West Bend 5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12
ORANGE BANANA CREAM SMOOTHIE
1 cup Milk
1½ cups Orange juice
½ tsp. Vanilla
½ Frozen banana (chunks)
1 cup Vanilla frozen yogurt
½ cup Orange yogurt
3 tbs. Orange juice concentrate
RASPBERRY SUNRISE SMOOTHIE
2½ cups Orange juice
1½ cups Frozen raspberries
1 cup Raspberry sherbet
1 cup Ice
LEMON LOUIE SMOOTHIE
2 cups Lemonade
1 cup Lemon yogurt
1½ cups Frozen pineapple chunks
1 cup Pineapple sherbet
1 cup Ice
PEACH REFRESHER SMOOTHIE
2 cups Peach nectar or apple juice
1 cup Vanilla frozen yogurt
½ Banana
1 cup Peach yogurt
1½ cups Frozen peach slices
BLENDER SOLUTION
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
www.focuselectrics.com
Consignes de sécurité importantes..........................................................................2
Assemblage de votre Mélangeur
.............................................................................3
Utilisation de votre Mélangeur ................................................................................. 4
Guide pour le choix de la vitesse .............................................................................5
Utilisation de votre Robot Culinaire (s’il est inclus)................................................... 7
Conseils utiles..........................................................................................................8
Nettoyage de l’appareil........................................................................................... 10
Recettes................................................................................................................. 11
Garantie .................................................................................................................15
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
© 2008 Back To Basics
®
, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires
devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous :
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi
que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
Pour vous protéger contre tout choc électrique, ne placez pas le cordon, la fiche ou
l’ensemble du moteur dans de l’eau ni dans tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de
mettre en place ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si l’appareil
a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été détérioré de
quelque manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel qu’il soit avec
votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Pour des
informations sur les réparations, voir la page de garantie.
L’utilisation des accessoires, notamment les pichets de conservation, non
recommandés ou vendus par Focus Electrics risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou une blessure.
Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.
Ne laissez pas la corde pendre depuis l’extmité d’une table ou d’un plan de travail.
Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute température,
notamment une gazinière.
Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud
ou d’un four chaud.
N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
Éteignez l’appareil avant de retirer le pichet à mixer de la base et avant de placer le
pichet à mixer sur la base.
Ne faites pas tourner le moteur sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé
sur la base contenant le moteur ou lorsque le pichet à mixer est vide.
Maintenez les mains et les ustensiles (autres que le mélangeur inclus) à l’extérieur
du pichet à mixer pendant le mélange des ingrédients pour réduire le risque de
blessure grave ou de détérioration de l’appareil.
Les lames sont tranchantes ; manipulez-les avec précaution.
Utilisez toujours l’appareil avec le couvercle en place.
Ne mélangez pas de liquides excessivement chauds. Ne versez jamais d’eau
bouillante dans le pichet à mixer.
Assurez-vous de positionner le bouton sur « OFF » après chaque utilisation.
Pour déconnecter l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise secteur. Ne
tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.
2
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Ne quittez jamais la maison en laissant l’appareil en marche.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de
leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le
cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins
aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type
raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de
trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan
de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y
prendre les pieds.
Arès avoir fait fonctionner le moteur sans interruption pendant quatre-vingt-dix
secondes, attendez au moins trois minutes avant de remettre le moteur en marche.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans
une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque
manière que ce soit.
Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais l’ensemble de lames sur la base
sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé.
Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
ASSEMBLAGE DE VOTRE MÉLANGEUR
Avant d’assembler votre mélangeur, lavez toutes les pièces, sauf la base
motorisée à l’eau savonneuse chaude, rincez avec soin et séchez les pièces.
Dévissez et séparez le robinet pour le nettoyage (consultez la section sur le
nettoyage de l’appareil.). Pour
prolonger la vie de votre appareil., ne lavez pas les
pièces au lave-vaisselle.
1. Placez le joint en caoutchouc sur la surface plate circulaire dans le mélangeur
ou sur le socle à lames pour faire les smoothies.
2. Vissez la base de la lame sur le bas du pichet à mixer en faisant pivoter la base
de la lame dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle
soit serrée. Assurez-vous que la base de la lame est bien serrée contre le pichet
à mixer et que le joint de caoutchouc est correctement comprimé entre le pichet
à mixer et la base de la lame.
3
3. Pression le couvercle au-dessus du pichet à mixer. Pression le cache
translucide au centre du couvercle ou placez le mélangeur à travers le centre du
couvercle si vous mélangez des liquides ou des boissons glacées.
4. Placez le pichet à mixer sur la base motorisée de sorte que le bas de la base de
la lame repose à plat sur la base motorisée.
5. Branchez le cordon d’alimentation. Votre mélangeur est maintenant prête.
Mélangeur
Cache du couvercle
Couvercle
Pichet à mixer
Robinet
Socle-moteur
Joint en caoutchouc
Socle à lames du
mélangeur
Socle à lames pour
smoothies
UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR
BOUTONS DE COMMANDE :
PULSE – donne de courtes impulsions de forte puissante à grande vitesse. Utilisez
(PULSE) pour commencer le mélange de la glace et des autres ingrédients durs.
HIGH (haute) – fait fonctionner l’appareil à une vitesse élevée. Utilisez ce réglage
pour les étapes finales du mélange. N’utilisez pas cette vitesse pour verser.
MED (moyenne) – fait fonctionner l’appareil à une vitesse moyenne. Utilisez cette
vitesse pour la majorité des tâches de mélange.
LOW (basse) – fait fonctionner l’appareil au ralenti. Utilisez cette vitesse pour les 30
secondes initiales de mélange ainsi que pour verser.
OFF – éteint l’appareil.
4
5
MODE D’EMPLOI DU MÉLANGEUR
1. Assemblez le socle à lames du mélangeur sur le bocal mélangeur.
2. Ajoutez
les ingrédients au bocal et remettez le couvercle. Vous pouvez ajouter
plus d'
ingrédients par le trou au centre du couvercle. Couvrez le trou avec le
bouchon de couvercle transparent ou avec le
barreau agitateur lors du
fonctionnement.
Remarque : Versez d’abord les ingrédients liquides et ajoutez
ensuite les ingrédients gelés ou solides. Ceci diminuera l’effort du moteur et
empêchera son usure excessive.
3. Pour commencer à mélanger, tournez le commutateur pour sélectionner la
vitesse à laquelle vous souhaitez mélanger les
ingrédients et appuyez ensuite
sur le bouton « ON » pour la mise en marche.
4. Pour arrêter de mélanger appuyez sur le bouton « OFF ».
5. Le bouton « PULSE » permet de faire tourner la machine par impulsions. Pour
employer la fonction « PULSE » appuyez et relâchez à plusieurs reprises le
bouton «
PULSE ». Il est conseillé d’utiliser la fonction « PULSE » au début
pour mélanger la glace et les ingrédients gelés destinés aux smoothies et autres
consommations glacées. La fonction « PULSE » s’utilise aussi pour réduire la
taille des aliments en gros morceaux ou pour contrôler la texture de la nourriture
lorsqu'on souhaite un résultat moins onctueux.
GUIDE POUR LE CHOIX DE LA VITESSE
INGRÉDIENTS VITESSE RÉSULTAT
Salsa Basse Laisse des morceaux
Noix Basse Gros
Pain, biscuits, craquelins Basse Gros
Crème à fouetter épaisse. Basse Épais
Mayonnaise Moyenne Crémeux
Sauce à salade Moyenne Crémeux
Fromage à pâte dure Pulse puis moyenne. Gros
Pour râper/hacher le zeste de
citron
Moyenne Fin
Smoothies, cocktails, frappés Pulse puis haute. Épais et onctueux
Aliments pour bébé et purées
de fruits ou de légumes
Haute Onctueux et crémeux
Épices Haute Fin
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À SMOOTHIES
Pour préparer vos boissons glacées préférées, suivez les étapes ci-dessous.
1. Fixez le socle à lames pour smoothies, avec le robinet pour le débit des
consommations, sur le bocal mélangeur.
2. AJOUTER LES LIQUIDES – Ajoutez n’imoprte quelle combinaison d’ingrédients
jusqu’au niveau des LIQUIDES au-dessous de 2 PORTIONS ou 4 PORTIONS
sur le pichet à mixer. Par liquides, nous entendons tout ingrédient mou comme
les fruits, le lait, les jus de fruits, les suppléments à base d’herbes aromatiques
ou le yaourt dans toute combinaison dont vous pensez qu’elle pourrait être
savoureuse.
Nous sommes, bien sûr, en faveur des mélanges de smoothies Back to Basics
®
,
qui produisent rapidement et facilement trois délicieux smoothies de 8 onces.
3. AJOUTER LA GLACE – Ajoutez la glace ou les ingrédients glacés jusqu’à ce
que le niveau total atteigne la ligne des INGRÉDIENTS GLACÉS sur le côté du
pichet à mixer. Les ingrédients glacés incluent la glace, les fruits glacés, la
yaourt, la crème glacée, etc.
4. MÉLANGER – Avec le couvercle verrouillé en place et avec le
barreau agitateur (suivez les instructions ci-dessous) inséré dans
le trou du couvercle, brassez le mélange par petites impulsions
en appuyant 3 ou 5 fois sur le bouton « PULSE ». Mettez le
commutateur sur « LOW » (basse) et appuyez sur le bouton
« ON » pendant environ 30 secondes. Mettez le commutateur
sur « HIGH » (haute) et laissez tourner jusqu’à ce que les
ingrédients soient complètement mélangés.
UTILISATION DU MÉLANGEUR – Lorsque vous utilisez le
mélangeur et lorsque l’appareil fonctionne, mélangez ou faites
pivoter le Mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre de sorte que le Mélangeur râpe ou entre en contact avec les parois du
pichet à mixer. Cette opération de mélange va contribuer au mélange du
contenu du pichet à mixer en forçant les ingrédients à rencontrer les lames.
5. SERVIR – P
our servir le smoothie, mettez l'appareil en route, sur « ON »,
mettez le commutateur sur « LOW » (basse) puis placez une tasse sous le
robinet et appuyez sur son levier.
Mélangez le contenu du pichet à mixer avec le
mélangeur tout en versant les smoothies épais. Au fur et à mesure que le
niveau de smoothie atteint le bas du pichet de mélange, il est possible qu’un
mélange épais cesse de couler. Ajoutez quelques cuillers à soupe de liquide
pour accélérer le débit. Lorsque le pichet à mixer est vide, positionnez l’appareil
sur « OFF » et dégustez votre boisson. Vous pouvez faire des smoothies l'un
après l'autre à condition de laisser reposer l’appareil pendant 3 minutes après
chaque période de 90 secondes en fonctionnement continu.
Pour préparer un smoothie plus épais, ajoutez davantage.
Pour préparer un smoothie plus fluide, ajoutez davantage d’ingrédients liquides.
6
UTILISATION DE VOTRE ROBOT CULINAIRE (s’il est inclus)
Poussoir/Tasse graduée
Trémie
Couvercle du robot
Lame du robot
Récipient à mélanger
Socle à engrenages
Socle-moteur
Pour utiliser votre accessoire de robot culinaire, le récipient du mélangeur doit être
correctement assemblé et la lame et le couvercle doivent être verrouillés en place.
Commencez l’assemblage en suivant les étapes simples ci-dessous :
1. Tenez le socle d’engrenages d’une main et de l’autre le récipient à mélanger.
Tournez le récipient à mélanger dans le sens des aiguilles d’une montre pour le
fixer sur le socle d'engrenages.
2. Placez le socle à engrenages avec son récipient à mélanger sur le socle-
moteur.
3. Placez la lame du robot sur l'axe d’entraînement du récipient à mélanger. La
lame du robot doit glisser facilement jusqu’au fond du récipient à mélanger.
La
lame inférieure doit presque toucher le fond.
4. Placez les aliments à transformer dans le récipient à mélanger. Pour fixer le
couvercle sur le récipient à mélanger, tournez le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à qu'il soit verrouillé. Le couvercle doit être
verrouillé en place avec un « clic » avant l’utilisation. Remarque : La lame du
robot ne fonctionnera pas si le socle d’engrenages, le récipient à mélanger et le
couvercle ne sont pas bien verrouillés
. Si vous n’arrivez pas à bien fixer le
couvercle sur le récipient, tournez légèrement la lame du robot et remettez le
couvercle en place.
7
8
5. Branchez l’appareil dans une prise secteur. Appuyez sur « ON » pour
commencer à couper ou à mettre en purée
. Le robot culinaire peut utiliser les
trois vitesses LOW (basse), MED (moyenne) ou HIGH (haute) mais la vitesse
moyenne, MED (moyenne), est recommandée pour tous les travaux de
transformation alimentaire.
Il est recommandé de garder une main sur le
couvercle pendant l’utilisation pour fournir plus de stabilité. ATTENTION :
Utilisez toujours le poussoir pour guider les aliments à travers la trémie (orifice
des ingrédients). N’
utilisez jamais les doigts ou d'autres ustensiles car cela
pourrait endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
6. Pour arrêter le processus, appuyez sur le bouton « OFF ». Attendez que les
lames s'arrêtent de tourner avant de débranchez l’appareil de la prise
électrique.
Remarque : Pour hacher par impulsions, appuyez et relâchez à plusieurs
reprises le bouton «
PULSE » jusqu’à ce que les ingrédients aient la
consistance souhaitée. Le moteur fonctionnera tant que vous appuyez sur le
bouton « PULSE ». Le moteur s’arrête dès que vous relâchez le bouton
« PULSE ». Vous obtiendrez de
meilleurs résultats si vous laissez la nourriture
retomber au
fond du récipient entre chaque impulsion.
7. Retirez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Remarque : N'essayez jamais d'enlever le couvercle et le
récipient à mélanger ensemble car cela risque d’endommager l'appareil.
8. Faites attention de ne pas faire tomber la lame du robot quand vous videz le
récipient à mélanger. Pour éviter de la faire tomber, retirez soigneusement la
lame en la tenant par son centre en plastique avant de verser la nourriture, ou
bien maintenez la lame en place en appuyant du doigt sur son centre en
plastique pendant que vous versez.
9. Pour enlever le récipient à mélanger du socle-moteur, tournez la poignée du
récipient dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulevez le tout
droit.
Remarque : De temps en temps, un morceau de nourriture peut se coincer
entre la lame et le récipient. Dans ce cas, débranchez l'appareil, enlevez le
couvercle, dégagez soigneusement la lame et enlevez le morceau coincé
.
CONSEILS UTILES
Coupez les ingrédients en morceaux d’environ 2 cm. Vous obtiendrez une
coupe plus uniforme si vous
commencez par des morceaux qui sont de la
même taille.
La lame du robot doit être en place avant d'ajouter la nourriture dans le récipient
à
mélanger.
Vous pouvez mettre jusqu’à environ 20 cl de nourriture dans le récipient à la
fois. Hachez les aliments en séries si vous voulez en transformer davantage.
Surveillez soigneusement le processus. La technique de la coupe par
impulsions vous permettra de hacher les aliments de manière uniforme sans
transformation excessive.
Pour obtenir une texture moins fine, utilisez moins d’impulsions.
Pour une coupe plus fine ou pour faire une purée,
appuyez sur le bouton « ON »
et faites tourner le robot sans interruption à vitesse moyenne, sur «
MED »
(moyenne), jusqu'à ce que la nourriture ait l'apparence souhaitée.
Ne faites pas
fonctionner le socle-moteur pendant plus de 90 secondes à la fois.
Débranchez l'appareil et utilisez une spatule en plastique pour pousser vers le
fond tous les morceaux qui collent à la paroi du récipient.
9
V
ous pouvez ajouter du liquide ou des petits morceaux de nourriture au
récipient à mélanger en cours de fonctionnement en les laissant tomber par la
trémie située sur le couvercle du robot.
Pour le hachage des ingrédients secs (miettes de pain, noix, épices, etc.),
assurez-vous que les lames et le récipient à mélanger sont complètement secs.
Faites tourner la machine par petites impulsions en appuyant sur le bouton
« PULSE ». Attendez que les lames se soient complètement arrêtées de tourner
entre chaque impulsion.
N’'essayez pas de pétrir de la pâte épaisse ni de faire la purée de pommes de
terre ou de battre des blancs d'œufs.
Ne mélanger pas trop les aliments. Il suffit de quelques secondes pour bien
mélanger ou hacher la plupart des ingrédients. Ne faites pas fonctionner le
socle-moteur pendant plus de 90 secondes à la fois.
Si le moteur se bloque, arrêtez « OFF » et débranchez l'appareil. Enlevez une
partie des
ingrédients avant d'essayer de continuer.
Ne mettez pas de liquides bouillants dans le récipient ou le bocal à mélanger.
NOURRITURE PRÉPARATION
Fruits et légumes Épluchez et dénoyautez au besoin.
Retirez les graines et les noyaux durs et
gros. Précoupez en morceaux de 2 cm
et transformez un petit moins d’un demi-
litre à la fois.
Viande, volaille et poissons La viande doit être froide mais non
congelée.
Coupez les ingrédients en
morceaux d’environ 2 cm. Mettez jusqu’à
225 g de viande dans le récipient à
mélanger. Hachez par impulsions ou
faites tourner le moteur en continu pour
obtenir le résultat souhaité. V
érifiez le
résultat toutes les 2 ou 3 secondes pour
éviter une transformation excessive.
Pain, craquelins ou biscuits Cassez-les en morceaux d’environ 2 cm
et faites tourner le moteur en continu
pour obtenir le résultat souhaité.
Fromage à pâte dure Si 'il est trop difficile de couper le
fromage au couteau, n'essayez pas de
le couper dans le robot culinaire car cela
pourrait endommager la lame.
(N’essayez pas de couper du parmesan
dans cet appareil). Coupez le fromage
en morceaux d’environ 1 cm. Hachez
par impulsions pour obtenir le résultat
souhaité. N’essayez pas de traiter plus
de 85 g de fromage à la fois.
Crème à fouetter La crème doit être à la température du
réfrigérateur
. Fouettez jusqu’à 20 cl à la
fois.
NETTOYAGE DE VOTRE BLENDER SOLUTION
1. Éteignez l’appareil « OFF » et débranchez-le de la prise secteur.
2. Essuyez la base motorisée à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. Pour
éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent de puissance moyenne non
abrasif.
3. Retirez l’ensemble de la lame et le joint en caoutchouc du pichet à mixer.
Dévissez et démontez le robinet. Lavez soigneusement toutes les pièces à
l’exception de la base motorisée à l’eau chaude savonneuse, rincez puis séchez
minutieusement. Pour prolonger la durée de vie de votre machine à smoothies,
ne lavez pas les pièces au lave-vaisselle.
NETTOYAGE DU ROBINET
1. Retirez le robinet du socle à lame pour smoothies en dévissant tout le robinet
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
2. Retirez le bouchon de la structure du robinet en le dévissant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
3. Pincez le bouchon et la tige d’arrêt ensemble et faites glisser le levier pour le
sortir de la tige d’arrêt.
4. Retirez le ressort.
5. Retirez le bouchon d’arrêt et la tige d’arrêt en tirant sur l’extrémité en
caoutchouc du bouchon d’arrêt. Le bouchon et la tige d’arrêt sont serrés et n’ont
pas besoin d’être séparés.
6. Nettoyez toutes les pièces à l’eau savonneuse chaude, laissez sécher
complètement puis réassemblez selon l’ordre indiqué.
Levier
Bouchon
Ressort
Tige d’arrêt
Bouchon d’arrêt
10
Structure du robinet
11
RECETTES
Instructions pour toutes les recettes : Versez les ingrédients liquides dans le pichet à
mixer. Ajoutez tous les ingrédients glacés. Mélangez par impulsions « PULSE » pendant
30 secondes, puis mélangez en rélant l’appareil sur « ON » jusqu’à ce que le mélange
soit homogène. Pendant que l’appareil est en marche, déplacez le Mélangeur dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour faciliter le mélange. Servez immédiatement.
Convient pour environ 3 à 5 portions, soit environ 32 oz.
SMOOTHIE SUPRÊME FRAISE BANANE
1 tasse Nectar de fraise ou jus de pomme
1 tasse Lait
1 Banane surgelée (morceaux)
2½ tasses Fraises surgelées
1 tasse Yaourt à la fraise
SMOOTHIE MANGO TANGO
1 tasse Jus d’ananas
1 tasse Jus d’orange
½ Banane surgelée (morceaux)
1 tasse Sorbet à l’ananas
1½ tasses Tranches de mangue surgelée
SMOOTHIE AUX FRUITS ROUGES
1 tasse Jus de pomme
1½ tasses Limonade
1 tasse Framboises surgelées
½ tasse Fraises surgelées
1 tasse Sorbet à la framboise
SMOOTHIE À LA CRÈME DE FRAMBOISE
1 tasse Jus d’orange
1 tasse Yaourt à la framboise
1 tasse Yaourt glacé à la vanille
½ Banane surgelée (morceaux)
1½ tasses Framboises surgelées
12
SMOOTHIE ORANGE BANANE À LA CRÈME
1 tasse Lait
1½ tasses Jus d’orange
½ cuiller à
café
Vanille
½ Banane surgelée (morceaux)
1 tasse Yaourt glacé à la vanille
½ tasse Yaourt à l’orange
3 cuillers à
soupe
Concentré de jus d’orange
SMOOTHIE COUCHER DE SOLEIL À LA FRAISE
2½ tasses Jus d’orange
1½ tasses Framboises surgelées
1 tasse Sorbet à la framboise
1 tasse Glace
SMOOTHIE CITRON LOUIE
2 tasses Limonade
1 tasse Yaourt au citron
1½ tasses Morceaux d’ananas surgelé
1 tasse Sorbet à l’ananas
1 tasse Glace
SMOOTHIE RAFRAÎCHISSANT À LA PÊCHE
2 tasses Nectar de pêche ou jus de pomme
1 tasse Yaourt glacé à la vanille
½ Banane
1 tasse Yaourt à la pêche
1½ tasses Tranches de pêches surgelées
13
SMOOTHIE SUBLINE DE BANANE AU CITRON VERT
2 tasses Jus de citron vert
1 Banane
1 tasse Sorbet au citron vert
3 cuillers à
soupe
Lait de coco
1 tasse Glace
SMOOTHIE PIŇA COLADA
5 cuillers à
soupe
Lait de coco
2½ tasses Jus d’ananas
½ tasse Crème glacée à la vanille
½ Banane surgelée (morceaux)
1½ tasses Morceaux d’ananas surgelé
SURPRISE SMOOTHIE SURPRISE FRAISE CITRON
2 tasses Limonade
2 tasses Fraises surgelées
1 tasse Yaourt à la fraise
SMOOTHIE VACANCES HAWAÏENNES
1 tasse Nectar de fruits de la passion
1 tasse Nectar de goyave
1 tasse Sorbet à l’orange
½ tasse Fraises surgelées
½ tasse Tranches de mangue surgelée
4 cuillers à
soupe
Lait de coco
1 tasse Yaourt à la fraise
½ tasse Banane surgelée (morceaux)
14
SMOOTHIE FRAISE ORANGE À FAIBLE TENEUR EN MATIÈRE GRASSE
2 tasses Fraises
½ tasse Jus d’orange
1 tasse Lait écrémé
1 tasse Yaourt sans matière grasse nature
1 tasse Glace
LIMONADE FRAICHE À LA PASTÈQUE
2 tasses Pastèque (pulpe, pas de peau)
3 oz. Concentré de limonade glacée (½ d’une cannette de 6 oz.)
1 tasse Soda au citron/citron vert
1 cuiller à
café
Sirop de grenadine
1-2 tasses Glace, jusqu’à la consistance souhaitée
*Ajouter de
l’eau si
nécessaire
DÉLICE AU CHOCOLAT
3.5 oz. Paquet de mélange au chocolat instané pour pâtisserie
1½ tasses Lait
1½ tasses Glace
1 Banane
15
L5723 01/08 Back To Basics
®
, une Marque de Focus Electrics, LLC. Printed in China
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur
uniquement.
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil
est modifié de toute manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET
APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou
nous envoyer un e-mail à
[email protected]. Les frais de transport de retour ne sont
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.
Valide uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement
auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com. Ou vous pouvez téléphoner ou
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous
écrivant à :
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

West Bend 5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues