Victron energy BlueSolar Grid Inverter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Le manuel du propriétaire
1
EN FR DE ES IT SE Appendix
Avant de commencer
Ce manuel contient des informations importantes relatives à l'installation et au fonctionnement en toute sécurité de cette unité.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de commencer l'utilisation.
Les convertisseurs solaires BlueSolar raccordés au réseau sont des produits professionnels qui ne doivent être installés que
par du personnel qualifié. Veuillez lire les instructions de sécurité pour de plus amples informations.
Des tensions très élevées, présentant un danger mortel, se trouvent à l'intérieur du convertisseur.
Si vous rencontrez des problèmes quelconques pendant l'installation et le fonctionnement de cette unité, vérifiez d'abord ce
manuel avant de contacter votre fournisseur local ou un représentant de Victron Energy. Les instructions contenues dans ce
manuel vous aideront à résoudre la plupart des difficultés d'installation et de fonctionnement.
1. Contenu
Vue d'ensemble BlueSolar 1500, 2000 et 2800
Vue de face
Vue de dessous
Écran LCD
Montre les états des
convertisseurs
LED de
fonctionnement
Entrée panneau
solaire
RS232
Connecteur électrique (CA)
2
Vue d'ensemble BlueSolar 4000 et 5000
Vue de face
Vue de dessous
Ouverture du colis
Après l'ouverture du colis, veuillez en vérifier le contenu. Vous devez y trouver les articles suivants :
Article
Nom
Quantité
1 Convertisseur BlueSolar 1
2 Cadre de montage 1
3 Vis de montage 4
4 Vis de verrou de sécurité 2
5 Ensemble de prise CA 1
6 Manuel d'instructions 1
Écran LCD
Montre les états des
convertisseurs
LED de
fonctionnement
RS232
Connecteur électrique
(CA)
3
EN FR DE ES IT SE Appendix
2. INSTALLATION
2.1 Instructions de sécuri
Les câbles et panneaux solaires doivent disposer de la classe de protection 2
Ne jamais connecter l'entrée solaire du convertisseur à une
alimentation non isolée et simultanément au réseau.
Si une alimentation non isolée est utilisée pour mettre en route le
convertisseur à des fins de configuration, NE JAMAIS connecter le
convertisseur au réseau : cela causerait des dommages
irréversibles au convertisseur.
Lorsqu'il est connecté à un Multi ou Quattro de Victron, n'oubliez pas que ce Multi ou
Quattro ne peut pas charger des batteries à un taux supérieur à celui de son courant de
charge indiqué sur sa plaque signalétique.
Un Multi 48/3000/35 peut par exemple charger à un maximum de 35 A, ce qui équivaut à une
puissance de charge maximale de power of 48 x 35 = 1680 W
Ne pas déconnecter les câbles CC quand le convertisseur est connecté au réseau électrique !
Des arcs CC endommageront les connecteurs et ils pourront entraîner de sérieuses brûlures ainsi
que des risques d'incendie.
Seul du personnel qualifié doit installer le convertisseur.
Ce convertisseur devra être raccordé à un fusible à part dans la boîte des disjoncteurs. Aucun
autre appareil électroménager ne doit y être raccordé.
Ne pas ouvrir le convertisseur !
Les tensions élevées à l'intérieur du convertisseur peuvent être mortelles.
Même après avoir déconnecté l'unité du réseau et des panneaux photovoltaïques, il peut persister
de tensions élevées dans le convertisseur PV.
Certaines pièces et surfaces du Convertisseur peuvent se chauffer pendant le fonctionnement.
Pour réduire les risques de blessures, ne touchez pas le radiateur se trouvant derrière le
convertisseur PV ou près des surfaces pendant le fonctionnement du convertisseur.
4
N'installez pas le convertisseur près de vapeurs explosives ou d'éléments inflammables.
Cette unité est conçue pour une utilisation extérieure IP65.
Ne pas exposer le convertisseur à la lumière directe du soleil.
L'ensoleillement direct augmente la température interne, ce qui peut réduire l'efficacité de la
conversion.
Ne pas exposer le convertisseur à la pluie.
L'exposition à la pluie peut augmenter l'humidité à l'intérieur du produit au fil du temps, et
finalement provoquer une défaillance.
5
EN FR DE ES IT SE Appendix
2.2 Instructions de montage
A. Choisir un mur ou une surface verticale solide qui peut supporter le convertisseur.
B. Le convertisseur utilise un système de refroidissement par convection naturelle. Laissez au moins 20 cm d'espace au
dessus, dessous et sur les côtés du convertisseur.
C. En utilisant le cadre de montage comme modèle, percez 4 trous comme il est indiqué sur les schémas suivants.
D. Fixez le cadre de montage au mur avec 4 vis.
E. Accrochez le convertisseur sur le cadre de montage.
F. Insérez les vis de verrou de sécurité sur la partie inférieure pour sécuriser le convertisseur.
6
G. Vérifiez que le convertisseur est solidement monté en essayant de l'élever depuis le bas.
Le convertisseur devra être fermement fixé.
Quand le montage est terminé, le convertisseur peut être connecté.
2.3 Connecter le convertisseur au réseau électrique
C. Installez une ligne CA séparée sur un disjoncteur spécifique depuis la boîte du disjoncteur vers le convertisseur
solaire.
Ne pas raccorder d'autres appareils sur cette ligne!
Ouvrez le disjoncteur ou le fusible pour déconnecter la puissance de la ligne.
D. Raccordez un câble réseau à la prise CA, comme il est décrit ci-après :
Insérez le câble CA à travers le culot à vis de pression et la douille. Connectez les câbles conformément aux
polarités indiquées sur le bloc de jonction. LLIGNE (marron ou noir), NNeutre (bleu) et Gsystème masse
(jaune - vert).
Fixez la plaque de presse étoupe avec des vis de fixation.
Vissez la plaque de manière à ce que le câble soit fermement fixé.
Insérez le câble de Ligne à la broche L, le câble Neutre à la broche N et le câble de masse à la broche G.
douill
e
Culot à vis
Câble
CA
prise mâle avec
collier de
serrage
Broche
N
Broche
L
Broche
G
7
EN FR DE ES IT SE Appendix
Taille de câble recommandée pour un câble CA
Modèle
Taille de câble minimale (mm
2
)
BueSolar 1500
1,50
BueSolar 2000
2,50
BueSolar 2800
2,50
BueSolar 4000
4,00
BueSolar 5000
4,00
C. Connectez le câble de réseau au convertisseur.
D. Connectez le câble de réseau à la sortie de puissance spécifique.
Ne fermez pas le disjoncteur ou le fusible pendant le fonctionnement du convertisseur.
2.4 Connecter le convertisseur aux panneaux photovoltaïques
A. Les connecteurs des panneaux photovoltaïques doivent être MC4 (Multi-Contact 4 mm
La connexion de ces prises aux câbles solaires doit être réalisée avec des outils spéciaux et par du personnel qualifié.
Une connexion incorrecte peut provoquer des incendies.
La plupart des panneaux solaires disposent de ces connecteurs déjà attachés aux câbles.
B. La tension des panneaux photovoltaïques ne doit jamais dépasser la tension d'entrée maximale du convertisseur.
Blue Solar 1500 : Sous aucun prétexte, la tension de circuit ouvert du dispositif solaire
(Voc) ne doit dépasser 450 V !
Blue Solar 2000 et 2800 : La Voc ne doit dépasser 500 V sous aucun prétexte !
Blue Solar 4000 et 5000 : La Voc ne doit dépasser 550 V sous aucun prétexte !
Le convertisseur sera endommagé de façon permanente si la Voc est trop élevée.
Notez que la Voc est à son niveau le plus élevé quand les panneaux solaires sont à la
température locale la plus basse qui peut être espérée, et qu'ils ne transportent aucun
courant (convertisseur débranché du réseau électrique), avec un ensoleillement
maximal (1000 W/m2).
Si plus d'une série PV est connectée aux modèles de
convertisseur (pour les 2800, 4000 et 5000 W), assurez-
vous qu'elles soient identiques. La tension totale du circuit
ouvert et le courant de court-circuit doivent être égaux.
8
C. Vérifiez si la polarité des prises CC est correcte. Une connexion de polarité incorrecte peut endommager l'unité de façon
permanente.
D. Connectez les bornes positive et négative du panneau PV aux bornes positives (+) et aux bornes négatives (-) sur le
convertisseur. La puissance de courant nominal maximale des bornes CC est de 20 A.
Vérifiez que le courant de court-circuit du dispositif solaire est en dessous du courant
d'entrée CC maximal du convertisseur.
Le convertisseur ne tirera pas plus de courant des panneaux que le maximum I PV (voir
spécification). Si plus de courant est disponible depuis les panneaux, le convertisseur
ne consommera pas ce courant/puissance extra. La puissance totale du système sera
inférieure à celle attendue.
2.5 Démarrage du système
Quand les panneaux PV sont connectés et leur tension de sortie est supérieure à 100 VCC, mais le réseau CA n'est pas
encore connecté, le message de l'écran LCD affiche les messages suivants : “MODÈLE= XkW”-> “En attente” -> “Réseau
déconnecté”. L'affichage répète "Déconnectez le réseau" et la LED rouge "Erreur" s'allume.
Fermez le disjoncteur ou le fusible CA entre le convertisseur PC et le réseau.
Si la tension et la fréquence du réseau se trouvent dans les limites, un compte à rebours démarrera (visible sur l'écran).
Quand le compte à rebours a atteint 0 s, le convertisseur se connectera au réseau et il délivrera l'énergie.
La LCD affiche “Pac=xxxx.xW” qui correspond à l'énergie transmise dans le réseau. La LED verte sera allumée, indiquant des
conditions normales.
2.6 Schéma du système
Convertisseu
r connecté à un
disjoncteur sépa
9
EN FR DE ES IT SE Appendix
3. MODES DE FONCTIONNEMENT
Il y a 5 modes de fonctionnement différents.
Mode Pause
Si la tension des panneaux photovoltaïques est < 100 VCC, le convertisseur dispose de la puissance suffisante pour démarrer
le contrôleur interne, mais la tension est trop faible pour démarrer la conversion d'énergie.
Mode attente
Quand la tension des panneaux photovoltaïques est >100 VCC, le convertisseur passe en "état-attente" et il essaie de se
connecter au réseau.
Mode normal
Sous ce mode, le convertisseur fonctionne normalement. Si la tension du panneau PV est suffisante (tension >150 VCC), le
convertisseur convertie la puissance dans le réseau. En mode normal, la LED verte est allumée.
Mode Erreur
Le contrôleur interne surveille continuellement l'état du système. En cas de conditions anormales, comme les problèmes de
réseau ou de défaillance interne, il affichera l'information sur son écran LCD et la LED rouge "Erreur" s'allumera.
Mode arrêt
Pendant les périodes faiblement ou pas du tout ensoleillées, le convertisseur s'arrêtera automatiquement. L'écran et les LED
sur le devant du panneau ne marchent pas.
Séquence d'affichage du démarrage : Une fois que la puissance PV est suffisante, le convertisseur affichera les informations
suivantes :
“Utilisateur : xxxx” “Spéc:xxxx “Modèle :x.xkW” “SW Version :xx.xx” “Vérification xxS” “État Normal” “Pac=
xxx.x W”.
L'écran LCD de rétroéclairage s'éteindra automatiquement après 30 secondes pour économiser de l'énergie.
Écran LCD
La premièr
e ligne du LCD
État Contenu affichage Remarque
État attente
Attente Attente initiale
Vérification xxS Vérification du système
Reconnexion en xxS Vérification du système
Attente Tension PV réduite
État normal Pac = xxxx.x W Puissance de sortie convertisseur
État test automatique Test automatique Test automatique protection
État Erreur Erreur xx Système Erreur système
État permanent Convertisseur xx Endommagé Erreur convertisseur
État programme En cours de programmation Mise à jour logiciel
L
a seconde ligne du LCD
Écran de cycle Affichage temps /s Remarque
User: xxxx 1 Type d'utilisateur
Spéc : xxxx 1 Le type spéc. de convertisseur
Modèl:x.xkW 1 Le modèle du convertisseur
SW Version:xx.xx 1 La version du logiciel
Etotal : xxxkWh 2 L'énergie totale
Etoday : xx.xkWh 2 L'énergie d'aujourd'hui
Ttoday:xxhxxmin 2 Heures de fonctionnement aujourd'hui
PV :xxxV BUS :xxxV 2 La tension PV et Bus
AC:xxxV xx.xHz 2 La tension et fréquence de réseau
10
4. RÉSOLUTION DE PROBLÊMES
En cas de défaut de fonctionnement/ défaillance du système, la LED rouge (Erreur) sur le panneau frontal s'allume et l'écran
LCD affiche la cause du problème.
Veuillez consulter le tableau suivant pour la liste de tous les avertissements possibles sur l'écran LCD.
Attention
:
Grid V Fault (erre
ur de tension du réseau)
Explication : La tension du réseau électrique est trop haute ou trop basse.
Mesure :
Vérifiez la tension du réseau sur l'écran.
Attendez 5 minutes. Si la tension du réseau redevient normale, le convertisseur redémarrera
automatiquement.
Si la tension augmente et devient trop élevée pendant le démarrage du convertisseur, cela peut
vouloir dire que la connexion au réseau offre trop de résistance, ou que les raccordements sont
mauvais.
Il est possible de surveiller la tension du réseau avec un logiciel d'enregistrement de données fourni
avec votre convertisseur. Une tension de réseau qui augmente de plus de 10 V quand le
convertisseur passe de 0 W à la pleine puissance de sortie, indique un réseau électrique ayant une
impédance élevée.
Attention
:
Grid F Fault
Explication : La fréquence du réseau électrique est trop haute ou trop basse.
Mesure :
Vérifiez la fréquence du réseau sur l'écran.
Attendez 5 minutes. Si la fréquence du réseau redevient normale, le convertisseur redémarrera
automatiquement.
Si la fréquence du réseau ne se trouve toujours pas dans les limites de ce convertisseur, appelez un
électricien.
Attention
:
Disconnected Grid
Explication : Aucune tension de réseau n'est présente dans le convertisseur.
Mesure :
Vérifiez que le fusible ou le disjoncteur pour le convertisseur solaire dans la boîte à fusibles est
fermé. Si le disjoncteur ou le fusible est fermé, appelez les services de dépannage.
Attention
:
High
PV Voltage
Explication : La tension provenant des panneaux solaires est trop élevée.
Mesure :
Vérifiez la valeur sur l'écran LCD qui fait référence à la tension PV (PV:xxxV).
Si cette valeur est proche ou supérieure à la valeur indiquée dans les spécifications de "Tension
d'entrée max.", ouvrez le disjoncteur et ensuite, enlevez immédiatement tous les câbles du
convertisseur PV ! Appelez les services de dépannage.
Votre convertisseur PV sera endommagé si aucune mesure n'est prise.
Attention
:
High Tempe
rature
Explication : La température du convertisseur est trop élevée.
Mesure :
Vérifiez si la température ambiante du convertisseur n'est pas trop élevée. Vérifiez si le convertisseur
est installé conformément aux spécifications, et qu'il y a suffisamment d'espace autour du
convertisseur pour la convection. Vérifiez que le boîtier noir de refroidissement derrière le
convertisseur est propre, et qu'il n'y a aucune obstruction.
Si le problème persiste, appelez les services de dépannage.
Attention
:
Not Con
sistent
Explication : Les deux microcontrôleurs dans le convertisseur présentent des données contradictoires.
Mesure : Appelez les services de dépannage.
Attention
:
Eeprom
damaged
Explication : La mémoire Eeprom du convertisseur est endommagée.
Mesure : Appelez les services de dépannage.
Attention
:
Low Isolation
Explication :
Pendant son démarrage, le convertisseur mesure l'isolation électrique entre les panneaux solaires
pour une protection par mise à la terre/masse. Si l'isolation n'est pas suffisante, le convertisseur ne
démarrera pas pour éviter des situations dangereuses.
Mesure :
Ouvrez le disjoncteur, et ensuite débranchez les prises CC du convertisseur pendant 5 minutes.
Après 5 minutes, rebranchez les prises CC et fermer le disjoncteur CA.
11
EN FR DE ES IT SE Appendix
Attention
:
High ground I
Explication :
Le différentiel GFCI est actif à cause d'un défaut de courant depuis les parties sous tension vers la
terre. Le convertisseur s'éteindra.
Mesure :
Ouvrez le disjoncteur, et ensuite débranchez les prises CC du convertisseur pendant 5 minutes.
Après 5 minutes, rebranchez les prises CC et fermer le disjoncteur CA.
Si le problème persiste, appelez les services de dépannage.
Attention
:
Please Iniciate
Explication : Le convertisseur n'a pas été démarré pour la première fois à l'usine.
Mesure : Appelez les services de dépannage
Attention
:
GFCI Damaged
Explication : L'unité de protection différentielle est endommagée.
Mesure : Appelez les services de dépannage
Attention
:
Sensor Damaged
Explication : La sonde du courant CC du convertisseur est endommagée.
Mesure : Appelez les services de dépannage
Attention
:
SCI
damaged
Explication : La communication entre les deux microcontrôleurs dans le convertisseur a échoué.
Mesure : Appelez les services de dépannage
Attention
:
High DC INJ
Explication :
En général, le convertisseur injecte du courant CA dans le réseau électrique. Lorsque l'avertissement
"high DC INJ" est affiché, cela signifie que pour une raison quelconque, l'injection de courant CC
dans le réseau est supérieure à ce qui est admis, et le convertisseur s'éteindra.
Mesure :
Ouvrez le disjoncteur, et ensuite débranchez les prises CC du convertisseur pendant 5 minutes.
Après 5 minutes, rebranchez les prises CC et fermez le disjoncteur CA.
Si le problème persiste, appelez les services de dépannage.
Attention
:
High Bus Voltage
Explication : La tension-bus intérieure est trop élevée.
Mesure :
Ouvrez le disjoncteur, et ensuite débranchez les prises CC du convertisseur pendant 5 minutes.
Après 5 minutes, ne rebranchez que les prises CC (ne fermez pas le disjoncteur !).
L'avertissement "Tension-bus élevée" est-il visible à l'écran ?
Oui la tension provenant des panneaux solaires est trop élevée ou il y a une défaillance interne
(Appelez les services de dépannage).
Non fermez le disjoncteur et attendez que le convertisseur se reconnecte au réseau. Si
l'avertissement “Tension Bus
élevée”-s'affiche à nouveau après la reconnexion au réseau, le problème provient sûrement du
réseau. (Appelez un électricien).
Attention
:
Relay Damaged
Explication : Les relais internes utilisés pour connecter le convertisseur au réseau sont endommagés.
Mesure :
Ouvrez le disjoncteur.
Appelez les services de dépannage
Attention
:
Auto test failed
Explication : Le test automatique du convertisseur a échoué. Il y a une défaillance interne.
Mesure :
Ouvrez le disjoncteur, et ensuite débranchez les prises CC du convertisseur pendant 5 minutes.
Après 5 minutes, rebranchez les prises CC et fermer le disjoncteur CA.
Si le problème persiste, appelez les services de dépannage.
Attention
:
2.5V
Ref Fault
Explication : La référence de tension interne du convertisseur est défaillante.
Mesure : Appelez les services de dépannage.
Attention
:
Rien n'est visible à l'écran.
Explication :
Mesure :
La puissance de l'écran provient des panneaux solaires.
Vérifiez que les prises CC soient solidement branchées au convertisseur. Si l'ensoleillement est
suffisant et que l'écran ne donne aucune indication/valeur, appelez les services de dépannage.
12
5. SPÉCIFICATIONS
Convertisseur de réseau BlueSolar 1500 2000 2800 4000 5000
SORTIE R
ÉSEAU (CA)
Puissance de sortie nominale
1500
W
2000
W
2800
W
4000
W
5000
W
Puissance de sortie maximale
1650
W
2200
W
3000
W
4400
W
5500
W
Courant de sortie nominal
6,52
A
8,7
A
12
A
17,5
A
22
A
Courant de sortie maximale
7,2
A
9,5
A
13
A
19
A
24
A
Pr
otection fusible maximale
16
A
16
A
16
A
25
A
25
A
Distorsion harmonique du courant de
sortie
<3 % à puissance nominale <5 % à 50 % de puissance
Tension de sortie CA nominale
220
V
-
230
V
-
240
V
Facteur de puissance
>0,99
% à puissance
nominale
Gamme de tension CA de
fonctionnement
190-260 V
Fréquence nominale CA
50
Hz
Gamme de fréquence CA de
fonctionnement
45,5-54,5 Hz
Consommation interne pendant la nuit
<0,1
W
Résiste aux courts
-
circuits
Oui
ENTRÉE SOLAIRE (CC)
Tension d'ent
e maximale
450
V
500
V
500
V
550
V
550
V
Gamme MPPT Tension d'entrée
110
-
430
V
110
-
480
V
110
-
480
V
110
-
530
V
110
-
530
V
Courant d'entrée maximal
9
A
10
A
13
A
18
A
20
A
Puissance d'entrée maximale
1750
W
2280
W
3160
W
4500
W
5200
W
Nombre de traceurs MP
PT
1
1
1
1
1
Nombre de séries
1
1
2
4
4
Puissance de démarrage
7
W
7
W
7
W
10
W
10
W
Surveillance erreur de masse
RCMU (residual current monitoring unit
-
Unité de surveillance de courant résiduel)
Protection contre la polarité inversée
Oui, avec une d
iode de court
-
circuit
EFFICACITÉ
Efficacité maximale
95
,
5%
96
,
4%
96
,
4%
97
,
6%
97
,
8%
Efficacité standard européenne
94
,
5%
95
,
4%
95
,
5%
96
,
7%
96
,
9%
GÉNÉRAL
Topologie
Sans transformateur
Port de communication
RS232
Plage de température de
fonctionnement
-20°C à 60°C (limite de puissance automatique en cas de surchauffe interne)
Gamme de température de puissance
nominale
-20 à 55
Plage de température de stockage
-20 à 70
Altitude maximale de fonctionnement
2000 m (5
% de réduction à 4000
m)
Méthode
de refroidissement
Convection naturelle
Humidité relative
Maxi 95
%
BOÎTIER
Degré de protection
IP54
Connecteurs CC
MC4 (Multi Contact 4
mm)
Poids (kg)
14,8 kg
14,8 kg
14,8 kg
20,7 kg
20,7 kg
Dimensions (HxLxP en mm)
376 x 415 x 125
376 x 415 x 125
376 x 415 x 125
368 x 475 x 195
368 x 475 x 195
NORMES
Sécurité
EN
50178
EMC, Émission
EN 61000
-
6
-
3
EMC, Immunité
EN 61000
-
6
-
2
EMC, Harmoniques et
Fluctuations
EN 61000
-
3
-
2, EN 61000
-
3
-
3
Déconnexion automatique du réseau
VDE 0126
-
1
-
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Victron energy BlueSolar Grid Inverter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Le manuel du propriétaire