Yamaha BD-S1065 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
Caution-ii En
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement
dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die
Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in
dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu
Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande
av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan
resultera i farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure
non specificati in questo manuale possono risultare in
esposizione a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos
que no se especifican enste manual pueden causar una
exposición peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
Y
COMPONENT
PB COAXIAL
SUBWOOFER
VIDEO PR S VIDEO OPTICAL
AC IN
HDMI
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
R
L
R
L
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Attention-i Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien ventilé,
frais, sec et propre. Veillez à ce qu’il soit à l’abri de la
lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la
poussière, de l’humidité et du froid. Pour une ventilation
correcte, ménagez les espaces minimums suivants:
Haut: 10 cm
Arrière: 10 cm
Côtés: 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil, qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas:
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface
de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être
à l’origine de décharge électrique ou de dommage à
l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d'un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur tant que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
car cela pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par la foudre,
déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale
pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise
secteur.
16 Lisez la section intitulée “Guide de dépannage” où figure une
liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure
que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, mettez-le en veille en appuyant
sur p, puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation de
la prise de courant.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du
cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure
des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de
l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien
d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter
l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet
appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les
yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres
ouvertures pour regarder à l’intérieur.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Notez que même si vous mettez l'appareil hors tension
via p, l'appareil reste alimenté tant qu'il est branché à la
prise secteur. L'appareil est alors en veille. En mode
veille, l’appareil consomme une faible quantité
d’électricité.
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
dépassant les limites de la classe 1.
Caractéristiques du LASER:
Produit LASER de Classe 1
Longueur d'onde: 788 nm (pour les CD)/654 nm (pour les
DVD)/405 nm (pour les Blu-ray)
Puissance du laser: Le dispositif de sécurité empêche
l'émission de toute radiation dangereuse.
1 Fr
1
2
3
4
5
Français
Disques ............................................................... 2
Types de disque pouvant être lus sur ce lecteur ............. 2
Disques incompatibles avec ce lecteur ........................... 3
Précautions d'emploi pour les disques............................ 4
Pour commencer................................................ 5
Accessoires fournis......................................................... 5
Icônes utilisées dans ce mode d'emploi.......................... 5
Droits d'auteur ................................................................ 5
Commandes et fonctions .................................. 6
Face avant ....................................................................... 6
Panneau arrière ............................................................... 6
Boîtier de télécommande................................................ 7
Présentation des raccordements ..................... 8
Prise audio/vidéo du lecteur ........................................... 8
Prises vidéo du lecteur (effectuez la connexion à
1, 2 ou 3)............................................................ 8
Prises/connecteurs audio du lecteur
(effectuez la connexion à 1, 2 ou 3)................... 8
Connexion Internet haut débit ........................................ 8
Connexion pour périphérique USB ................................ 8
Connexion HDMI ................................................ 9
Raccordement à la prise HDMI...................................... 9
Raccordements vidéo...................................... 10
Raccordement aux connecteurs vidéo composantes..... 10
Raccordement au connecteur S VIDEO ou VIDEO..... 11
Raccordements audio...................................... 12
Raccordement à un connecteur audio numérique......... 12
Raccordement aux connecteurs audio .......................... 13
Connexion Internet haut débit ........................ 14
Raccordement à la prise NETWORK et à la prise
USB BD STORAGE/SERVICE .............................. 14
Autres connexions........................................... 15
Raccordement aux connecteurs
REMOTE CONTROL ............................................. 15
Raccordement du câble d'alimentation......................... 15
Avant de commencer la lecture ...................... 16
Insertion des piles dans la télécommande..................... 16
Mise sous tension.......................................................... 16
Témoins sur l'afficheur de la face avant ....................... 16
Réglage de la langue de l'affichage à l'écran................ 17
Mise à jour du logiciel de l'appareil ............................. 17
Réglage de la sortie audio............................................. 18
Préparatifs pour la fonction BD-LIVE ......................... 18
Activation du son secondaire........................................ 18
Contrôle du lecteur Blu-ray via la fonction de
commande HDMI™................................................. 18
Lecture de disques BD, DVD et CD ................ 20
Chargement d'un disque ............................................... 20
Opérations élémentaires de lecture............................... 20
Lecture en boucle.......................................................... 21
Utilisation des menus BD/DVD ................................... 22
Utilisation du menu DVD-R/-RW................................ 22
Utilisation du menu de lecture de CD audio................. 23
Fonctions BONUSVIEW ou BD-LIVE ....................... 24
Écran de commande des fonctions ............................... 25
Affichage des informations sur le disque ..................... 27
Lecture des fichiers JPEG............................... 28
Lecture des images fixes en ordre................................. 28
Lecture des images fixes dans un dossier
sélectionné ................................................................ 28
Lecture du diaporama.................................................... 28
Réglage de la vitesse du diaporama/lecture en
boucle ....................................................................... 28
Réglages............................................................ 29
Opérations courantes..................................................... 29
Réglages Audio Vidéo .................................................. 30
Réglages d’enceintes..................................................... 32
Démarrage Rapide......................................................... 33
Extinction Auto ............................................................. 33
Control HDMI............................................................... 33
Réglages De Lecture ..................................................... 33
Version.......................................................................... 34
Réinitialisation Sys ....................................................... 34
Réglage De Communication ......................................... 34
Gestion Clé USB........................................................... 36
Mise À Jour Du Logiciel............................................... 37
Guide de dépannage ........................................ 39
Alimentation.................................................................. 39
Opérations de base ........................................................ 39
Lecture de disque .......................................................... 39
Image............................................................................. 39
Son ................................................................................ 40
Réseau ........................................................................... 40
Autre.............................................................................. 41
Messages relatifs aux disques BD et DVD ................... 41
Glossaire ........................................................... 42
Caractéristiques techniques ........................... 43
Généralités .................................................................... 43
Performances audio....................................................... 43
Entrée/Sortie.................................................................. 43
(à la fin de ce mode d’emploi)
Table des matières
1. INTRODUCTION
2. RACCORDEMENTS
3. LECTURE DE DISQUES
4. RÉGLAGES
5. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Information sur le logiciel .......................................i
2 Fr
INTRODUCTION
Types de disque pouvant être lus
sur ce lecteur
Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur.
N'utilisez pas d'adaptateur de 8 cm à 12 cm.
Utilisez des disques conformes aux standards
compatibles indiqués par les logos officiels sur
l'étiquette du disque. La lecture de disques non
conformes à ces standards n'est pas garantie. En
outre, le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit ni
la qualité d'image ni la qualité du son.
*1 Ce lecteur a été conçu pour lire des CD audio conformes à la
norme CD (Compact Disc). Les CD contenant un signal de
protection des droits d'auteur (signal de contrôle des copies)
risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur.
*2 Voyez “Au sujet du format de fichier JPEG” à la page 3
Les lecteurs et disques BD vidéo et DVD vidéo
comportent des codes régionaux, imposant la région
dans laquelle un disque pourra être lu. Pour en savoir
plus, lisez “Informations sur la gestion des régions”
(p. 2)
Les opérations et fonctions des BD vidéo et DVD
vidéo peuvent différer des explications données dans
ce mode d'emploi et certaines opérations peuvent
être interdites en raison de réglages du fabricant du
disque.
Si un écran de menu ou des instructions de
fonctionnement s'affichent pendant la lecture d'un
disque, suivez les indications affichées.
La piste audio d'un DVD vidéo enregistrée à 96 kHz
(PCM linéaire) produira un son 48 kHz à la lecture.
Notes
Certains disques figurant dans les tableaux ci-contre
peuvent ne pas être lus.
La “finalisation” désigne un traitement effectué
durant l'enregistrement d'un disque de sorte que ce
disque puisse être lu à la fois sur ce lecteur et sur
d'autres lecteurs/enregistreurs DVD. Seuls les
disques DVD finalisés pourront être lus sur ce
lecteur. (Ce lecteur ne possède pas de fonction pour
finaliser les disques.)
Disques
Type de
disque
Format Contenu
Taille du
disque
BD vidéo -- Audio + vidéo
(film)
12 cm
BD-RE DL
BD-R DL
Format BDMV
DVD vidéo Format vidéo Audio + vidéo
(film)
12 cm
8 cm
DVD+RW/
DVD+R
DVD+R DL
DVD-R DL
DVD-RW/
DVD-R
Format vidéo/
AVCHD
(disque finalisé
seulement)
Audio + vidéo
(film)
12 cm
8 cm
CD Audio
*1
CD audio (CD-
DA)
Audio 12 cm
8 cm
CD-RW/CD-R CD audio (CD-
DA)
Audio
JPEG
*2
Image fixe
(fichier JPEG)
Informations sur la gestion des régions
Modèle BD vidéo DVD vidéo
États-Unis et Canada Région “A” ou
“ALL” (toutes
régions)
Région “1” ou
“ALL” (toutes
régions)
Amérique du Sud Région “A” ou
“ALL” (toutes
régions)
Région “4” ou
“ALL” (toutes
régions)
Europe Région “B” ou
“ALL” (toutes
régions)
Région “2” ou
“ALL” (toutes
régions)
1
ALL
4
ALL
2
ALL
Australie Région “B” ou
“ALL” (toutes
régions)
Région “4” ou
“ALL” (toutes
régions)
Russie Région “C” ou
“ALL” (toutes
régions)
Région “5” ou
“ALL” (toutes
régions)
Asie Région “A”, ou
“ALL” (toutes
régions)
Région “3” ou
“ALL” (toutes
régions)
Informations sur la gestion des régions
Modèle BD vidéo DVD vidéo
4
ALL
5
ALL
3
ALL
3 Fr
Disques
INTRODUCTION
1
Français
Disques incompatibles avec ce
lecteur
Les disques suivants ne peuvent pas être lus ou ne seront
pas lus correctement sur ce lecteur. Si vous insérez par
inadvertance un de ces disques, les enceintes risquent
d'être endommagées.
Les disques de forme particulière ne
peuvent pas être lus.
Les disques de forme particulière (disques en forme
de cœur ou disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas
être lus. L'utilisation de tels disques entraînera un
dysfonctionnement.
Les disques BD/DVD vidéo suivants ne
peuvent pas être lus.
Les disques dont le code/numéro de région est
incompatible avec ce lecteur (“Informations sur la
gestion des régions”, p. 2).
Les disques fabriqués illégalement.
Les disques enregistrés pour une utilisation
commerciale.
Au sujet du format de fichier JPEG
JPEG est un type de format de fichier permettant de
stocker des fichiers d'image fixe (photos, illustrations,
etc.). Vous pouvez lire des fichiers d'images fixes au
format JPEG sur ce lecteur.
Formats de fichier non compatibles.
Les images fixes aux formats autres que JPEG
(TIFF, par exemple) ne peuvent pas être lues.
Certains fichiers risquent de ne pas être lus même
s'ils sont au format JPEG.
Les fichiers JPEG progressifs ne peuvent pas être
lus.
Les fichiers d'image animée et les fichiers audio,
ainsi que les fichiers au format M-JPEG ne peuvent
pas être lus, bien que ce soit des fichiers JPEG.
Autres fichiers ne pouvant pas être lus.
Il se peut que vous ne puissiez pas lire certaines
images fixes que vous avez créées, retouchées,
copiées ou modifiées d'une autre façon sur un
ordinateur
Certains des symptômes suivants peuvent
se manifester à la lecture des fichiers.
La lecture des fichiers peut demander un certain
temps en fonction du nombre de dossiers, du nombre
de fichiers et du volume des données enregistrées sur
le disque.
Les informations EXIF ne s’affichent pas. EXIF qui
signifie “Exchangeable Image File Format” est une
norme de stockage d’informations d’échange des
fichiers d’image, plus particulièrement dans le cas
des fichiers utilisant la compression JPEG. (Visitez
http://exif.org pour en savoir plus.)
Lors de l’utilisation de l’appareil pour lire
un disque CD-RW/R contenant des images
fixes (enregistrées).
Vous ne pourrez lire que les images fixes des
disques CD-RW/R contenant à la fois des images
fixes et de la musique ou des films. Il se peut que
vous ne puissiez pas lire du tout certains de ces
disques.
Les disques multisession ne peuvent pas être lus.
Il se peut que vous ne puissiez pas lire certaines
images fixes éditées (pivotées ou sauvegardées en
écrasant d’autres images) avec un logiciel de
traitement d’image ou certaines images fixes
téléchargées sur Internet ou reçues par e-mail.
Seuls les disques comportant les propriétés suivantes
peuvent être lus (reconnus) par ce lecteur :
Contenant des fichiers de format EXIF
Résolution d’image : De 32x32 à 7680x4320 pixels
Nombre maximum de dossiers : 256
Nombre maximum de fichiers : 256 par dossier
Taille de fichier : inférieure à 20 Mo
Structure des dossiers contenant des
images fixes (JPEG)
Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) avec cet
appareil en créant des dossiers sur le disque comme
indiqué ci-dessous. Les images directement sur le
répertoire racine ne peuvent pas être lues.
CDG, CD vidéo, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SA-CD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD
audio, BD-RE avec cartouche, CD-MP3, CD-WMA
Dossier 01
001.jpg
002.jpg
003.jpg
004.jpg
005.jpg
006.jpg
007.jpg
Dossier 02
Dossier 256
254.jpg
255.jpg
256.jpg
Racine
4 Fr
Disques
Précautions d'emploi pour les
disques
Attention aux griffes et à la poussière
Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la
poussière, aux traces de doigts et particulièrement
aux griffes. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir
être lu sur ce lecteur. Manipulez les disques avec
soin et rangez-les en lieu sûr.
Rangement correct des disques
Précautions de manipulation
Nettoyage de la lentille du capteur optique
N'utilisez jamais de disque de nettoyage en vente
dans le commerce. L'utilisation de ces disques peut
endommager la lentille.
Confiez le nettoyage de la lentille au SAV agréé par
Yamaha le plus proche.
Avertissements sur la condensation
De la condensation peut se former sur la lentille du
capteur optique ou sur le disque dans les
circonstances suivantes:
Juste après avoir allumé un chauffage
Dans une pièce embuée ou très humide
Lorsque le lecteur est déplacé brusquement d'une
pièce froide à une pièce chaude.
En cas de condensation :
Le lecteur peine à lire les signaux sur le disque et ne
fonctionne pas correctement.
Pour éliminer la condensation :
Retirez le disque et laissez le lecteur reposer hors
tension jusqu'à ce que la condensation disparaisse.
Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement si
vous utilisez le lecteur en présence de condensation.
Posez le disque au centre de son boîtier et
rangez le boîtier et le disque en position
verticale.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits exposés aux rayons directs du
soleil, à proximité d'appareils de chauffage
ou dans des endroits très humides.
Ne faites pas tomber les disques et ne les
soumettez pas à de fortes vibrations ni à
des chocs violents.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits très poussiéreux ou très humides.
Si la surface du disque est encrassée,
essuyez-la délicatement avec un chiffon
doux et humide (à l'eau uniquement).
Lorsque vous essuyez un disque,
déplacez toujours le chiffon du centre
vers le bord.
N'utilisez pas de nettoyants en atomiseur
contenant du benzène, du diluant, des
liquides de protection contre l'électricité
statique ou tout autre solvant.
Ne touchez pas la surface du disque.
Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives
sur les disques.
Si la surface de lecture d'un disque est encrassée ou
rayée, le lecteur peut en déduire que le disque est
incompatible et éjecter le plateau de disque ou bien
le disque peut ne pas être lu correctement. Essuyez la
saleté sur la surface de lecture avec un chiffon doux.
5 Fr
INTRODUCTION
1
Français
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires suivants accompagnent
le produit.
Icônes utilisées dans ce mode
d'emploi
Droits d'auteur
Le support audio-visuel peut être composé d'œuvres
soumises à des droits d'auteur qui ne peuvent être
enregistrées sans l'autorisation du détenteur du droit
d'auteur. Consultez les lois applicables dans votre pays.
Ce produit incorpore une technologie de protection
des droits d'auteur protégée par des brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle.
L'utilisation de cette technologie de protection des
droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision et
n'est destinée qu'à un usage privé ou autre
visionnement limité sauf autorisation contraire de
Macrovision. L'analyse par rétrotechnique et le
désossage de cette technologie sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le sigle double D sont des marques de
Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous les numéros de brevet
américain : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets
américains et mondiaux délivrés et en attente. DTS
est une marque déposée et les logos, le symbole
DTS, DTS-HD et DTS-HD Master Audio | Essential
sont des marques de DTS, Inc. Tous droits réservés
est une marque de fabrique.
Le logo “BD-LIVE” est une marque de Blu-ray Disc
Association.
“BONUSVIEW” est une marque de Blu-ray Disc
Association.
est une marque de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de commerce
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
“x.v.Color” et le logo “x.v.Color” sont des marques.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques
de commerce de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
Java ainsi que toutes les marques et logos basés sur
Java sont des marques déposées ou non de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Ce produit est utilisé sous licence en vertu de la
licence des portefeuilles de brevets AVC et VC-1
pour l'utilisation à des fins personnelles et non
commerciales qui accorde le droit au consommateur
de (i) coder de la vidéo conformément aux normes
AVC et VC-1 (“vidéo AVC/VC-1”) et/ou (ii) décoder
de la vidéo AVC/VC-1 codée par un consommateur à
des fins personnelles et non commerciales et/ou
obtenue d'un fournisseur autorisé à fournir de la vidéo
AVC/VC-1. Aucune licence n'est accordée ou ne sera
considérée comme allouée pour toute autre utilisation.
De plus amples informations sont disponibles auprès
de MPEG LA, LLC.
Visitez http://www.mpegla.com.
Pour commencer
Indique les fonctions disponibles pour les
disques BD vidéo.
Indique les fonctions disponibles pour les
disques BD-RE.
Indique les fonctions disponibles pour les
disques BD-R.
Indique les fonctions disponibles pour les
disques DVD vidéo
Indique les fonctions disponibles pour les
disques DVD-RW.
Indique les fonctions disponibles pour les
disques DVD-R.
Indique les fonctions disponibles pour les
CD audio.
Indique les fonctions disponibles pour les
disques CD-R au format JPEG.
Indique les fonctions disponibles pour les
disques CD-RW au format JPEG.
OPEN/CLOSE
DIMMER
VIDEO-RESET
SUBTITLE AUDIO ANGLE
CLEAR
STATUS
ENTER
ENTER
A
TOP MENU/TITLE LIST
B C D
POP UP MENU
EXIT
SETUP P in P
REPEAT
OFF
RETURN
SLOW/SKIP
SEARCH
ON SCREEN
Câble audio RCA/Cinch
Piles (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Boîtier de
télécommande
Câble d’alimentation
Câble vidéo RCA/Cinch
BD-V
BD-RE
BD-R
DVD-V
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
N° de brevets américains 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; et 5,583,936
6 Fr
Face avant
1 p (alimentation) (p. 20)
2 Témoin QUICK (p. 33)
3 Afficheur de la face avant (p. 16)
4 Plateau de disque (p. 20)
5 (éjection) (p. 20)
6 (recherche arrière/saut arrière)
(p. 20)
7 (recherche avant/saut avant)
(p. 20)
8 (lecture) (p. 20)
9 (pause) (p. 20)
0 (arrêt) (p. 20)
Panneau arrière
1 AC IN (p. 15)
2 AUDIO OUT (8 canaux discrets) (p. 13)
3 AUDIO OUT (MIXED 2CH) (p. 13)
4 COMPONENT (p. 10)
5 DIGITAL OUT (COAXIAL) (p. 12)
6 REMOTE CONTROL (IN/OUT) (p. 15)
7 VIDEO (p. 11)
8 S VIDEO (p. 11)
9 DIGITAL OUT (OPTICAL) (p. 12)
0 NETWORK (p. 14)
A USB BD STORAGE/SERVICE (p. 14)
B HDMI (p. 9)
Commandes et fonctions
QUICK
1 2 3 54 6 7 8 9 0
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
Y
COMPONENT
PB COAXIAL
SUBWOOFER
VIDEO PR S VIDEO OPTICAL
AC IN
HDMI
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
R
L
R
L
BA0987
4
321 5 6
7 Fr
Commandes et fonctions
INTRODUCTION
1
Français
Boîtier de télécommande
1 Émetteur de signaux infrarouges (p. 16)
2 DIMMER (p. 16)
3 OPEN/CLOSE (p. 20)
4 SUBTITLE (p. 26)
5 Touches numériques (p. 26)
6 CLEAR (p. 29)
7 A, B, C, D (p. 22, 24, 28, 35)
8 TOP MENU/TITLE LIST (p. 22)
9 Touches curseur ( / / / ), ENTER
(p. 17, 30)
0 EXIT (p. 28, 29, 30)
A (pause) (p. 20)
B (arrêt) (p. 20)
C STATUS (p. 21, 27)
D ON SCREEN (p. 26)
E SETUP (p. 17, 28, 29)
F P in P (p. 25)
G p (alimentation) (p. 16)
H VIDEO-RESET (p. 30, 31)
I ANGLE (p. 26)
J AUDIO (p. 26)
K ENTER (p. 30, 37)
L POP UP MENU (p. 22)
M RETURN (p. 21, 24, 26, 28, 29)
N (lecture) (p. 20)
O / (SLOW/SKIP) (p. 20)
P / (SEARCH) (p. 20)
Q OFF (p. 21)
R REPEAT (p. 21, 26)
Function du code de commande
Vous pouvez changer le code de commande afin d'éviter
que cette dernière ne produise des changements
intempestifs sur un autre lecteur Yamaha comme un
lecteur DVD. Si vous avez changé le code du boîtier de
télécommande, vérifiez que le même code est sélectionné
pour l'appareil principal. ID1 est le réglage par défaut.
1 Réglage du code de commande
Pour changer le code de commande de ID1 à ID2, appuyez
simultanément sur A et 2 pendant 3 secondes.
Pour changer le code de commande de ID2 à ID1, appuyez
simultanément sur A et 1 pendant 3 secondes.
2 Réglage sur l'appareil
Appuyez simultanément sur les touches et
du panneau avant pendant 2 secondes en veillant à ce que
le tiroir soit vide et fermé (le code de commande actuel est
alors affiché). Maintenez les touches enfoncées pendant 2
secondes supplémentaires pour changer le code de
commande de ID1 à ID2.
Note
Si les piles de la télécommande sont plates ou que
vous les retirez et laissez la télécommande non
alimentée pendant quelques minutes, le code de
commande est automatiquement réglé sur ID1. Dans
ce cas, si vous voulez utiliser le code de commande
ID2, installez de nouvelles piles et effectuez à
nouveau le réglage de code.
OPEN/CLOSE
DIMMER
VIDEO-RESET
SUBTITLE AUDIO ANGLE
CLEAR
STATUS
ENTER
ENTER
A
TOP MENU/TITLE LIST
B C D
POP UP MENU
EXIT
SETUP P in P
REPEAT
OFF
RETURN
SLOW/SKIP
SEARCH
ON SCREEN
E
Q
D
P
C
O
B
N
0
M
8
9
L
6
5
7
K
4
I
J
3
2
A
1
H
G
FR
8 Fr
RACCORDEMENTS
Ce lecteur est doté des prises/connecteurs présentés ci-dessous. Localisez la prise/connecteur correspondant sur votre
appareil vidéo/audio. Nous vous conseillons d'utiliser la borne HDMI car celle-ci fournit un signal audio et vidéo
numérique de haute qualité via une seule connexion. Si vous utilisez d'autres prises/connecteurs, effectuez d'abord les
connexions vidéo. Effectuez ensuite les connexions audio.
Prise audio/vidéo du lecteur
Prises vidéo du lecteur (effectuez la connexion à 1, 2 ou 3)
Prises/connecteurs audio du lecteur (effectuez la connexion à 1, 2 ou
3)
Connexion Internet haut débit
Connexion pour périphérique USB
Présentation des raccordements
1 Prise HDMI
Page 9
HDMI
Qualité supérieure
Qualité standard
1 Connecteurs VIDEO OUT
(COMPONENT)
Page 10
2 Connecteur VIDEO OUT (S VIDEO)
Page 11
3 Connecteur VIDEO OUT (VIDEO)
Page 11
Y
COMPONENT
PB
PR
S VIDEO
VIDEO
1 Prise/connecteur DIGITAL OUT
(COAXIAL/OPTICAL)
Page 12
2 Connecteurs AUDIO OUT (8 canaux
discrets)
Page 13
3 Connecteurs AUDIO OUT (MIXED
2CH)
Page 13
COAXIAL
OPTICA
L
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
R
L
MIXED 2CH
R
L
Prise NETWORK
Page 14
NETWORK
Prise USB BD STORAGE/SERVICE
Page 14
USB
BD STORAGE
/
SERVICE
9 Fr
RACCORDEMENTS
2
Français
Raccordement à la prise HDMI
La prise HDMI offre une image et un son numériques de qualité supérieure.
Raccordez fermement un câble HDMI (en vente dans le commerce) aux prises HDMI (1 et 2).
Voyez page 38 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Utilisez des câbles HIGH SPEED HDMI portant le logo HDMI (figurant sur le panneau de l'appareil).
Attention!
Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux
branchements.
Connexion HDMI
HDMI
G
ITAL OUT
PTICAL
HDMI
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
HDMI IN
Ce lecteur
1 A la prise HDMI
2 A l'entrée HDMI
Câble HDMI
(en vente dans le commerce)
Astuce
Lorsque vous utilisez la sortie HDMI,
la sortie numérique 7.1 canaux est
disponible.
Astuces
Vous devez sélectionner “HDMI” sous
“Réglages” – “Réglages Audio Vidéo” –
“Sélection de la sortie vidéo” et “Sortie
HDMI” sous “Réglages” - “Réglages Audio
Vidéo” - “Sortie Audio” si vous souhaitez
transférer le son et l'image via la prise HDMI.
(page 31)
Voyez la description de la fonction de
commande HDMI. (Page 18)
Notes
Si vous raccordez ce lecteur à un ampli-tuner
AV via la prise HDMI, vérifiez que l'ampli-
tuner AV est lui-même raccordé au téléviseur
via une liaison HDMI. Si le téléviseur ne
dispose pas de prise HDMI, utilisez les prises/
connecteurs de ce lecteur autres que HDMI
pour transférer le son et l'image à l'ampli-
tuner AV.
Quand vous raccordez le lecteur à un
téléviseur avec un câble HDMI, “Sortie Vidéo
HDMI” est réglé sur “Auto”. Si vous
n'obtenez pas une image stable, sélectionnez
la résolution* souhaitée.
Si vous choisissez un réglage autre que
“Auto” pour “Sortie Vidéo HDMI”, vous ne
pouvez sélectionner que des résolutions
compatibles avec le téléviseur raccordé.
* Voyez “Sortie Vidéo HDMI” à la page 31
pour les résolutions de la sortie vidéo HDMI.
Projecteur Ampli-tuner AV
TV
Câble
HDMI
Câble
HDMI
10 Fr
Raccordement aux connecteurs vidéo composantes
Les connecteurs vidéo composantes vous offriront une image de qualité supérieure et une reproduction fidèle des
couleurs.
Raccordez fermement un câble vidéo composantes (en vente dans le commerce) aux prises composantes (1 et 2).
Attention!
Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux
branchements.
Raccordements vidéo
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
S VIDEO OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO PR
COMPONENT IN
Y
PB
PR
Ce lecteur
Câble vidéo composantes (en
vente dans le commerce)
Notes
Vous devez choisir “Composante” sous
“Réglages” - “Réglages Audio Vidéo” -
”Sélection de la sortie vidéo” pour que le signal
vidéo soit transmis via les prises composantes.
(Voyez page 31.)
Lorsque la sortie vidéo prioritaire est réglée sur
“HDMI” sous “Sélection de la sortie vidéo”, la
résolution vidéo du signal transmis via les
connecteurs COMPONENT est celle définie
sous “Sortie Vidéo HDMI”.
Lorsque la priorité est accordée à la sortie via
les connecteurs COMPONENT, réglez la sortie
vidéo prioritaire sur “Composante”.
Si vous lisez l'image par le biais d'un
magnétoscope, celle-ci peut être déformée en
raison de la fonction de protection contre la
copie.
Lorsque vous regardez un programme dont les
droits d'auteur sont protégés, nous vous
recommandons de raccorder le lecteur de
disques Blu-ray directement au téléviseur LCD
ou via un ampli-tuner AV.
1
Vers les connecteurs
COMPONENT
2
Vers les connecteurs
d'entrée COMPONENT
Projecteur Ampli-tuner AV
TV
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
Vert
Bleu
Rouge
Magnétoscope
Lecteur de
disques Blu-ray
TV
Raccordez directement
Ampli-tuner AV
Raccordements vidéo
11 Fr
RACCORDEMENTS
2
Français
Raccordement au connecteur S VIDEO ou VIDEO
Effectuez la connexion via le connecteur S VIDEO ou VIDEO.
Raccordez fermement un câble S-vidéo (en vente dans le commerce) aux connecteurs S VIDEO ou le câble RCA/
Cinch (fourni) aux connecteurs VIDEO (1 et 2 ou 3 et 4).
Attention!
Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux
branchements.
Notes
Vous devez sélectionner “Composante” sous
“Réglages” - “Réglages Audio Vidéo” -”Sélection
de la sortie vidéo” pour que le signal vidéo soit
transmis via le connecteur S VIDEO/VIDEO.
(Voyez page 31.)
Si vous lisez l'image par le biais d'un magnétoscope,
celle-ci peut être déformée en raison de la fonction
de protection contre la copie.
Lorsque vous regardez un programme dont les droits
d'auteur sont protégés, nous vous recommandons de
raccorder le lecteur de disques Blu-ray directement
au téléviseur LCD ou via un ampli-tuner AV.
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO P R S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO IN
Ce lecteur
Projecteur Ampli-tuner AV
TV
Câble S-vidéo
(en vente dans le commerce)
1
Vers le connecteur
S VIDEO
2
Vers le connecteur
d'entrée S VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO P R S VIDEO
VIDEO
AV INPUT
Yellow
Ce lecteur
Câble vidéo RCA/Cinch
(fourni)
Projecteur Ampli-tuner AV
TV
(Jaune)
(Jaune)
3
Vers le connecteur
VIDEO
4
Vers le connecteur
d’entrée VIDEO
Jaune
Magnétoscope
Lecteur de
disques Blu-ray
TV
Raccordez directement
Ampli-tuner AV
12 Fr
Raccordement à un connecteur audio numérique
Vous pouvez raccorder l'appareil audio ou le téléviseur à un connecteur DIGITAL OUT.
Raccordez fermement un câble RCA/Cinch audio numérique ou un câble optique (tous deux en vente dans le
commerce) aux connecteurs audio numérique coaxial ou audio numérique optique (1 et 2 ou 3 et 4).
Voyez page 38 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Attention!
Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux
branchements.
Astuces
Lorsque vous utilisez la connexion COAXIAL/OPTICAL, la sortie numérique 5.1 canaux est disponible. La sortie
numérique 7.1 canaux n'est pas disponible.
Vous devez sélectionner “Sortie Numérique” sous “Réglages” - “Réglages Audio Vidéo” -”Sortie audio” pour que
le signal audio numérique soit transmis via le connecteur coaxial ou optique. (Voyez page 31.)
Note
Le son 7.1 canaux est disponible via la prise HDMI ou les connecteurs audio des 8 canaux discrets.
Raccordements audio
R
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
Y
COMPONENT
PB COAXIAL
FER
VIDEO P R S VIDEO OPTICAL
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
R
L
R
L
AV INPUT
COAXIAL
R
SURROUND
BACK
SURROUND
AUDIO OUT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
Y
COMPONENT
PB COAXIAL
FER
VIDEO P R S VIDEO OPTICAL
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
R
L
R
L
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
Ce lecteur
2
Vers le connecteur
d'entrée COAXIAL
3
Vers le connecteur
OPTICAL
4
Vers le connecteur
d'entrée OPTICAL
TVAmpli-tuner AV
Câble optique
(en vente dans le commerce)
Câble RCA/Cinch audio
numérique
(en vente dans le commerce)
1
Vers le connecteur
COAXIAL
Ce lecteur
TVAmpli-tuner AV
Raccordements audio
13 Fr
RACCORDEMENTS
2
Français
Raccordement aux connecteurs audio
Vous pouvez raccorder l'appareil audio ou le téléviseur aux connecteurs AUDIO OUT.
Raccordez fermement le câble audio RCA/Cinch fourni ou plusieurs câbles audio RCA/Cinch (fourni pour 2
canaux; procurez-vous des câbles identiques pour les 6 autres canaux) aux connecteurs audio de 2 canaux ou aux
connecteurs audio des 8 canaux discrets (1 et 2 ou 3 et 4).
Voyez page 38 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Attention!
Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux
branchements.
Astuces
Vous pouvez raccorder directement un caisson de graves au connecteur SUBWOOFER. Si vous reliez directement
ce lecteur au téléviseur, raccordez un caisson de graves actif comme le Yamaha Active Servo Processing
Subwoofer System à ce connecteur.
Vous devez sélectionner “Sortie Audio 7.1ch” sous “Réglages” - “Réglages Audio Vidéo” - “Sortie Audio” pour
que le signal audio soit transmis aux connecteurs des 8 canaux discrets. (Voyez page 31.)
Vous devez sélectionner “Sortie Audio 2ch” sous “Réglages” - “Réglages Audio Vidéo” - “Sortie Audio” pour que
le signal audio soit transmis aux connecteurs audio 2 canaux. (Voyez page 31.)
AUDIO OUT
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO P R S VIDEO
CENTER SUBWOOFER SURROUND BACK SURROUND
FRONT
MULTICH IN
LR LR LR
AUDIO OUT
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
DIGITAL OUT
FRONT
MIXED 2CH
COAXIAL
SUBWOOFER
OPTICAL
R
L
R
L
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
PB
VIDEO P R S VIDEO
AUDIO
AUDIO IN
LR
Ce lecteur
3
Vers le connecteur de
sortie MIXED 2CH
4
Vers les connecteurs
d'entrée audio
TVAmpli-tuner AV
Câble audio RCA/Cinch
(fourni)
Câbles audio RCA/
Cinch
(fourni pour 2 canaux;
en option et
disponibles dans le
commerce pour les 6
autres canaux)
1
Ve rs
les connecteurs
AUDIO OUT (8
canaux discrets)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
2
Ve rs
les connecteurs
MULTI CH IN
TVAmpli-tuner AV
Ce lecteur
14 Fr
Raccordement à la prise NETWORK et à la prise USB BD STORAGE/
SERVICE
La connexion à Internet vous donne accès à une vaste palette de contenus aux fonctions interactives lors de la
lecture de disques compatibles BD-LIVE. Reportez-vous aux pages 24 et 25 pour de plus amples informations sur
les fonctions BD-LIVE.
Vous pouvez raccorder un périphérique de stockage USB (de 2Go ou plus et de format FAT 32/16) à la prise USB
BD STORAGE/SERVICE pour sauvegarder les données Virtual Package/BD-LIVE ou mettre à jour le logiciel de
ce lecteur.
Raccordez fermement un câble réseau et une mémoire USB (tous deux disponibles dans le commerce)
respectivement aux prises NETWORK et USB BD STORAGE/SERVICE (1 et 2, ainsi que 3).
Utilisez un câble réseau blindé à paires torsadées.
Une connexion Internet haut débit (telle qu'illustrée ci-dessous) est nécessaire.
Attention!
Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux
branchements.
Après le raccordement
Procédez au réglage de communication. (Page 34–36)
Insérez un disque compatible BD-LIVE et lancez la lecture. (Page 20–24)
Connexion Internet haut débit
U
T
DIGITAL OUT
COAXIAL
S VIDEO OPTICAL
HDMI
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
LAN
Ce lecteur
Notes
Une connexion Internet haut débit nécessite
un abonnement auprès d'un fournisseur
d'accès à Internet. Adressez-vous au
fournisseur d'accès à Internet le plus proche
pour en savoir plus.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre
équipement car la méthode de connexion et
l'appareil raccordé peuvent différer selon
votre environnement Internet.
Utilisez un câble réseau/routeur compatible
10BASE-T/100BASE-TX.
1
Vers la prise
NETWORK
Internet
Modem
Câble réseau
(en vente dans le commerce)
2
Vers la prise LAN
Concentrateur ou
routeur haut débit
PC
3
Prise USB BD
STORAGE/SERVICE
Mémoire USB
(en vente dans le commerce)
15 Fr
RACCORDEMENTS
2
Français
Raccordement aux connecteurs
REMOTE CONTROL
Vous pouvez transmettre les signaux de
télécommande en reliant les connecteurs REMOTE
CONTROL (OUT/IN).
Reliez fermement des câbles dotés de prises
minijack de 3,5mm (disponibles dans le commerce)
aux connecteurs REMOTE CONTROL (OUT/IN)
(1 et 2, ou 3 et 4).
Si vous utilisez un ampli-tuner AV Yamaha capable
de transmettre les signaux de commande SCENE,
vous pouvez exploiter la fonction SCENE.
Attention!
Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et
l'appareil externe avant de procéder aux
branchements.
Astuce
Pour en savoir plus sur la fonction SCENE,
consultez le mode d’emploi fourni avec votre ampli-
tuner AV Yamaha.
Vous pouvez brancher un élément Yamaha (tel
qu’un lecteur DVD et CD) compatible avec la
fonction SCENE à la prise REMOTE CONTROL
(OUT) de cet appareil.
Raccordement du câble
d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation fourni dans la
prise AC IN à l'arrière du lecteur. Puis branchez
l'autre extrémité du cordon à une prise secteur.
Note
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES
PIÈCES NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE
LE CORDON D'ALIMENTATION EST
BRANCHÉ.
Autres connexions
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
O
NENT
PB COAXIAL
P
R S VIDEO OPTICAL
HDMI
NETWORK
USB
BD STORAGE/
SERVICE
REMOTE CONTROL
OUT
IN
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL OUT
Ce lecteur
3
Vers le connecteur
REMOTE CONTROL
(IN)
Câble avec fiches
minijack de 3,5mm (en
vente dans le commerce)
4
Vers le connecteur
REMOTE
CONTROL OUT
Relais infrarouge ou
appareil Yamaha
2
Vers le connecteur
REMOTE
CONTROL IN
Câble avec fiches
minijack de
3,5mm
(en vente dans le
commerce)
Récepteur infrarouge ou
appareil Yamaha (comme
un ampli-tuner AV)
1
Vers le connecteur
REMOTE
CONTROL (OUT)
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
F
SUBWOOFER
R
L
AUDIO OUT
AC IN
Vers la prise secteur
Vers la prise AC IN
16 Fr
LECTURE DE DISQUES
Insertion des piles dans la
télécommande
1 Appuyez sur et faites glisser le couvercle pour
dégager le logement des piles.
2 Introduisez les deux piles fournies (AAA, R03, UM-4)
en respectant les polarités (+ et -) indiquées dans le
logement.
3 Replacez le couvercle en le faisant glisser dans sa
position d'origine.
Notes
N'exposez pas la télécommande à des chocs, de l’eau
ou une humidité excessive.
La télécommande risque de ne pas fonctionner si le
capteur de télécommande du lecteur est directement
exposé au soleil ou à un éclairage violent.
Une utilisation incorrecte des piles pourrait
provoquer une fuite ou un éclatement. Lisez les
avertissements accompagnant les piles et utilisez-les
correctement.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées, ni des piles de marques différentes.
Retirez les piles si vous n'avez pas l'intention
d'utiliser la télécommande pendant une période
prolongée.
Portée approximative de la
télécommande
Mise sous tension
Mise sous tension de l'appareil
Appuyez sur la touche p de la télécommande ou du
lecteur pour mettre ce dernier sous tension.
Mise en veille
Appuyez sur la touche p de la télécommande ou du
lecteur pour mettre ce dernier en veille.
Note
Si vous appuyez à nouveau sur p juste après la mise
en veille, le lecteur pourrait ne pas s'allumer. Le cas
échéant, attendez 10 secondes ou plus, puis rallumez
le lecteur.
Témoins sur l'afficheur de la face
avant
Avant de commencer la lecture
1
3
2
OPEN/CLOSE
DIMMER
VIDEO-RESET
SUBTITLE AU DIO ANGLE
CLEAR
STATUS
ENTER
ENTER
A
TOP MENU/TITLE LIST
B C D
POP UP MENU
EXIT
SETUP P in P
REPEAT
OFF
RETURN
SLOW/SKIP
SEARCH
ON SCREEN
QUICK
30˚30˚
Capteur de télécommande
6 m
Témoin Descriptions
BD
S'allume quand vous lisez un disque
Blu-ray.
DVD
S'allume quand vous lisez un disque
DVD vidéo.
CD S'allume quand vous lisez un CD.
S'allume pendant la lecture.
S'allume pendant une pause.
TITLE
S'allume quand vous lisez un disque
Blu-ray ou DVD.
CHP/TRK
S'allume quand vous lisez un disque
Blu-ray, DVD ou CD.
REP S
S'allume pendant la lecture répétée
d'une plage ou d'un chapitre.
OPEN/CLOSE
DIMMER
VIDEO-RESET
SUBTITLE AUDIO ANGLE
QUICK
p
POWER ON
BYE
Avant de commencer la lecture
17 Fr
LECTURE DE DISQUES
3
Français
Réglage de l'éclairage de l'afficheur
de la face avant.
Si l'affichage de la face avant vous semble trop lumineux
lorsque vous regardez des films, vous pouvez régler sa
luminosité en appuyant plusieurs fois sur la touche
DIMMER de la télécommande.
Réglage de la langue de
l'affichage à l'écran
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran Menu de
configuration.
2 Appuyez sur / / / pour choisir “Langue À
L’écran”, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour sélectionner la langue que
vous souhaitez afficher à l'écran et appuyez ensuite sur
ENTER.
Note
Pour savoir comment sélectionner la langue d'un
disque DVD, comme la langue des sous-titres ou
autre, voyez page 26.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Certains disques Blu-ray vidéo récents ne pourront être lus
que si vous mettez à jour le logiciel de ce lecteur. Nous
vous conseillons de mettre à jour le logiciel de cet appareil
via “Mise À Jour Du Logiciel” de sorte que le lecteur
bénéficie de la dernière version du logiciel.
Pour pouvoir transférer la dernière mise à jour du
logiciel depuis la mémoire USB, tous les fichiers à
l'exception des données de mise à jour du logiciel
doivent être effacés sur la mémoire en question.
Pour vérifier la dernière version du logiciel disponible,
surfez sur http://www.yamaha.co.jp/english/product/
av/down/agreement.html.
Pour pouvoir effectuer la mise à jour du logiciel, les
données de mise à jour du logiciel doivent auparavant
être sauvegardées sur la mémoire USB via un PC.
Quand une nouvelle version du logiciel est disponible,
téléchargez-la sur votre PC et copiez les données sur
une mémoire USB. Une fois la mise à jour du logiciel
effectuée, effacez les fichiers de mise à jour dont vous
n'avez plus besoin avec votre PC.
1 Insérez la mémoire USB contenant le fichier de mise à
jour dans la prise USB BD STORAGE/SERVICE à
l'arrière du lecteur.
2 Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran Menu de
configuration.
3 Appuyez sur / / / pour sélectionner
“Réglages” et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour sélectionner “Mise À Jour
Du Logiciel” et appuyez ensuite sur ENTER.
Si vous n'avez pas encore créé de mot de passe,
passez à l'étape 6.
5 Saisissez le numéro à 4 chiffres avec 0-9.
6 Appuyez sur ENTER pour lancer la vérification des
données sur la mémoire USB.
7 Pendant la vérification des données, “Vérification”
clignote.
REP ALL
S'allume pendant la lecture répétée d'un
disque ou d'un titre.
REP A-B
S'allume pendant la lecture répétée d'un
passage.
Témoin Descriptions
STATUS
ENTER
TOP MENU/TITLE LIST POP UP MENU
EXIT
SETUP P in P
REPEAT
OFF
RETURN
SLOW/SKIP
SEARCH
ON SCREEN
SETUP
Afficher Liste Titres Réglages
Langue À L’écran Image
English
Entrer 4 chiffres.
Insérez le périphérique mémoire USB contenant
le fichier de mise à jour du logiciel.
OK
Vérification en cours des données sur
le périphérique mémoire USB.
Vérification
Avant de commencer la lecture
18 Fr
L'écran affiche la version actuelle du logiciel de
l'appareil ainsi que la version du fichier de mise à
jour sur la mémoire USB. Pour effectuer la mise à
jour du logiciel de ce lecteur avec le fichier de mise à
jour, sélectionnez “Oui” et appuyez sur ENTER.
Si la mémoire USB n'est pas correctement installée
ou qu'aucun fichier de mise à jour valide n'est
détecté sur la mémoire USB, l'écran affiche un
message d'erreur.
Vérifiez le fichier sur la mémoire USB et insérez à
nouveau la mémoire USB de façon correcte.
8 Appuyez sur ENTER pour lancer la mise à jour.
L'écran s'assombrit un moment jusqu'à ce que l'écran
de mise à jour s'affiche. Veuillez attendre que l'écran
de mise à jour s'affiche. Ne débranchez pas le cordon
d'alimentation.
9 Une fois que la mise à jour du logiciel a réussi, un
message s'affiche à l'écran pour indiquer que la mise à
jour est terminée.
En cas d'échec de la mise à jour, vérifiez le fichier
sur la mémoire USB et effectuez un nouvel essai de
mise à jour du logiciel.
0 Appuyez sur p pour mettre le lecteur hors tension.
A Retirez la mémoire USB.
Astuce
Vous pouvez effacer le numéro à 4 chiffres en
appuyant sur CLEAR.
Vous pouvez utiliser la touche ENTER en bas à
droite des touches numériques au lieu de la
toucheENTER au centre des touches de curseur.
Vous pouvez en outre effectuer la mise à jour du
logiciel en chargeant un CD-ROM contenant le
fichier de mise à jour.
Réglage de la sortie audio
Pour que le son soit reproduit correctement, vous devez
effectuer le réglage de sortie audio en fonction de votre
système avec le paramètre “Sortie Audio”. Voyez les
sections “Opérations courantes” et “Sortie Audio” page 29
et 31.
Préparatifs pour la fonction BD-LIVE
BD-LIVE est une nouvelle fonction pour les disques Blu-
ray qui permet de télécharger et de visionner des bandes-
annonces ou séquences de bonus via Internet.
1 Connectez ce lecteur à Internet. (Page 14.)
2 Insérez une mémoire USB (de 2Go ou plus et de
format FAT 32/16) compatible USB haut débit
(480Mbit/s) à la prise USB BD STORAGE/SERVICE
au dos de ce lecteur. (Page 14.)
3 Préparez un disque Blu-ray vidéo compatible avec la
fonction BD-LIVE. (“Fonctions BONUSVIEW ou
BD-LIVE” page 24.)
Activation du son secondaire
Quand “Audio Secondaire” sous “Menu de
Configuration” est réglé sur “Marche”, vous pouvez
écouter le son des incrustations (PiP) ou des commentaires
des disques Blu-ray compatibles BD-LIVE. Voyez les
sections “Opérations courantes” et “Audio Secondaire”
page 29 et 31.
Contrôle du lecteur Blu-ray via la
fonction de commande HDMI™
La fonction de commande HDMI permet de piloter ce
lecteur de façon interactive via votre téléviseur (à
condition que ce dernier soit compatible avec la fonction
de commande).
Vous devez brancher ce lecteur à un téléviseur compatible
avec la fonction de commande HDMI avec un câble
HDMI et régler “Control HDMI” sur “Oui” sous “Menu
de Configuration” pour pouvoir exécuter la fonction
décrite ci-dessous. (Lisez page 9 et 33 pour savoir
comment effectuer le raccordement à la prise HDMI et
utiliser “Control HDMI”.)
Fonction de sélection d'entrée automatique
Quand vous lancez la lecture sur ce lecteur, le sélecteur
d'entrée du téléviseur (et de l'ampli-tuner AV si ce
lecteur est raccordé au téléviseur via un de ces appareils)
choisit automatiquement ce lecteur. La mise sous tension
du téléviseur pourrait également se faire
automatiquement selon le modèle de téléviseur utilisé.
Fonction d'extinction automatique
Si vous mettez le téléviseur hors tension quand ce lecteur
est à l'arrêt et que l'écran Setup Menu n'est pas affiché, le
lecteur est également mis automatiquement hors tension.
Fichier de mise à jout du logiciel détecté dans
le périphérique mémoire USB. Lancer mise à jour?
Vers. Actuelle :
Version De Màj :
**1234567
**1234567
Oui Non
OK
Fichier de mise à jour du logiciel non détecté dans le périphérique
mémoire USB.
Confirmer que vous avez transféré le ficher sur le pérophérique
mémoire USB et relancez la mise à jour du logiciel.
Confirmer l'insertion du dispositif de mémoire USB dans la bonne prise.
Le périphérique mémoire USB comporte plusieurs
fichiers de logiciel.
Confirmez que le périphérique mémoire USB comporte
seulement le fichier de mise à jour du logiciel.
OK
L'image deviendra provisoirement noire jusau'à
l'affiichange de l'écran de mese à jour du logiciel.
Patientez quelques minutes et ne
débranchez pas le cordon secteur.
En Cours De Mise À Jour
Ne débranchez pas le cordon secteur.
Version De Màj
*
30%
**1234567-2
OK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Yamaha BD-S1065 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire