YORKVILLE ELITE EP350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
,
OR INJURY TO PERSONS.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Read Instructions:
The
Owner’s Manual
should be read and understood
before operation of your unit. Please, save thes
e
instructions for future reference.
Packaging:
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning:
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources:
Your unit should be connected to a power source only of the
voltage specified in the owners manual or as marked o
n the unit.
This unit has a polarized plug. D
o not use with an extension cord or
receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should
be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards:
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, s
tand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer or sold with the p
roduct. Follow the
manufacturers instructions when installing the product and use mounting
accessories recommended by the m
anufacturer.
The apparatus should not be exposed t
o dripping or splashing
water; no objects filled with liquids should be placed on the
apparatus.
Terminals marked
with the “lightning bolt” are hazardous live;
the external wiring connected to these terminals require installatio
n
by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord:
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will
be damaged. If the AC supply cord is damaged
DO NOT
OPERATE THE UNIT
.
Service:
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC
ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU
ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR LUTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT.
Veuillez lire le manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
lopération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions
pour consultations ul
térieures
Emballage:
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour
réparation.
Attention:
Lors de l’utilisation de produits électrique,
assurez-vous d
’adhérer à des précautions de bases
incluant celle qui s
uivent:
Alimentation:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage sp
écifié dans le manuel ou tel qu’indiq
sur
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation
polaris
ée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement
à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les
trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le
système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque:
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table i
nstables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des
dommages importants. Utiliser seulement un
chariot, un support, un trépied
ou une table recomman
dés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Suivre les instructions du fabricant pour installer l
’appareil et utiliser les
accessoires recommand
és par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allu
mées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit
être placé sur l’appareil.
Les dispositifs marqu
és d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection ext
érieure doivent être effectivés par un
op
érateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’alimentation:
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL
si le cordon
d’alimentation est endommagé.
Service:
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v0.pdf 04/29/03
4
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND
TORONTO, CANAD
A
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
F U L L R A N G E M O D E
Ba la nce d O ut put
Low LowHigh High
Full
Full
Balanced
Input
BI-AMP MODE
Ba la nce d
O ut put s
F U L L R A N G E M O D E
Ba la nce d O ut put
BI-AMP MODE
Ba la nce d
Ou tp uts
Balanced
Input
C H A N N E L
BC H A N N E L A
Playback
Live
Bi-Amp
Full Range
CROSSOVER CROSSOVER
EP1004
Yorkville
B
A
In Out
Subwwofer Mode
In Out
Subww
ofer Mode
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
120VAC 60Hz 5VA AVERAGE
LR 21877
230V 50Hz 5VA AVERAGE
EP350, EP378, EP400, EP508, EPM508, EP1004, EP2104, EP2204*
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
F U L L R A N G E M O D E
Ba la nce d O ut put
Low LowHigh High
Full
Full
Balanced
Input
BI-AMP MODE
Ba la nce d
O ut put s
F U L L R A N G E M O D E
Ba la nce d O ut put
BI-AMP MODE
Ba la nce d
Ou tp uts
Balanced
Input
C H A N N E L
BC H A N N E L A
CROSSOVER CROSSOVER
EP418
Yorkville
B
A
In Out
Subwwofer Mode
In Out
Subww
ofer Mode
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
120VAC 60Hz 5VA AVERAGE
LR 21877
230V 50Hz 5VA AVERAGE
EP368, EP418, EP704/804***
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
Playback
Live
Bi-Amp 5 mSec Dela
y
Full Range 10 mSec Dela
y
TYPE: EP160
1v0
In Out
Subwoofer Mode
InOut
Subwoofer Mode
Playback
Live
Bypass
5
mSec
Delay
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
F U L L R A N G E
Ba la nce d O ut put
Balanced
Input
F U L L R A N G E
Ba la nce d O ut put
Balanced
Input
C H A N N E L
BC H A N N E L A
CROSSOVER CROSSOVER
B
A
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
120VAC 60Hz 6VA AVERAGE
LR 21877
EP210 ****
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
F U L L R A N G E M O D E
Ba la nce d O ut put
Low LowHigh High
Full
Full
Balanced
Input
BI-AMP MODE
Ba la nce d
O ut put s
F U L L R A N G E M O D E
Ba la nce d O ut put
BI-AMP MODE
Ba la nce d
Ou tp uts
Balanced
Input
C H A N N E L
BC H A N N E L A
CROSSOVER CROSSOVER
EP1215
Yorkville
B
A
In Out
Subwwofer Mode
In Out
Subww
ofer Mode
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
120VAC 60Hz 5VA AVERAGE
LR 21877
230V 50Hz 5VA AVERAGE
EP152, EP1215, EP2152, EP215 ***
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
Playback
Live
Bi-Amp Bypass
Full Range 5 mSec Delay
EP2104
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND
TORONTO, CANADA
In Out
Subwoofer Mode
InOut
Subwoofer Mod
e
120VAC 60Hz 6VA AVERAGE
230V 50Hz 6VA AVERAGE
Playback
Live
LR 21877
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
SUBWOOFER
Ba la nce d O ut put
F U L L R A N G E
Ba la nce d O ut put
Balanced
Input
F U L L R A N G E
Ba la nce d O ut put
Balanced
Input
C H A N N E L
BC H A N N E L A
CROSSOVER CROSSOVER
B
A
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
90Hz
100Hz
115Hz
135Hz
150Hz
Yorkville
EP10, EP160, EP600**
EP160
EP210
Introduction
Les systèmes de haut-parleur élite ont été conçus pour répondre à une grande variété d’applications telles
que la projection de musique live et la reproduction précise de programme musical préenregistré. Le proces-
seur stéréo joue un rôle clé dans la polyvalence des systèmes. Il optimise la performance des enceintes élite
en performant une variété de fonctions incluant égalisation, crossover, protection de subsonique et rejet de
bruit. Le processeur est placé entre la source et l’amplificateur de puissance. Le signal est traité juste avant
d’atteindre l’amplificateur de puissance. Les signaux de sortie doivent être connectés à des amplificateurs de
puissance séparés, ou à des canaux séparés pour amplifier chaque enceinte. Pour vous faciliter la tâche, les
points de coupure de fréquence pour mode pleine bande et bi-amp ont été pré-réglé au niveau optimum
(Table 1). Il y a aussi une sortie pour subwoofer avec un contrôle pour régler la fréquence. Voir les réglages
suggérés à la table 2 et sur l’étiquette sur le côté du processeur. Le sub-woofer peut être désarmé à l’aide du
sélecteur “IN/OUT.” En mode pleine bande (sur les processeurs avec option bi-amp), seules les sorties “LOW”
du processeur seraient branchées aux entrées d’amplificateur de puissance - Ces sorties acheminent le sig-
nal pleine bande. Des commutateurs permettent de sélectionner entre le mode “Live/Playback,” “Bi-Amp/
Full Range,” et Subwoofer “in/out.” Les branchements sont fait à partir de prises ¼ inch symétriques pour les
modèles fonctionnant avec 120 volts et à partir de prises type XLR pour les modèles fonctionnant avec 230
volts . (Les prises XLR sont disponibles sur les modèles 120V sur commande).
Bouton Live/Playback
Le mode LIVE rehausse la présence des voix en aug-
mentant les fréquences autour de 1.8 KHz. Le mode
“playback” est utilisé pour reproduire les programmes
musicaux préenregistrés et sa courbe de réponse
en fréquence est uniforme. La différence entre les
deux mode est subtile donc vous obtiendrez une
bonne performance avec l’un ou l’autre des modes
dans n’importe quelle situation. Ex: vous n’avez pas
à changer de mode lorsque vous passez d’un pro-
gramme préenregistré à un programme live.
Sélecteur Bi-Amp/Full Range*
Le mode BI-AMP transforme le EP2204 en crossover
actif qui sépare les signaux acheminés aux amplifi-
cateurs de puissance. Cela permet de contrôler
séparément la bande de fréquences et son niveau
pour le driver et le woofer. Deux amplificateurs sont
requis pour l’opération BI-AMP. Le niveau de gain
pour les fréquences aiguës a été réglés à l’usine pour
obtenir une performance optimale en utilisant un
canal de l’amplificateur AP800 (gain de 29 dB) et un
canal de l ‘amplificateur AP4020/4040 ou A4.4 pour
les woofer 15”(gain de 39dB). ). Les enceintes avec
haute-parleur de 12” ou moins devraient utiliser un
côté d’amplificateur avec plage de gain de 33 dB
tel que l’amplificateur Yorkville AP2020. Ces réglages
permettent d’obtenir une réponse en fréquence uni-
forme. Le commutateur sur le crossover d’enceinte bi-
amp doit aussi être en position BI-AMP pour une telle
opération.(voir les figures 3 & 4).
Le mode FULL RANGE rehausse les basses fréquenc-
es et active le crossover interne du cabinet. Le signal
pleine bande est présent aux sorties LOW du proces-
seur. Branchez ces sorties aux entrées de l’amplificateur
de puissance. En mode FULL RANGE, un amplificateur
de puissance est requis pour opérer une enceinte. Le
commutateur sur crossover du cabinet doit aussi être
en position FULL RANGE (voir les figures 1 & 2).
Note :Les deux systèmes ci-dessus n’incluent pas un sub-
woofer. Si vous ajoutez un subwoofer, vous devrez aussi
ajouter un amplificateur de puissance.
5
Sorties “Full Range” **
La sortie pleine bande rehausse les fréquences graves
tout en utilisant le crossover interne du cabinet élite. Les
sorties “Full Range” du processeur fournissent un signal
pleine bande optimum et devraient êtres branchées
directement aux entrées d’amplificateur (voir illustrations
9 et 10)
A.P.P.S. (Décalage de phase pleine bande)
Retard de 5 mSec, 10 mSec ***
L’alignement de phase pour le système est obtenu en
choisissant un retard de ‘Bypass,’ 5 mSec ou 10 mSec
(décalage de phase pleine bande). Lorsque utilisé en
conjonction avec la bonne fréquence de coupure
pour le subwoofer (voir les tables 1 et 2), la sortie des
enceintes de la série «-L-» et série «-E-» sont alignées
avec le subwoofer. Vous réduirez ainsi les anomalies
causées par les décalages de phase et obtenantien-
drez du même coup une qualité sonore accrue.
Mode Subwoofer “In/Out”
Le sélecteur de mode Subwoofer en position IN vous
permet de brancher un amplificateur de puissance
pour acheminer le signal à un subwoofer. Le pré-
réglage à l’usine du processeur suggère l’utilisation
d’un canal de AP4040 ou A4.4 (avec plage de gain
de 39 dB) pour obtenir une réponse en fréquence
uniforme. Vous pouvez choisir parmi une variété de
subwoofer dans la ligne élite. Contactez votre reven-
deur Yorkville pour l’ensemble approprié d’enceintes
pleine bande et subwoofer. Lorsque le sélecteur de
mode Subwoofer est en position “OUT,” la fréquence
de coupure pour le(s) woofer(s) est plus basse pour
accommoder l’enceinte lors d’un utilisation avec
subwoofer. L’élimination des fréquences subsoniques
est automatiquement optimisé. Même chose pour
l’égalisation de la réponse en fréquence du registre le
plus bas des graves du woofer.
Note: La sortie subwoofer du processeur reste active peu
importe la position du sélecteur subwoofer IN/OUT - pour les
applications ou une telle connexion serait nécessaire. Voir
les illustrations 1à 14 pour suggestions de branchements.
Contrôle de Filtre de Coupure
Réglable
Le contrôle de filtre de coupure (crossover) permet
d’adapter le processeur élite à tous les subwoofers
Yorkville en variant la fréquence de coupure pour
obtenir un rendement optimum du haut-parleurs.
(référez-vous aux courbes tel qu’à la section des
Graphique). Cela permet à l’utilisateur de contrôler le
point de coupure entre les woofers de l’enceinte et le
subwoofer. Le contrôle peut être réglé selon la liste de
réglage d’usine sur le côté du processeur et dans le
manuel d’opération. Si vous utilisez un autre subwoof-
er, ajustez le contrôle selon vos préférences.
Notes concernant La
Réduction De Bruit et
Bourdonnement
Durant les dernières années, les designers de
Yorkville ont développé des circuits qui réduisent
considérablement la susceptibilité de bruit et bour-
donnement dans nos systèmes. Pour que ces circuits
fonctionnent, vous devez utiliser des câbles symé-
triques blindés. Les câbles symétriques avec prises
1/4 inch (pointe-bague-manchon) fonctionneront
correctement avec les processeurs élites (câbles
avec prise XLR aux deux extrémités pour les modèle à
230V). Les processeurs ainsi que la plupart des produ-
its Yorkville offriront une certaine réduction de bruit
même lorsque des câbles asymétriques sont utilisés
mais pour vous assurez une réduction de bruit maxi-
mum, utilisez toujours des câbles symétriques.
Et si l’amplificateur ou la table de mixage n’est
pas équipé de prises d’entrées ou de sorties symé-
triques? Nos processeurs sont équipés d’une car-
actéristique exclusive à Yorkville identifiée “Remote
Ground Reference”. Cette caractéristique vous permet
d’obtenir une réduction de bruit comparable à celle
des circuits symétriques même lorsque l’appareil à
l’autre extrémité est asymétrique. Dans la plupart des
cas vous n’aurez qu’à utiliser un câble symétrique
avec prise ¼”. Si cela ne fonctionne pas, essayez ce
qui suit: En supposant que le mixeur ou l’amplificateur
de puissance est équipé de prise mono ¼ inch, bri-
colez un câble symétrique spécial en remplaçant la
fiche ¼ inch type stéréo à une des deux extrémités du
câble (pas celle qui sera branchée au processeur élite)
par une fiche mono. Branchez la pointe de la fiche sté-
réo ( la tige 2 dans le cas d’une fiche XLR) à la pointe
de la fiche mono. Enroulez ensuite le fil inutilisé du cen-
tre (provenant de la bague de fiche ¼ inch stéréo ou
de la tige 3 dans le cas d’une fiche XLR) avec le fil de
blindage/mise à la masse et soudez les au manchon
(masse). Identifiez maintenant le câble avec un ruban
sur la fiche altérée pour utilisation ultérieur.
Préparation de câble pointe-bague-manchon : les câbles symétriques avec fiches ¼ inch doivent êtres préparés avec un câble
blindé qui comprend aussi deux conducteurs. Le blindage doit être branché au manchon de la fiche ¼ inch. Si le câble est préparé
avec une fiche ¼ inch à une extrémité et une fiche XLR à l’autre, faites les branchements comme suit :
Pointe - XLR tige 2 bague - XLR tige 3 manchon - XLR tige 1
Fusible Interne
L’entretien de cet appareil doit être fait par un technicien d’entretien qualifié. Risque de choc électrique
N’OUVREZ PAS!
ATTENTION : POUR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE REMPLACEZ UNIQUEMENT PAR
UN FUSIBLE DU MÊME TYPE ET DE LA MÊME VALEUR. 0.1A SLOBLO, 125 V POUR LES APPAREIL FONCTIONNANT
AVEC 120-130 VOLTS OU 0.1A POUR LES APPAREILS FONCTIONNANT AVEC 230-250 VOLTS.
6
Fréquence de coupure pour le mode bi-amp
ep10 ep152 ep160 ep210 ep350 ep368 ep378 ep400
ep418
NA 1.6 kHz NA NA 1.4 kHz 200 Hz 2 kHz 1.4 khz 250 H
z
ep508 epm508 ep600 ep704/804 ep1004 ep215 ep1215 ep2152 ep2204
1.4 kHz 800 Hz N/A 225 H
z
1.2 kHz 1.8 kHz 1.5 kHz 1.0kHz 1.0 kHz
Réglage de la frequence de coupure proposée
ep10 ep152 ep160 ep210 ep350 ep368 ep378 ep400 ep418
LS608 115 Hz 115 Hz 115 Hz 125 Hz 115 Hz 120 Hz 135 Hz 100 Hz 115 Hz
LS808 115 Hz 120 Hz 115 Hz 120 Hz 115 Hz 125 Hz 115 Hz 135 Hz 120 Hz
LS908 115 Hz 115 Hz*** 115 Hz 110 Hz*** 135 Hz* 110 Hz** 115 Hz 115 Hz 115 Hz**
LS1004 135 Hz 125 Hz 135 Hz 115 Hz 90 Hz 120 Hz 135 Hz 135 Hz 120 Hz
LS1208 115 Hz 110 Hz*** 115 Hz 115 Hz*** 115 Hz* 125 Hz** 115 Hz 120 Hz 135 Hz**
UCS1 90 H
z
90 Hz*** 90 H
z
90 Hz*** 90 H
z
90 Hz*** 90 H
z
90 H
z
90 Hz***
* pour obtenir une performance optimale, inversez la phase du sub
** Sélectionnez le retard de 10 mSec (Décalage de Phase Pleine Bande)
*** Sélectionnez le retard de 5 mSec (Décalage de Phase Pleine Bande)
Réglage de la frequence de coupure proposée
ep508 epm508 ep600 ep704/804 ep1004 ep215 ep1215 ep2152 ep2204
LS608 90 Hz 115 Hz 135 Hz 115 Hz* 100 Hz 110 Hz 115 Hz*** 115 Hz 115 Hz
LS808 115 Hz 115 Hz 100 Hz 115 Hz* 115 Hz 115 Hz 120 Hz 100 Hz 100 Hz
LS908 135 Hz 115 Hz 115 Hz 100 Hz 100 Hz* 100 Hz*** 115 Hz*** 100 Hz* 100 Hz*
LS1004 135 Hz 135 Hz 135 Hz 120 Hz 120 Hz 115 Hz 120 Hz 115 Hz 115 Hz
LS1208 115 Hz 115 Hz 100 Hz 100 Hz 100 Hz* 100 Hz*** 115 Hz*** 100 Hz* 100 Hz*
UCS1 90 H
z
90 H
z
90 H
z
90 H
z
90 H
z
90 Hz*** 90 Hz*** 90 H
z
90 H
z
* pour obtenir une performance optimale, inversez la phase du sub
** Sélectionnez le retard de 10 mSec (Décalage de Phase Pleine Bande)
*** Sélectionnez le retard de 5 mSec (Décalage de Phase Pleine Bande)
tables 1 & 2
SPECIFICATIONS
Fréquence de coupure pou
r
application Bi-amp avec subwoofe
r
90 - 150 Hz
Distortion <0.01%
Rapport signal/bruit >100 dB
Niveau de sortie maximum @ 1KHz 8 Vrms, 20 dBu
Niveau d'activation de la DEL d'écrêtage @ 1KH
z
5 Vrms, 16 dBu
Niveau d'entrée maximum avec commutateu
r
3.4 Vrms, 12.5 dBm
subwoofer en position sortie @ 90 Hz
Niveau d'entrée maximum avec commutateu
r
4 Vrms, 13.5 dBm
subwoofer en position poussé @ 50 Hz
Consommation de puissance 50 mA
poids 6 lbs / 2.75 kg
12
graph A
graph B
2 0 F r e qu e n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >
d B m
1 0
5
0
- 5
- 1
0
- 1
5
- 2
0
- 2
5
- 3
0
D e g
1 8
0
1 3
5
9 0
4 5
0
- 4
5
- 9
0
- 1 3 5
- 1 8 0
2 0 Fr e q u e n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >
d B m
1 0
5
0
- 5
- 1
0
- 1
5
- 2
0
- 2
5
- 3
0
D e
g
1 8 0
1 3 5
9 0
4 5
0
- 4 5
- 9 0
- 1 3
5
- 1 8
0
C
2 0 F r e q u e nc y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >
d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
D e g
1 8 0
1 3 5
9 0
4 5
0
- 4 5
- 9 0
- 1 3 5
- 1 8 0
C
graph C
P l a y B a c k M o d e
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
L i v e M o d e
EP600
P l a y B a c k M o d e
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
L i v e M o d e
EP10
P l a y B a c k M o d e
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
L i v e M o d e
EP160
14
graph G
EP400
2 0 F r e q u e nc y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
D e g
1 8 0
1 3 5
9 0
4 5
0
- 4 5
- 9 0
- 1 3 5
- 1 8 0
C
graph H
2 0 F r e q u e nc y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
D e g
1 8 0
1 3 5
9 0
4 5
0
- 4 5
- 9 0
- 1 3 5
- 1 8 0
C
h o r n p l a y b a c k
woofer Bi-Amp Playback Mode
S u b w o o f e r I N
F u l l R a n g e M o d e
sub m a x 150H z
s u b m i n 9 0 H z
S u b w o o f e r O U T
LIVE
EP508
graph I
EPM508
2 0 F r e q u e n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
- 1 0
- 1
5
- 2
0
- 2
5
- 3 0
- 3
5
- 4
0
- 4
5
- 5
0
C
Woofer Bi-Amp Playback Mode
F u l l R a n g e LI VE M o d e
h o r n p l a y b a c k
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
Woofer Bi-Amp Playback Mode
F u l l R a n g e LI VE M o d e
h o r n p l a y b a c k
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
15
2 0 Fr e q u e n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
C
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >
Woo fer Bi-Amp Pl ayback Mode
F u l l R a n g e LI VE M o d e
h o r n p l a y b a c k
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
graph J
graph K
graph L
2 0 F r e q u e n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
D e g
1 8 0
1 3
5
9 0
4 5
0
- 4 5
- 9 0
- 1 3 5
- 1 8 0
C
EP1004
2 0 F r e q u e n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
D e g
1 8 0
1 3
5
9 0
4 5
0
- 4 5
- 9 0
- 1 3 5
- 1 8 0
EP1215
EP2104
h o r n p l a y b a c k
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
Woo fer Bi-Amp Pl ayback Mode
F u l l R a n g e LI VE M o d e
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
h o r n p l a y b a c k
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
Woofer Bi-Amp Pl ayback Mode
LIVE M o d e
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
16
2 0 F r e q u e n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
1 0
5
0
- 5
- 1
0
- 1
5
- 2
0
- 2
5
- 3
0
C
2 0 Fr e que n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
C
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >
2 0 Fr e que n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
C
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >
graph N
graph M
graph O
EP2152
EP2204
Woofer Bi-Amp Playback Mode
F u l l R a n g e LIVE M o d e
h o r n p l a y b a c k
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
Woofer Bi-Amp Playback Mode
F u l l R a n g e LIVE M o d e
h o r n p l a y b a c k
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
Woofer Bi-Amp Playback Mode
F u l l R a n g e LIVE M o d e
h o r n p l a y b a c k
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
EP152
17
2 0 F r e q u e nc y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
C
graph P
graph Q
2 0 F r e q u e nc y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
- 3 5
- 4 0
D e g
1 8 0
1 3 5
9 0
4 5
0
- 4 5
- 9 0
- 1 3 5
- 1 8 0
C
graph R
2 0 F r e q u e nc y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
1 0
5
0
- 5
- 1 0
- 1 5
- 2 0
- 2 5
- 3 0
C
P l a y B a c k M o d e
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
S u b w o o f e r O U T
S u b w o o f e r I N
L i v e M o d e
EP418
Woo fer Bi-Amp Su b In
LIV E M o d e
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
F u l l R a n g e - N o S u b
M i d / H o r n B i - A m p
EP704/804
F u l l R a n g e L o w S u b I N
sub m a x 150H z
High B i - Amp
Play b a c k
F u l l R a n g e S u b O u t
L i v e
L o w B i - A m p S u b I n
L o w B i - A m p S u b O u t
S u b M i n
EP210
18
2 0 F r e q u e nc y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > d B m V o l t a g e M e a s u r e m e n t < P h a s e >d B m
- 1 0
- 1
5
- 2
0
- 2
5
- 3
0
- 3
5
- 4
0
- 4
5
- 5
0
D e g
1 8 0
1 3 5
9 0
4 5
0
- 4
5
- 9
0
- 1 3 5
- 1 8 0
C
Woo fer Bi-Amp Sub In
Ful l RangeLIVE M o d e
s u b m i n 9 0 H z
sub m a x 150H z
Horn B i - Amp
F u l l R a n g e - N o S u b
W o o f e r B i - A m p
EP215
graph S
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimie de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
cessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
taillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour lbénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX
.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
w w w . y o r k v i l l e . c o m
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANAD
A
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fa
x: (905) 837-8746
Yo
rkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fa
x: (716) 297-3689
Printed in Canada
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

YORKVILLE ELITE EP350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues