in any case, solvents, detergents or abrasive
products: Those materials might damage the plastic or
electrical contacts.
Avoid exposing the terminal to the direct rays of the sun.
Regeln zur Reinigung des Terminals:
Verwenden Sie zur Reinigung des Äußeren des Terminals ein
weiches Tuch, das leicht in Seifenwasser getaucht wurde.
Die elektrischen Anschlüsse dürfen nicht gereinigt werden.
Auf keinen Fall dürfen Lösungsmittel, Waschmittel oder
Scheuermittel verwendet werden: diese könnten die
Kunststoff- oder Elektrokontakte beschädigen.
Der Terminal sollte keiner direkten Sonnenbestrahlung
ausgesetzt werden.
Les règles de bonne pratique pour le nettoyage du terminal sont les
suivantes :
Utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé d’eau
s
a
v
o
nn
e
u
s
e
p
o
u
r
n
e
tt
o
y
e
r
l
e
x
t
é
r
i
e
u
r
d
u
t
e
r
m
i
n
a
l
.
Ne pas nettoyer les connexions électriques.
Ne jamais utiliser de solvants, détergents ou produits abrasifs:
ces produits peuvent endommager les contacts électriques
ou les parties plastiques.
Eviter une exposition directe du terminal aux rayons du
soleil.
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
13
3_1 Transport and storage
Use the original packaging for any unit transported or stored.
Disconnect all cables from the terminal during the
transport.
Verwenden Sie die Originalverpackung zur Aufbewahrung des
Geräts.
Entfernen Sie während des Transports alle Kabel vom Terminal.
Ut
i
l
i
s
e
r
l
e
m
b
a
ll
ag
e
d
o
r
ig
i
n
e
p
o
u
r
l
e
t
r
a
n
s
p
o
r
t
e
t
l
e
s
t
o
c
k
ag
e
de
s
produits.
Débrancher tous les câbles du terminal avant le transport.
3_2 Environment (WEEE, Batteries and
packaging)
This product is labeled in accordance with European Directives
2002/96/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) and 2006/66/EC concerning Batteries and Accumulators. Those
provisions are requiring producers and manufacturers to become liable
for take-back, treatment and recycling upon end of life of equipment
and batteries.
The associated symbol means that WEEE and waste batteries
must not be thrown away but collected separately and
recycled.
Ingenico ensures that efficient collection and recycling
schemes are set-up for WEEE and batteries according to
the local regulation of your country. Please contact your
retailers for more detailed information about the compliance
solution in place for disposing of your old product and used
batteries.
Packaging waste must also be collected separately to assure a proper
disposal and recycling.
Please note that proper recycling of the electrical and electronic
equipment and waste batteries will ensure safety of human health and
environment.
OPEN1500 - OPEN2500
Quick start and installation
guide
9000 R11 000 01/0119
14
Copyright© 2019 Ingenico
All rights reserved
“This Document is Copyright © 2016 by INGENICO Group. INGENICO retains full
copyright ownership, rights and protection in all material contained
in this document. The recipient can receive this document on the
condition that he will keep the document confidential and will not
use its contents in any form or by any means, except as agreed
beforehand, without the prior written permission of INGENICO.
Moreover, nobody is authorized to place this document at the disposal
of any third party without the prior written permission of INGENICO.
If such permission is granted, it will be subject to the condition that
the recipient ensures that any other recipient of this document, or
information contained therein, is held responsible to INGENICO for
the confidentiality of that information.
Care has been taken to ensure that the content of this document is
as accurate as possible. INGENICO however declines any responsibility
for inaccurate, incomplete or outdated information. The contents of
this document may change from time to time without prior notice, and
do not create, specify, modify or replace any new or prior
contractual obligations agreed upon in writing between INGENICO
and the user.
INGENICO is not responsible for any use of this device, which would be
non-consistent with the present document.
All trademarks used in this document remain the property of their
rightful owners.”
www.ingenico.com
28-32, boulevard de Grenelle, 75015 Paris - France / (T) +33 (0)1 58 01 80 00 / (F) +33 (0)1 58 01 91 35
Ingenico - SA au capital de 47 656 332 / 317 218 758 RCS Nanterre
Your contact
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Ingenico OPEN2500 Quick Start And Installation Manual

Taper
Quick Start And Installation Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues