Samsung HT-AS1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide d'utilisation
Amplificateur
numérique
Système d’enceinte
HT-AS1
HT-AS1T
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
AH68-01942T
3
FRE
2
PRÉPARATION
Avertissements
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS
DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER
À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de
directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans
ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des
radiations dangereuses.
MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
LASER INVISIBLE LORSQUE LE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST
DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU
INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la
tige large dans la fente large.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise avec mise à la terre.
Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire que
la prise principale soit facile d'accès.
MISE EN GARDE
Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Précautions
Assurez-vous que l'alimentation secteur de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre lecteur.
Posez votre lecteur à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin dassurer
une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez rien sur
l'amplificateur. Pour couper complètement l'alimentation du lecteur, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser
pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
Protégéz le lecteur de lhumidité (vases) et de la
chaleur
excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement
créant de puissants champs magnétiques ou
électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble
dalimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur
nest pas conçu pour une utilisation industrielle, mais
pour une utilisation familiale. Condensation : Si votre
appareil ou des disques ont passé un certain temps au
froid, par ex. pendant un transport en hiver, attendez
environ 2 heures quils atteignent la température
ambiante.
En cas dorage, débranchez lappareil de sa prise de
courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent
endommager l'appareil.
Ne placez pas lappareil près de sources de chaleur
ou directement au soleil. EIles peuvent causer une
surchauffe et le mauvais fonctionnement de lunité.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour lenvironnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
54
Table des matires
PRÉPARATION
Avertissements................................................................................................................2
Précautions......................................................................................................................3
Fonctions.........................................................................................................................4
Description.......................................................................................................................6
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes................................................................................................10
Connexion de périphériques externes.............................................................................12
FONCTIONNEMENT
Avant dutiliser lenceinte damplification numérique.......................................................14
Sélection de l'entrée numérique/analogique ...................................................................16
Configuration du mode haut-parleur................................................................................18
Configuration de la distance d’écoute du haut-parleur....................................................20
Réglage de l'entrée numérique .......................................................................................22
Configuration de la Compression DRC (Compression de la Plage Dynamique).............24
Configuration du Test de Tonalité....................................................................................26
Paramétrer le volume de L'enceinte................................................................................30
Mode Dolby Pro Logic ll .................................................................................................32
Effet Dolby Pro Logic ll...................................................................................................34
Paramétrage du contrôle de tonalité ...............................................................................36
Mode SFE........................................................................................................................38
Mode Stereo....................................................................................................................40
DIVERS
Fonctions Pratiques.........................................................................................................42
Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande ....................................................44
Utilisation du magnétoscope (lecteur de DVD) avec la télécommande...........................46
Dépannage......................................................................................................................48
Spécifications ..................................................................................................................50
Dolby Pro Logic ll
Dolby Pro Logic ll est une nouvelle méthode de décodage du signal audio
de canaux multiples qui améliore le Dolby Pro Logic existant.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS offre un son à 5.1 canaux dune qualité plus riche et un taux de
compression inférieur à celui du protocole Dolby Digital.
Fonctions
Enceinte d’amplification numérique
Ce produit est une enceinte damplification numérique qui effectue un traitement du signal
numérique afin de réduire la distorsion du signal et la perte.
Caisson de basses intégré
Le caisson de basses intégré à lamplificateur vous permet de profiter dun son riche en
basses sans enceinte supplémentaire.
SFE (effet sonore des champs acoustiques) fonctionnant avec un
processeur de signal numérique audio de 24 bits
Fournit un son ambiophonique plus réel avec des sources audio stéréo normales.
PRÉPARATION
FRE
7
FRE
6
Description
Accessoires
√√
œœ
Télécommande Guide d’utilisation
PRÉPARATION
[Panneau avant]
[
Ecran d’affichage
]
VOYANT ENCEINTE
INDICATEUR
DOLBY PRO
LOGIC II
VOYANT NUMERIQUE
VOYANT
DTS
VOYANT LIVE
SURROUND
VOYANT
L.PCM
VOYANT DOLBY
DIGITAL
AFFICHEUR
FRONTAL
VOYANT
DOLBY
Touche MARCHE/ARRET
Touche SYNTONISEUR
( )
,
CONTROLE DU VOLUME
Touche SETUP
Voyant MARCHE/ARRET VEILLE
Touche FONCTION
Touche INPUT MODE
Touche AMBIOPHONIQUE
[Panneau arrière]
PRISE D'ENTREE AUDIO
NUMERIQUE DVD OPTICAL
PRISE D'ENTREE AUDIO
NUMERIQUE CD COAXIAL
PRISES D'ENTREE AUDIO VCR (VCR)
PRISES D'ENTREE AUDIO CD (CD)
PRISES DE SORTIE 1, 2 CAISSON
DE GRAVES
PRISE D'ENTREE VIDEO DVD
PRISE DE SORTIE VIDEO ECRAN
BORNES ENCEINTES FRONT (AVANT)
BORNES ENCEINTE CENTER (CENTRALE)
BORNES ENCEINTES SUBWOOFER
(CAISSON DE BASSES)
PRISES D'ENTREE AUDIO DVD
(DVD)
PRISES DE SORTIE AUDIO VCR
(VCR)
PRISE D'ENTREE VIDEO VCR (VCR)
PRISE DE SORTIE VIDEO VCR
(VCR)
9
FRE
8
Insérez les piles de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres en ligne droite. Elle peut aussi
fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du capteur de la télécommande.
Portée de la télécommande
Retirez la protection
de la batterie en
suivant la direction
de la flèche.
1
Insérez deux piles 1.5V
AAA, en prenant soin
de bien respecter la
polarité (+ et ).
2
Replacez le cache
piles.
3
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et () à ().
Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension
différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
PRÉPARATION
Description
(suite)
STOP
TONE OPTICAL COAXIAL ANALOG
CROSS OVER
SUB WOOFER
SPK DISTANCE
ON/
OFF
SUB WOOFER
LEVEL
PLAY
Touche VOLUME CONTROL
(REGLAGE DU VOLUME)
Touche MUTE
Touche MENU
Touche POWER
Touches NUMERIQUES (0 à 9)
Touche INFO
(Vous pouvez voir les informations relatives au
téléviseur et au DVD sur l’écran du téléviseur.)
Touche CAISSON DE BASSES
MARCHE/ARRET
Touche SLEEP (ARRET)
Touche ENTREE MODE OPTIQUE
Touche TONALITE
Touche SFE MODE (MODE SFE)
Touche STEREO
Touche SPK LEVEL (NIVEAU ENC.)
Touche SPK DISTANCE (DISTANCE ENC.)
Touche EXTERNAL DEVICE PLAYBACK
(LECTURE PERIPHERIQUE EXTERNE)
Touche CUSOR/ENTER
(CURSEUR/ENTREE)
Touche TV (Téléviseur)
Touche AMP
Touche DVD
Touche VCR
Touche DIMMER (VARIATEUR)
Touche TV/VIDEO, FUNCTION
(TV/VIDEO, FONCTION)
Touche CD
Touche VCR
Touche DVD
Touche DRC
(COMPRESSION DYNAMIQUE)
TOUCHE ENTREE MODE ANALOGIQUE
TOUCHE ENTREE MODE COAXIAL
Touche NIVEAU DU CAISSON
DE BASSES
Touche MODE
Touche CROSS OVER
(REPARTITEUR)
Touche CHANNEL (CANAL)
Touche SPK SELECT
(SELECTIONNER ENC.)
Touche TEST TONE
(TONALITE D’ESSAI)
[ Télécommande ]
Touche EFFECT
11
FRE
10
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
Si lespace disponible est insuffisant, placer ces haut-
parleurs lun en face de lautre.
Placez-les à environ 60 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus
de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les
enceintes arrières sont principalement utilisées pour
gérer les effets sonores. Vous nentendrez pas de son
en sortir systématiquement.
Enceintes satellites
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute,
de telle manière à ce quelles soient dirigées vers vous et
inclinées vers lintérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur
daigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie
avant de lenceinte centrale ou placez-les légèrement en
avant de lenceinte centrale.
Enceintes avant
Il est conseillé de linstaller à la même hauteur que
les enceintes avant.
Vous pouvez également linstaller directement
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Enceinte centrale
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
La position de lamplificateur numérique / caisson de basses nest
pas importante. Placez-le à lendroit de votre choix.
Position de l'amplificateur
numérique/du caisson de basses
ENCEINTE AVANT PS-AF1
ENCEINTE CENTRALE PS-AC1
HAUT-PARLEURS SATELLITES
PS-AR1
MODÈLE DU SYSTÈME : HT-AS1
ACTIVE SUBWOOFER
(NON FOURNIE)
AVANT
(DROITE)
PS-AF1
AVANT
(GAUCHE)
PS-AF1
SATELLITES
(DROITE)
PS-AR1T
SATELLITES
(GAUCHE)
PS-AR1
UNITE PRINCIPALE
HT-AS1
CENTRALE
PS-AC1
Si vous souhaitez obtenir un son plus grave,
il est possible de brancher un caisson de
basses actif supplémentaire (non fourni) sur
le port 1 ou 2 du caisson de graves. Le son
émis par les ports 1 et 2 du caisson de
basses n'est pas un son stéréo ; c'est
pourquoi le même son de basse mono est
émis, quel que soit le port utilisé.
Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est
allumé. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
Veiller à respecter les polarités (+ et ).
ENCEINTE AVANT PS-AF1T
ENCEINTE CENTRALE PS-AC1T
HAUT-PARLEURS SATELLITES
PS-AR1T
MODÈLE DU SYSTÈME : HT-AS1T
Branchement du câble de l'enceinte
ACTIVE SUBWOOFER
(NON FOURNIE)
AVANT (DROITE)
PS-AF1T
AVANT (GAUCHE)
PS-AF1T
SATELLITES
(DROITE)
PS-AR1T
SATELLITES
(GAUCHE)
PS-AR1T
UNITE PRINCIPALE
HT-AS1T
CENTRALE
PS-AC1T
1
Appuyez sur la languette du
connecteur de l'enceinte.
2
Insérez l'extrémité du fil noir dans la
borne noire (-) et l'extrémité du fil rouge
dans la borne rouge (+).
13
FRE
12
Connexion de périphériques externes
Branchement d'un périphérique vidéo
CONNECTIVITE
Lecteur DVD
Lecteur DVD
VCR
TV
Retirez la fiche de la prise murale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée
Bien que les entrées audio numériques soient étiquetées DVD et CD, vous pouvez connecter votre lecteur
de DVD/CD sur l'entrée audio numérique OPTICAL (OPTIQUE) ou COAXIAL (COAXIAL) (à condition
qu'elle corresponde à la sortie audio numérique de votre lecteur).
Branchement d'un périphérique audio
Lecteur CD
15
FRE
14
Pour sélectionner une fonction
TELECOMMANDE
UNITE PRINCIPALE
Appuyez sur la touche FUNCTION.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DVD VCR
CD sont sélectionnées à tour de rôle.
Méthode 1
Méthode 2
Appuyez sur la touche FUNCTION.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DVD VCR
CD sont sélectionnées à tour de rôle.
Appuyez sur la touche CD, VCR ou DVD.
Vous pouvez alors sélectionner directement le lecteur CD, le magnétoscope,
le lecteur DVD.
Avant d’utiliser l’enceinte
d’amplification numérique
Mise sous/hors tension
FONCTIONNEMENT
Fonctions de la télécommande spécialisée
Branchez la fiche dans la prise murale.
1
Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRET)
de l'unité principale.
L'appareil est alors mis sous tension ou en mode Standby (Veille)
2
Branchez la fiche dans la prise murale.
1
Appuyez sur la touche AMP pour paramétrer la
télécommande en mode Amplifier.
2
Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRET)
de la télécommande.
L'appareil est alors mis sous tension ou en mode Standby (Veille)
3
UNITE PRINCIPALE
TELECOMMANDE
Cette télécommande vous permet de contrôler votre amplificateur
(please remove this text), votre téléviseur, votre lecteur de DVD et votre
magnétoscope.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 44 à 47.
17
FRE
16
Sélection de l'entrée numérique/analogique
Avec cette unité, vous pouvez écouter le son sur 2 canaux analogiques ou Dolby Digital ou DTS.
FONCTIONNEMENT
TELECOMMANDE
Pour la fonction DVD
Appuyez sur la touche OPTIQUE ou COAXIAL.
DVD OPTIQUE ou COAXIAL est sélectionné.
Seuls les éléments dans le menu ENTRÉE NUMERIQUE du menu
CONFIGURATION sont disponibles.
Appuyez sur la touche ANALOG.
Loption DVD ANALOG (ANALOGIQUE DVD) est alors sélectionnée.
Pour la fonction CD
Appuyez sur la touche OPTIQUE ou COAXIAL.
CD OPTIQUE ou COAXIAL est sélectionné.
Seuls les éléments dans le menu ENTRÉE NUMERIQUE du menu
CONFIGURATION sont disponibles.
Appuyez sur la touche ANALOG.
Loption CD ANALOG (ANALOGIQUE CD) est alors sélectionnée.
ou
ou
UNITE PRINCIPALE
Pour la fonction DVD
Appuyez sur la touche INPUT MODE.
Les options DVD OPTICAL ou COAXIAL et DVD ANALOG sont sélectionnées
de manière répétée.
Pour la fonction CD
Appuyez sur la touche INPUT MODE.
Les options CD OPTICAL ou COAXIAL et CD ANALOG sont sélectionnées
de manière répétée.
Vous pouvez modifier le réglage de l'entrée numérique pour les
fonctions CD et DVD dans la configuration DIGITAL IN.
(reportez-vous aux pages 22 et 23)
Pour bénéficier d'un son numérique Dolby Digital ou DTS,
raccordez la prise de sortie audio numérique du composant audio
externe à la prise dentrée audio optique/coaxiale de lappareil.
19
FRE
18
FONCTIONNEMENT
Réglage du mode Speaker (Enceinte)
La distorsion de fréquence de l'enceinte est réglée en fonction de la configuration de vos enceintes et de l'utilisation
ou non de certaines d'entre elles.
Pour activer ou désactiver le CAISSON DE BASSES.
Appuyez sur la touche SUBWOOFER ON/OFF de la
télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options SWSPK : YES,
SWSPK : NO défilent dans cet ordre.
Si FRONT est réglé sur LARGE, vous pouvez cliquer sur YES ou NO pour SUB.
Si FRONT est réglé sur SMALL, SUB est automatiquement réglé sur YES.
NO ne peut pas être sélectionné.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur ENTER.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “SPK
SETUP”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'enceinte
de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options F.SPK C.SPK
S.SPK SWSPK CROVR défilent dans cet ordre.
Appuyez sur la touche …† pour régler le mode (Large,
Small, etc.) de l'enceinte sélectionnée.
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le mode de chaque
enceinte.
1
2
1 Appuyez sur la touche SPK SELECT pour sélectionner
l'enceinte de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options F.SPK C.SPK
S.SPK SWSPK CROVR SPK MODE OFF défilent dans cet ordre.
2 Appuyez sur la touche …† pour régler le mode (Large,
Small, etc.) de l'enceinte sélectionnée.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour régler le mode de chaque enceinte.
3
4
5
TELECOMMANDE
Pour quitter le mode Setup
Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche MENU.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Utilisation de la touche SPK SELECT
Appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP MODE (MODE CONFIGURATION) apparaît à l'écran
et l'appareil se met en mode Setup (Configuration).
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner
“ SPK SETUP ”.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE pour
sélectionner l'enceinte de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options F.SPK
C.SPK S.SPK SWSPK CROVR sont sélectionnées à tour de rôle.
Appuyez sur la touche SELECT ( ) pour définir le
mode de l'enceinte sélectionnée.
Répétez les étapes 3-4 pour régler chacune des
enceintes.
Pour quitter le mode Setup
Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
LARGE (GRANDE) :
sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une grande enceinte.
Cette fonction vous permet d’écouter un son à gamme étendue.
SMALL (PETITE) :
sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une petite enceinte.
NONE (AUCUNE) :
sélectionnez cette option lorsque vous nutilisez aucune enceinte.
YES (OUI) (caisson de basses) :
sélectionnez cette fonction lorsque vous utilisez une enceinte de
caisson de basses.
NO (NON) (caisson de basses) :
sélectionnez cette option lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte
de caisson de basses.
CROVR (FREQ. TRANS.) :
sélectionnez cette option pour obtenir la meilleure réponse de
basse en salle.
Configuration des enceintes
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
5
3
,
ENCEINTE
F.SPK (Avant)
C.SPK (Centre)
S.SPK (Satellites)
SW SPK (Caisson de basses)
CROVR
(fréquence de transition)
Réglages possibles
GRANDE, PETITE
GRANDE, PETITE, AUCUNE
GRANDE, PETITE, AUCUNE
OUI, NON
60, 80, 100, 120, 150,
180, 200 Hz
Réglage par défaut
PETITE
PETITE
PETITE
OUI
150Hz
Pour configurer le répartiteur.
Appuyez sur la touche CROSS OVER(REPARTITEUR) puis
sur la touche
…† afin de configurer la fréquence du répartiteur.
21
FRE
20
FONCTIONNEMENT
Réglage de la distance d'écoute des enceintes
Si les enceintes ne peuvent être placées à égale distance, vous pouvez régler la vitesse des signaux audio émis depuis
les enceintes centrales et ambiophoniques.
Si la distance d'écoute est située au-delà de la distance couverte par l'enceinte
réglée lors de son installation, positionnez l'enceinte à la distance maximale.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur ENTER.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
“DIST SETUP”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'enceinte
de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L CEN
F.R S.R S.L S.W défilent dans cet ordre.
Appuyez sur la touche …† pour régler le mode (Large,
Small, etc.) de l'enceinte sélectionnée.
Vous pouvez, pour les enceintes F.L, CEN, F.R, S.R, S.L, S.W régler la
distance de chaque enceinte pour obtenir une position d'écoute comprise
entre 0,30 m et 9,0 m avec des intervalles de 0,30 m.
1
2
3
4
TELECOMMANDE
Pour quitter le mode Setup
Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche MENU.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Régler la distance entre les hauts-parleurs et le poste d’écoute par distances de 0,3 m.
F.L (Avant gauche) : 0.3m ~ 9m
CEN (Centre) : 0.3m ~ 9m
F.R (Avant droite) : 0.3m ~ 9m
S.R (Satellites droite) : 0.3m ~ 9m
S.L (Arriére gauche) : 0.3m ~ 9m
S.W (Caisson de basses) : 0.3m ~ 9m
Appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP MODE (MODE CONFIGURATION) apparaît à l'écran
et l'appareil se met en mode Setup (Configuration).
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner
“ DIST SETUP”.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE pour
sélectionner l'enceinte de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options F.L CEN
F.R S.R S.L S.W sont sélectionnées à tour de rôle.
Appuyez sur la touche SELECT ( ) pour régler le
mode (Large, Small, etc.) de l'enceinte sélectionnée.
Vous pouvez, pour les enceintes F.L, CEN, F.R, S.R, S.L, S.W régler la
distance de chaque enceinte pour obtenir une position d'écoute comprise
entre 0,30 m et 9,0 m avec des intervalles de 0,30 m.
Paramétrer la distance de l'enceinte
Pour quitter le mode Setup
Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
,
1 Appuyez sur la touche SPK DISTANCE pour sélectionner
l'enceinte de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options F.L CEN F.R
S.R S.L S.W DISTANCE OFF défilent dans cet ordre.
2 Appuyez sur la touche …† pour régler le mode (Large,
Small, etc.) de l'enceinte sélectionnée.
Vous pouvez, pour les enceintes F.L, CEN, F.R, S.R, S.L, S.W régler la
distance de chaque enceinte pour obtenir une position d'écoute comprise
entre 0,30 m et 9,0 m avec des intervalles de 0,30 m.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour régler le mode de chaque enceinte.
Utilisation de la touche SPK DISTANCE
23
FRE
22
FONCTIONNEMENT
Réglage de l'entrée numérique
Vous pouvez régler lentrée numérique dun lecteur DVD/CD sur OPTICAL ou sur COAXIAL.
Appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en
mode Setup.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner
“DIGITAL IN”.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE pour
sélectionner la fonction CD ou DVD.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options CD DVD
défilent dans cet ordre.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour définir
l’entrée numérique.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options COAXIAL
OPTICAL défilent dans cet ordre.
UNITE PRINCIPALE
1
2
3
4
,
Pour quitter le mode Setup
Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur ENTER.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
“DIGITAL IN”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction
CD ou DVD.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options CD DVD
défilent dans cet ordre.
Appuyez sur la touche …† pour définir l’entrée
numérique.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options COAXIAL
OPTICAL défilent dans cet ordre.
1
2
3
4
TELECOMMANDE
Pour quitter le mode Setup
Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche MENU.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Vous ne pouvez sélectionner qu'une entrée numérique par fonction.
Exemple : si vous avez sélectionné le mode COAXIAL pour la fonction
CD, vous ne pouvez pas le sélectionner à nouveau pour la fonction
DVD.
Fonction
DVD
CD
Entrée numérique (Configuration par défaut)
OPTICAL
COAXIAL
25
FRE
24
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche MENU, puis sur ENTER.
"SETUP MODE" s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “DRC
SETUP”, puis appuyez sur ENTER.
DRC : STDs'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche …† pour définir la fonction DRC.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DRC : STD
DRC : MAX DRC : MIN défilent dans cet ordre.
1
2
3
TELECOMMANDE
Pour quitter le mode Setup
Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche MENU.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en
mode Setup.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner
“DRC SETUP”.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE.
DRC : STDs'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour définir la
fonction DRC.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DRC : STD
DRC : MAX DRC : MIN défilent dans cet ordre.
UNITE PRINCIPALE
1
2
3
4
,
Pour quitter le mode Setup
Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Appuyez sur la touche DRC.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DRC : STD
DRC : MAX DRC : MIN défilent dans cet ordre.
Utilisation de la touche DRC
Réglage de la fonction DRC
(Compression dynamique)
Cette fonction peut être utilisée pour bénéficier également du son Dolby Digital lorsque vous souhaitez
visionner un film à faible volume (ex. : la nuit).
STD (STD) : permet de régler l'effet DRC sur standard.
MAX (MAXI) : permet de régler l'effet DRC sur maximum.
MIN (MINI.) : permet de régler l'effet DRC sur minimum.
Réglage de la fonction DRC
27
FRE
26
FONCTIONNEMENT
Tonalité d'essai
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier l'état ou le niveau de la connexion des enceintes.
Pour émettre automatiquement une tonalité d'essai
TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner
“TEST-T AUTO”.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE.
Le signal test est émis automatiquement dans l'ordre suivant : F.L CEN
F.R S.R S.L S.W .
Au cours de l’émission du signal d'essai, appuyez sur la touche SELECT
( ) pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de 10 à +10 dB par
sauts de 1.
1
2
3
Pour arrêter la tonalité d'essai
Appuyez une fois sur la touche SETUP.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et la tonalité d'essai s'arrête.
,
UNITE PRINCIPALE
Appuyez sur la touche MENU, puis sur ENTER.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
“TEST-T AUTO”, puis appuyez sur ENTER.
Le signal test est émis automatiquement dans l'ordre suivant : F.L CEN
F.R S.R S.L S.W .
Au cours de l’émission du signal test, appuyez sur la touche …† pour régler
le niveau de sortie de l'enceinte de 10 à +10 dB par sauts de 1.
1
2
Pour quitter le mode Setup
Appuyez une fois sur la touche MENU.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et la tonalité d'essai s'arrête.
Appuyez sur la touche TEST TONE.
Le signal test est émis automatiquement dans l'ordre suivant : F.L CEN
F.R S.R S.L S.W.
Au cours de l’émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche …† pour
régler le niveau de sortie de l'enceinte de 10 à +10 dB par sauts de 1.
Utilisation de la touche Test Tone
29
FRE
28
Tonalité d'essai
(suite)
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier l'état ou le niveau de la connexion des enceintes.
Pour émettre manuellement une tonalité d'essai
Appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en
mode Setup.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner
“TEST-T MANU”.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L CEN
F.R S.R S.L S.W défilent dans cet ordre.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour définir la
tonalité d'essai de votre choix.
Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de 10 à +10 dB par sauts de 1.
Le son devient plus faible à 10 dB et plus fort à +10 dB.
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
Pour arrêter la tonalité d'essai
Appuyez une fois sur la touche SETUP.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et le signal d'essai s'arrête.
,
TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche MENU, puis sur ENTER.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
“TEST-T MANU”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'enceinte
de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options F.L CEN
F.R S.R S.L S.W défilent dans cet ordre.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les
enceintes …† pour définir la tonalité d'essai de votre
choix.
Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de 10 à +10 dB par
sauts de 1.
Le son devient plus faible à 10 dB et plus fort à +10 dB.
1
2
3
4
Pour quitter le mode Setup
Appuyez une fois sur la touche MENU.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et le signal d'essai s'arrête.
F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
S.R (Satellites droite) : -10 ~ +10dB
S.L (Satellites gauche) : -10 ~ +10dB
S.W (Caisson de basses) : -10 ~ +10dB
Emission de la tonalité d'essai
FONCTIONNEMENT
31
FRE
30
F.L (avant gauche) -10 à +10 dB
CEN (centre) : -10 à +10 dB
F.R (avant droit) : -10 à +10 dB
S.R (ambiophonique droit) : -10 à +10 dB
S.L (ambiophonique gauche) : -10 à +10 dB
S.W (caisson de graves) : -10 à +10 dB
Réglage du volume de l'enceinte
Réglage du volume de l'enceinte
Vous pouvez régler la balance et le volume des haut-parleurs.
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche MENU, puis sur ENTER.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “LEVEL
SETUP”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'enceinte
de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L CEN
F.R S.R S.L S.W défilent dans cet ordre.
Appuyez sur la touche …† pour régler le volume de
l'enceinte de votre choix.
Vous pouvez le régler de 10 à +10 dB par sauts de 1.
Le son devient plus faible à 10 dB et plus fort à +10 dB.
1
2
3
4
TELECOMMANDE
Pour quitter le mode Setup
Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche MENU.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
1 Appuyez sur la touche SPK LEVEL pour sélectionner
l'enceinte de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes F.L CEN F.R
S.R S.L S.W SPK LVL OFF défilent dans cet ordre.
2 Appuyez sur la touche …† pour régler le volume de
l'enceinte de votre choix.
Vous pouvez le régler de 10 à +10 dB par sauts de 1.
Le son devient plus faible à 10 dB et plus fort à +10 dB.
Utilisation de la touche SPK LEVEL
Pour quitter le mode Setup (Configuration)
Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP OFF apparaît à l'écran et l'appareil quitte le menu
Setup.
Appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP MODE apparaît à l'écran et l'appareil se met en
mode Setup.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner
“LEVEL SETUP”.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options, F.L CEN
F.R S.R S.L S.W sont sélectionnées à tour de rôle.
Appuyez sur la touche SELECT ( ) pour régler le
volume de l'enceinte de votre choix.
Vous pouvez le régler de 10 à +10 dB par sauts de 1.
Le son devient plus faible à 10 dB et plus fort à +10 dB.
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
,
Pour configurer le NIVEAU DU CAISSON DE BASSES.
Appuyez sur la touche SUBWOOFER LEVEL, puis sur la
touche …† afin de configurer le niveau du caisson de
basses.
33
FRE
32
MUSIC (MUSIQUE) : offre un son ambiophonique de type 5.1 à la
source numérique, analogique ou stéréo existante (ex. : CD,
CASSETTE, FM, TELEVISEUR ou MAGNETOSCOPE stéréo).
CINEMA (CINEMA) : confère un aspect plus réel à la bande son.
MATRIX (MATRICE) : offre un son ambiophonique de qualité 5.1.
GAME (JEU) : améliore la qualité sonore du jeu.
PROLOGIC (PROLOGIQUE) : garantit un effet ambiophonique
avec les enceintes avant droite et gauche.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE pour
sélectionner le mode “DPLII”.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DPLII SFE
STEREO sont sélectionnées à tour de rôle.
Appuyez sur la touche SELECT( ).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) , les options
CINEMA MATRIX GAME PRO LOGIC MUSIC sont sélectionnées
à tour de rôle.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) , les options
MUSIC PRO LOGIC GAME MATRIX CINEMA sont sélectionnées
à tour de rôle.
Mode Dolby Pro Logic ll (Dolby Pro Logic ll)
Pour quitter le mode Setup (Configuration).
Attendez environ 5 secondes.
UNITE PRINCIPALE
1
2
Mode Dolby Pro Logic ll (Dolby Pro Logic ll)
Ce mode offre un son 5.1 provenant de deux canaux différents
Appuyez sur la touche MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options CINEMA
MATRIX GAME PROLOGIC MUSIC sont sélectionnées à tour de rôle.
Pour quitter le mode Setup (Configuration)
Attendez environ 5 secondes.
TELECOMMANDE
Il n'est pas possible d'utiliser le mode Dolby Pro Logic ll
(Dolby Pro Logic ll) pour les signaux de chaînes multiples du
type Dolby Digital ou DTS.
Le mode Pro Logic (Pro Logic) fonctionne uniquement avec
les signaux audio MIC dotés d'une fréquence
d'échantillonnage de 32 kHz, 44 kHz ou 48 kHz.
Aucun son n'est émis depuis l'enceinte ambiophonique
arrière lorsque le signal audio MIC est au format mono.
FONCTIONNEMENT
35
FRE
34
FONCTIONNEMENT
C-WIDTH (LARGEUR-C) : permet de régler la largeur centrale de l'image. Plus le réglage est élevé, moins le son émis par
l'enceinte centrale est audible.
DIMENSION (DIMENSION) : Permet de régler par incréments le champ sonore (DSP) de l'enceinte avant ou ambiophonique.
PANORAMA (PANORAMA) : ce mode permet d'étendre l'image stéréo avant afin d'intégrer les enceintes ambiophoniques
permettant d'obtenir un effet de bouclage avec traitement latéral de l'image.
Pour quitter le mode Setup
Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP
Le message SETUP OFF apparaît à l'écran et l'appareil quitte le mode
Setup.
Appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP MODE apparaît à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner
“DPLII MODE”.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options
C-WIDTH
DIMENSION PANORAMA sont sélectionnées à tour de rôle
Appuyez sur la touche SELECT ( ) pour sélectionner
l'effet Dolby Pro Logic II de votre choix.
Effet Dolby Pro Logic ll
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
,
Effet Dolby Pro Logic ll
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby PRO LOGIC II MUSIC (MUSIQUE Dolby PRO LOGIC IIx).
Appuyez sur la touche MENU, puis sur ENTER.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
“ MODE”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche .
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, les options
C-WIDTH
DIMENSION PANORAMA défilent
dans cet ordre.
Appuyez sur la touche …†
pour régler l'effet Dolby Pro
Logic II de votre choix.
Pour quitter le mode Setup
Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche MENU.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode
Setup.
TELECOMMANDE
1
2
3
4
1 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le
mode ‘MUSIC’.
2 Appuyez sur la touche EFFECT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options C-WIDTH
DIMENSION PANORAMA défilent dans cet ordre.
3 Appuyez sur la touche …† pour sélectionner l'effet Dolby
Pro Logic II de votre choix.
C-WIDTH : vous permet deffectuer des réglages entre 0 et 7.
DIMENSION : vous permet deffectuer des réglages entre -7 et +7.
PANORAMA : vous pouvez le régler sur ON ou OFF.
Utilisation de la touche EFFECT
37
FRE
36
Pour quitter le mode Setup
Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP OFF apparaît à l'écran et l'appareil quitte le menu Setup.
Appuyez sur la touche SETUP.
Le message SETUP MODE apparaît à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner
“TONE CONTROL”.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options, BASS
TREBLE TONE : OFF sont sélectionnées à tour de rôle.
Appuyez sur la touche SELECT ( ) afin de configurer
le contrôle de tonalité que vous souhaitez.
Vous pouvez le régler de 6 à +6 dB par sauts de 1.
Le son devient plus faible à 6 dB et plus fort à +6 dB.
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
,
Paramétrage du contrôle de tonalité
Cette fonction permet de configurer la qualité de la tonalité de lenceinte avant.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur ENTER.
Le message SETUP MODE s'affiche à l'écran et l'appareil se met en mode
Setup.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “TONE
CONTROL”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes BASS
TREBLE TONE : OFF défilent dans cet ordre.
La configuration est sur TONE : OFF, la fonction Contrôle de tonalité est
désactivée.
Appuyez sur la touche …† afin de configurer le contrôle
de tonalité que vous souhaitez.
Vous pouvez le régler de 6 à +6 dB par sauts de 1.
Le son devient plus faible à 6 dB et plus fort à +6 dB.
1
2
3
4
TELECOMMANDE
Pour quitter le mode Setup
Patientez 5 secondes ou appuyez sur la touche MENU.
Le message SETUP OFF s'affiche à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
1 Appuyez sur la touche TONALITE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes BASS TREBLE
TONE : OFF défilent dans cet ordre.
2 Appuyez sur la touche …† afin de configurer le contrôle
de tonalité que vous souhaitez.
Vous pouvez le régler de 6 à +6 dB par sauts de 1.
Le son devient plus faible à 6 dB et plus fort à +6 dB.
Utilisation de la touche TONE
La fonction du contrôle de tonalité est disponible uniquement en mode
Stéréo.
FONCTIONNEMENT
39
FRE
38
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche SURROUND MODE pour
sélectionner le mode “SFE” (SFE).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options DPLII SFE
STEREO sont sélectionnées à tour de rôle.
Appuyez sur la touche SELECT ( ).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), les options
HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM
CHURCH sont sélectionnées à tour de rôle.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), les options
CHURCH STADIUM DOME CLUB ARENA THEATER HALL
sont sélectionnées à tour de rôle.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
UNITE PRINCIPALE
1
2
,
Mode SFE (SFE)
La fonction SFE (effet sonore des champs acoustiques) utilise 7 effets sonores des champs acoustiques du
processeur de signal numérique afin de simuler numériquement des environnements musicaux réels tels
que des salles de concert ou de cinéma.
Appuyez sur la touche SFE MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options HALL
THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH
sont sélectionnées à tour de rôle.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
TELECOMMANDE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung HT-AS1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur