Pioneer PDA-5003 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

46
En
English
Additional Information
15.625
28.13
31.25
37.50
56.25
62.50
15.734
31.5
33.75
45.0
67.5
Appendix 3
PURECINEMA signal compatibility table (INPUT1, INPUT5)
Vertical
fV (Hz)
Horizontal
fH (kHz)
Signal format
OFF STANDARD
ADVANCE
Remarks
50
60
Component
RGB
Component
RGB
Component
RGB
Component
RGB
Component
RGB
Component
RGB
Component
RGB
Component
RGB
Component
RGB
Component
RGB
Component
RGB
PURECINEMA
625i (575i)/SDTV
1125i (1080i)/HDTV
625p (575p)/SDTV
750p (720p)/HDTV
1125p (1080p)/HDTV
1250p/HDTV
525i (480i)/SDTV
525p (480p)/SDTV
1125i (1080i)/HDTV
1125i (1035i)/HDTV
750p (720p)/HDTV
1125p (1080p)/HDTV
Refresh rate
: Not available.
Additional Information
15.625
15.734
Vertical
fV (Hz)
Horizontal
fH (kHz)
Signal format
OFF STANDARD
ADVANCE
Remarks
50
60
Composite
S Video
Composite
S Video
PURECINEMA
625i (575i)/SDTV
525i (480i)/SDTV
Refresh rate
PURECINEMA signal compatibility table (INPUT3, INPUT4)
: Not available.
ii
Fr
Précautions de sécurité
Français
Précautions de sécurité
i
Pour garantir un rayonnement thermique adéquat, placer l’unité
à une certaine distance des autres équipements, murs, etc.
(normalement à une distance supérieure à 10 cm). Eviter les
modes d’installation décrits ciaprès qui entraînent l’obstruction
des orifices et provoquent une accumulation de chaleur interne,
d’où un risque d’incendie.
Ne pas essayer de placer l’unité dans des espaces réduirts et
mal ventilés
Si une installation spéciale est envisagée, comme un montage
à proximité immédiate du mur, un placement horizontal,
consulter d’abord le revendeur Pioneer de votre région.
Nous vous remercions vivement d’avoir fait l’acquisition
de ce produit PIONEER.
Avant d’utiliser cet appareil veuillez lire attentivement les
“Précautions de sécurité” ainsi que le présent “Mode
d’emploi” de manière à utiliser l’écran à plasma
correctement.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr. Il vous sera
sûrement utile dans le mois ou les années qui suivent.
Remarques sur l’installation:
Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par un
personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours
réaliser le montage et l’installation par un spécialiste ou par votre
revendeur.
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage
causé par une erreur d’installation ou de montage, une mauvaise
utilisation ou un désastre naturel.
Remarque pour le revendeur:
Après l’installation, assurez-vous de remettre ce mode d’emploi
à l’utilisateur et de lui expliquer comme utiliser ce produit.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but dattirer
lattention de lutilisateur sur la présence, à
lintérieur du coffret de lappareil, de
tensions dangereuses non isolées dune
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
LUTILISATEUR NE SE TROUVE À
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
ATTENTION:
Cet appareil nest pas imperméable,
afin de prévenir tout risque de choc électrique ou
de début dincendie, ne pas exposer cet appareil a
lhumidité ou a la pluie et ne placer auprès de lui
aucune source deau, tels que vases, pots de fleur,
cosmétiques, flacons de médicaments, etc.
D3-4-2-1-3_Fr
Ce produit est conforme aux directives relatives à la
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE,
amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
D3-4-2-1-9b_Fr
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DANGER
Ce symbole concerne un risque ou une
pratique dangereuse qui peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ce symbole concerne un risque ou une
pratique dangereuse qui peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Les symboles qui suivent se trouvent sur les
étiquettes apposées sur le produit. Ils alertent
les utilisateurs de ce matériel ainsi que le
personnel du service aprésvente sur toutes les
situations qui présentent un danger potentiel.
1
Fr
Français
Particularités
Particularités Table des matières
Précautions de sécurité ........................... i
Avant de commencer .............................. 2
Vérification des accessoires fournis ............................. 2
Comment utiliser ce mode d’emploi ............................ 2
Les différents organes et leurs rôles ........
4
Panneau de raccordement............................................. 4
Installation et raccordements ................ 6
Installation de la carte vidéo ......................................... 6
Prises d’entrée sur l’écran à plasma
avec carte vidéo.............................................................. 7
Raccordements de INPUT1 et INPUT5 ......................... 7
Reccordements de INPUT1 ou INPUT5 ........................ 8
Raccordement de INPUT2 ........................................... 13
Raccordement de INPUT3 ........................................... 13
Raccordement de INPUT4 ........................................... 13
Raccordement au boîtier DTV ..................................... 14
Raccordements audio .................................................. 15
Comment faire cheminer les câbles ........................... 17
Paramétrages du système.................... 18
Réglage de la langue d’affichage sur écran ............... 18
Paramétrages après raccordement............................. 18
Fonctionnement .................................... 21
Choix de la source d’entrée ......................................... 21
Réglage du volume sonore ......................................... 22
Coupure des sons......................................................... 22
Vérification de l’état actuel .......................................... 22
Changement de la taille de l’écran ............................. 23
Agrandissement partiel de l’image (POINT ZOOM) .......
24
Affichage multi-écran................................................... 25
Mise hors tension automatique
(GESTION D’ALIM.) ...................................................... 26
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN ... 27
Réglage de l’IMAGE ..................................................... 27
Réglage de la POSITION de l’écran, de l’HORLOGE et
de la PHASE <Réglage automatique> ........................ 28
Réglage de la POSITION de l’écran, de l’HORLOGE et
de la PHASE <Réglage manuel> ................................. 29
Autres démarches ................................. 31
Réglage de l’orbiteur (ORBITER) ................................. 31
Position de masque latéral (CONTRÔLE MASQUE).......
31
Réglages de gestion d’écran (GESTION ÉCRAN) ...... 32
Réglages d’économie d’énergie
(ÉCONOM. D’ÉNERGIE) ............................................... 33
Changement de la température de couleur
(TEMP. COULEUR) ........................................................ 34
Réduction du bruit vidéo (DNR) .................................. 35
Réduction du bruit sur les images MPEG
(MPEG NR) .................................................................... 36
Augmentation du contraste du
bord de couleur (CTI) ................................................... 37
Réglage du mode PURECINEMA ................................ 38
Réglage du système couleur
(SYSTÈME COULEUR) ................................................. 39
Commutation d’entrée automatique
(MODE AUTO) .............................................................. 40
A propos de la sortie audio (SORTIE AUDIO) ............ 41
Informations complémentaires ........... 42
Caractéristiques techniques ........................................ 42
Supplément 1 ............................................................... 43
Supplément 2 ............................................................... 44
Supplément 3 ............................................................... 46
Supplément 4 ............................................................... 47
Glossaire ....................................................................... 47
La PDA-5003/PDA-5004 est une carte vidéo, destinée à une
utilisation exclusive avec l’écran à plasma Pioneer PDP-504CMX/
PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S (ou PDP-434CMX/PDP-43MXE1/
PDP-43MXE1-S). Cet écran à plasma est conçu essentiellement
comme moniteur d’ordinateur, mais par installation de la carte
vidéo PDA-5003/PDA-5004, les fonctions supplémentaires ci-
dessous sont disponibles:
1. Utilisation possible de prises d’entrée additionnelles (INPUT3,
4, 5), prenant en compte les signaux S-Vidéo, vidéo composite,
vidéo à composant et RVB analogiques.
2. Raccordement possible à un large éventail d’équipements
vidéo en option.
2
Fr
Français
Avant de commencer
Avant de commencer
Vérification des accessoires
fournis
Assurez-vous que les accessoires suivants font partie de
la fourniture.
1 Étiquette pour télécommande
PDA-5003
PDA-5004
2 Étiquette didentification de connecteur
PDA-5003
PDA-5004
3 Vis (x 2)
(Vis accessoires pour linstallation de la carte
vidéo)
÷ Le présent mode demploi
INPUT3
S-VIDEO
VIDEO INPUT3
/
4 ANALOG RGB
(ON SYNC) (H/V SYNC)
IN OUT R L RLGBRHDVD
INPUT4 INPUT5AUDIO
AUDIO
RGB (BNC)
COMPONENT
INPUT3
S-VIDEO
VIDEO
IN OUT
AUDIO
RLRL
AUDIO
RL
AUDIO
RL
COMPONENT VIDEO
Y Pb/Cb Pr/Cr
INPUT4 INPUT5
Comment utiliser ce mode demploi
Ce mode demploi a été rédigé de manière à faciliter les
démarches de la mise en œuvre et de lexploitation lorsque
la carte vidéo PDA-5003/PDA-5004 est installée dans
l’écran à plasma.
Retirez la carte vidéo de son emballage et assurez-vous
que tous les accessoires sont présents. Pour linstallation
et la mise en œuvre de la carte vidéo, consultez la section
Les différents organes et leurs rôles à la page 4 de ce
manuel et du mode demploi de l’écran à plasma, de
manière à vous familiariser avec les organes et les
dispositifs respectifs.
Comme cette brochure fait souvent référence aux boutons
de l’écran à plasma, utilisez aussi le mode demploi de ce
dernier pour vous habituer aux commandes de l’écran à
plasma proprement dit et de sa télécommande.
La section Installation et raccordements qui débute à la
page 6 regroupe toutes les informations nécessaires pour
linstallation de la carte vidéo sur l’écran à plasma, ainsi
que les instructions relatives aux raccordements à divers
autres composants.
La section Paramètres du système qui débute à la page
18 traite des réglages sur écran, nécessaires pour que
l’écran à plasma fonctionne correctement avec les autres
composants raccordés. En fonction des raccordements
réalisés, il peut être utile de lire cette section.
Les autres sections de ce mode demploi abordent des
opérations de base telle le choix dune source et des
opérations plus détaillées telles que laffichage dimage
correspondant aux appareils utilisés et aux goûts personnels.
À propos des affichages de menu
Les affichages de menu, présentés à titre dexemples
dans ce manuel, concernent le modèle PDP-504CMX/
PDP-50MXE1/PDP50MXE1-S. Laffichage du PDP-
434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S diffère comme
suit :
Notez que le contenu affiché réel est le même pour le
PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S et le PDP-
434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S.
Exemple daffichage de menu du PDP-504CMX/PDP-
50MXE1/PDP-50MXE1-S :
MENU ENTRÉE1
ÉCRAN
SETUP OPTION
ENTRÉE
SET
SORTIE
MENU
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
COULEUR
TEINTE
NETTETÉ
RÉINIT. IMAGE
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
IMAGE
Exemple daffichage de menu du PDP-434CMX/PDP-
43MXE1/PDP-43MXE1-S :
MENU ENTRÉE1
IMAGE
ÉCRAN
SETUP OPTION
ENTRÉE SORTIE
SET
MENU
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
COULEUR
TEINTE
NETTETÉ
RÉINIT. IMAGE
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
3
Fr
Français
Avant de commencer
Avant de commencer
Description des modes
opératoires
Chaque opération est décrite en suivant son ordre
particulier. Les instructions de fonctionnement font
référence aux commandes, présentes sur la
télécommande, à lexception des touches qui ne se
trouvent que sur l’écran à plasma proprement dit.
Lorsque des commandes équivalentes se trouvent à la
fois sur l’écran à plasma et sur la télécommande, celles
de lappareil principal peuvent être utilisées également.
Les illustrations suivantes sont un exemple des
démarches réelles utilisées pour la section Réglage de
lIMAGE. Les exemples sont fournis pour vous
permettre de vérifier si les démarches se déroulent
correctement ou non.
Remarque
Les images d’écran illustrées dans ce manuel ne sont
présentées qu’à titre dexemple. En pratique, certaines
différences apparaîtront en fonction de la rubrique affichée et de
son contenu, selon la source dentrée et dautres paramétrages
particuliers.
27
Fr
Réglages de lIMAGE et de l
’ÉCRAN
Français
Réglages de lIMAGE et de l’ÉCRAN
Réglage de lIMAGE
5
Appuyez sur la touche MENU pour abandonner la
page de menu lorsque la mise en oeuvre est terminée.
Remarque
Effectuez ces réglages pour chaque entrée (INPUT1 à INPUT5) et
chaque signal.
Paramètres qui peuvent être réglés [IMAGE]
Voici de brèves explications sur les paramètres qui
peuvent être réglés grâce à loption [IMAGE].
CONTRASTE ........... Réglez le contraste en fonction de
l’éclairage ambiant de manière que
limage soit bien visible.
LUMINOSITÉ .......... Réglez la luminosité de manière que
les parties sombres de limage
soient bien visibles.
COULEUR ............... Réglez les couleurs pour obtenir une
certaine profondeur. (Une certaine
profondeur procure une sensation
de naturel.)
TEINTE .................... Réglez la teinte pour que les
couleurs de la peau paraissent
naturelles.
NETTETÉ ................. En principe, choisissez la valeur
centrale. Pour obtenir une image
douce, choisissez une valeur à
gauche; pour obtenir une image
nette, choisissez une valeur à droite.
Remarque
Consultez le Mode demploi de votre écran à plasma à propos du
réglage de loption [IMAGE] lors de lentrée de signaux dordinateur.
Pour rétablir les valeurs par défaut des
paramètres de loption [IMAGE]
Si les réglages effectués ne vous conviennent pas, il peut
être souhaitable de rétablir les valeurs par défaut des
différents paramètres de loption [IMAGE] plutôt que de
continuer à modifier les réglages.
1
Au cours de lopération 2 ci-dessus, utilisez les
touches 5/ pour choisir loption [RÉINIT. IMAGE]
puis appuyez sur la touche SET.
VALIDER
SET
SORTIE
MENU
RÉINIT. IMAGE
OUI
NON
2
Utilisez les touches 2/3 pour choisir la valeur
[OUI] puis appuyez sur la touche SET.
Les valeurs par défaut des paramètres de loption
[IMAGE] sont rétablies.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page
de menu.
MENU ENTRÉE1
ÉCRAN
SETUP OPTION
ENTRÉE
SET
SORTIE
MENU
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
COULEUR
TEINTE
NETTETÉ
RÉINIT. IMAGE
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
IMAGE
2
Utilisez les touches 5/ pour choisir le paramètre
à régler puis appuyez sur la touche SET.
MENU ENTRÉE1
ÉCRAN
SETUP OPTION
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
COULEUR
TEINTE
NETTETÉ
RÉINIT. IMAGE
IMAGE
3
Réglez la qualité de limage à laide des touches
2/3.
:
0
LUMINOSITÉ
VALIDER
SET
SORTIE
MENU
4
Appuyez sur la touche SET.
En appuyant sur la touche SET, vous mettez en mémoire
la valeur choisie et retournez à la page de lopération 2.
Panneau de commande
de l’écran à plasma
Télécommande
MENU
2/3
5/
SET
MENU
5/
SET
2/3
4
Fr
Français
Les différents organes et leurs r
ôles
Les différents organes et leurs rôles
DIGITAL RGB
DVI-D
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT R L
RL RL RLY Pb/Cb Pr/CrIN OUT
BR VD RLHD (H/V SYNC)G(ON SYNC)
INPUT3
INPUT3 INPUT4 INPUT5
VIDEO
INPUT4
INPUT 3/4 ANALOG RGB AUDIO
AUDI O
AUDIO AUDIO AUDI O
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
INPUT5
IN
=-0
L
POWER
OFF
ON
AC IN
SPEAKER
8~16
+ –
~
^
! @
* (
#
& ) _
%
+
$
123 4 5 6
COMBINATION
IN OUT
RS-232C
R
SPEAKER
8~16
+
7 8 9
ANALOG RGB IN
D-Sub
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO AUDIO AUDIO
INPUT1 INPUT2 OUTPUT
Panneau de raccordement
Cette illustration présente le modèle PDP-504CMX/
PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S.
Section Écran à plasma
L’écran à plasma est pourvu de deux connecteurs
dentrée vidéo, dun connecteur de sortie vidéo, de jacks
dentrée/sortie audio et de bornes de haut-parleurs.
Lorsque cette carte vidéo est installée dans l’écran à
plasma, vous disposez de trois jeux de prises dentrée
vidéo supplémentaires (soit 5 en tout) et dune prise de
sortie vidéo supplémentaire (soir 2 en tout). Consultez les
pages indiquées entre parenthèses ou le Mode demploi
de l’écran à plasma pour de plus amples détails sur le
branchement des diverses prises et connecteurs.
1 Borne SPEAKER (R)
Pour le raccordement à lenceinte droite. Cette
enceinte doit présenter une impédance comprise
entre 8 et 16 Ohms.
2 COMBINATION IN/OUT
Ne branchez jamais un composant sur ces prises
sans consulter au préalable le technicien
dinstallation Pioneer.
Ces prises sont utilisées pour les réglages de
configuration de l’écran à plasma.
3 RS-232C
Ne branchez jamais un composant sur cette prise
sans consulter au préalable le technicien
dinstallation Pioneer.
Cette prise est utilisée pour les réglages de
configuration de l’écran à plasma.
4 ANALOG RGB IN (INPUT1)
(mini-prise D-sub à 15 broches)
Pour le branchement dappareils, munis de prises de
sortie RVB, tels quun ordinateur personnel ou un
décodeur RVB externe, ou pour le branchement
d’équipements, munis de prises de sortie à
composant, tels quun enregistreur DVD. Choisissez la
prise en fonction de la nature du signal fourni par
lappareil connecté (pages 7 á 10).
5 ANALOG RGB OUT (INPUT1)
(mini-prise D-sub à 15 broches)
Utilisez la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) pour
appliquer le signal vidéo sur un monite ur extérieur ou
un autre appareil.
Remarque: Le signal vidéo nest pas présent sur la prise
ANALOG RGB OUT (INPUT1) lorsque l’écran à plasma est
hors tension ou en veille (page 10).
6 AUDIO (INPUT1) (Mini-prise stéréo)
Utilisez cette prise pour obtenir des sons, lorsque
INPUT1 est sélectionné.
Raccordez cette prise au connecteur de sortie audio
du dispositif, raccordé sur INPUT1 de l’écran à plasma
(page 15).
7 DIGITAL RGB (INPUT2) (prise DVI-D)
Utilisez pour le branchement dun ordinateur.
Remarque: Cet appareil nautorise pas laffichage de
signaux vidéo protégés contre la copie (page 13).
À linstallation du PDA-5003
À linstallation du PDA-5004
5
Fr
Français
Les différents organes et leurs r
ôles
Les différents organes et leurs rôles
8 AUDIO (INPUT2) (Mini-prise stéréo)
Utilisez cette prise pour obtenir des sons, lorsque
INPUT2 est sélectionné.
Raccordez cette prise au connecteur de sortie audio
du dispositif, raccordé sur INPUT2 de l’écran à plasma
(page 15).
9 AUDIO (OUTPUT) (Mini-prise stéréo)
Utilisez cette sortie pour appliquer à un amplificateur
audiovisuel ou un appareil similaire, les sons
provenant de lappareil source qui est relié à cet écran
à plasma.
Remarque : Aucun son nest produit au niveau de la prise
AUDIO (OUTPUT) lorsque linterrupteur MAIN POWER est
réglé sur OFF (hors tension) ou ON (veille) (page 15).
0 Interrupteur MAIN POWER
Utilisez cet interrupteur pour mettre l’écran à plasma
sous tension ou hors tension.
- AC IN
Un cordon dalimentation est fourni avec l’écran à plasma.
Branchez une de ses extrémités sur ce connecteur (AC
IN) et lautre extrémité sur une prise secteur ordinaire.
= Borne SPEAKER (L)
Pour le raccordement à lenceinte gauche. Cette
enceinte doit présenter une impédance comprise
entre 8 et 16 Ohms.
Section Carte vidéo <PDA-5003>
La carte vidéo est pourvue de 3 connecteurs dentrée
vidéo, dun connecteur de sortie vidéo et de 2 connecteurs
dentrée audio. Reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses où vous trouverez des détails sur les
raccordements des divers connecteurs et prises.
~ S-VIDEO (INPUT3) (prise S-vidéo)
Pour le branchement de composants, munis dune
prise de sortie S-vidéo, telle quune platine vidéo, une
caméra vidéo, un lecteur de disque laser ou un
enregistreur DVD (page 13).
! VIDEO IN (INPUT4) (prise BNC)
Pour le branchement de composants, munis dune
prise de sortie vidéo composite, telle quune platine
vidéo, une caméra vidéo, un lecteur de disque laser ou
un enregistreur DVD (page 13).
@ VIDEO OUT (INPUT4) (prise BNC)
Utilisez la prise VIDEO OUT (INPUT4) pour fournir le signal
vidéo à un moniteur externe ou un autre composant.
Remarque: Le signal vidéo ne sera pas disponible au niveau
de la prise VIDEO OUT (INPUT4) si lalimentation de cet
écran est coupée ou en mode de veille (page 13).
# AUDIO R/L (INPUT3/4) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les sons quand INPUT3 ou
INPUT4 est sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio
des composants raccordés à INPUT3 ou INPUT4 de la
carte vidéo (page 16).
$ ANALOG RGB (INPUT5) (prises BNC)
Pour le branchement dappareils, munis de prises de sortie
RVB, tels quun ordinateur personnel ou un décodeur RVB
externe, ou pour le branchement d’équipements, munis de
prises de sortie à composant, tels quun enregistreur DVD.
Choisissez la prise en fonction de la nature du signal fourni
par lappareil connecté (pages 7 á 10).
% AUDIO R/L (INPUT5) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les sons quand INPUT5 est
sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio
des composants raccordés à INPUT5 de la carte vidéo
(page 15).
Section Carte vidéo <PDA-5004>
La carte vidéo est pourvue de 3 connecteurs dentrée
vidéo, dun connecteur de sortie vidéo et de 3 connecteurs
dentrée audio. Reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses où vous trouverez des détails sur les
raccordements des divers connecteurs et prises.
^ S-VIDEO (INPUT3) (prise S-vidéo)
Pour le branchement de composants, munis dune
prise de sortie S-vidéo, telle quune platine vidéo, une
caméra vidéo, un lecteur de disque laser ou un
enregistreur DVD (page 11).
& AUDIO R/L (INPUT3) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les sons quand INPUT3 est
sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio
des composants raccordés à INPUT3 de la carte vidéo
(page 16).
* VIDEO IN (INPUT4) (prise à broches RCA)
Pour le branchement de composants, munis dune
prise de sortie vidéo composite, telle quune platine
vidéo, une caméra vidéo, un lecteur de disque laser ou
un enregistreur DVD (page 13).
( VIDEO OUT (INPUT4) (prise à broches RCA)
Utilisez la prise VIDEO OUT (INPUT4) pour fournir le
signal vidéo à un moniteur externe ou un autre
composant.
Remarque: Le signal vidéo ne sera pas disponible au niveau
de la prise VIDEO OUT (INPUT4) si lalimentation de cet
écran est coupée ou en mode de veille (page 13).
) AUDIO R/L (INPUT4) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les sons quand INPUT4 est
sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio
des composants raccordés à INPUT4 de la carte vidéo
(page 16).
_
COMPONENT VIDEO (INPUT5) (prises à broches RCA)
Pour le branchement de composants, munis de prises
de sortie vidéo à composant, tels quun enregistreur
DVD (pages 7 et 8).
+ AUDIO R/L (INPUT5) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les sons quand INPUT5 est
sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio
des composants raccordés à INPUT5 de la carte vidéo
(page 15).
6
Fr
Français
Installation et raccordements
Installation et raccordements
Installation de la carte vidéo
À L’INTENTION DES UTILISATEURS:
Ce composant est vendu avec l’assentiment qu’il sera installé par
un spécialiste, disposant des connaissances et des compétences
techniques adéquates.
À L’INTENTION DES VENDEURS:
Les instructions d’installation sont décrites ci-après. Si une vis ou
un autre objet devait tomber à l’intérieur de l’écran à plasma au
cours de l’installation, consultez immédiatement le Centre de
service Pioneer le plus proche. Un dysfonctionnement risque de
se produire si vous continuez l’installation.
Ce dispositif est conçu pour être installé sur l’Écran à plasma
Pioneer PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S (ou PDP-
434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S).
Les démarches d’installation sont les suivantes:
Vérifiez les points suivants avant d’installer la carte vidéo.
÷ Débranchez l’écran à plasma au niveau de l’ordinateur et des
autres composants.
÷ Débranchez le cordon d’alimentation de l’écran à plasma au
niveau de sa prise secteur.
Remarques d’installation:
÷ Lors de l’ouverture du cache protecteur, prenez soin de ne pas
y laisser tomber de vis ou d’autres objets. Tout objet tombé à
l’intérieur peut être à l’origine de dégâts ou d’un
dysfonctionnement.
÷ Si l’écran à plasma doit être couché avec sa face avant vers le
bas pour l’installation de la carte vidéo, la surface de travail doit
être plate. Étalez au préalable le matériau d’emballage, une
couverture ou un matériau souple sur la surface de travail pour
la protection de l’écran. Évitez toute égratignure et autres
dégâts, causés par des outils ou d’autres objets. Ne posez
jamais l’écran d’une manière telle qu’une pression soit
imprimée uniquement à sa surface.
÷ Cette carte vidéo est conçue en vue d’une utilisation exclusive
sur l’écran à plasma Pioneer PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-
50MXE1-S (ou PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S).
N’essayez aucune modification ou altération non autorisée car
ceci pourrait provoquer une défaillance ou des dégâts.
÷ Prenez soin de ne pas modifier ou endommager les dispositifs
internes de la carte.
÷ Avant l’installation de la carte, neutralisez l’électricité statique
de votre organisme. Ne touchez pas les circuits et dispositifs
internes de la carte.
÷ Cette carte n’est pas conçue en vue d’installations et de
retraits répétés. Une fois que la carte a été installée sur l’écran
à plasma, n’essayez pas de la retirer car elle en serait
endommagée.
÷ Lors de l’installation du PDA-5003, il se peut qu’il soit
nécessaire d’ajuster le réglage du sélecteur d’impédance.
Confirmez ce point avant l’installation (pages 10, 12).
÷ N’installez pas le PDA-5002 sur les écrans d’affichage PDP-
504CMX/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S ou PDP-434CMX/PDP-
43MXE1/PDP-43MXE1-S.
Installation
L’installation présente le modèle PDA-5003.
1
Déposez le cache protecteur, prévu sur la fente de carte
vidéo sur le panneau des bornes de l’écran à plasma.
2 Insérez la carte vidéo délicatement en l’alignant de
façon égale sur les deux rails visibles à l’intérieur
du port d’installation.
Remarques
÷ Procédez avec grand soin lors de l’insertion de la carte.
Installez la surface de montage du dispositif de la carte en
l’orientant vers l’arrière de l’écran à plasma. Insérez en ligne
droite ! La carte et/ou l’écran risque d’être endommagé si la
carte est insérée de travers ou en forçant sa mise en place.
÷
Le sélecteur d’impédance se trouve sur le PDA-5003 seulement.
AUDIO
INPUT5
INPUT 3/4
AUDIO
VIDEO
ANALOG RGB
HD (H/V SYNC)
S-VIDEO INPUT3
INPUT4
3 Après avoir inséré la carte vidéo à fond dans la
fente, assurez-vous qu’elle est bien installée, puis
immobilisez-la à l’aide des vis, déposées à l’étape 1.
AUDIO
INPUT5
INPUT 3/4
AUDIO
VIDEO
ANALOG RGB
HD (H/V SYNC)
S-VIDEO INPUT3
INPUT4
4 Collez l’étiquette identificatrice du connecteur
accessoire sur l’écran à plasma et collez l’étiquette
de télécommande sur la télécommande, fournie
avec l’écran à plasma.
Remarque
Servez-vous d’un linge doux pour enlever délicatement la poussière
ou les souillures sur la surface avant de coller l’étiquette.
Retrait de la carte vidéo (En principe, n’essayez
pas de retirer la carte vidéo).
1 Déposez les deux vis, retenant la carte vidéo.
AUDIO
INPUT5
INPUT 3/4
AUDIO
VIDEO
ANALOG RGB
HD (H/V SYNC)
S-VIDEO INPUT3
INPUT4
2 En tenant les taquets internes, retirez la carte
vidéo en ligne droite.
AUDIO
INPUT5
INPUT 3/4
AUDIO
VIDEO
ANALOG RGB
HD (H/V SYNC)
S-VIDEO INPUT3
INPUT4
Cache protecteur
RGB (BNC)
COMPONENT
PDA-5003
PDA-5004
AUDIO
INPUT5
INPUT 3/4
AUDIO
VIDEO
ANALOG RGB
HD (H/V SYNC)
S-VIDEO INPUT3
INPUT4
INPUT3
S-VIDEO
VIDEO INPUT3
/
4 ANALOG RGB AUDIO
(ON SYNC) (H/V SYNC)
IN OUT R L RLGBRHDVD
INPUT4 INPUT5AUDIO
Sélecteur
d’impédance
75 2.2k
Surface de
montage du
dispositif
Sélecteur
d’impédance
75 2.2k
Surface de
montage du
dispositif
7
Fr
Français
Installation et raccordements
Installation et raccordements
À lemploi du PDA-5003
Prises dentrée sur l’écran à
plasma avec carte vidéo
Consultez le tableau suivant lorsque vous effectuez les
raccordements sur un écran à plasma, équipé de cette
prise vidéo (pages 7 à 16).
*1 Bien que INPUT1 et INPUT5 soient prévues pour accepter
différents signaux, un réglage général à laide des menus
affichés sur l’écran est nécessaire pour adapter l’écran à
plasma aux caractéristiques de la source (pages 18 à 20).
*2 INPUT1 est compatible Microsoft Plug & Play (VESA DDC 1/2B).
*3 Selon la carte de sortie vidéo de lordinateur, ce type de
raccordement peut être impossible.
*4 INPUT2 est compatible Microsoft Plug & Play (VESA DDC 2B).
Raccordements de INPUT1 et INPUT5
Divers appareils peuvent être reliés aux prises INPUT1 et
INPUT5. Cela fait, un réglage général à laide des menus
affichés sur l’écran est nécessaire pour adapter lappareil
aux caractéristiques de la source. Pour cette opération,
veuillez vous reporter aux pages 18 à 20.
: Ne reliez rien sur cette prise. : Reliez cette prise.
Remarque
Les appareils compatibles avec INPUT1 sont également
compatibles avec INPUT5.
Pour le raccordement à INPUT1, veuillez vous reporter au Mode
demploi de l’écran à plasma.
Consultez les Suppléments 1 et 2 (pages 43 à 45)
pour des informations sur les signaux et les formats
daffichage prise en compte par INPUT1 et INPUT5.
À lemploi du PDA-5004
Prises dentrée sur l’écran à
plasma avec carte vidéo
Consultez le tableau suivant lorsque vous effectuez les
raccordements sur un écran à plasma, équipé de cette
prise vidéo (pages 7 à 16).
Raccordements de INPUT1 et INPUT5
Divers appareils peuvent être reliés aux prises INPUT1 et
INPUT5. Cela fait, un réglage général à laide des menus
affichés sur l’écran est nécessaire pour adapter lappareil
aux caractéristiques de la source. Pour cette opération,
veuillez vous reporter aux pages 18 à 20.
Prise
dentrée
INPUT
1
*1
INPUT
2
INPUT
4
INPUT
3
RVB analogique
Vidéo à composant
S-vidéo
Vidéo composite
Ordinateur
personnel (PC)
Composant
audiovisuel
Appareils
reliés et
signaux
INPUT
5
*1
RVB analogique
S-vidéo
Vidéo composite
RVB numérique
*2
*3
*3
*4
Prise
INPUT5
[ON SYNC]
GBR
[H/V SYNC]
HD VD
Appareil vidéo,
ordinateur
personnel (PC)
avec sortie RVB
Appareil vidéo
avec sortie vidéo
à composant
G ON SYNC
R
RG
GBR
B
B
VD
H/V SYNC
HD
Source
extérieure
Y Pb/Cb Pr/Cr
*1 Bien que INPUT1 et INPUT5 soient prévues pour accepter
différents signaux, un réglage général à laide des menus
affichés sur l’écran est nécessaire pour adapter l’écran à
plasma aux caractéristiques de la source (pages 18 à 20).
*2 INPUT1 est compatible Microsoft Plug & Play (VESA DDC 1/2B).
*3 Selon la carte de sortie vidéo de lordinateur, ce type de
raccordement peut être impossible.
*4 INPUT2 est compatible Microsoft Plug & Play (VESA DDC 2B).
Prise
dentrée
INPUT
1
*1
INPUT
2
INPUT
4
INPUT
3
RVB analogique
Vidéo à composant
S-vidéo
Vidéo composite
Ordinateur
personnel (PC)
Composant
audiovisuel
Appareils
reliés et
signaux
INPUT
5
*1
RVB analogique
S-vidéo
Vidéo composite
RVB numérique
*2
*3
*3
*4
8
Fr
Français
Installation et raccordements
: Reliez cette prise.
Remarque
Pour le raccordement à INPUT1, veuillez vous reporter au Mode
demploi de l’écran à plasma.
Consultez les Suppléments 1 et 2 (pages 43 à 45)
pour des informations sur les signaux et les formats
daffichage prise en compte par INPUT1.
Prise
INPUT5
Y
Source
extérieure
Appareil vidéo,
ordinateur
personnel (PC)
avec sortie RVB
G ON SYNC
Appareil vidéo
avec sortie vidéo
à composant
Y
Pb/Cb
B
Pb/Cb
Pr/Cr
R
Pr/Cr
Raccordements de INPUT1 ou INPUT5
À lemploi du PDA-5003
Raccordement dun appareil vidéo
Raccordement dun appareil vidéo pourvu de
prises pour composantes vidéo
Effectuez les raccordements vidéo à composant pour les
équipements audiovisuels, pourvus de prises vidéo à
composant.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1)
ANALOG RGB IN
D-Sub
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO
IN
INPUT1
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Installation et raccordements
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5)
BR VDHD (H/V SYNC)G(ON SYNC)
ANALOG RGB
INPUT5
Raccordez le signal Y à la prise G, le signal PB/CB à la prise
B et le signal P
R/CR à la prise R.
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Les prises INPUT5 sont du type BNC.
Au besoin, utilisez un adaptateur de conversion de fiche
BNC/broche, disponible dans le commerce, pour effectuer
les raccordements.
Remarque
L’écran à plasma et cette Carte vidéo sont conçue pour prendre
en compte les signaux vidéo à composants ayant des niveaux de
signal standards et stables, ainsi que les signaux de
synchronisation. Par conséquent, une certaine distorsion des
images peut se produire à lemploi de diverses fonctions de
lecture spéciale, affectant les compsants du signal vidéo.
À lemploi du PDA-5004
Raccordement dun appareil vidéo
Raccordement dun appareil vidéo pourvu de
prises pour composantes vidéo
Effectuez les raccordements vidéo à composant pour les
équipements audiovisuels, pourvus de prises vidéo à
composant.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1)
ANALOG RGB IN
D-Sub
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO
IN
INPUT1
9
Fr
Français
Installation et raccordements
Raccordement dune source analogique RVB
fournissant le signal de synchronisation sur le
vert (G ON SYNC)
Raccordement dune source analogique RVB fournissant
le signal de synchronisation sur le vert (G ON SYNC).
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1)
ANALOG RGB IN
D-Sub
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO
IN
INPUT1
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Pour le raccordement à COMPONENT VIDEO
(INPUT5)
Y Pb/Cb Pr/Cr
INPUT5
COMPONENT
VIDEO
Raccordez le signal Y à la prise Y, le signal PB/CB à la prise
Pb/Cb et le signal P
R/CR à la prise Pr/Cr.
Remarque
L’écran à plasma et cette Carte vidéo sont conçue pour prendre
en compte les signaux vidéo à composants ayant des niveaux de
signal standards et stables, ainsi que les signaux de
synchronisation. Par conséquent, une certaine distorsion des
images peut se produire à lemploi de diverses fonctions de
lecture spéciale, affectant les compsants du signal vidéo.
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5)
[Raccordements pour le PDA-5003]
BR VDHD (H/V SYNC)G(ON SYNC)
ANALOG RGB
INPUT5
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Remarque
Si vous utilisez G ON SYNC, ne branchez rien sur les prises VD
ou HD. Dans le cas contraire, limage peut être déformée.
Pour le raccordement à COMPONENT VIDEO
(INPUT5)
[Raccordements pour le PDA-5004]
Y Pb/Cb Pr/Cr
INPUT5
COMPONENT
VIDEO
Raccordez le signal G ON SYNC à la prise Y, le signal B à
la prise Pb/Cb et le signal R à la prise Pr/Cr.
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Installation et raccordements
10
Fr
Français
Installation et raccordements
Installation et raccordements
Raccordement dune source analogique RVB
fournissant des signaux composites de synchronisation
Utilisez cette solution si lappareil fournit un signal de
synchronisation verticale placé au-dessus du signal de
synchronisation horizontale.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1)
ANALOG RGB IN
D-Sub
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO
IN
INPUT1
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5)
[Raccordements pour le PDA-5003]
BR VD
HD (H/V SYNC)
G(ON SYNC)
ANALOG RGB
INPUT5
Si vous utilisez la prise INPUT5, placez le sélecteur
dimpédance de manière à adapter lappareil à limpédance
de sortie du signal de synchronisation.
Si limpédance de sortie du signal de synchronisation est
inférieur à 75 Ohms, retirez la carte vidéo et réglez le
sélecteur dimpédance sur 75 Ohms (page 6).
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Remarque
Si vous utilisez le signal de synchronisation composite, ne
branchez rien sur la prise VD. Dans le cas contraire, limage peut
être déformée.
Raccordement à un ordinateur
personnel
La méthode de raccordement dépend du type de
lordinateur. Avant deffectuer les raccordements, veuillez
lire attentivement le mode demploi de lordinateur.
Avant tout raccordement veillez à ce que l’écran à plasma
et lordinateur soient tous deux hors tension.
Pour les signaux dentrée PC et les formats dimage avec
lesquels cet appareil est compatible, veuillez vous
reporter au Mode demploi de l’écran à plasma.
Raccordement dune source analogique RVB
avec signaux de synchronisation séparés
Utilisez cette possibilité si la source RVB peut fournir 5
signaux séparés: vert, bleu, rouge, synchronisation
horizontale et synchronisation verticale.
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5)
[Raccordements pour le PDA-5003]
BR VD
HD (H/V SYNC)
G(ON SYNC)
ANALOG RGB
INPUT5
Si vous utilisez la prise INPUT5, placez le sélecteur
dimpédance de manière à adapter lappareil à
limpédance de sortie du signal de synchronisation.
Si limpédance de sortie du signal de synchronisation est
inférieur à 75 Ohms, retirez la carte vidéo et régler le
sélecteur dimpédance sur 75 Ohms (page 6).
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
11
Fr
Français
Installation et raccordements
Installation et raccordements
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1)
ANALOG RGB IN
D-Sub
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO
INPUT1
Branchez le câble entre la prise dentrée de l’écran à
plasma et la prise de sortie de lordinateur personnel.
Serrez soigneusement les vis des connecteurs à chaque
extrémité du câble.
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Remarque
Selon le type de lordinateur, un adaptateur (fourni avec
lordinateur ou vendu séparément) peut être nécessaire pour
effectuer le raccordement ci-dessus.
Veuillez consulter le mode demploi de lordinateur ou le
revendeur.
Pour le raccordement à ANALOG RGB OUT (INPUT1)
ANALOG RGB IN
D-Sub
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO
INPUT1
Cet écran à plasma est prévu pour que le signal vidéo
puisse être appliqu à un moniteur ou un autre appareil à
partir de la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1).
Remarque
Le signal vidéo nest pas présent sur la prise ANALOG RGB OUT
(INPUT1) lorsque l’écran à plasma est hors tension ou en veille.
Vers un moniteur extérieur.
Raccordement dune source analogique RVB
fournissant le signal de synchronisation sur le
vert (G ON SYNC)
Effectuez les raccordements G ON SYNC pour un
ordinateur personnel ayant une sortie dont le signal de
synchronisation est placé au-dessus du signal vert.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1)
ANALOG RGB IN
D-Sub
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO
INPUT1
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5)
[Raccordements pour le PDA-5003]
BR VD
HD (H/V SYNC)
G(ON SYNC)
ANALOG RGB
INPUT5
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Remarque
Si vous utilisez G ON SYNC, ne branchez rien sur les prises VD
ou HD. Dans le cas contraire, limage peut être déformée.
12
Fr
Français
Installation et raccordements
Pour le raccordement à COMPONET VIDEO (INPUT5)
[Raccordements pour le PDA-5004]
Y Pb/Cb Pr/Cr
INPUT5
COMPONENT
VIDEO
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Installation et raccordements
Raccordement dune source analogique RVB
fournissant des signaux composites de synchronisation
Effectuez les raccordements SYNC composite pour un
ordinateur personnel ayant une sortie dont le signal de
synchronisation verticale est placé au-dessus du signal de
synchronisation horizontale.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1)
ANALOG RGB IN
D-Sub
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO
INPUT1
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5)
[Raccordements pour le PDA-5003]
BR VD
HD (H/V SYNC)
G(ON SYNC)
ANALOG RGB
INPUT5
Si vous utilisez la prise INPUT5, réglez le sélecteur
dimpédance de manière à correspondre à limpédance de
sortie du signal de synchronisation de lordinateur raccordé.
Si limpédance de sortie du signal de synchronisation est
inférieur à 75 Ohms, retirez la carte vidéo et régler le
sélecteur dimpédance sur 75 Ohms (page 6).
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Remarques
÷ Si vous utilisez le signal de synchronisation composite, ne
branchez rien sur la prise VD. Dans le cas contraire, limage
peut être déformée.
÷ Certains types dordinateurs fabriqués par Apple Computer
Inc. sont munis de sortie G ON SYNC et SYNC composite. Ce
type de composant doit être raccordé en utilisant la connexion
G ON SYNC (page 11).
13
Fr
Français
Installation et raccordements
Installation et raccordements
Raccordement de INPUT2
Un ordinateur, muni dune sortie DVI (signal RVB
numérique) peut être raccordé au connecteur DVI de
lecran à plasma.
DIGITAL RGB
DVI-D
AUDIO
INPUT2
Un réglage général à laide des menus affichés sur l’écran
est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Remarques
Utilisez un câble DVI-D à 24 broches (numérique seulement)
pour le raccordement.
Cet appareil nautorise pas laffichage de signaux vidéo
protégés contre la copie.
NOTICE
INPUT2 est compatible avec les composants Plug & Play
(VESA DDC 2B) de Microsoft.
Pour les formats d’écran et les signaux dentrée avec lesquels
INPUT2 est compatible, reportez-vous au Mode demploi de
l’écran à plasma.
Ordinateur personnel
Raccordement de INPUT3
Sur la prise S-VIDEO (INPUT3) de la carte vidéo, raccordez
un composant audiovisuel, muni dune prise de sortie S-
vidéo.
S-VIDEO
INPUT3
Appareil audiovisuel
Vers un moniteur ou
un dispositif
denregistrement
Appareil audiovisuel
Raccordement de INPUT4
Sur la prise INPUT4 de la carte vidéo, raccordez un
composant audiovisuel, muni dune prise de sortie audio.
La prise VIDEO OUT (INPUT4) peut servir pour fournir le
signal vidéo à un moniteur séparé, un appareil
denregistrement ou un autre composant, autorisant
lentrée vidéo.
Remarque
Le signal vidéo nest pas présent sur la prise VIDEO OUT
(INPUT4) lorsque l’écran à plasma est hors tension ou en veille.
[À lemploi du PDA-5003]
OUT
VIDEO
INPUT4
IN
[À lemploi du PDA-5004]
IN OUT
INPUT4
VIDEO
Les signaux aux prises INPUT3 et INPUT4 sont tous
compatibles avec les standards de télévision
suivants : NTSC, PAL, SECAM, 4.43NTSC, PAL M et PAL
N. Pour plus de détails, reportez-vous à Réglage du
système couleur (SYSTÈME COULEUR) à la page 39.
Vers un moniteur ou
un dispositif
denregistrement
Appareil audiovisuel
14
Fr
Français
Installation et raccordements
Raccordement au boîtier DTV
Pour effectuer les raccordements convenables, lisez
attentivement le mode demploi fourni avec le boîtier
DTV.
Les signaux de sortie du boîtier avec lesquels cet écran à
plasma est compatible, sont donnés dans le tableau ci-
dessous.
Installation et raccordements
Type de
signal vidéo
HDTV
SDTV
Format du signal
vidéo
Signal vidéo
INPUT1
Prises qui peuvent être utilisées
INPUT5INPUT4INPUT3
1125i (1080 i)
750p (720p)
525i (480i)
625i (575i)
525p (480p)
625p (575p)
Composantes
RVB
Composite
S-vidéo
Composantes
RVB
Composantes
RVB
15
Fr
Français
Installation et raccordements
Installation et raccordements
Raccordements audio
Avant tout raccordement veillez à ce que les appareils
soient tous deux hors tension.
Raccordez un composant audio sur la prise
dentrée audio de l’écran à plasma où une carte
vidéo est installée.
Lorsquune carte vidéo est installée, l’écran à plasma
dispose de quatre ou cinq prises dentrée audio et dune
prise de sortie audio. Consultez le tableau suivant pour
choisir lentrée audio appropriée à chaque entrée vidéo.
INPUT1
INPUT2
INPUT5
INPUT3
INPUT4
Entrée audio
Sortie son
Prise stéréo (G/D)
miniformat
Prise stéréo (G/D)
miniformat
Cinch (G/D)
Cinch (G/D)
*1
Cinch (G/D)
*1
Les sons provenant de lentrée
vidéo choisie sont présents sur
Les bornes SPEAKER (L/R)
La prise stéréo (G/D)
miniformat.
Entrée
vidéo
*1
A lemploi du PDA-5003, les connecteurs dentrée
audio INPUT3 et INPUT4 sont partagés.
Raccordement audio pour lappareil relié à INPUT1
ANALOG RGB OUT
D-Sub
AUDIO
IN
INPUT1
Un câble stéréo à minifiche peut servir pour raccorder la
sortie audio du composant, raccordé sur INPUT1, à la
prise dentrée stéréo (G/D) miniformat AUDIO (INPUT1)
de l’écran à plasma.
Le son est fourni au niveau de la prise stéréo (G/D)
miniformat AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER
(L/R) selon la sélection de lentrée vidéo.
Raccordement audio pour lappareil relié à INPUT2
DIGITAL RGB
DVI-D
AUDIO
IN
INPUT2
Un câble stéréo à minifiche peut servir pour raccorder la
sortie audio du composant, raccordé sur INPUT2, à la
prise dentrée stéréo (G/D) miniformat AUDIO (INPUT2)
de l’écran à plasma.
Le son est fourni au niveau de la prise stéréo (G/D)
miniformat AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER
(L/R) selon la sélection de lentrée vidéo.
Raccordement audio pour lappareil relié à INPUT5
RL
INPUT5
AUDIO
La ligne audio pour le composant raccordé sur INPUT5
peut être raccordée aux prises à broches AUDIO R/L
(INPUT5).
Le son est fourni au niveau de la prise stéréo (G/D)
miniformat AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER
(L/R) selon la sélection de lentrée vidéo.
16
Fr
Français
Installation et raccordements
[À lemploi du PDA-5003]
Raccordement audio pour lappareil relié à
INPUT3 ou INPUT4
RL
INPUT 3/4
AUDIO
Lentrée audio aux prises à broches AUDIO R/L (INPUT3/
4) est possible pour un composant raccordé sur INPUT3
ou INPUT4.
Le son est fourni au niveau de la prise stéréo (G/D)
miniformat AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER
(L/R) selon la sélection de lentrée vidéo.
Installation et raccordements
[À lemploi du PDA-5004]
Raccordement audio pour lappareil relié à INPUT3
RL
INPUT3
AUDIO
La ligne audio pour le composant raccordé sur INPUT3
peut être raccordée aux prises à broches AUDIO R/L
(INPUT3).
Le son est fourni au niveau de la prise stéréo (G/D)
miniformat AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER
(L/R) selon la sélection de lentrée vidéo.
Raccordement audio pour lappareil relié à INPUT4
RL
INPUT4
AUDIO
La ligne audio pour le composant raccordé sur INPUT4
peut être raccordée aux prises à broches AUDIO R/L
(INPUT4).
Le son est fourni au niveau de la prise stéréo (G/D)
miniformat AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER
(L/R) selon la sélection de lentrée vidéo.
17
Fr
Français
Installation et raccordements
Comment faire cheminer les câbles
Des colliers rapides et des serre-câble sont fournis pour
lier les câbles en tre eux. Après raccordements des
appareils, procédez aux opérations qui suivent.
Lillustration présente le PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-
50MXE1-S avec la carte vidéo PDA-5003.
1 Groupez les câbles en utilisant les colliers rapides
fournis.
Introduisez la partie 1 dans un des perçages à
larrière de l’écran à plas ma puis insérez 2 à larrière
de 1 pour assurer la fixation.
Les colliers rapides sont conçus pour que louverture
soit difficile. Fermez-les soigneusement.
Fixation des colliers rapides à l’écran à plasma
Engagez les colliers rapides dans les trous 6 repérés
par sur lillustration ci-dessous.
Pour retirer les colliers rapides
A laide dune pince, tordez le collier de 90° puis tirez-le
vers vous. Avec le temps, le collier peut se détériorer et il
peut être nécessaire de la remplacer après que vous
lavez retiré.
* Vue de larrière de l’écran.
Installation et raccordements
1
2
2 Liez les câbles et assurez leur maintien au moyen
des serre-câble fournis.
Veillez à ce que les bouts des câbles ne subissent pas
une tension excessive.
Remarque
Les câbles peuvent cheminer dun côté ou de lautre.
* Vue de larrière de
l’écran.
Lillustration présente le PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-
50MXE1-S avec la carte vidéo PDA-5003.
18
Fr
Paramétrages du système
Français
Paramétrages du système
Réglage de la langue d’affichage
sur écran
L’anglais a été défini par défaut comme langue des
affichages sur écran. Pour passer à une autre langue, le
réglage doit être modifié. Procédez comme suit pour
effectuer ce changement.
1 Réglez l’interrupteur MAIN POWER du panneau
arrière sur ON (marche).
Le témoin STANDBY du panneau avant s’allume en
rouge.
2 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre
l’écran sous tension.
Le témoin ON du panneau avant s’allume en vert.
3 Appuyez sur la touche MENU pour obtenir la page
de menu.
MENU INPUT1
PICTURE SCREEN SETUP OPTION
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
SHARPNESS
PICTURE RESET
ENTER
SET
EXIT
MENU
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
4 Utilisez les touches 2/3 pour sélectionner
[OPTION].
MENU INPUT1
:
:
ENERGY SAVE
SCREEN MGT.
:
OFF
:
ORBITER OFF
:
MASK CONTROL ON
:
AUTO SET UP MODE INACTIVE
:
AUTO FUNCTION OFF
:
AUDIO OUT FIXED
STANDARD
LANGUAGE ENGLISH
PICTURE SCREEN SETUP
OPTION
5 Utilisez les touches 5/ pour sélectionner
[LANGUAGE], puis appuyez sur la touche SET.
SET EXIT
ENGLISH
:
LANGUAGE
6
Utilisez les touches 2/3 pour sélectionner la langue
souhaitée.
A chaque pression sur les touches 2/3, les langues
disponibles changent dans l’ordre suivant :
VALIDER
SET
SORTIE
MENU
FRANÇAIS
:
LANGUAGE
7 Lorsque la langue souhaitée est affichée, appuyez
sur la touche SET.
La langue sélectionnée sera mémorisée et l’écran
repassera à celui de l’étape 4.
8 Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur la
touche MENU pour revenir à la page d’écran
normale.
Remarque
Lorsque la langue d’affichage sur écran a été réglée à une des
entrées de INPUT 1 à INPUT 5, la même langue d’affichage sera
définie, quel que soit le type d’entrée utilisé.
Panneau de commande
de l’écran à plasma
Télécommande
MENU
2/3
5/
SET
STANDBY/
ON
MENU
5/
SET
2/3
Paramétrages après raccordement
Après le raccordement des appareils aux prises INPUT1,
INPUT2 ou INPUT5, des réglages à l’aide des menus
affichés sur l’écran sont nécessaires.
Procédez aux opérations décrites ci-dessous et effectuez
les réglages en fonction des appareils connectés.
Mise en œuvre pour [TYPE DE
SIGNAL]/[DÉCODAGE COULEUR]
Télécommande
MENU
2/3
5/
SET
MENU
5/
SET
2/3
Panneau de
commande de
l’écran à
plasma
3
ENGLISH
2
3 2 3
DEUTSCH
2
3
FRANÇAIS
2 3
ESPAÑOL
2
3
ITALIANO
23 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Pioneer PDA-5003 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues