Spektrum 6-Channel AS3X Sport Receiver Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
AR635 User Guide
AR635 Bedienungsanleitung
Guide de l‘utilisateur - AR635
AR635 Guida dell‘utente
FR
52
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de
vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa
détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de
blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon
sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable
de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des
blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un
adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants
incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby,
Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement
et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure
grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum.
Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur
d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et
responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se
disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à
modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez
sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque
de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute
responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle
citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne
votre produit.
FR
53
Manuel d’utilisation AR635
Applications
Depuis les parkflyers jusqu’aux avions électriques classe 90. Uniquement pour
les avions électriques.
ATTENTION: N’utilisez pas l’AR635 dans un avion thermique, dans un
jet à réacteur ou dans un avion électrique supérieur à la classe 90.
Sous peine d’endommager l’avion et de provoquer des dégâts
matériels ou des blessures corporelles.
REMARQUE: Toujours lire et suivre toutes les instructions afin de correctement
programmer l’AS3X.
Red: Roll (Ailerons)
Blue: Pitch (Elevator)
Green: Yaw (Rudder)
DEL rouge ailerons (roulis)
DEL d’interruption de signal
Antenne
DEL d’affectation (interne)
Antenne
DEL bleue Profondeur
(Pas)
DEL verte Dérive (lacet)
Caractéristiques de l’AR635
Type ...............................Récepteur DSM2/DSMX AS3X
Voies .....................................................6
Modulation .......................................DSM2/DSMX
Dimensions (Lxlxh) .............................22 x 56 x 14 mm
Masse ................................................ 13,2g
Tension d’alimentation ...............................3,5 à 8,5V
Résolution .............................................2048
Compatibilité ..................Tous les émetteurs avion DSM2/DSMX
Liste des opérations à effectuer pour l’utilisation du récepteur
1. Préparez votre émetteur.
2. Placez la direction de tous les servos en sens Normal, puis mettez
l’émetteur hors tension.
3. Affectez l’émetteur et le récepteur.
4. Installez le récepteur dans l’avion.
5. Effectuez le test de vérification de la direction des capteurs, puis
mettez l’émetteur et le récepteur hors tension.
6. Réglez les valeurs des gains, puis mettez le récepteur hors tension.
Un échantillon des valeurs de gains se trouve à la fin de ce manuel.
7. Effectuez le test de direction des gouvernes.
8. Effectuez un test de portée radio.
9. Faites voler votre avion.
FR
54
Sélection des composants
Choix des servos
Une sélection appropriée des servos est cruciale pour le bon fonctionnement
du système de stabilisation AS3X. Nous vous recommandons d’utiliser des
servos digitaux, car de nombreux servos analogiques sont incompatibles
avec le récepteur AR635. Toujours prendre soin de sélectionner des servos
développant suffisamment de couple pour l’application. Plus les servos sont
rapides, meilleure sera la réponse de l’AS3X.
AVERTISSEMENT: De nombreux servos analogiques ainsi que des
tringleries mal ajustées entraîneront de nombreux soucis, comme par
exemple des oscillations et des réactions imprévisibles, pouvant
provoquer un crash causant des dégats matériels ou des blessures
corporelles.
Cordons Y et rallonges de servos
Ne jamais utiliser des cordons Y ou des rallonges de servos amplifiées avec
du matériel Spektrum. Utilisez uniquement des cordons Y et des rallonges de
servos de type standard.
Préparation de votre émetteur
IMPORTANT: L’inversion des voies d’ailerons et de profondeur doivent être
IMPERATIVEMENT en position NORMALE durant la programmation du récepteur
et du réglage des valeurs des gains. Si vous jugez que votre avion nécessite
des débattements de gouvernes moins importants, ajustez mécaniquement la
position des tringleries.
L’AR635 est compatible avec les émetteurs programmables et non-
programmables.
3 options pré-programmées sont disponibles dans le récepteur.
• Aviondedétente:Toustypesd’émetteurs
• Avion3D:Emetteurnonprogrammable
• Avion3D:Emetteurprogrammable
Chaque mode du récepteur enregistre les valeurs des gains pour les petits et
grands débattements.
FR
55
Avion de détente
1. Sélectionnez une mémoire vide dans votre émetteur (émetteur
programmable uniquement).
2. Placez les trims et les sub-trims au neutre
3. Contrôlez que toutes inversions de servo sont en position Normale (N).
4. Réglez les courses à 100% pour les voies des gaz, des ailerons, de
profondeur et de dérive. Si vous utilisez une valeur différente de 100% les
réglages et performances de l’AS3X seront affectés (émetteurs
programmables uniquement).
5. Mettez l’émetteur hors tension.
Avion 3D
Les désignations “non-programmable” et “programmable” sont déterminées
par la capacité à pouvoir régler les courses à l’émetteur.
Emetteurs non programmables: Spektrum DX4e, DX5e
Emetteurs programmables: Tous les autres émetteurs et modules Spektrum avion
Avion 3D, émetteur non programmable
1. Contrôlez que tous les trims sont au neutre.
2. Contrôlez que toutes inversions de servo sont en position Normale (N).
3. Activez les exponentiels (Si disponibles).
4. Utilisez les grands débattements quand vous effectuez un vol.
Avion 3D, émetteur programmable
1. Sélectionnez une mémoire vide dans votre émetteur.
2. Placez les trims et les sub-trims au neutre.
3. Contrôlez que toutes inversions de servo sont en position Normale (N).
4. Réglez les courses à 125% pour les voies des gaz, des ailerons, de
profondeur et de dérive. Si vous utilisez une valeur différente de 125%
les réglages et performances de l’AS3X seront affectés (émetteurs
programmables uniquement).
5. Mettez l’émetteur hors tension.
FR
56
Double-débattements du récepteur
Le récepteur AR635 possède des valeurs de double-débattements pré-
programmées qui ne peuvent pas être modifiées. Nous vous recommandons
de placer à 100% les valeurs des petits et grands débattements de votre
EMETTEUR. Les autres valeurs de double-débattements ou d’expo que vous
aurez sélectionné seront utilisées en addition des valeurs pré-programmées.
Par exemple, si vous sélectionnez une valeur de 75% dans votre émetteur pour
les petits débattements, la valeur actuelle sera de 75% de la valeur des petits
débattements du récepteur.
Si vous devez ajuster les double-débattements de l’émetteur, vous pouvez le
faire du moment que la valeur se situe entre 50 et 100%.
IMPORTANT: Les valeurs des double-débattements de l’émetteur doivent
être comprises entre 50 et 100% pour le fonctionnement optimal de l’AS3X.
N’oubliez pas qu’une valeur de 50% à l’émetteur est égale à une valeur de
50% des débattements au récepteur.
Basculement entre les petits et les grands débattements
(Modes de vol)
Le récepteur AR635 utilise la voie 5 (Gear/Train) pour basculer entre les grands
et les petits débattements (Modes de vol). Si vous utilisez une Spektrum DX4e,
vous utiliserez l’interrupteur ACT/AUX pour basculer entre les modes.
• Petitsdébattements(InterrupteurGearposition0)
• Grandsdébattements(InterrupteurGearposition1)
Avion de détente
Nous vous recommandons d’utiliser des valeurs de gain supérieures quand
le train est en position sortie (vitesse plus basse). Utilisez des valeurs de gain
inférieures quand le train est en position rentrée (Vitesse plus élevée).
Avion 3D
Nous vous recommandons d’utiliser des valeurs de gain plus élevées pour le
vol 3D ( Vitesse plus basse et grands débattements des gouvernes). Utilisez
des valeurs de gain moins élevées pour le vol classique (Vitesse plus élevée et
débattements des gouvernes réduits). Si vous remarquez que les débattements
de l’avion sont insuffisants par rapport à vos attentes, basculez l’interrupteur
Gear dans la position opposée et contrôlez de nouveau les débattements.
ATTENTION: L’AR635 applique les valeurs de gain aux petits et
grands débattements (Position 0 de l’interrupteur). Vous DEVEZ régler
et contrôler les valeurs des gains dans les 2 positions de l’interrupteur.
Un non-respect de cette consigne peut entraîner un crash.
Exponentiels
Nous vous recommandons de commencer par 20% d’exponentiels aux ailerons, à
la profondeur et à la dérive. Ajustez la valeur pour l’adapter à votre style de pilotage.
FR
57
Affectation de l’émetteur et du récepteur
Vous devez affecter le récepteur à votre émetteur avant de l’utiliser. L’étape
d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique
Identifier) spécifique à l’émetteur. Pour affecter le récepteur AR635 à votre
émetteur DSM2 ou DSMX:
1. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
2. Mettez le récepteur sous tension. Le récepteur peut être alimenté par
n’importe quel port libre. La DEL d’affectation orange du récepteur se met
à clignoter rapidement indiquant que le récepteur est en mode affectation.
À noter: Pour affecter un récepteur alimenté par un contrôleur, insérez la
prise d’affectation dans le port BIND du récepteur et la prise du contrôleur
dans le port (THRO).
3. Gardez l’avion immobile durant 5 secondes.
4. Placez le manche des gaz en position basse.
5. Placez votre émetteur en mode affectation. Le système va se connecter
après quelques secondes. Une fois la connexion établie, la DEL va
s’éclairer de façon fixe et l’AR635 débute son processus d’initialisation. A
cette étape, les DELs du gain se mettent à clignoter aux valeurs de gain
préréglées.
6. Retirez la prise d’affectation du récepteur avant de mettre votre récepteur
puis l’émetteur hors tension.
7. Après avoir paramétré votre modèle, veuillez le réaffecter afin de mé-
moriser la valeur réelle de la position basse du manche des gaz dans le
failsafe. Rangez soigneusement la prise d’affectation.
ATTENTION: Toujours retirer la prise d’affectation afin d’éviter que le
récepteur retourne en mode affectation lors de la prochaine mise
sous tension. Un non-respect de cette consigne peut causer un crash
de l’avion ou des blessures corporelles.
FR
58
Installation du récepteur
Vous pouvez installer le récepteur sous la verrière ou dans la partie basse du
fuselage, les broches de branchement des servos doivent être dirigées en
direction de l’avant ou de l’arrière du fuselage.
IMPORTANT: Le récepteur AR635 ne supporte pas le mixage double servos,
double profondeur, double dérive, élevons ou flaperons. Si vous avion nécessite
l’utilisation de 2 servos à la profondeur, ou à la dérive, ou des élevons ou bien
encore des flaperons, vous devrez utiliser un cordon Y.
À noter: Pour obtenir la meilleure réception RF, positionnez les antennes
perpendiculairement l’une par rapport à l’autre.
1. Repérez la surface plane à l’intérieur du fuselage où vous pouvez installer
le récepteur. La surface plane doit être suffisamment dimensionnée pour
recevoir la base complète du boîtier du récepteur. Ajoutez ou retirez de la
matière dans le fuselage si nécessaire.
2. Appliquez de la mousse double face de qualité sous le boîtier du
récepteur et pressez le récepteur sur sa platine. Le récepteur doit être
correctement maintenu pour éviter qu’il ne se déplace durant le vol.
3. Connectez les servos au récepteur.
Installez le récepteur UNIQUEMENT dans les orientations
représentées ci-dessous.
FR
59
Sélection du type d’émetteur
IMPORTANT: Les inversions des servos d’ailerons et de profondeur DOIVENT
être en position Normale pour avoir l’accès aux menus de programmation.
Avant de programmer l’AR635, vous devez sélectionner le type d’émetteur que
vous allez utiliser:
• Aviondedétente,toustypesd’émetteurs
• Avionde3D,émetteurprogrammable
• Avionde3D,émetteurnonprogrammable
ATTENTION: Toujours retirer l’hélice avant de programmer le
récepteur. A chaque fois que vous effectuerez une sélection, le
récepteur quittera le menu de programmation et activera le contrôleur.
Avion de détente
1. Mettez votre émetteur sous tension.
2. Placez le manche des gaz en position mi-gaz.
3. Maintenez le manche des ailerons totalement à gauche et le manche
de profondeur totalement vers le bas tout en mettant le récepteur sous
tension (Figure 1). Après 5 secondes, les DELS verte, rouge et bleue du
récepteur vont s’éclairer fixement, puis se mettre à clignoter.
4. Relâchez les manches de l’émetteur.
5. Replacez les manches au neutre et baissez le manche des gaz pour
enregistrer la sélection. Le contrôleur va reprendre le contrôle.
(Figure 1)
Sélection du type d’émetteur par combinaison des manches:
Tous types d’émetteurs:
détente
Mode 1
IMPORTANT: Les inversions
des servos d’ailerons et de
profondeur DOIVENT être en
position Normale durant la
programmation et le réglage
du gain.
Mode 2
FR
60
Avion 3D, émetteur non-programmable
1. Mettez votre émetteur sous tension.
2. Placez le manche des gaz en position mi-gaz.
3. Maintenez le manche des ailerons totalement à gauche et le manche de
profondeur totalement vers le haut tout en mettant le récepteur sous tension
(Figure 2). Après 5 secondes, les DELS rouge et bleue du récepteur vont se
mettre à clignoter.
4. Relâchez les manches de l’émetteur.
5. Replacez les manches au neutre et baissez le manche des gaz pour
enregistrer la sélection. Le contrôleur va reprendre le contrôle.
(Figure 2)
Sélection du type d’émetteur par combinaison des manches
Avion 3D, émetteur non
programmable
Mode 1
IMPORTANT: Les inversions
des servos d’ailerons et de
profondeur DOIVENT être en
position Normale
Mode 2
Avion 3D, émetteur programmable
1. Mettez votre émetteur sous tension
2. Placez le manche des gaz en position mi-gaz.
3. Maintenez le manche des ailerons totalement à droite et le manche de
profondeur totalement vers le haut tout en mettant le récepteur sous tension
(Figure 3). Après 5 secondes, les DELS verte et bleue du récepteur vont se
mettre à clignoter.
4. Relâchez les manches de l’émetteur.
5. Replacez les manches au neutre et baissez le manche des gaz pour
enregistrer la sélection. Le contrôleur va reprendre le contrôle.
(Figure 3)
Sélection du type d’émetteur par combinaison des manches
Avion 3D, émetteur
programmable:
Mode 1
IMPORTANT: Les inversions
des servos d’ailerons et de
profondeur DOIVENT être en
position Normale
Mode 2
FR
61
Contrôle de la direction de la compensation
Il est extrêmement important de contrôler que les capteurs effectuent la
compensation dans la direction appropriée. Avant d’ajuster les valeurs de gain,
vous devez vérifier la direction des capteurs et noter les capteurs nécessitant
une inversion.
ATTENTION: Un non-respect de cette consigne peut causer un crash
de l’avion ou des blessures corporelles.
Contrôlez la direction des capteurs
1. Placez le manche des gaz en position basse, puis mettez votre émetteur
sous tension.
2. Mettez le récepteur sous tension.
3. Montez légèrement le manche des gaz jusqu’au début de la rotation du
moteur, puis baissez les gaz pour arrêter la rotation du moteur.
4. Dérive: Maintenez l’avion en pointant l’empennage vers vous, pivotez
rapidement le nez vers la gauche. La dérive doit s’incliner vers la droite.
Si la dérive s’incline vers la gauche, vous devrez inverser la
direction capteur.
5. Ailerons: Inclinez l’avion sur la droite. L’aileron droit doit s’incliner vers le
bas. Si l’aileron droit s’incline vers le haut, vous devrez inverser
la direction du capteur.
6. Profondeur: Pointez le nez de l’avion vers le bas. La profondeur doit
s’incliner vers le haut. Si la profondeur s’incline vers le bas, vous
devrez inverser la direction du capteur.
7. Basculez l’interrupteur Gear dans la direction opposée et répétez les
étapes de 2 à 4, notez les capteurs qui doivent être inversés.
FR
62
Réglage des valeurs de gain
IMPORTANT: Les inversions des servos d’ailerons et de profondeur
DOIVENT être en position Normale pour avoir l’accès aux menus de
programmation. Durant le réglage du gain, la voie des gaz est inactive alors
que les voies d’ailerons, de profondeur et de dérive restent alimentées.
ATTENTION: TOUJOURS retirer l’hélice avant de programmer le
récepteur. Si vous n’avez pas encore retiré l’hélice, STOPPEZ. Mettez
l’avion hors tension et retirez l’hélice avant de continuer la
programmation du récepteur.
Pour entrer dans le menu de contrôle du gain:
1. Mettez votre émetteur sous tension
2. Placez le manche des gaz en position mi-gaz.
3. Maintenez le manche des ailerons totalement à droite et le manche de
profondeur totalement vers le bas tout en mettant le récepteur sous
tension (Figure 4). Après 5 secondes, les DELS verte, rouge et bleue du
récepteur vont se mettre à clignoter, indiquant la voie, la valeur du gain et
la direction du capteur.
4. Le manche des gaz DOIT rester en position mi-gaz durant la
programmation. Relâchez les manches en laissant celui des gaz en
position mi-gaz.
(Figure 4)
Sélection du contrôle du gain par combinaison des manches:
Direction Ailerons/Profondeur
Mode 1
Ailerons Profondeur
Normal Normal
Mode 2
Un “échantillon des valeurs de gain” est situé à la fin du manuel.
FR
63
DELs de réglage du gain
Rouge: Roulis
(ailerons)
Gain
Sensibilité +/–
Rouge: Roulis (ailerons)
Bleue: Pas
(profondeur)
Gain
Bleue: Pas (profondeur)
Sensibilité +/–
Verte: Lacet (dérive)
Verte: Lacet (dérive)
Sensibilité +/–
Gain
FR
64
Pour régler les valeurs de gain:
1. Déplacez le manche de profondeur vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner l'axe du gain que vous souhaitez régler.
•DELRouge(A):Ailerons(Roulis)
•DELBleue(E):Profondeur(Pas)
•DELVerte(R):Dérive(Lacet)
La DEL de l’axe sélectionné s’éclaire fixement et les autres DELs vont se
mettre à clignoter.
Manche de profondeur DELs
Ailerons
Dérive
Profondeur
DEL Rouge ( A ):
Ailerons (Roulis)
DEL Bleue ( E ):
Profondeur (Pas)
DEL Verte ( R ):
Dérive (Lacet)
2. Déplacez le manche des ailerons vers la gauche ou vers la droite pour régler
le gain. Le gain se règle par incrément de 10% à chaque fois que vous
déplacez le manche des ailerons et qu’il retourne au neutre. La DEL de gain
clignote plus rapidement quand le gain augmente et clignote plus lentement
quand le gain diminue.
Voie des ailerons direction Normale à l’émetteur
10
0
%
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
%
20
30
40
50
60
70
80
90
100
10
NR
R N
10
0
%
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
%
20
30
40
50
60
70
80
90
100
10
FR
65
100% vers 10% (Inversé)
Le déplacement du manche des ailerons vers la gauche augmente le gain.
Le déplacement du manche des ailerons vers la droite diminue le gain. la
DEL du capteur clignote rapidement.
0%
Le gain est désactivé (La DEL de gain est éteinte, la DEL de capteur clignote
rapidement, la DEL de l’axe est allumée fixe)
10% à 100% (Normal)
Le déplacement du manche des ailerons vers la gauche diminue le gain.
Le déplacement du manche des ailerons vers la droite augmente le gain. la
DEL du capteur clignote 3 fois par seconde.
Pour inverser la direction du capteur
Réduisez le gain jusqu’à l’extinction de la DEL de gain. Continuez de
déplacer le manche des ailerons pour augmenter le gain dans la direction
opposée.
Exemple: Le gain à la profondeur est de 80%, mais la gouverne de
profondeur se déplace dans la mauvaise direction quand vous pointez le nez
de l’avion vers le bas. La DEL de capteur clignote 3 fois par seconde.
Déplacez le manche des ailerons vers la gauche et replacez le au neutre
jusqu’à ce que la DEL du capteur clignote rapidement et l’extinction de la
DEL du gain.
Déplacez vers la gauche et relâchez 8 fois le manche des ailerons. La valeur
du gain est maintenant de 80% dans la direction opposée. Quand vous
pointez le nez de l’avion vers le bas, la gouverne de profondeur s’incline
vers le haut.
3. Après avoir ajusté les 3 axes, basculez l’interrupteur Gear dans la direction
opposée. Répétez les étapes 1 et 2.
4. Placez les 2 manches au neutre, puis déplacez le manche des gaz en posi-
tion basse pour enregistrer les sélections. Le contrôleur va être réarmé et
vous reprenez les commandes.
Test des commandes
Après avoir effectué la programmation de votre récepteur AR635, vous devez
effectuer un test des servos avant d’effectuer le vol. Contrôlez que tous les
servos agissent dans la bonne direction quand vous agissez sur les manches.
Si une commande est inversée, changez la direction de servo à l’émetteur.
IMPORTANT: Si par la suite vous devez ajuster le gain des capteurs, vous DEVREZ
passer la direction de la voie des ailerons et de la profondeur en Normal. Toujours
effectuer un test des commandes avec l’interrupteur GEAR basculé dans les 2
positions après avoir réglé le gain.
FR
66
Informations complémentaires
relatives au récepteur
Indicateur d'interruption de signal
Red: Roll (Ailerons)
Blue: Pitch (Elevator)
Green: Yaw (Rudder)
H
L’indicateur d’interruption de signal (H) est une DEL rouge
qui indique le nombre de fois que le récepteur a perdu le
signal venant de l’émetteur.
Si le récepteur enregistre une interruption (il entre en
Failsafe), l’indicateur clignotera du nombre d’interruptions.
Par exemple, si l’indicateur clignote 3 fois, puis pause, cela
signifie que le récepteur a subi 3 pertes de signal.
Le récepteur peu enregistrer une interruption de signal en
l’air comme au sol. Si vous êtes en train de programmer
le récepteur et que vous mettez l’émetteur hors tension, le
récepteur enregistrera une interruption de signal. Contrôlez régulièrement cet
indicateur durant les premiers vols. S’il clignote après un vol, effectuez le vol
suivant qu’après avoir corrigé le problème.
• Repositionnez les antennes et effectuez un test de portée radio, jusqu’à la
disparition des interruptions.
• Contrôlezquelerécepteurestcorrectementalimentéparlecontrôleur.
Pour réinitialiser l’indicateur, mettez le récepteur hors tension, puis remettez le
sous tension.
Enregistrement des informations
Quand l’utilisateur entre dans le menu du gain, chaque axe affiche les valeurs
précédemment entrées. Si le récepteur est neuf et qu’il n’a jamais été
programmé, il affichera les valeurs par défaut. La valeur du gain de chaque axe
reste la même valeur qui avait été précédemment entrée. Dans ce cas, chaque
axe de n’importe quel des deux modes de vol peut être modifié à tout moment.
Par exemple, si la valeur de gain pour l’axe de pas dans le mode de vol 3D doit
être modifiée, entrez dans le menu et poussez le manche de profondeur autant
de fois nécessaires pour que la DEL de l’axe de pas s’éclaire de façon fixe et
utilisez le manche des ailerons pour modifier la valeur existante. Une fois que la
valeur est réglée, baissez le manche des gaz pour quitter le menu. Les autres
valeurs de gain conservent leur valeur initiale.
FR
67
Réglages du gain par défaut
Pour accéder aux réglages du gain par défaut de l’AR635, vous devez effectuer
une combinaison de manches à l’émetteur. Avec l’émetteur sous tension,
maintenez le manche de dérive à droite et le manche des gaz vers le bas et
mettez le récepteur sous tension. Après 5 secondes, la DEL rouge et la DEL
verte s’éclaireront de façon fixe, indiquant que toutes les valeurs de gain
ont été restaurées à leurs valeurs par défaut. Relâchez le manche de dérive.
Consultez le tableau ci-dessous pour les combinaisons :
Combinaisons des manches pour rétablir les valeurs de gain par défaut:
Direction Gaz/Dérive
Mode 1
Gaz Dérive
Normal Normal
Mode 2
SORTIE DU MENU: Replacez les commandes au neutre, puis placez le manche
des gaz complètement en bas pour quitter le menu. Le contrôleur est de
nouveau activé.
Valeurs de gain par défaut: Avion de détente
Ailerons Profondeur Dérive
Train rentré
(Inter GEAR en position 1)
70% 70% 70%
Train sorti
(Inter GEAR en position 0)
70% 70% 70%
Valeurs de gain par défaut: Avion 3D
Ailerons Profondeur Dérive
Vol 3D
(Inter GEAR en position 1)
80% 80% 90%
Vol classique
(Inter GEAR en position 0)
40% 20% 30%
FR
68
Initialisation de l’AR635
1. Une fois que l'AR635 est programmé et que la direction de compensation
correcte a été sélectionnée, il est important de mettre le récepteur hors
tension, puis de le remettre sous tension pour initialiser les capteurs.
2. Placez l'avion sur le sol à l'écart du vent, puis mettez le récepteur sous
tension.
3. Laissez l'avion immobile durant 5 secondes afin que le système AS3X
s'initialise correctement.
À noter: Le système AS3X ne s'active qu'après la première mise des gaz ou
augmentation du trim.
Le système AS3X ne s’active qu’après que le manche ou le trim des gaz sont
augmentés après la connexion de la batterie. Une fois que l’AS3X est activé, les
gouvernes vont s’orienter rapidement. L’AS3X restera actif jusqu’à la mise hors
tension de l’AR635.
ATTENTION: Toujours effectuer une vérification complète de la
direction des gouvernes à l’aide de l’émetteur et de contrôler que les
capteurs corrigent dans la bonne direction quand vous faites pivoter
l’avion sur l’axe de roulis, de pas et de lacet.
Les 3 DELs vont indiquer la valeur de gain pour chaque axe grâce à leur
fréquence de clignotement. Un gain élevé est représenté par une fréquence
de clignotement élevée de la DEL, un gain faible par une fréquence de
clignotement plus faible. Pour un gain égal à zéro, la DEL est éteinte.
Réglage du gain sur le terrain
Toujours décoller avec un gain très faible. Augmentez progressivement le gain
jusqu’à atteindre le point d’oscillation. Depuis ce point, réduisez le gain d’un
incrément ou deux et vous serrez à la valeur maximal de votre gain. Quand
vous faites voler un nouvel avion, toujours effectuer le décollage en mode de
vol Normal. Augmentez la vitesse de vol progressivement (augmentez les gaz)
jusqu’à voir si l’avion se met à osciller.
Si vous constatez une oscillation, réduisez immédiatement la vitesse/gaz.
Une fois que vous aurez détecté l’oscillation, identifiez l’axe qui nécessite un
réglage du gain. Si le vent est présent en ce jour, il doit être pris en compte
(la vitesse de l’avion est relative à l’air et non au sol). Une fois que vous avez
terminé ce processus pour ce mode de vol, effectuez la même opération pour
le mode de vol 3D.
Réglez le gain à des valeurs plus élevées dans le mode 3D, cependant ne
dépassez pas 1/2 ou 3/4 de la vitesse de vol maxi. Cela donnera plus d’autorité
au système AS3X pour effectuer les corrections.
FR
69
Alimentation de l’AR635
Tous les récepteurs nécessitent une alimentation sans interruption. L’AS3X
demande un courant plus élevé pour alimenter les servos à cause de son
activité “non-stop”. Même si la coupure d’alimentation est très courte, l’AS3X
doit redémarrer et se réinitialiser.
ATTENTION: Si une coupure d’alimentation se produit durant le vol, le
crash sera inévitable. Il est de votre responsabilité d’assurer une
alimentation fiable sans interruption pour l’AR635.
Certains éléments peuvent dégrader une alimentation :
•UtilisezuniquementdescontrôleurscompatiblesAS3X.
•LacapacitédusystèmeBECducontrôleuràdélivrersufsammentde
courant quand les servos sont sous contrainte. C’est la première cause de
défaut d’alimentation sur les avions électriques.
•Lescâblesdel’interrupteur,lescâblesdebatterie,lescâblesdeservosles
régulateurs, etc.
•Labatteriederéception(nombred’éléments,capacité,type,étatdecharge).
La tension minimale d’alimentation de l’AR635 est de 3.5V, il est fortement
recommandé d’effectuer le test suivant.
Test d’alimentation recommandé
Effectuez ce test à l’aide d’un voltmètre ou d’un ampèremètre à servo
(HAN172). Branchez l’ampèremètre à servo dans le port Bind du récepteur,
mettez le système sous tension, déplacez rapidement les manches durant
3 minutes sans appliquer de charge sur les servos. Surveillez la tension au
niveau du récepteur. Il est important de déplacer les manches rapidement
durant 3 minutes. Si un régulateur de tension se met à chauffer, il peut perdre
sa capacité à délivrer du courant. Il existe une autre méthode qui consiste à
alimenter le système et d’appliquer une pression sur les gouvernes à l’aide de
votre main durant 3 minutes. La tension ne doit pas descendre en dessous de
4,8V durant ces deux tests.
FR
70
SmartSafe Failsafe
La fonction Smartsafe est une fonction qui agit sur la voie des gaz et qui offre
les avantages suivants:
• Eviteledémarragedumoteursilerécepteurestsoustensionalorsque
l’émetteur ne l’est pas.
• Empêchel’armementducontrôleursilemanchedesgazn’estpasplacéau
plus bas après la connexion du système.
• Coupel’alimentationdesmoteursélectriquesetplaceauralentilesmoteurs
thermiques si le signal est perdu (le manche des gaz doit être en position
basse durant l’affectation du récepteur).
• Silemanchedesgazestdansuneautrepositionquegazenbas,le
contrôleur ne s’armera pas.
• Silaconnexionestperduedurantlevol,lesmartsafeplacelesgazdansla
position définie durant l’affectation. (Généralement manche des gaz en bas).
Comment le programmer de SmartSafe Failsafe
Le smartsafe se programme automatiquement durant l’affectation. Il est
important de placer le manche des gaz dans la position la plus basse durant
cette opération.
ATTENTION: Toujours retirer l’hélice d’un avion électrique avant de
tester le failsafe.
Test de portée
Toujours effectuer un test de portée avant chaque session de vol,
particulièrement quand vous allez faire voler un nouveau modèle. Tous les
émetteurs avions Spektrum possèdent une fonction de test de portée qui
quand activée, réduit la puissance à l’émission permettant ainsi d’effectuer le
test de portée.
1. Avec la radio sous tension et votre modèle sécurisé, éloignez-vous à
environ 28 mètres de votre modèle.
2. Face au modèle, émetteur en position normale de vol, passez en mode test
de portée.
3. Testez les commandes en maintenant appuyé le bouton écolage (trainer).
Vous devez avoir le contrôle complet de votre modèle.
4. Si un défaut de commande intervient, contactez votre revendeur ou le
service technique Horizon Hobby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Spektrum 6-Channel AS3X Sport Receiver Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi