Samsung HT-AS600 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
ELECTRONICS
Guide d'utilisation
Système de
récepteur satellite
ambiophonique AV
HT-AS600
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Siège social
7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3
TÉL: 1-905-542-3535
www.samsung.ca
Centre de service
7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
AH68-01725S
21
Précautions
Assurez-vous que lalimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette didentification collée au dos de
votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment despace libre pour une bonne aéra-
tion (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas dautres appareils ni des appareils
lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant
de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Mettre le cinéma maison en mode veille ninterrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source
d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne lutilisez pas pendant un certain temps.
Protégéz le lecteur de lhumidité (par ex.: vases) et de la
chaleur excessive (par ex. : cheminée), ainsi que de tout
équipement créant de puissants champs magnétiques ou
électriques (par ex. : haut-parleurs). Déconnectez le câble
dalimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur
nest pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour
une utilisation familiale. Condensation : Si votre appareil
ou des disques ont passé un certain temps au froid, par
ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2
heures quils atteignent la température ambiante.
En cas dorage, débranchez lappareil de sa prise de
courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent
endommager l'appareil.
Ne placez pas lappareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Celles-ci peuvent causer la
surchauffe et le mauvais fonctionnement de lunité.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour lenvironnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
Mises en garde
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque dexposition
à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QUIL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ LEXPOSITION DIRECTE
AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence dune tension dangereuse à lintérieur de lappareil.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en
prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER
À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION
PREPARATION
Dolby Pro Logic ll
Dolby Pro Logic ll est une nouvelle méthode de
décodage du signal audio de canaux multiples qui
améliore le Dolby Pro Logic existant.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS offre un son à 5,1 canaux dune qualité plus
riche et un taux de compression inférieur à celui du
protocole Dolby Digital.
Fonctions Table des matières
43
PRÉPARATION
Mises en garde................................................................................................................1
Précautions......................................................................................................................2
Fonctions.........................................................................................................................3
Description.......................................................................................................................5
CONNEXIONS
Connexion des enceintes................................................................................................9
Connexion de composants externes...............................................................................11
Connexion des antennes.................................................................................................14
FONCTIONNEMENT
Avant d'utiliser le récepteur AV........................................................................................15
Sélection de l'entrée du composant externe...................................................................16
Paramétrer le mode Enceinte .........................................................................................17
Paramétrer la portée sonore de lenceinte......................................................................19
Configuration de la compression DRC............................................................................21
Configuration du test de tonalité .....................................................................................22
Paramétrer le niveau de l'enceinte..................................................................................25
Mode Dolby Pro Logic ll .................................................................................................27
Effet Dolby Pro Logic ll....................................................................................................29
Mode SFE .......................................................................................................................31
Mode stéréo ....................................................................................................................33
FONCTIONNEMENT RADIO
Écouter la radio...............................................................................................................35
Préréglage des stations...................................................................................................36
DIVERS
Fonctions pratiques.........................................................................................................37
Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande....................................................39
Fonctionnement du magnétoscope ou du DVD avec la télécommande.........................41
Avant d'appeler le dépannage.........................................................................................43
Fiche technique...............................................................................................................45
Garantie...........................................................................................................................46
PRÉPARATION
Description
65
PRÉPARATION
[Panneau avant]
Touche
MARCHE/ARRÊT
CONTRÔLE DU VOL-
UME
Capteur
TÉLÉCOMMANDE
Touche
ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE
Touche SÉLECTION
SYNTONISEUR ( )
Voyant MARCHE/ARRET
VEILLE
Touche configuration Touche SURROUND
Prise ÉCOUTEURS
Touche ENTRÉE
VOYANT ENCEINTE
VOYANT
DOLBY PRO
LOGIC II
VOYANT DE RÉCEPTION
DE LA DIFFUSION RADIO
VOYANT STÉRÉO RADIO
VOYANT DIGITAL
VOYANT DE LA
FREQUENCE RADIO
VOYANT
DTS
VOYANT LIVE
SURROUND
VOYANT
L.PCM
VOYANT DOLBY
DIGITAL
VOYANT
MPEG2
,
AFFICHAGE
FRONTAL
VOYANT
DOLBY
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
CONNECTEUR ENTRÉE
VIDÉO VCR/SAT
CONNECTEURS
ANTENNE AM
CONNECTEUR SORTIE
VIDÉO ÉCRAN
CONNECTEUR
ANTENNE FM
CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO
NUMÉRIQUE OPTIQUE DVD
CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO
NUMÉRIQUE COAXIALE CD
CONNECTEUR DE SORTIE VIDÉO
DU MAGNÉTOSCOPE
BORNE DE
L’ENCEINTE AVANT
CONNECTEURS DU CAISSON DE BASSES
[Panneau arrière]
Accessoires
√√
œœ
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO CD
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO DVD
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO VCR/SAT
Télécommande
Antenne FM Guide dutilisation
Pile (Taille AAA 1,5 V) Antenne AM
CONNECTEURS DE SORTIE AUDIO VCR
CONNECTEURS 1, 2 DE SORTIE
CAISSON DE BASSES
CONNECTEUR
D'ENTRÉE VIDÉO
DVD
BORNE DE L’ENCEINTE CENTRALE
CONNECTEURS DES HAUT-PARLEURS SATELLITES
Description
Touche CONTRÔLE DU VOLUME
Touche SOURDINE
Touche MENU
Touche
ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE
Touche MARCHE/ARRÊT
Touche SOMMEIL
Touche SYNTONISEUR
Touche DISTANCE ENCEINTE
Touche LECTURE
PERIPHERIQUE EXTERNE
Touche TONALITÉ D'ESSAI
TOUCHE MODE
Touche de sélection de fonction
directe
Voyant TV
Voyant VCR
Voyant de réception AV
Touche VIDÉO, FONCTION
Voyant DVD
Touche MODE
Touche MO/ST
Touche CAISSON DE BASSES
Touche PARAMÉTRER ENCEINTE
Touche MODE SFE
Touche EFFET
Touche STÉRÉO
Touche DÉPLACER/SÉLECTIONNER
Touche MEMOIRE SYNTONISEUR
Touche SYNTONISEUR/CANAL
Touche NIVEAU ENCEINTE
Touche LUMINOSITÉ
[Télécommande]
87
Pour ouvrir le couvercle de la
télécommande, poussez à lendroit
indiqué,puis faites glisser le couvercle
vers le bas.
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7
mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi
fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du
capteur de la télécommande.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
Retirez le cache
piles à larrière de
la télécommande
en appuyant vers le
bas et en faisant
glisser le cache en
direction de la
flèche.
1
Insérez deux piles
1.5V AAA, en
prenant soin de bien
respecter la polarité
(+ et ).
2
Replacez le cache
piles.
3
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et () à ().
Utilisez des piles du même type. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Insertion des piles de la télécommande
PRÉPARATION
Connexion des enceintes
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
Si lespace disponible est insuffisant, placez ces
haut-parleurs lun en face de lautre.
Placez-les à environ 60 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus
de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les
enceintes arrière sont principalement utilisées pour
gérer les effets sonores. Vous nentendrez pas de son
en sortir systématiquement.
Enceinte arrière
SL SR
Placez ces enceintes en avant de votre position
d’écoute, de telle manière à ce quelles soient
dirigées vers vous et inclinées vers lintérieur
(environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que le
haut-parleur daigus soient à la même hauteur
que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la
partie avant de lenceinte centrale ou placez-les
légèrement en avant de lenceinte centrale.
Enceinte avant
Il est conseillé de linstaller à la même hauteur que les
enceintes avant.
Vous pouvez également linstaller directement
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Enceinte centrale
Placez le récepteur AV sur un socle prévu à cet effet
ou dans une baie.
Position du récepteur AV
La position du caisson de basses n'est pas aussi cri-
tique. Placez-le à l'endroit de votre choix.
Caisson de basses
Lorsque vous placez l'enceinte au mur, assurez-vous
de la fixer correctement afin qu'elle ne tombe pas.
109
CONNEXIONS
UNITÉ PRINCIPALE AV-R600
ENCEINTE AVANT PS-AF600
ENCEINTE CENTRALE PS-AC600
ENCEINTE SURROUND PS-AR600
CAISSON DE BASSES PASSIF
PS-AW600
MODÈLE DU SYSTÈME : HT-AS600
Branchement du câble de l'enceinte
CAISSON DE
BASSES PASSIF
PS-AW600
CAISSON DE
BASSES ACTIF
(non fourni)
AVANT
(DROITE)
PS-AF600
AVANT
(GAUCHE)
PS-AF600
SURROUND
(DROITE)
PS-AR600
SURROUND
(GAUCHE)
PS-AR600
UNITÉ
PRINCIPALE
AV-R600
CENTRALE
PS-AC600
1
Appuyez sur la languette du
connecteur de l'enceinte.
2
Insérez le câble noir dans la borne
noire (-) et le câble gris dans la borne
grise (+).
Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pour-
rait provoquer un choc électrique.
Assurez-vous d'avoir respecté les polarités (+ et -).
Connexion de composants externes
Lecteur DVD
Projecteur vidéo
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise si vous n'utilisez pas cette unité pendant une longue période.
Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le produit avant de le déplacer ou de linstaller.
Branchement d'un composant vidéo
1211
CONNEXIONS
SAT(Settop Box)
VCR
TV
Lentrée audio analogique et le connecteur dentrée vidéo
de lunité principale étant utilisés par le démodulateur
satellite (SAT) et le magnétoscope (VCR), il est
impossible de raccorder deux appareils simultanément.
Si le lecteur externe n'est muni que d'une seule prise de
sortie audio, branchez-le sur lune des prises d'entrée
audio (gauche ou droite) de lunité principale.
Branchez la fiche du câble audio rouge sur la prise rouge
et le câble blanc sur la prise blanche.
Connexion de composants externes
Lecteur CD
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Branchement du composant audio
1413
1. Connectez provisoirement lantenne FM fournie à
la prise FM 75COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de lantenne jusqu’à
ce que vous trouviez un emplacement permettant
une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur
ou une autre surface rigide.
1. Connectez lantenne-cadre AM fournie aux prises
AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil
extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez
lantenne-cadre AM connectée).
Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l intérieur de
lappareil de manière à ce quil puisse fonctionner correctement. Le ventilateur
de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de lair frais
dans lappareil.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
Assurez-vous quil y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager lappareil.
Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (Sils sont bloqués
par un journal ou un tissu, la chaleur risque daugmenter à lintérieur de lappareil, ce qui risque
de provoquer un incendie.)
Connexion des antennes
Connexion de lantenne FM
Si la réception AM est mauvaise,
branchez une
antenne AM extérieure (non fournie).
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre
AM (fournie)
Insérez les languettes du cadre
dans les fentes de la base pour
assembler lantenne-cadre AM.
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Connexion de lantenne-cadre AM
CONNEXIONS
Avant d'utiliser le récepteur AV
Mettre sous tension/hors tension
Fonctions de la télécommande dédiée
Branchez la prise d'alimentation à la prise murale.
1
Appuyez sur la touche POWER ( ) de l'unité principale.
L'unité est mise sous tension ou hors tension.
2
UNITÉ PRINCIPALE
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur la touche MODE
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cela sélectionne et fait clignoter tour a tour
le voyant TV le voyant VCR le voyant DVD le voyant récepteur AV.
Cette unité ne sera pas mise sous tension ou hors tension si vous appuyez sur la touche
POWER ( ) de la télécommande lorsque lunité principale est éteinte.
Lorsque vous éteignez lappareil en appuyant sur la touche POWER ( ) de la
télécommande, cette unité passe en mode Veille. Pour éteindre complètement lappareil,
appuyez sur la touche POWER ( ) de lunité principale.
Le voyant Veille s’éteint.
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur, le magnétoscope, le DVD et le récepteur AV avec
une seule télécommande. Reportez-vous aux pages 41 à 44 pour plus de détails.
Vous pouvez écouter le son en canaux analogiques 2 ou en canal Dolby Digital 5,1 avec cette unité.
1615
Appuyez sur la touche FUNCTION.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, CD DVD VCR/SAT FM AM
sont sélectionnés tour à tour.
Sélection de l'entrée du
composant externe
Vous pouvez profitez de leffet Dolby Digital uniquement si vous branchez la fiche de
sortie audio de lappareil audio externe sur la prise dentrée audio numérique
optique/coaxial de lunité principale.
Vous ne pouvez gérer cette fonction quavec la télécommande.
Cette fonction est sélectionnée en mode analogique uniquement pour accéder à la fonction VCR.
TÉLÉCOMMANDE
Pour sélectionner la fonction
Pour sélectionner l'entrée analogique/numérique
TÉLÉCOMMANDE
Vous pouvez sélectionner directement VCR/SAT, DVD et CD.
Pour la fonction DVD, SAT, AUX
ANALOG et OPTICAL (DVD OPTICAL) seront sélectionnés de manière répétée.
Pour la fonction CD
ANALOG et COAXIAL seront sélectionnés de manière répétée.
UNITÉ PRINCIPALE
Appuyez sur la touche INPUT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, CD DVD VCR/SAT FM AM sont
sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche ANALOG/DIGITAL.
Appuyez sur la touche POWER ( ) de la télécommande lorsque l'unité
principale est sous tension.
Lunité est mise sous tension ou mise en mode Veille.
Méthode 1
Appuyez sur la touche de sélection DIRECT FUNCTION.
Méthode 2
FONCTIONNEMENT
Paramétrer le mode Enceinte
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. Les sorties de signal
et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et
en fonction des enceintes utilisées.
Appuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner
l'enceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK C.SPK S.SPK
SW SPK CROVR SPK MODE OFF sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche […†] pour paramétrer le mode
Enceinte comme vous le souhaitez.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK SEL. de la
télécommande pour sélectionner SPK MODE OFF.
Pour activer et désactiver le CAISSON DE BASSES.
Appuyez sur la touche SUBWOOFER.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : YES, SW SPK : NO sont
sélectionnés tour à tour.
Si vous lisez en stéréo 2 Canaux, sélectionnez 'YES' pour utiliser le caisson de basses
et 'NO' pour ne pas l'utiliser.
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
Appuyez une fois sur la touche INPUT.
SPK SETUP s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner l'en-
ceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK C.SPK
S.SPK SW SPK CROVR sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT ( ) pour paramétrer le
mode Enceinte comme vous le souhaitez.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration.
GRANDE :
Asélectionner lorsque vous utilisez une grande enceinte.
Vous pouvez écouter des gammes complètes de son.
PETITE : A
sélectionner lorsque vous utilisez une petite enceinte.
Les basses inférieures à 100Hz ne seront pas émises.
AUCUNE :
Asélectionner lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte.
OUI :
Asélectionner lorsque vous utilisez le caisson de basses si
vous lisez en stéréo 2 canaux.
NON : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas de caisson de
basses si vous lisez en stéréo 2 canaux.
CROVR: Sélectionnez la fréquence de transition en fonction
de la taille de l'enceinte branchée lorsque vous
utilisez le caisson de basses. Sélectionnez 60Hz
pour 5,6 pouces (14,2 cm), 80Hz pour 4,8 pouces (12,2
cm), 100Hz pour 4 pouces (10,2 cm), 120Hz pour 3,2
pouces (8,1 cm) et 150Hz pour 2,4 pouces (6,1 cm).
Si F.SPK est paramétré sur SMALL, SW SPK est réglé sur YES.
1817
F.SPK (Avant) : GRANDE, PETITE
C.SPK (Centre) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
S.SPK (Arriére) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
SW SPK (Caisson de basses) : OUI, NON
CROVR (Frequence de transition): 60, 80, 100, 120, 150, 180, 200Hz
Paramétrage de l'enceinte
1
2
TÉLÉCOMMANDE
UNITÉ PRINCIPALE
1
2
4
3
,
FONCTIONNEMENT
Paramétrer la portée sonore de lenceinte
Appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE pour
sélectionner l'enceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R
S.L S.W DISTANCE OFF seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche …† pour paramétrer la distance
de l'enceinte.
Pour lenceinte F.L, CEN, F.R, S.W, vous pouvez paramétrer la portée sonore par
rapport à la position d’écoute entre 0,0~1,5 m à intervalles de 0,3 m.
Pour lenceinte R, S.L, vous pouvez paramétrer la portée sonore par rapport à la
position d’écoute entre 0,0~4,5 m à intervalles de 0,3 m.
Paramétrez la portée sonore de lenceinte par rapport à la position d’écoute à intervalles de 0,3 m.
F.L (Avant gauche) : 0 à 1,5 m
CEN (Centre) : 0 à 1,5 m
F.R (Avant droite) : 0 à 1,5 m
S.R (Arriére droite) : 0 à 4,5 m
S.L (Arriére gauche): 0 à 4,5 m
S.W (Caisson de basses): 0 à 1,5 m
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE de la
télécommande pour sélectionner DISTANCE OFF.
2019
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
Appuyez 2 fois sur la touche INPUT.
DIST SETUP s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner l'en-
ceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R
S.L S.W seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour paramétrer la
distance de l'enceinte.
Pour lenceinte F.L, CEN, F.R, S.W, vous pouvez paramétrer la portée sonore par
rapport à la position d’écoute entre 0,0~1,5 m à intervalles de 0,3 m.
Pour lenceinte S.R, S.L, vous pouvez paramétrer la portée sonore par rapport à
la position d’écoute entre 0,0~4,5 m à intervalles de 0,3 m.
Paramétrer la distance de l'enceinte
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale.
SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration.
Si la position d'écoute est delà de la plage du
paramétrage de la distance de l'enceinte lorsque
vous placez l'enceinte, paramétrez la distance de
l'enceinte au maximum.
TÉLÉCOMMANDE
1
2
UNITÉ PRINCIPALE
1
2
4
3
,
FONCTIONNEMENT
Configuration de la compression DRC
(Compression de la plage dynamique)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
2221
Configuration du test de tonalité
Utilisez la tonalité dessai pour vérifier l’état de branchement de lenceinte ou pour régler le niveau du son.
Appuyez sur la touche TEST TONE.
La tonalité dessai est automatiquement émise comme suit : F.L CEN
F.R S.R S.L S.W.
Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche …† pour
régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.
Pour arrêter la tonalité d'essai
Appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE.
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
Appuyez 3 fois sur la touche INPUT.
DRC SETUP s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND pour paramétrer DRC.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DRC : STD DRC : MAX DRC
: MIN seront sélectionnés tour à tour.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale.
SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration.
Cette fonction ne fonctionne que sur l'unité principale.
STD : Réglez leffet DRC sur standard.
MAX : Réglez leffet DRC sur maximun.
MIN : Réglez leffet DRC sur minimum.
Paramétrage de DRC
UNITÉ PRINCIPALE
1
2
3
Pour émettre automatiquement
la tonalité d'essai
TÉLÉCOMMANDE
1
FONCTIONNEMENT
F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
S.R (Arriére droite) : -10 ~ +10dB
S.L (Arriére gauche): -10 ~ +10dB
S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB
2423
Configuration du test de tonalité
Utilisez la tonalité dessai pour vérifier l’état de branchement de lenceinte ou pour régler le niveau du son.
Émission de la tonalité d'essai
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
Appuyez 5 fois sur la touche INPUT.
TEST-T MANU s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R S.L
S.W seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )pour paramétrer la
tonalité d'essai comme vous le souhaitez.
Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10dB par étape de 1.
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
Appuyez 4 fois sur la touche INPUT.
TEST-T AUTO s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
La tonalité d'essai est automatiquement émise comme suit F.L CEN F.R
S.R S.L S.W .
Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche SELECT ( )
pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.
Pour émettre automatiquement
la tonalité d'essai
Pour émettre manuellement
la tonalité d'essai
UNITÉ PRINCIPALE
1
2
3
UNITÉ PRINCIPALE
1
2
4
3
Pour arrêter la tonalité d'essai
Méthode 1) Appuyez 2 fois sur la touche INPUT.
TEST-T OFF s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME.
SETUP OFF s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
Pour arrêter la tonalité d'essai
Méthode 1) Appuyez 1 fois sur la touche INPUT.
TEST-T OFF s'affiche et le signal d'essai s'arrête.
Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME.
SETUP OFF s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
,
,
FONCTIONNEMENT
Paramétrer le niveau de l'enceinte
Vous pouvez paramétrer la balance et le niveau des enceintes
Appuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner l'enceinte
que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R S.L
S.W SPK LVL OFF seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche …† pour paramétrer le niveau
d'enceinte que vous souhaitez.
Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1.
Le son est plus faible à -10 dB et plus fort à +10 dB.
La valeur de paramétrage par défaut est 00dB.
F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
S.R (Arriére droite) : -10 ~ +10dB
S.L (Arriére gauche): -10 ~ +10dB
S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK LEVEL de la
télécommande pour sélectionner SPK LEVEL OFF.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le menu Setup.
2625
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
Appuyez 7 fois sur la touche INPUT.
LEVEL SETUP s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R
S.L S.W seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )pour paramétrer le
niveau d'enceinte que vous souhaitez.
Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1.
Le son est plus faible à -10dB et plus fort à +10dB.
La valeur de paramétrage par défaut est 00dB.
Paramétrage du niveau de l'enceinte
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
1
2
1
2
4
3
,
FONCTIONNEMENT
Mode Dolby Pro Logic ll
Ce mode offre un son à 5,1 canaux provenant de deux sources de canal.
Appuyez sur la touche MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC CINEMA
MATRIX PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.
MUSIC : Offre un son ambiophonique à 5,1 canaux à une
source stéréo numérique, analogique ou existante, telle que CD,
CASSETTE, FM, TV et VC stéréo.
CINEMA : Ajoute aux pistes sonores de film un effet sonore
identique à la réalité.
MATRIX : Permet dapprécier le son ambiophonique à 5,1
canaux.
PROLOGIC : Rehausse les effets sonores uniquement pour les
signaux audio émis par les enceintes de gauche et de droite.
2827
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour sélec-
tionner le mode DPL ll
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL II SFE STEREO
seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT ( )
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) MUSIC
CINEMA MATRIX PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) PROLOGIC
MATRIX CINEMAMUSIC seront sélectionnés tour à tour.
Mode Dolby Pro Logic ll
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll pour
les signaux multicanaux codés en Dolby Digital ou DTS.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll avec
la fonction 5,1 multicanaux.
Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audio
PCM avec une fréquence d’échantillonnage de 32 KHz,
44 KHz ou 48 KHz.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes.
TÉLÉCOMMANDE
1
UNITÉ PRINCIPALE
1
2
,
FONCTIONNEMENT
Effet Dolby Pro Logic ll
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby PRO LOGIC II MUSIC.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner
le mode 'MUSIC'.
Appuyez sur la touche EFFECT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH DIMENSION
PANORAMA DPL ll EFT OFF sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche …† pour sélectionner l'effet Dolby
Pro Logic II que vous souhaitez.
C-WIDTH: Vous pouvez paramétrer de 0 à 7.
DIMENSION : Vous pouvez paramétrer de -7 à +7.
PANORAMA: Vous pouvez le paramétrer sur ON ou OFF.
C-WIDTH : Ce réglage permet dajuster la largeur de limage centrale. Plus le réglage est élevé, moins le
son provient du haut-parleur central.
DIMENSION : Permet dajuster par incréments le champ sonore (DSP) des haut-parleurs avants ou
arrières.
PANORAMA : Ce mode permet d’étendre limage stéréo avant de manière à utiliser les haut-parleurs
satellites. Vous bénéficiez alors dun superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération
du son sur les murs latéraux.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration.
3029
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode configuration.
Appuyez 9 fois sur la touche INPUT.
DPL ll MODE s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH DIMENSION
PANORAMA seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour pour sélec-
tionner l'effet Dolby Pro Logic ll que vous souhaitez.
Effet Dolby Pro Logic ll
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche Effect de la télécommande
pour sélectionner EFT OFF.
TÉLÉCOMMANDE
1
2
3
UNITÉ PRINCIPALE
1
2
4
3
FONCTIONNEMENT
Mode SFE
Se rapporte à la qualité du son dun emplacement précis, que vous pourrez écouter comme si vous y étiez réellement.
Appuyez sur la touche MODE SFE
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, HALL THEATER
ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH seront sélectionnés
tour à tour.
3231
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour
sélectionner le mode SFE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL II SFE STEREO
seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), HALL
THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH
seront sélectionnés tour à tour.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), CHURCH
STADIUM DOME CLUB ARENA THEATER HALL seront
sélectionnés tour à tour.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes.
TÉLÉCOMMANDE
1
UNITÉ PRINCIPALE
1
2
,
,
FONCTIONNEMENT
3433
Mode stéréo
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous écoutez le son par lenceinte avant gauche, lenceinte avant
droite et le caisson de basses.
96 KHz PCM nest pas lu en mode Stéréo
Lorsque les signaux PCM et Stéréo analogique sont
présents, le canal de droite et celui de gauche sont lu
en mode Stéréo.
G/D : Enceinte avant (Gauche/Droite) C: Enceinte centrale SL/SR : enceinte arrière (Gauche/Droite) SW : Caisson de basses
Pour le mode Surround et le signal d'entrée
o = actif, = inactif
Un signal Dolby Digital à 2 canaux dispose de Dolby Digital Pro Logic. Le paramétrage de l'enceinte est sur GRANDE, PETITE ou OUI.
S'il n'y a pas de signal ambiophonique sur le disque DVD, le son ne sera pas émis par lenceinte arrière gauche, lenceinte arrière
droite, l'enceinte centrale et le caisson de basses.
Dolby D Surr. EX Dolby Digital 5.1
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Pro Logic II x
OOOO
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) Pro Logic II x
OOOO
DIGITAL L, R
L.PCM (Audio) Pro Logic II x
OOOO
L.PCM L, R
Analogique Pro Logic II x
OOOO
ANALOG -
DTS-ES DTS 5.1
OOOO
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SW
DTS 96/24 DTS 96/24
OOOO
DTS 96/24 L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1) DTS 5.1
OOOO
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Neo:6
OOO
-L.
PCM L, R
Analogique Neo:6
OOO
-
ANALOG -
Dolby D (2ch) Neo:6
OOO
-
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) Neo:6
OOO
-
DIGITAL L, R, S
Dolby Surr. EX SFE
----
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (5.1ch) SFE
----
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) SFE
OOOO
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) SFE
OOOO
DIGITAL L, R, S
DTS-ES SFE
- - - - dts, ES
L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1ch) SFE
- - - - dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) SFE
OOOO
L.PCM L, R
Analogique SFE
OOOO
ANALOG -
Dolby D Surr. EX Dolby Digital EX
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital EX
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
DTS-ES DTS-ES
OOOO
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1ch) DTS-ES
OOOO
dts
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby Surr. EX Stereo
O
--
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (5.1ch) Stereo
O
--
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Stereo
O
---
DIGITAL L, R,
Dolby D (2ch Surr) Stereo
O
---
DIGITAL L, R
DTS-ES Stereo
O
--
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SW
DTS 96/24 Stereo
O
--
O
dts
96/24 L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1ch) Stereo
O
--
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Stereo
O
---
L.PCM L, R
L.PCM 96KHz Stereo
O
---
L.PCM L, R
Analogique Stereo
O
---
ANALOG -
Mode
Surround
Signal d'entrée
Décodage
Canal de sortie
L/R
C
SL
SR
Sub
Woofer
Affichage de l'information
Affichage du format du signal État du canal
EX/ES
DOLBY
(MUSIC, CIN-
EMA,
MATRIX,
GAME, PRO-
LOGIC
)
NEO:6
(MUSIC, CIN-
EMA)
STÉRÉO
SFE
Appuyez sur la touche STEREO.
STEREO saffiche et le mode Stéréo est sélectionné.
Appuyez rapidement sur la touche
SURROUND pour sélectionner le mode
STEREO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL ll SFE
STEREO seront sélectionnés tour à tour.
Pour quitter le mode configuration
Attendez environ 5 secondes.
TÉLÉCOMMANDE UNITÉ PRINCIPALE
FONCTIONNEMENT
Écouter la radio
Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique.
Préréglage des stations
Vous pouvez prérégler 30 stations, y compris FM et AM.
3635
Appuyez sur la touche TUNER.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, FM AM seront
sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche Select puis sur la touche
TUNING/CH( ) pour sélectionner 89,1.
Reportez-vous à l'étape 2, page 35, pour effectuer le réglage automatiquement
et manuellement.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
Le numéro de syntonisation clignote sur l'affichage.
Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) pour
sélectionner le numéro préréglé 2.
Vous pouvez sélectionner de 1 à 30 numéros préréglées.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
Le numéro du syntoniseur disparaît et la station 89,1 est enregistrée sous le
numéro préréglé 2.
Pour prérégler dautres stations, renouvelez les étapes de 2 à
5.
Pour écouter une station préréglée
Appuyez sur la touche Select de la télécommande pour sélectionner PRESET et
appuyez sur la touche TUNING/CH( ).
Ex) Si vous préréglez la station FM 89,1 en 2 canaux
Appuyez sur la touche TUNER.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, FM AM
sont sélectionnés de manière répétée.
Sélectionnez la fréquence.
Auto Station 1:
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner PRESET.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) pour
sélectionner la fréquence préréglée.
Auto Station 2:
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) et
maintenez-la enfoncée pour régler automatiquement la
fréquence.
Station Manuelle:
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL
2) Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH( )
pour augmenter ou diminuer la fréquence pas à pas.
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner FM ou AM.
Sélectionnez la fréquence.
Auto Station:
Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) et
maintenez-la enfoncée pour régler automatique-
ment la fréquence.
Station Manuelle:
Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH
( ) pour augmenter ou diminuer la
fréquence pas à pas.
Pour écouter en Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST de la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, STEREO,
MONO seront sélectionnés tour à tour.
Si vous sélectionnez MONO dans une zone où la réception est faible,
vous pouvez écouter une diffusion plus claire avec moins de bruit.
Cette fonction ne peut être activée quavec la télécommande.
TÉLÉCOMMANDE UNITÉ PRINCIPALE
1
2
1
2
,
,
,
,
,
TÉLÉCOMMANDE
1
2
4
5
6
3
,
,
,
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner les options PRESET
ou MANUAL
1. Appuyer sur la touche SETUP.
2. Appuyer huit fois sur la touche INPUT.
3. Appuyer sur la touche SURROUND et
sélectionner Manual (Manuel) ou Preset
(Automatique).
Cette fonction nest disponible quavec lunité
principale.
38
Fonctions pratiques
Appuyez sur la touche SLEEP.
SOMMEIL: OFF 15 30 45 60 90 120MIN seront sélectionnés tour à tour.
Vous pouvez régler l'heure à laquelle le lecteur DVD s'éteindra automatiquement.
Pour vérifier la minuterie sommeil
Appuyez sur la touche SLEEP.
La durée restante avant larrêt de lunité saffiche.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez
réglé avant.
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que SLEEP : OFF saffiche.
Pour rétablir le son
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE.
MUTE disparaît et le son est rétabli.
Appuyez sur la touche Return.
MUTE s'affiche.
Cette fonction est pratique lorsque quelqu'un sonne à la porte ou lorsque vous recevez
un appel téléphonique.
Branchez le casque à la prise casque et écoutez la musique.
Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle.
Appuyez sur la touche DIMMER.
La luminosité de l’écran change à chaque pression exercée sur cette touche.
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran comme vous le souhaitez.
Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé lorsque vous
utilisez un casque d’écoute.
37
Les fonctions Sleep (Sommeil), Mute (Sourdine) et Adjust
Display (Réglage de laffichage) ne sont accessibles qu’à
partir de la télécommande.
Fonction Minuterie sommeil
Fonction Sourdine
Réglage de laffichage
Utiliser des écouteurs
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
DIVERS
Appuyez sur la touche MUTE.
MUTE saffiche.
Appuyez cinq fois sur la touche 0 et ensuite sur la touche
ENTER.
Appuyez sur les touches …† pour sélectionner YES.
Lappareil sallume automatiquement en 5 secondes.
Fonction Réinitialiser
TÉLÉCOMMANDE
Lutilisation de la fonction REINITIALISER effacera toutes les données enregistrées.
Nutilisez cette fonction quen cas de nécessité absolue.
Attention!
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Samsung HT-AS600 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur