Samsung AV-R700 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
ELECTRONICS
Mode d’emploi
Systeme de
Récepteur Satellite
Ambiophonique AV
AV-R700
AH68-01597C
21
Précautions
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos
de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne
ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des
appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la
chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être
déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Protegéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que
de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques
(haut-parleurs).
Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre
lecteur n’est pas concu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation
familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées.
Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou
pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait consitiuer une violation au Code de
la propriété Intellectuelle. exclusion de garantie : dans la mesure permise par la
loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou
de tous autres droits de propriété intellectuelle resultant de l’utilisation du produit
dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou des disques onl passé un certain temps
dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver,
attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter
des dégâts sérieux.
En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de
débrancher l’appareil de sa prise de courant.
Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur
importantes.
EIles peuvent causer la surchauffe et la mauvaise
fonctionnement de l’unité.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits
chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas
les piles avec les déchets domestiques. Nous
recommandons que le remplacement des piles soient
effectué par un technicien.
Avertissement
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large
lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE
QUALIFIÉ.
ATTENTION
PREPARATION
√√
Voyons à présent la différence entre un amplificateur général et un récepteur AV !
Amplificateur général
2 canaux (enceinte gauche et droite)
Lit principalement de la musique
Il ne s'agit pas d'un décodeur
Ne lit pas différents types de formats sonores
Récepteur AV
Canaux multiples (5,1 canaux par défaut)
Lit du son vidéo et musical de façon réaliste. Dispose
Dispose d’un décodeur
Dolby Pro Logic ll x
Dolby Pro Logic ll x est une nouvelle méthode de
décodage du signal audio de canaux multiples qui
améliore le Dolby Pro Logic existant.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS lit un son de 5,1 canaux en lisant le son du
disque DVD et CD comme un système sonore
ambiophonique.
DTS 96/24
DTS est le format ambiophonique qui utilise les
sons multi-canaux de 5,1 canaux de 96KHz/24bit
sans perte de qualité d'image du DVD. De plus, il
peut reproduire la matrice 6,1 du signal décodeur
DTS 96/24.
DTS-ES
DTS-ES est le format ambiophonique qui utilise le
type ambiophonique à 6,1 canaux tout en
préservant une compatibilité élevée en réponse au
format sonore numérique DTS existant.
Il s'agit du dernier format sonore numérique qui
maximise la qualité de l'espace et une expérience
ambiophonique 360 en ajoutant des canaux
centraux arrières.
DOLBY DIGITAL EX
Il n'améliore pas uniquement la capacité
d'expression de l'espace du canal ambiophonique
de maniére significative mais utilise également la
localisation sonore à l'arrière selon la reproduction
du champ sonore à 6,1 canaux y compris le canal
central arrière.
DTS
Il reproduit la source sonore stéréo analogique ou
PCM numérique à 6,1 canaux en utilisant la matrice
numérique haute précision DTS uniquement.
Cela correspond à un amplificateur exclusif cinéma maison qui amplifie le signal audio du lecteur DVD et CD comme étant
un élément clé du cinéma maison.
√√
Qu'est ce qu'un récepteur AV ?
Fonctions Table des Matières
43
Lecture de différents types de formats sonores y compris
Dolby Digital et DTS
Plusieurs connecteurs entrée/sortie
Pas de bruit en utilisant le type de signal numérique
PREPARATION
Avertissement..................................................................................................................1
Précautions......................................................................................................................2
Fonctions.........................................................................................................................3
Table des Matières ..........................................................................................................4
Description ......................................................................................................................5
CONNECTIVITE
Connexion Des Enceintes ..............................................................................................9
Connexion de Composants Externes .............................................................................11
Connecting the FM Antenna............................................................................................14
Avant D'utiliser le Récepteur AV......................................................................................15
FONCTIONNEMENT
Sélection de L'entrée du Composant Extern ...................................................................16
Parametrer L'enceinte .....................................................................................................17
Paramétrage de L'enceint ...............................................................................................19
Configuration de la Compression DRC (Compression de la plage dynamique)..............21
Configuration du Test de Tonalité ...................................................................................22
Paramétrer le Niveau de L'enceint ..................................................................................25
Mode Dolby Pro Logic ll x ...............................................................................................27
Effet Dolby Pro Logic ll x ................................................................................................29
Mode NEO:6....................................................................................................................31
Mode SFE........................................................................................................................33
Mode EX/ES....................................................................................................................35
Mode Stereo....................................................................................................................37
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la Radio..............................................................................................................39
Préréglage Des Station ..................................................................................................40
Tuner RDS & RDS EON .................................................................................................41
DIVERS
Fonctions Pratiques.........................................................................................................43
Commande du Téléviseur Avec la Télécomml................................................................45
Fonctionnement du Magnétoscope (DVD) Avec la Télécomman....................................47
Avant D'appeler le Dépannag..........................................................................................49
Spécifications ..................................................................................................................51
Mémo...............................................................................................................................52
Ce produit est fabriqué avec la collaboration technique de Digital
Theater Systems, Inc., est la marque de commerce déposée
de Digital Theater Systems.
(c)1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby", "ProLogic" et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
®´uvres confidentielles non publiées
(c)1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
PREPARATION
Description
Touche CONTROLE DU VOLUME
Touche Mute
Touche MENU
Touche
ANALOGIQUE/NUMERIQUE
Touche MARCHE/ARRET
Touche Sommeil
Touche SYNTONISEUR
Touche NEO : 6
Touche LECTURE
PERIPHERIQUE EXTERNE
Touche DISPLAY
TOUCHE MODE
Touche de Sélection de Fonction
Directe
Voyant TV
Voyant VCR
AV Receiver Indicator
ToucheTV/ VIDEO, FONCTION
Voyant DVD
Touche MODE
Touche MO/ST
Touche CAISSON DE BASSES
Touche MODE SFE
Touche EX/ES
Touche EFFET
Touche STEREO
Touche DEPLACER/SELECTIONNER
Touche MEMOIRE SYNTONISEUR
Touche SYNTONISEUR/CANAL
Touche NIVEAU ENCEINTE
Touche TONALITE D'ESSAI
Touche PARAMETRER ENCEINTE
Touche DISTANCE ENCEINTE
Touche Sélection RDS
[Télécommande]
87
Pour ouvrir le couvercle de la
télécommande, poussez à l’endroit
indiqué,puis faites glisser le couvercle
vers le bas.
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7
mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi
fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du
capteur de la télécommande.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
Retirez le cache
piles à l’arrière de la
télécommande en
appuyant vers le
bas et en faisant
glisser le cache en
direction de la
flèche.
1
Insérez deux piles
1.5V AAA, en
prenant soin de bien
respecter la polarité
(+ et –).
2
Replacez le cache
piles.
3
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension
différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Avertissement !
Insérez les piles de la télécommande
PREPARATION
Touches numériques (0~9)
Connexion Des Enceintes
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Placez les enceintes arrière gauche et droite à l'intervalle
des enceintes avant gauche et droite.
Si vous n'avez pas assez de place, placez-les l'une en
face de l'autre.
Placez-les à environ 70 cm - 1 m au-dessus de votre
oreille, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les
enceintes arrière sont principalement utilisées pour
gérer les effets sonores. Vous n'entendrez pas de son
en sortir systématiquement.
Enceinte arrière
Si vous placez 1'enceinte centrale arrière, placez-la de manière
à ce qu'elle soit vers l'avant à partir de l'arrière de la personne
qui écoute.
Placez l'enceinte arrière de 70 cm à 1 m environ au dessus des
enceintes arrière, légèrement inclinée vers le bas.
Enceinte centrale arrière
SL SR
SB
Réglez l'angle des enceintes avant gauche et
droite de manière à ce qu'elles forment un angle
de 30° vers la gauche et vers la droite à partir de
la position d'écoute.
Placez les enceintes de maniàre à ce que leur
haut-parleurs d'aigus soient à la même hauteur
que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la
partie avant de l'enceinte centrale ou placez-les
légàrement en avant de l'enceinte centrale.
Enceinte avant
Il est conseillé de l'installer à la même hauteur que les
enceintes avant.
Vous pouvez également l'installer directement au-dessus
ou en-dessous du téléviseur.
Enceinte centrale
Placez un récepteur AV sur le socle prévu à cet effet
ou sous le téléviseur.
Position du récepteur AV
La position du caisson de basses n'est pas aussi
critique. Placez-le à l'endroit de votre choix.
En règle générale, l'appareil est placé à un angle près
des haut-parleurs avant.
Caisson de basses
Lorsque vous placez l'enceinte au mur, assurez-vous
de la fixer correctement afin qu'elle ne tombe pas.
Ne touchez jamais les bornes de
l'enceinte lorsque l'appareil est allumé.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
Assurez-vous d'avoir respecté les
polarités (+ et -).
1
√√ Branchement du câble de l'enceinte avant
√√ Branchement du câble de l'enceinte
centrale/arrière
CAISSON DE
BASSES PASSIF
ACTIVE SUBWOOFER
(BUILT-IN POWER
AMPLIFIER)
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE
AVANT
(DROITE)
AVANT
(GAUCHE)
ARRIERE
(DROITE)
ARRIERE
(GAUCHE)
UNITE
PRINCIPALE
AV-R700
CENTRALE CENTRALE ARRIERE
109
Avertissement !
Avertissement !
Tournez et desserrez le
connecteur de l'enceinte.
2
1
Appuyez sur la languette du
connecteur de l'enceinte.
2
Insérez le câble noir dans la borne
noire (-) et le câble gris dans la borne
grise (+).
3
Tournez et serrez le
connecteur de l'enceinte.
CONNECTIVITE
Insérez le câble noir dans la borne
noire (-) et le câble gris dans la borne
grise (+).
Connexion de Composants Externes
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
LR
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
LRLR
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
LR
DIGITAL
IN
Lecteur DVD
Projecteur Vidéo
Lecteur SAT
Lecteur Vidéo
TV Lecteur MD
Débranchez la prise d'alimentation de la prise si vous n'utilisez pas cette unité pendant une longue période.
Si le connecteur de sortie audio du composant
externe est uniquement 1, branchez le
connecteur de sortie audio ou le composant
externe sur l'un des connecteurs d'entrée audio
(droite ou gauche) de l'unité principale.
Branchez le câble rouge du câble audio sur le
connecteur rouge et le câble blanc sur le
connecteur blanc.
Lorsque vous branchez le connecteur d'entrée
vidéo du composant externe sur le connecteur
de sortie vidéo de l'unité principale, branchez le
connecteur d'entrée vidéo du composant
externe sur le connecteur de sortie vidéo ou le
connecteur de sortie S-Video.
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Branchement d'un composant vidéo
1211
Avertissement !
CONNECTIVITE
Connexion de Composants Externes
LR
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
FRONT SURR.
SUB
WOOFER
L
R
L
R
CENTER
Lecteur CD
Lecteur DVD ou 5,1 canaux
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Branchement du composant audio/ 5,1 canaux
1413
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à
la prise FM 75COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à
ce que vous trouviez un emplacement permettant
une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur
ou une autre surface rigide.
1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises
AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil
extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez
l’antenne-cadre AM connectée).
Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l ’intérieur de
l’appareil de manière à ce qu’il puisse fonctionner correctement. Le ventilateur
de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de l’air frais
dans l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager l’appareil.
Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par
un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de
provoquer un incendie.)
Connexion des antennes
Connexion de l’antenne FM
Si la réception AM est mauvaise,
branchez une
antenne AM extérieure (non fournie).
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre
AM (fournie)
Insérez les languettes du cadre
dans les fentes de la base pour
assembler l’antenne-cadre AM.
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Connexion de l’antenne-cadre AM
CONNECTIVITE
Avant D'utiliser le Récepteur AV
Mettre sous tension/hors tension
Fonctions de la télécommande dédiée.
Branchez la prise d'alimentation à la prise murale.
1
Appuyez sur la touche POWER ( ) de l'unité principale.
L'unité est mise sous tension ou hors tension.
2
UNITE PRINCIPALE
TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche MODE
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cela sélectionne et fait clignoter tour a tour le
voyant TV le voyant VCR le voyant DVD le voyant récepteur AV.
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur une fois que le voyant TV a clignoté.
Vous pouvez faire fonctionner le magnétoscope une fois que le voyant VCR a clignoté.
Vous pouvez faire fonctionner le DVD une fois que le voyant DVD a clignoté.
Vous pouvez faire fonctionner le récepteur AV une fois que le voyant AV Receiver a
clignoté.
Cette unité ne sera pas mise sous tension ou hors tension si vous appuyez sur la
touche POWER ( )de la télécommande lorsque l'unité principale est éteinte.
Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur la touche POWER ( ) de la
télécommande, cette unité passe en mode veille. Pour éteindre complètement
l'appareil, appuyez sur la touche POWER ( ) de l'unité principale. Le voyant
veille s'éteint.
Le fonctionnement de base de la télécommande est paramétré sur la base des
produits Samsung. Reportez-vous page 45~48 pour obtenir plus de détails
concernant la méthode de fonctionnement.
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur, le magnétoscope, le DVD et le récepteur AV avec
une seule télécommande.
Vous pouvez écouter le son en canaux analogiques 2 ou en canal Dolby Digital 5,1 avec cette unité.
1615
Appuyez sur la touche FUNCTION.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 5,1CAN MULTI CAN CD DVD
SAT VCR AUX FM AM sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche FUNCTION.
Lorsque vous sélectionnez le composant externe audio (composant externe
sans connecteur de sortie Vidéo), l'image du composant externe vidéo
(composant externe avec connecteur de sortie vidéo) utilisée en dernier apparaît
sur l'écran du téléviseur.
Vous pouvez regarder l'image du composant externe vidéo tout en écoutant le
son du composant externe audio.
Sélection de L'entrée du Composant
Externe
Vous pouvez profiter de l'effet Dolby Digital uniquement si vous branchez le connecteur
de sortie audio du composant audio externe sur le connecteur d'entrée audio numérique
optique/coaxial de l'unité principale.
Pour parametrer la fonction menu du composant externe
Appuyez sur la touche MENU.
Les écrans de paramétrage du menu du téléviseur, magnétoscope et lecteur DVD apparaissent.
TELECOMMANDE
Pour sélectionner la fonction
Pour sélectionner l'entrée analogique/numérique
TELECOMMANDE
Vous pouvez sélectionner directement 5,1CAN, VCR, DVD, CD, SAT, ou AUX.
Pour la fonction DVD, SAT, AUX
ANALOG et OPTICAL (1, 2, 3) seront sélectionnés de manière répétée.
Pour la fonction CD
ANALOG et COAXIAL seront sélectionnés de manière répétée.
UNITE PRINCIPALE
TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche INPUT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 5,1CAN MULTI CAN CD DVD SAT
VCR AUX FM AM sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche ANALOG/DIGITAL.
Vous ne pouvez gérer cette fonction qu'avec la télécommande.
Cette fonction est sélectionnée en analogique uniquement pour la fonction VCR et elle ne fonctionnera pas pour la
fonction 5,1CAN MULTI CAN.
Avertissement !
Appuyez sur la touche POWER ( ) de la télécommande lorsque l'unité
principaleest sous tension.
L'unité est mise sous tension ou hors tension.
Méthode 1
Appuyez sur la touche de sélection DIRECT FUNCTION.
Méthode 2
FONCTIONNEMENT
Paramétrer L'enceinte
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. Les sorties de signal
et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et
en fonction des enceintes utilisées.
Appuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner l'enceinte
que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK C.SPK S.SPK SB
SPK SW SPK CROVR SPK MODE OFF sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche …† pour paramétrer l'enceinte comme
vous le souhaitez.
Renouvelez les étapes 1 et 2 pour paramétrer l'enceinte.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK SEL. de la
télécommande pour sélectionner SPK MODE OFF.
Pour utiliser la touche SUBWOOFER de la télécommande
Appuyez sur la touche SUBWOOFER.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : YES, SW SPK : NO sont
sélectionnés tour à tour.
Si vous lisez en stéréo 2 Canaux, sélectionnez 'YES' pour utiliser le caisson de basses et
'NO' pour ne pas l'utiliser.
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes.
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez une fois sur la touche INPUT.
“SPEAKER SETUP” s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner
l'enceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK C.SPK S.SPK
SB SPK SW SPK CROVR sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT ( )pour paramétrer
l'enceinte comme vous le souhaitez.
Renouvelez les étapes 3 et 4 pour paramétrer l'enceinte.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale.
SETUP MODE OFF ” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
GRANDE : A sélectionner lorsque vous utilisez une grande enceinte.
Vous pouvez écouter des gammes complètes de son, des
graves aux aigus.
PETITE : A sélectionner lorsque vous utilisez une petite enceinte. Les
basses inférieures à 100ß‘ ne seront pas émises par toutes
les enceintes, uniquement par le caisson de basses.
REMARQUE : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte.
OUI : A sélectionner lorsque vous utilisez le caisson de basses si vous
lisez en stéréo 2 canaux.
NON : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas de caisson de basses
si vous lisez en stéréo 2 canaux.
CROVR: Sélectionnez la fréquence de transition en fonction de la taille
de l'enceinte branchée lorsque vous utilisez le caisson de
basses. Sélectionnez 40Hz pour enceinte de 16cm,
sélectionnez 60Hz pour 14cm, 80Hz pour 12cm, 100Hz pour
10cm, 12Hz pour 8cm , 150Hz pour 6cm et 200Hz pour 4cm.
Si F.SPK est paramétré sur ’SMALL’, SW SPK est réglé sur ’YES’.
Si S.SPK est paramétré sur ’NONE’, SB SPK est réglé sur ’NONE’.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Speaker Setup avec la fonction 5,1CAN MULTI CAN.
1817
F.SPK (Avant) : GRANDE, PETITE
C.SPK (Centre) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
S.SPK (Arriére) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
SB SPK (Centrale arriére) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
SW SPK (Caisson de basses) : OUI, NON
CROVR (Frequence de transition): 40, 60, 80, 100, 120, 150,200Hz
Paramétrage de l'enceinte
1
2
3
TELECOMMANDE
Avertissement !
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
5
3
,
FONCTIONNEMENT
Paramétrage de L'enceinte
Appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE pour
sélectionner l'enceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R
S.B S.L S.W DISTANCE OFF seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche …† pour paramétrer la distance de
l'enceinte.
Pour l'enceinte AG, CEN, AD, CB, vous pouvez paramétrer la distance de
l'enceinte par rapport à la position d'écoute entre 0,0~1,5m à l'intervalle de
0,3m.
Pour l'enceinte SR, SB, SL, vous pouvez paramétrer la distance de l'enceinte
par rapport à la position d'écoute entre 0,0~4,5m à l'intervalle de 0,3m.
Renouvelez les étapes 1 et 2 pour paramétrer la distance de
l'enceinte.
Paramétrez la distance de l'enceinte à la position d'écoute à l'intervalle de 0,3m.
F.L (Avant gauche) : 0ft 0,0m ~ 5ft 1,5m
CEN (Centre) : 0ft 0,0m ~ 5ft 1,5m
F.R (Avant droite) : 0ft 0,0m ~ 5ft 1,5m
S.R (Arriére droite) : 0ft 0,0m ~ 15ft 4,5m
S.B (Arriére centre): 0ft 0,0m ~ 15ft 4,5m
S.L (Arriére gauche): 0ft 0,0m ~ 15ft 4,5m
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE de la
télécommande pour sélectionner DISTANCE OFF.
2019
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 2 fois sur la touche INPUT.
“DISTANCE SETUP” s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner
l'enceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R
S.B S.L S.W seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour paramétrer la
distance de l'enceinte.
Pour l'enceinte AG, CEN, AD, CB, vous pouvez paramétrer la distance de
l'enceinte par rapport à la position d'écoute entre 0,0~1,5m à l'intervalle de 0,3m.
Pour l'enceinte SR, SB, SL, vous pouvez paramétrer la distance de l'enceinte
par rapport à la position d'écoute entre 0,0~4,5m à l'intervalle de 0,3m.
Renouvelez les étapes 3 et 4 pour paramétrer la distance de
l'enceinte.
Paramétrer la distance de l'enceinte
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale.
“SETUP MODE OFF ” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
Si la position d'écoute est au-déla de la plage du
paramétrage de la distance de l'enceinte lorsque vous
placez l'enceinte, parametrez la distance de l'enceinte
au maximum.
TELECOMMANDE
1
2
3
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
5
3
,
FONCTIONNEMENT
Configuration de la Compression DRC
(Compression de la Plage Dynamique)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
2221
Configuration du Test de Tonalité
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier l'état de branchement de l'enceinte, le defaut de l'enceinte ou pour régler le niveau.
Appuyez sur la touche TEST TONE.
La tonalité d'essai est automatiquement émise comme suit F.L CEN
F.R S.R S.B S.L S.W.
Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche …† pour
régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.
Pour arrêter la tonalité d'essai
Appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE.
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée
pendant environ 5 secondes.
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 3 fois sur la touche INPUT.
“DRC SETUP” s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND pour paramétrer DRC.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DRC : STD DRC : MIN DRC :
MAX seront sélectionnés tour à tour.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale.
“SETUP MODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
Vous ne pouvez pas utiliser la tonalité d'essai avec la
fonction 5,1 MULTI CAN.
Cette fonction ne fonctionne que sur l'unité principale.
STD : Paramétrez l'effet DRC sur standard.
MAX : Paramétrez l'effet DRC au maximum.
MIN : Paramétrez l'effet DRC au minimum.
Paramétrage de DRC
UNITE PRINCIPALE
1
2
3
Avertissement !
Pour émettre automatiquement
la tonalité d'essai
TELECOMMANDE
1
Avertissement !
FONCTIONNEMENT
F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
S.R (Arriére droite) : -10 ~ +10dB
S.B (Arriére centre): -10 ~ +10dB
S.L (Arriére gauche): -10 ~ +10dB
S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB
2423
Configuration du Test de Tonalité
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier l'état de branchement de l'enceinte, le défaut de l'enceinte ou pour
régler le niveau.
Emission de la tonalité d'essai
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes.
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 5 fois sur la touche INPUT.
“TEST-T MANU” s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R S.B
S.L S.W seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )pour paramétrer la
tonalité d'essai comme vous le souhaitez.
Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10dB par étape de 1.
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée
pendant environ 5 secondes.
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 4 fois sur la touche INPUT.
“TEST-T AUTO” s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
La tonalité d'essai est automatiquement émise comme suit F.L CEN F.R
S.R S.B S.L S.W .
Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche SELECT ( ) pour
régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.
Vous ne pouvez pas utiliser la tonalité d'essai avec la
fonction 5,1 MULTI CAN.
Pour émettre automatiquement
la tonalité d'essai
Pour émettre manuellement
la tonalité d'essai
UNITE PRINCIPALE
1
2
3
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
Pour arrêter la tonalité d'essai
Méthode 1) Appuyez 2 fois sur la touche INPUT.
“TEST-T OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME.
“SETUP MODE OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
Pour arrêter la tonalité d'essai
Méthode 1) Appuyez 1 fois sur la touche INPUT.
“TEST-T OFF” s'affiche et le signal d'essai s'arrête.
Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME.
“SETUP MODE OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
Avertissement !
,
FONCTIONNEMENT
Paramétrer le Niveau de L'enceinte
Vous pouvez paramétrer la balance et le niveau des enceintes
Appuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner l'enceinte
que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R S.B
S.L S.W SPK LEVEL OFF seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche …† pour paramétrer le niveau d'enceinte
que vous souhaitez.
Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1.
Le son est plus faible à -10dB et plus fort à +10dB.
La valeur de paramétrage par défaut est 00dB.
Renouvelez les étapes 1 et 2 pour effectuer le paramétrage.
F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
S.R (Arriére droite) : -10 ~ +10dB
S.B (Arriére centre): -10 ~ +10dB
S.L (Arriére gauche): -10 ~ +10dB
S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK LEVEL de la
télécommande pour sélectionner SPK LEVEL OFF.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. “SETUP MODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le menu Setup.
2625
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes.
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 7 fois sur la touche INPUT.
“LEVEL SETUP” s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R
S.B S.L S.W seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )pour paramétrer le
niveau d'enceinte que vous souhaitez.
Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1.
Le son est plus faible à -10dB et plus fort à +10dB.
La valeur de paramétrage par défaut est 00dB
Renouvelez les étapes 3 et 4 pour effectuer le paramétrage.
Paramétrage du niveau de l'enceinte
Télécommande
Télécommande
1
2
3
1
2
4
5
3
,
FONCTIONNEMENT
Mode Dolby Pro Logic llx
Vous pouvez découvrir le son ambiophonique indépendamment du type de mélange stéréo en rendant le
son Dolby Surround existant semblable à l'ambiophonique 5,1 Canaux.
Appuyez sur la touche MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC CINEMA MATRIX
GAME PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.
MUSIC : Offre un son ambiophonique à 5,1 canaux à une source
stéréo numérique, analogique ou existante telle que CD,
CASSETTE, FM, TV et VC Stéréo.
CINEMA : Offre un son ambiophonique à 5,1 canaux à une piste
sonore de film stéréo codé en Dolby Surround.
MATRIX : Vous pouvez ressentir le son ambiophonique à 5,1
canaux en profitant de l'espace sonore.
GAME : Lorsque vous jouez à un jeu, vous pouvez en profiter
avec un effet sonore identique à la realite.
PROLOGIC : Décode (ambiophonique 3/1) la piste sonore de la
musique stéréo codée en Dolby Surround sur Dolby Pro Logic.
2827
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour
sélectionner le mode “DPL ll x”
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL IIx NEO:6 SFE
STEREO seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT ( )
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) MUSIC
CINEMA MATRIX GAME PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) PROLOGIC
GAME MATRIX CINEMA MUSIC seront sélectionnés tour à tour.
Mode Dolby Pro Logic ll x
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll x
pour un signal multi canal codé en Dolby Digital et DTS.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll x
avec la fonction 5,1 multi canaux.
Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audio
PCM avec une fréquence d'échantillonnage de 32KHz,
44KHz ou 48KHz.
Le son n'est pas émis par l'enceinte centrale arriére si le
signal audio PCM n'est pas en stéréo mais en mono.
Le son est émis par certaines enceintes uniquement si
vous branchez le composant externe sur le connecteur
d'entrée audio (ou R) de l'unité principale.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
TELECOMMANDE
1
UNITE PRINCIPALE
Avertissement !
1
2
,
FONCTIONNEMENT
Effet Dolby Pro Logic llx
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby PRO LOGIC II X MUSIC.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le
mode 'MUSIC'.
Appuyez sur la touche EFFECT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH DIMENSION
PANORAMA .
Appuyez sur la touche …† pour sélectionner l'effet Dolby
Pro Logic IIx que vous souhaitez.
C-WIDTH: Vous pouvez paramétrer de 0 à 7.
DIMENSION : Vous pouvez paramétrer de 0 à 7.
PANORAMA: Vous pouvez le paramétrer sur ON ou OFF.
Renouvelez les étapes 2 et 3 pour paramétrer l'effet Dolby
Pro Logic IIx.
C-WIDTH : Le son sera émis par l'enceinte centrale uniquement.
L'enceinte avant gauche et avant droite offre un effet de champ sonore
uniquement. De plus, des sons sont émis à des volumes différents de
l'enceinte avant gauche, avant droite et centrale.
DIMENSION : Réglez la balance sonore si le son n'est pas équilibré au
niveau de l'enceinte avant ou arrière.
PANORAMA : Donne l'effet d'expansion et de couverture du son des
enceintes avant gauche et avant droite aux deux murs.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. ”SETUP MODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
3029
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes.
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 8 fois sur la touche INPUT.
“DPL ll x MODE” s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DIMENSION PANORAMA
C-WIDTH seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour pour
sélectionner l'effet Dolby Pro Logic llx que vous souhaitez.
Renouvelez les étapes 3 et 4 pour paramétrer l'effet Dolby
Pro Logic llx.
Effet Dolby Pro Logic ll x
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes .
TELECOMMANDE
1
2
4
3
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
5
3
,
FONCTIONNEMENT
Mode NEO:6
Vous pouvez lire un son à 2 canaux en 6,1 canaux à 360 degrés en écoutant de la musique ou en regardant un film.
Appuyez sur la touche MODE NEO:6.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC CINEMA seront
sélectionnés tour à tour.
3231
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour
sélectionner le mode ”NEO :6”.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL ll x NEO:6 SFE
STEREO seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC CINEMA seront
sélectionnés tour à tour.
Ce mode décode des signaux de 2 canaux en décodeur de matrice
numérique haute précision.
DTS NEO:6 decoder discrete 2 channel sound to Discrete 6.1
channel sound.
MUSIC : Le mode MUSIC NEO:6 est utilisé comme optimisé pour
la musique selon le signal lu.
CINEMA : Le mode CINEMA NEO:6 est utilisé comme optimisé
pour un film selon le signal lu.
NEO : Mode 6
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes.
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 9 fois sur la touche INPUT.
“NEO:6 MODE” s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
“CEN-IMG” s'affiche.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour paramétrer
l'image sonore que vous souhaitez.
Vous pouvez paramétrer l'image sonore de 0 à 5.
NEO:6 Mode can be used in multi channel signal
encoded to Dolby Digital or DTS.
Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audio
PCM avec une fréquence d'échantillonnage de 32KHz,
44KHz ou 48KHz
Vous pouvez utiliser cette fonction pour paramétrer l'image
sonore de l'enceinte centrale uniquement sur l'unité principale.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. “SETUP
MODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
Si le téléviseur (ou l'écran) est installé en hauteur, vous pouvez sentir la balance du son
et de l'image en augmentant l'image sonore de l'enceinte centrale.
TELECOMMANDE
1
Avertissement !
UNITE PRINCIPALE
1
1
2
3
4
2
Pour paramétrer une image sonore de l'enceinte centrale
Avertissement !
,
,
FONCTIONNEMENT
Mode SFE
Se rapporte au son unique existant à un emplacement spécifique et que vous pouvez vivre comme en
réalité.
Appuyez sur la touche MODE SEF
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, LIVE ROCK CLASSIC JAZZ
MIDNIGHT HALL CINEMA CHURCH seront sélectionnés tour à tour.
3433
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour
sélectionner le mode ”SFE”.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL ll x NEO:6 SFE
STEREO seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), LIVE ROCK
CLASSIC JAZZ MIDNIGHT HALL CINEMA CHURCH seront
sélectionnés tour à tour.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), CHURCH
CINEMA HALL MIDNIGHT JAZZ CLASSIC ROCK LIVE
seront sélectionnés tour à tour.
LIVE, ROCK, CLASSIC, JAZZ : Selectionnez le genre adapté
pour la musique parmi Live, Rock, Classic et Jazz pour écouter de
la musique.
MIDNIGHT : Met l'accent sur les basses lorsque vous écoutez de
la musique à minuit.
HALL : De la musique claire comme dans une salle de concert.
CINEMA : Profitez du son comme si vous étiez au cinéma.
CHURCH : Profitez d'un son magnifique comme dans une église.
Mode SFE
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
TELECOMMANDE
1
UNITE PRINCIPALE
1
2
,
FONCTIONNEMENT
Mode EX/ES
Ce mode vous permet d'écouter un son de la source codée Dolby Digital-EX, DTS-ES telle qu'un DVD, en son
ambiophonique à 6,1 canaux. Cette fonction fonctionne avec la source Dolby Digital 5,1 canaux et ne fonctionne pas
avec la source à 2 canaux LPCM et Dolby Digital.
Appuyez sur la touche EX/ES
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, EX/ES AUTO EX/ES ON
EX/ES OFF seront sélectionnés tour à tour.
3635
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes.
“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 10 fois sur la touche INPUT.
“EX/ES SETUP” s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : AUTO EX/ES :
ON EX/ES : OFF seront sélectionnés tour à tour.
AUTO : Un son en 7,1 canaux (ou 6,1 canaux) sera lu en 7,1
canaux (ou 6,1 canaux) et un son en 5,1 canaux sera
automatiquement converti et émis en 5,1 canaux.
ON : Un son en 5,1 canaux sera converti et émis en 7,1 canaux
(ou 6,1 canaux).
OFF : Un son en 7,1 canaux (ou 6,1 canaux) sera converti et émis
en 5,1 canaux.
Mode EX/ES
Une piste sonore d'un film codée avec Dolby Digital EX peut lire
le canal central arriére ajouté lors du mixage du programme. Le
canal central arriére offre une image fine, en profondeur et
réaliste.
Dolby Digital - EX
Vous ne pouvez pas utiliser Dolby Digital-EX dans le système sans
enceinte centrale arrière.
Vous devez le paramétrer en mode EX/ES lors de la lecture d'un
disque codé en Dolby Digital-EX 6,1 canaux.
Certains disques codés avec Dolby Digital-EX ne comportent pas
le signal d'identification. Dans ce cas, paramétrez EX/ES sur ON.
Le canal central arriére est ajouté au canal DTS 5,1 canaux et
améliore le sens de direction et d'espace du son. Etant donné
que le decodeur DTS-ES est intégré dans l'unité principale, vous
pouvez lire le disque codé avec DTS-ES Discrete et DTS-ES
Matrix. DTS-ES Discrete 6.1 peut enregistrer le son de tous les
canaux y compris numériquement le canal central arriére et lire
le son enregistré comme ils sont.
DTS-ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1)
Vous ne pouvez pas utiliser DTS-ES dans le systéme
sans enceinte centrale arriàre.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. ”SETUP MODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche EX/ES de la télécommande
pour sélectionner EX/ES : OFF.
TELECOMMANDE
UNITE PRINCIPALE
Avertissement !
Avertissement !
Méthode
1
2
3
FONCTIONNEMENT
3837
Mode Stereo
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous écoutez le son par l'enceinte avant gauche, l'enceinte avant
droite et le caisson de basses.
96KHz PCM n'est pas lu en mode Stereo.
Lorsque le signal PCM et Stéréo analogique sont
présents, le canal gauche/droit est lu en mode Stereo.
G/D : Enceinte avant (Gauche/Droite) C: Enceinte centrale SL/SR : nceinte arriére (Gauche/Droite) S: Enceinte centrale arrière SW : Caisson de basses
Pour le mode Surround et le signal d'entree
Un signal Dolby Digital à 2 canaux dispose de Dolby Digital Pro Logic. Le paramétrage de l'enceinte est sur GRANDE, PETITE ou OUI.
S'il n'y a pas de signal ambiophonique sur le disque DVD, le son ne sera pas émis par l'enceinte arriére gauche, l'enceinte arriére
droite, l'enceinte centrale et le caisson de basses.
Dolby D Surr. EX Dolby Digital 5.1
OOO
-
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, S, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1
OOO
-
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Pro Logic II x
OOO OO
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) Pro Logic II x
OOO OO
DIGITAL L, R, S
L.PCM (Audio) Pro Logic II x
OOO OO
L.PCM L, R
Analog Pro Logic II x
OOO OO
ANALOG -
DTS-ES DTS 5.1
OOO OO
dts, ES
L, C, R, SL, SR, S, SW
DTS 96/24 DTS 96/24
OOO -O
DTS 96/24 L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1) DTS 5.1
OOO -O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Neo:6
OOOO
-L.
PCM L, R
Analog Neo:6
OOOO
-
ANALOG -
Dolby D (2ch) Neo:6
OOOO
-
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) Neo:6
OOOO
-
DIGITAL L, R, S
Dolby Surr. EX SFE
-----
DIGITAL L, C, R, SL, SR, S, SW
Dolby D (5.1ch) SFE
-----
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) SFE
OOO OO
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) SFE
OOO OO
DIGITAL L, R, S
DTS-ES SFE
----- dts, ES
L, C, R, SL, SR, S, SW
DTS (5.1ch) SFE
----- dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) SFE
OOO OO
L.PCM L, R
Analog SFE
OOO OO
ANALOG -
Dolby D Surr. EX Dolby Digital EX
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, S, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital EX
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
DTS-ES DTS-ES
OOO OO
dts, ES
L, C, R, SL, SR, S, SW
DTS (5.1ch) DTS-ES
OOO OO
dts
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby Surr. EX Stereo
O
-- -
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, S, SW
Dolby D (5.1ch) Stereo
O
-- -
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Stereo
O
-- --
DIGITAL L, R,
Dolby D (2ch Surr) Stereo
O
-- --
DIGITAL L, R, S
DTS-ES Stereo
O
-- -
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, S, SW
DTS 96/24 Stereo
O
-- -
O
dts
96/24 L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1ch) Stereo
O
-- -
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Stereo
O
-- --
L.PCM L, R
L.PCM 96KHz Stereo
O
-- --
L.PCM L, R
Analog Stereo
O
-- --
ANALOG -
Mode Surround Signal d'entrée Décodage
Canal de sortie
L/R C
SL
SR
SB
SubW
Affichage de l'information
Affichage du format du signal Etat du canal
EX/ES
DOLBY
(MUSIC,
CINEMA,
MATRIX,
GAME,
PROLOGIC
)
NEO:6
(MUSIC,
CINEMA)
STEREO
SFE
Appuyez sur la touche STEREO.
“STEREO” s'affiche et le mode Stereo est sélectionné.
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND
pour sélectionner le mode
“STEREO”.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL llx
NEO:6 SFE STEREO seront sélectionnés tour à tour.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
TELECOMMANDE UNITE PRINCIPALE
Avertissement !
Avertissement !
FONCTIONNEMENT
Ecouter la Radio
Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou
automatique.
Préréglage Des Stations
Vous pouvez prérégler 30 stations y compris la diffusion FM et AM.
4039
Appuyez sur la touche TUNER.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, FM AM seront
sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche Select puis sur la touche
TUNING/CH( ) pour sélectionner 89,1.
Reportez-vous à l'étape 2, page 39, pour effectuer le réglage automatiquement
et manuellement.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
Le numéro de syntonisation clignote sur l'affichage.
Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) pour
sélectionner 2 canaux.
Vous pouvez sélectionner de 1 à 30 canaux.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
Le numéro de syntonisation disparaît et la station 89,1 est préréglée en 2 canaux.
Pour prérégler d'autres stations, renouvelez les étapes 2 a 5.
Pour écouter une station préréglée
Appuyez sur la touche Select de la télécommande pour sélectionner PRESET et
appuyez sur la touche TUNING/CH( ).
Ex) Si vous préréglez la station FM 89,1 en 2 canaux
Appuyez sur la touche TUNER.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, FM AM
sont sélectionnés de maniére répétée.
Selectionnez la fréquence.
Auto Station 1:
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner PRESET.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) pour
sélectionner la fréquence préréglée.
Auto Station 2:
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL.
2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) et
maintenez-la enfoncée pour régler automatiquement la
fréquence.
Station Manuelle:
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL
2) Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH( )
pour augmenter ou diminuer la fréquence pas à pas.
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner FM ou AM.
Sélectionnez la fréquence.
Auto Station:
Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) et
maintenez-la enfoncée pour régler
automatiquement la fréquence.
Station Manuelle:
Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH
( ) pour augmenter ou diminuer la fréquence
pas à pas.
Pour écouter en Mono/Stereo
Appuyez sur la touche MO/ST.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, STEREO, MONO seront sélectionnés tour à tour.
Si vous sélectionnez MONO dans la zone avec une réception faible, vous pouvez écouter une diffusion claire sans bruit.
Cette fonction fonctionne uniquement avec la télécommande.
TELECOMMANDE UNITE PRINCIPALE
1
2
1
2
,
,
,
,
,
TELECOMMANDE
1
2
4
5
6
3
,
,
,
FONCTIONNEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Samsung AV-R700 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur