Ninja Foodi™ 5-in-1 Indoor Grill Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
ninjakitchen.com
17
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’acheter le gril Ninja® Foodi
TM
Consignes de sécurité importantes .................... 18
Pièces ...............................................20
Apprendre à connaître votre gril Foodi™ ................ 21
Boutons des fonctions ....................................21
Boutons de commande ...................................21
Avant la première utilisation ........................... 21
Utilisation de votre gril Foodi ..........................22
Grille anti-éclaboussures .................................22
Technologie de commande du gril ........................22
Fonctions de cuisson ....................................23
Grill (griller) .........................................23
Air Crisp (croustillant par convec.) ....................24
Roast (rôtir) ........................................25
Bake (cuir) ..........................................26
Dehydrate (déshydrater) .............................27
Nettoyage du gril Foodi ..............................27
Guide de dépannage .................................28
Pièces de rechange ...................................28
Garantie .............................................29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 120V, 60Hz
Watts: 1760W
CONSEIL: Le numéro de modèle et
le numéro de série apparaissent sur
l’étiquette de code QR qui est située
à l’arrière de l’appareil, à côté du
cordon d’alimentation.
CONSIGNEZ CES RENSEIGNEMENTS
Numéro de modèle: �������������
Numéro de série: ����������������
Date d’achat: �������������������
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil
a été acheté: �������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
Numérisez le code QR avec votre
appareil mobile
18 19
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Lisez les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
Prenez soin d’éviter de toucher toute surface chaude. Protégez-vous
toujours les mains pour éviter de vous brûler.
Pour usage intérieur et domestique seulement.
Lisez toutes les directives avant d’utiliser votre gril NINJA
TM
FOODI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base
doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
AVERTISSEMENT
1 Retirez et éliminez de façon sécuritaire
le couvercle protecteur de la fiche
d’alimentation de cet appareil.
2 Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent
d’expérience et de connaissances
seulement si elles ont été supervisées
ou instruites par rapport à lutilisation
curitaire de lappareil et si elles
comprennent les dangers possibles.
3 Gardez l’appareil et son câble hors de
la portée des enfants. NE LAISSEZ
PAS les enfants se servir de lappareil.
Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé en
présenced’enfants.
4 Cet appareil convient à un usage
domestique seulement. Utilisez cet
appareil UNIQUEMENT aux fins
pour lesquelles il a été conçu. NE
LUTILISEZ PAS dans des véhicules en
placement ou à bord dembarcations.
N’UTILISEZ PAS cet appareil à
l’extérieur. La mauvaise utilisation de cet
appareil peut causer une blessure.
5 Assurez-vous que la surface soit plane,
propre et sèche. NE PLACEZ PAS
l’appareil près du bord d’un comptoir
pendant son utilisation.
6 VEILLEZ TOUJOURS à ce que l’appareil
soit assemblé adéquatement avant
del’utiliser.
7 Lorsque vous utilisez l’appareil, un
espace dau moins 15,25cm (6po)
doit être dégagé de chaque côté et
au-dessus pour permettre une bonne
circulation d’air.
8 N’UTILISEZ PAS de rallonge
électrique avec cet appareil. Le cordon
d’alimentation de cet appareil est court
de façon à empêcher qu’un enfant ne
le saisisse et s’y emle ou qu’une
personne trébuche sur celui-ci.
9 Pour protéger contre les électrocutions,
N’IMMERGEZ PAS le cordon, les
fiches, ni toute partie du boîtier de
l’unité principale dans l’eau ou tout
autreliquide.
10 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le
cordon d’alimentation ou la fiche
d’alimentation est endommagé.
Inspectez régulièrement l’appareil
ainsi que le cordon d’alimentation. Si
l’appareil fonctionne mal ou a subi
quelque dommage que ce soit, cessez
immédiatement de l’utiliser, et appelez
le service à la clientèle.
11 N’UTILISEZ JAMAIS une prise située
sous le comptoir.
12 NE LAISSEZ PAS le cordon
d’alimentation pendre d’une table
ou d’un comptoir ni toucher des
surfaceschaudes.
13 Utilisez seulement les accessoires
recommandés qui sont fournis
avec cet appareil ou autorisés par
SharkNinja. L’utilisation d’accessoires
non recommandés par SharkNinja peut
causer un incendie ou des blessures.
14 Avant de placer un accessoire dans
lappareil, assurez-vous qu’il est propre
et sec.
15 N’UTILISEZ PAS l’appareil sans avoir
placé la marmite de cuisson amovible et
la grille anti-éclaboussures à l’intérieur.
16 VEILLEZ TOUJOURS à ce que le
couvercle soit fermé avant de faire
fonctionner l’appareil.
17 NE DÉPLACEZ PAS l’appareil en
coursd’utilisation.
18 NE COUVREZ PAS lévent de prise d’air
ou lévent de sortie d’air pendant que
l’appareil est utilisé. Si vous couvrez l’un
ou lautre de ces évents, non seulement
l’appareil ne pourra cuire, mais il risque
aussi de subir des dommages ou
desurchauffer.
19 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces
chaudes. Les surfaces de l’appareil
sont chaudes pendant et après son
utilisation. Pour éviter les brûlures et
autres blessures, utilisez TOUJOURS
des sous-plats de protection ou des
gants de cuisine isolés, et servez-
vous des poignées et des boutons qui
sontdisponibles.
20 NE TOUCHEZ PAS aux accessoires
pendant ou immédiatement après
la cuisson. La crêpière et le panier
deviennent extrêmement chauds
pendant la cuisson. Évitez de toucher
directement aux accessoires quand
vous les retirez de l’appareil. Pour éviter
les brûlures et autres blessures, faites
TOUJOURS preuve de prudence lors
de l’utilisation de ce produit. Utilisez des
ustensiles à manche long et des sous-
plats de protection ou des gants de
cuisine isolés.
21 NUTILISEZ PAS cet appareil pour
lafriture.
22 Afin de prévenir d’éventuelles maladies,
utilisez TOUJOURS un thermomètre
pour vous assurer que vos aliments sont
cuits à la temrature recommane.
23 En cas de feu de graisse ou si l’appareil
dégage une fumée noire, débranchez-
le imdiatement. Attendez que le
gagement de fumée cesse avant
d’enlever les accessoires de cuisson.
24 Veuillez consulter la section
«Nettoyage et entretien» pour savoir
comment faire l’entretien régulier de
votreappareil.
25 branchez l’appareil de sa source
d’alime ntation entre les utilis ations et avant
de le nettoyer. Laissez lappareil refroidir
avant de le nettoyer, de le démonter,
d’enlever ou d’installer des pièces.
26 N’UTILISEZ PAS de produits nettoyants
abrasifs, de laine d’acier, ni de tampons
à récurer.
27 Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni
entretenir l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
20 21
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
PIÈCES
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE GRIL FOODI
TM
1 Enlevez tout matériau d’emballage, toute étiquette de promotion et tout ruban adhésif.
2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez ce manuel attentivement. Veuillez
porter une attention particulière aux directives d’utilisation, aux avertissements et
aux consignes de sécurité importantes afin d’éviter toute blessure corporelle ou tout
dommage matériel.
3 Lavez la crêpière, la grille anti-éclaboussures, le panier à friture, la brosse de nettoyage,
la plaque de cuisson pour légumes, la grille, les brochettes et la marmite de cuisson dans
de l’eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez soigneusement. On peut aussi laver la
crêpière, la grille anti-éclaboussures, le panier à friture, la brosse de nettoyage, la plaque
de cuisson pour légumes, la grille, les brochettes et la marmite de cuisson au lave-vaisselle.
NE NETTOYEZ JAMAIS l’unité principale au lave-vaisselle.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
BOUTONS DES FONCTIONS
GRILL (griller) Faites griller des aliments à
l’intérieur tout en créant les marques et les
saveurs typiques au grillage.
AIR CRISP (croustillant par convec.) Pour
rendre vos aliments croustillants avec très
peu, voire aucune huile.
ROAST (rôtir) Grillez les viandes pour
qu’elles soient tendres, rôtissez les légumes,
et plus.
BAKE (cuire) Cuisez vos gâteaux, des
gâteries, des desserts et plus.
DEHYDRATE (déshydrater) Déshydratez
des viandes, des fruits et des légumes pour
préparer des collations santé confectionnées
à la maison.
BOUTONS DE COMMANDE
Bouton POWER (mise en marche) Une
fois que l’appareil est branché, appuyez
sur le bouton
Power pour le mettre
en
marche. En appuyant dessus pendant la
cuisson, vous arrêtez la fonction de cuisson
en cours
et éteignez l’appareil.
Flèches TEMP (température) Utilisez les
flèches TEMP (température) haut et bas
pour régler la température de cuisson
quelle que soit la fonction choisie. Lorsque
vous utilisez la fonction Grill , appuyez sur
le bouton Grill (griller) ou utilisez les flèches
haut et bas pour régler la température
decuisson.
Flèches TIME (durée) Utilisez les flèches
TIME (durée) haut
et bas pour
régler le temps de cuisson pour n’importe
quellefonction.
Bouton START/STOP (marche/arrêt)
Après avoir sélectionné la température et la
durée, appuyez sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt) pour commencer la cuisson.
MODE VEILLE
L’appareil s’éteindra si la cuisson n’est pas
en cours et qu’il n’y a aucune interaction
avec le panneau de commande pendant
dix minutes.
L’heure est achée sur le panneau
de commande en format HH:MM.
Lachage à gauche indique
20minutes.
Collecteur
de graisse
Grille anti-
éclaboussures
(amovible)
Couvercle
Unité principale
(cordon
d’alimentation
nonmontré)
Panneau de
commande
Crêpière revêtue
de céramique
Panier de
cuisson
croustillante
avec revêtement
de céramique
Marmite de
cuisson enduite
de céramique
Évent de
prised’air
Sortie d’air
REMARQUE: Des accessoires supplémentaires peuvent être achetés sur ninjakitchen.com.
Brochettes pour kebab
(non incluses avec tous
lesmodèles)
Brosse de nettoyage
etgrattoir
REMARQUE: Les fonctions ne sont pas
toutes incluses dans tous les modèles.
Grille
(non incluse avec tous
lesmodèles)
Plaque de cuisson
pourlégumes
(non incluses avec tous
lesmodèles)
REMARQUE: Pour régler la température
ou le temps pendant la cuisson, utilisez
les flèches haut et bas. L’appareil
utilisera ainsi ces réglages.
FRANÇAIS
22 23
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
UTILISATION DE VOTRE GRIL FOODI
TM
4 Appuyez sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt) pour commencer à
préchauer. PRE apparaît sur l’écran et
la température s’ache sur la barre de
progression. Cela peut prendre jusqu’à huit
minutes à préchauer, selon le réglage de
température sélectionné.
5 Une fois que le préchauage est terminé,
l’appareil émet une alerte sonore et le
message Add Food” (ajouter les aliments)
clignote sur l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les aliments
sur la crêpière. Une fois le couvercle fermé,
la cuisson commence et la minuterie
commence le décompte.
7 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil
émet une alerte sonore et END (fin)
apparaît sur l’écran du panneau de
commande. Laissez le couvercle ouvert une
fois la cuisson terminée pour qu’il refroidisse
plus rapidement. Le revêtement en acier
inoxydable à l’extérieur de l’appareil est
très chaud après la cuisson. Si vous devez
cuire les aliments plus longtemps, appuyez
sur la flèche TIME (durée) vers le haut pour
ajouter des minutes, puis appuyez sur le
bouton START/STOP (marche/arrêt).
FONCTIONS DE CUISSON
Assurez-vous que l’appareil est branché avant
de l’allumer. Appuyez sur le bouton Power
(mise en marche).
Grill (griller)
1 Placez la marmite de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche de la marmite avec la
bosse arrière de l’unité principale. Puis placez
la crêpière dans la marmite les poignées
vers le haut. Assurez-vous que la grille
anti-éclaboussures est en place et fermez le
couvercle.
2 Appuyez sur le bouton GRILL (griller).
Le voyant de température par défaut
à la gauche de l’achage s’illumine et
la température de l’air correspondante
apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton
Grill (griller) ou sur les flèches TEMP
(température) haut et bas pour régler la
température.
3 Utilisez les flèches TIME (durée) haut et bas
pour régler le temps de cuisson, par tranches
d’une minute, jusqu’à un maximum de
30minutes.
TECHNOLOGIE DE COMMANDE DU GRIL
Notre technologie vous permet de contrôler la
température de la crêpière pour une cuisson
précise et de garder la fumée hors de la cuisine.
Lorsque vous utilisez la fonction Grill (griller),
vous devez sélectionner le réglage de la
température de la crêpière. Vous trouverez ci-
dessous les températures recommandées pour
les ingrédients courants.
GRILLE ANTI-ÉCLABOUSSURES
Située sur la face inférieure du couvercle, la
grille anti-éclaboussures empêche l’élément
chauant de se salir et prévient la fumée. La
grille anti-éclaboussures est amovible pour le
nettoyage, mais nous vous recommandons
de la laisser en place durant la cuisson.
Retrait de la grille anti-éclaboussures
Retirez la grille anti-éclaboussures pour la
nettoyer après chaque utilisation. Laissez
d’abord la grille anti-éclaboussures refroidir
complètement, puis enlevez la grille à l’aide
de votre pouce en poussant l’attache de
devant vers le haut, et avec votre autre main,
tirez sur une des languettes vers vous. Cela
dégagera la grille anti-éclaboussures, vous
permettant de l’extraire de la fente située à
l’arrière du couvercle.
Installation de la grille anti-éclaboussures
Pour installer la grille anti-éclaboussures,
poussez-la doucement à l’arrière du
couvercle. Insérez la languette arrière de la
grille dans la fente à l’arrière du couvercle.
Puis poussez la grille anti-éclaboussures
vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’insère dans
l’attache qui est à l’avant du couvercle.
REMARQUE: En cours de cuisson, vous
pouvez ouvrir le couvercle pour vérifier
la cuisson ou tourner vos aliments. La
minuterie s’arrête quand le couvercle est
ouvert et continue automatiquement
lorsque vous le fermez.
REMARQUE: Cet appareil peut produire de
la fumée lorsque de la viande est cuite à une
température plus élevée que celle qui est
recommandée. Pour obtenir plus de tableaux de
cuisson, référez-vous à votre Guide d’inspiration
ou consultez ninjakitchen.com.
REMARQUE: L’appareil peut produire de la
fumée en cours de cuisson. Pour obtenir moins de
fumée, nous vous recommandons de vous servir
d’huile de canola, de noix de coco, d’avocat, de
pépin de raisin ou végétale au lieu de l’huile d’olive.
Languette avant
Attache
LOW
(FAIBLE)
400°F
MEDIUM
(MOYEN)
450°F
HIGH
(HAUTE)
500°F
MAX
(MAXIMUM)
jusqu’à
510°F
• Bacon
• Saucisses
Aliments
avec une
sauce
barbecue
épaisse
• Calzones
Viandes
congelées
Viande en
marinade/
sauce
• Biftecks
• Poulet
Hambur
-
gers
• Hot dogs
• Légumes
• Fruits
• Pizzas
Fruits de
mer frais/
congelés
• Kebabs
Passer à Grill (Gril) après l’usage
d’une autre fonction
Si l’appareil est déjà chaud après l’usage d’une
autre fonction et que la grille du gril est à
température ambiante lorsque vous la placez
dans l’appareil, le message « Add Food » (ajouter
des aliments) peut s’acher immédiatement à
l’écran. Nous recommandons de laisser chauer
la grille du gril pendant au moins 6 minutes
avant d’y déposer les ingrédients. Pendant que
l’appareil continue de fonctionner et que la grille
du gril se réchaue, le message « Add Food »
(ajouter des aliments) restera aché jusqu’à ce
que vous ouvriez le couvercle et que vous placiez
des ingrédients sur la grille.
Grillage en lots
Lorsque vous faites griller plus de deux
lots consécutifs de nourriture, nous vous
recommandons de vider l’huile/le gras de la
marmite de cuisson amovible. Cela empêchera
la graisse de brûler et de causer de la fumée.
Nous vous recommandons aussi de laisser la
crêpière se réchauer pendant au moins trois
à cinq minutes entre les lots afin de garantir
l’uniformité des marques degrillage.
REMARQUE: Si vous cuisez des lots
d’aliments, videz l’huile de la marmite de
cuisson amovible après deux lots. Cela
empêchera la graisse de brûler et de
causer de la fumée.
FRANÇAIS
24 25
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
Air Crisp (croustillant par convec.)
1 Placez la marmite de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche de la marmite avec
la bosse arrière de l’unité principale. Placez
le panier de friture dans la marmite, puis
fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton AIR CRISP
(croustillant par convec.). Le réglage de
température par défaut s’achera. Utilisez
les flèches TEMP (température) haut et bas
pour régler la température.
3 Utilisez les flèches TIME (durée) haut et
bas pour régler le temps de cuisson, par
tranches d’une minute, jusqu’à un maximum
d’une heure.
4 Appuyez sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt) pour commencer à
préchauer. PRE apparaît sur l’écran et
la température s’ache sur la barre de
progression. Cela peut prendre jusqu’à trois
minutes à préchauer, selon le réglage de
température sélectionné.
UTILISATION DE VOTRE GRIL FOODI
TM
– SUITE
5 Une fois que le préchauage est terminé,
l’appareil émet une alerte sonore et le
message “Add Food” (ajouter les aliments)
clignote sur l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les aliments
dans le panier. Une fois le couvercle fermé,
la cuisson commence et la minuterie
amorce le décompte.
7 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil
émet une alerte sonore et END (fin)
apparaît sur l’écran du panneau de
commande. Laissez le couvercle ouvert une
fois la cuisson terminée pour qu’il refroidisse
plus rapidement. Le revêtement en acier
inoxydable à l’extérieur de l’appareil est
très chaud après la cuisson. Si vous devez
cuire les aliments plus longtemps, appuyez
sur la flèche TIME (durée) vers le haut pour
ajouter des minutes, puis appuyez sur le
bouton START/STOP (marche/arrêt).
Roast (rôtir)
1 Placez la marmite de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche de la marmite avec
la bosse arrière de l’unité principale, puis
fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton ROAST (rôtir).
Le réglage de température par défaut
s’achera. Utilisez les flèches TEMP
(température) haut et bas pour régler
la température.
3 Utilisez les flèches TIME (durée) haut et
bas pour régler le temps de cuisson, par
tranches de quinze minutes, jusqu’à un
maximum de quatre heures.
4 Appuyez sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt) pour commencer à
préchauer. PRE apparaît sur l’écran et
la température s’ache sur la barre de
progression. Cela peut prendre jusqu’à trois
minutes à préchauer, selon le réglage de
température sélectionné.
REMARQUE: En cours de cuisson, vous pouvez
ouvrir le couvercle pour vérifier la cuisson de vos
aliments. La minuterie s’arrête quand le couvercle
est ouvert et continue automatiquement lorsque
vous le fermez.
5 Une fois que le préchauage est terminé,
l’appareil émet une alerte sonore et le
message “Add Food” (ajouter les aliments)
clignote sur l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les aliments
dans le panier. Une fois le couvercle fermé,
la cuisson commence et la minuterie
amorce le décompte.
7 Pour obtenir de meilleurs résultats,
nous vous recommandons de secouer
fréquemment la nourriture. Lorsque vous
ouvrez le couvercle, l’appareil se met en
pause. Servez-vous de pinces recouvertes
de silicone pour tourner les aliments
ou de mitaines de four pour secouer le
panier. Une fois que vous avez terminé,
replacez le panier et fermez le couvercle. La
cuisson reprend automatiquement après la
fermeture du couvercle.
8 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil
émet une alerte sonore et END (fin)
apparaît sur l’écran du panneau de
commande. Laissez le couvercle ouvert une
fois la cuisson terminée pour qu’il refroidisse
plus rapidement. Le revêtement en acier
inoxydable à l’extérieur de l’appareil est
très chaud après la cuisson. Si vous devez
cuire les aliments plus longtemps, appuyez
sur la flèche TIME (durée) vers le haut pour
ajouter des minutes, puis appuyez sur le
bouton START/STOP (marche/arrêt).
GRILLCONTROL
REMARQUE: Bien que nous vous recommandions
de préchauer l’appareil pour de meilleurs résultats,
vous pouvez passer cette étape et appuyer encore
une fois sur le bouton AIR CRISP (croustillant par
convec.). Le message “Add Food” (ajouter les
aliments) clignotera sur l’écran. Ouvrez le couvercle
et placez les aliments dans le panier. Une fois
le couvercle fermé, la cuisson commence et la
minuterie amorce le décompte. Passez à l’étape 7
pour obtenir de plus amplesdirectives.
REMARQUE: Bien que nous vous recommandions
de préchauer l’appareil pour de meilleurs
résultats, vous pouvez passer cette étape et
appuyer encore une fois sur le bouton ROAST
(rôtir). Le message “Add Food” (ajouter les
aliments) clignotera sur l’écran. Ouvrez le
couvercle et placez les aliments dans le panier.
Une fois le couvercle fermé, la cuisson commence
et la minuterie amorce le décompte.
REMARQUE: Pour adapter vos recettes au four
traditionnel, réduisez la température de 25°F.
Vérifiez fréquemment la nourriture pour éviter de
trop cuire.
26
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
27
ninjakitchen.com
Dehydrate (déshydrater)
1 Placez la marmite de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche de la marmite avec
la bosse arrière de l’unité principale, puis
ajoutez une seule couche d’ingrédients
dans le fond de la marmite. Placez le panier
dans la marmite et ajoutez une couche
d’ingrédients dans le fond du panier. Fermez
le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton DEHYDRATE
(déshydrater). Le réglage de température
par défaut s’achera. Utilisez les flèches
TEMP (température) haut et bas pour régler
la température désirée.
NETTOYAGE DE VOTRE GRIL FOODI
TM
L’appareil devrait être nettoyé complètement
après chaque utilisation. Laissez toujours
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
Débranchez l’appareil de la prise murale avant
de le nettoyer. Laissez le couvercle ouvert une
fois la cuisson terminée pour qu’il refroidisse
plus rapidement.
Pour nettoyer l’unité principale et le tableau
de commande, essuyez-les soigneusement
avec un chion humide.
On peut laver la marmite de cuisson, la
crêpière, le panier, la grille anti-éclaboussures,
la brosse de nettoyage et tout autre
accessoire gril Ninja Foodi au lave-vaisselle.
Si vous les lavez à la main, servez-vous
de la brosse nettoyante pour vous aider à
laver chaque partie. Servez-vous de l’autre
extrémité de la brosse comme grattoir
pour vous aider à décoller les sauces et les
fromages. Essuyez avec un linge propre ou
laissez sécher à l’air.
S’il reste des résidus de nourriture ou de
la graisse sur la crêpière, la grille anti-
éclaboussures ou toute autre pièce amovible,
placez-les dans l’évier ou dans la marmite et
remplissez-la avec de l’eau tiède savonneuse et
laissez tremper quelques heures ou toute la nuit.
Après le trempage, servez-vous de la brosse
pour nettoyer chaque pièce.
Avec le temps, un dépôt de graisse peut
s’accumuler sur les languettes ou le cadre de la
grille anti-éclaboussure. Le trempage toute la nuit
permettra de ramollir la graisse cuite sur la grille
anti-éclaboussures. Une fois le trempage terminé,
servez-vous de la brosse pour retirer la graisse
du cadre en acier inoxydable et des languettes
de devant.
3 Utilisez les flèches TIME (durée) haut et bas
pour régler le temps de déshydratation,
par tranches de quinze minutes, jusqu’à un
maximum de douze heures.
4 Appuyez sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt) pour commencer. Vous
n’avez pas à préchauer l’appareil.
5 Lorsque la déshydratation est terminée,
l’unité émet une alerte sonore et END
(fin) apparaît sur l’écran du panneau de
commande. Retirez les aliments et refermez
le couvercle.
UTILISATION DE VOTRE GRIL FOODI
TM
– SUITE
5 Une fois que le préchauage est terminé,
l’appareil émet une alerte sonore et le
message “Add Food” (ajouter les aliments)
clignote sur l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et ajoutez les aliments
dans la marmite ou placez le moule à
cuisson directement au fond de la marmite,
puis fermez le couvercle pour commencer
la cuisson. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson commence et la minuterie amorce
le décompte.
7 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil
émet une alerte sonore et END (fin)
apparaît sur l’écran du panneau de
commande. Laissez le couvercle ouvert une
fois la cuisson terminée pour qu’il refroidisse
plus rapidement. Le revêtement en acier
inoxydable à l’extérieur de l’appareil est
très chaud après la cuisson. Si vous devez
cuire les aliments plus longtemps, appuyez
sur la flèche TIME (durée) vers le haut pour
ajouter des minutes, puis appuyez sur le
bouton START/STOP (marche/arrêt).
Bake (cuir)
1 Placez la marmite de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche de la marmite avec
la bosse arrière de l’unité principale, puis
fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton BAKE (cuire).
Le réglage de température par défaut
s’achera. Utilisez les flèches TEMP
(température) haut et bas pour régler
la température.
3 Utilisez les flèches TIME (durée) haut et
bas pour régler le temps de cuisson, par
tranches de quinze minutes, jusqu’à un
maximum de quatre heures.
4 Appuyez sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt) pour commencer à
préchauer. PRE apparaît sur l’écran et
la température s’ache sur la barre de
progression. Cela peut prendre jusqu’à trois
minutes à préchauer, selon le réglage de
température sélectionné.
REMARQUE: En cours de cuisson, vous pouvez
ouvrir le
couvercle
pour vérifier la cuisson de vos
aliments. La minuterie s’arrête quand le
couvercle
est ouvert et continue automatiquement lorsque
vous le fermez.
REMARQUE: N’UTILISEZ JAMAIS d’outils ou
de nettoyants abrasifs. NE PLONGEZ JAMAIS
l’unité principale dans l’eau ou un autre liquide.
REMARQUE: En cours de déshydratation,
vous pouvez ouvrir le couvercle pour
vérifier vos aliments. La minuterie s’arrête
quand le couvercle est ouvert et continue
automatiquement lorsque vous le fermez.
REMARQUE: La fonction Dehydrate (déshydrater)
n’est pas oerte avec tous les modèles.
REMARQUE: Bien que nous vous
recommandions de préchauer l’appareil pour
de meilleurs résultats, vous pouvez passer
cette étape et appuyer encore une fois sur le
bouton BAKE (cuire). Le message “Add Food”
(ajouter les aliments) clignotera sur l’écran.
Ouvrez le couvercle et placez les aliments dans
le panier. Une fois le couvercle fermé, la cuisson
commence et la minuterie amorce le décompte.
REMARQUE: Pour adapter vos recettes au four
traditionnel, réduisez la température de 25°F.
Vérifiez fréquemment la nourriture pour éviter de
trop cuire.
29
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
28
ninjakitchen.com
GUIDE DE DÉPANNAGE
«Add Food» (ajoutez des aliments) apparaît sur le panneau de commande.
La grille de l’appareil a terminé de préchauer et il est maintenant temps d’ajouter les aliments.
«Shut Lid » (fermez le couvercle) apparaît sur l’écran du panneau de commande.
Le couvercle à charnière est ouvert et doit être fermé pour que la fonction sélectionnée puisse être
activée.
«Add Pot» (ajoutez la marmite) apparaît sur l’écran du panneau de commande.
La marmite n’est pas installée dans l’appareil.
«E» apparaît sur l’écran du panneau de commande.
L’appareil ne fonctionne pas bien. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au1877646-5288.
Pour que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur registeryourninja.
com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
Pourquoi les voyants clignotent-ils quand j’appuie sur le bouton START/STOP (marche/arrêt)?
Il s’agit d’une barre de progression qui vous montre où le cycle de préchauage est rendu.
Pourquoi la barre de progression du préchauage ne commence-t-elle pas dès le début?
Lorsque l’appareil est chaud en raison d’une utilisation précédente, il n’a pas besoin du temps de
préchauage complet.
Devrais-je ajouter mes ingrédients avant ou après le préchauage?
Il est recommandé de laisser l’appareil préchauer avant d’ajouter les ingrédients.
Pourquoi mon appareil fait-il de la fumée?
Quand vous utilisez la fonction Grill (griller), sélectionnez toujours le réglage de température
recommandé. On peut trouver les réglages recommandés dans le guide de démarrage rapide et dans le
guide d’inspiration. Assurez-vous que la grille anti-éclaboussures est installée.
Comment puis-je mettre l’appareil en pause pour vérifier mes aliments?
Lorsque le couvercle est ouvert, l’appareil se met automatiquement en pause.
Ma nourriture est brûlée.
Ne placez pas de nourriture dans l’appareil avant que le préchauage soit terminé. Pour obtenir les
meilleurs résultats, vérifiez la cuisson et retirez les aliments lorsque la cuisson désirée est atteinte. Il est
conseillé de retirer les aliments immédiatement après le cycle de cuisson pour éviter de trop les cuire.
Ma nourriture n’est pas cuite quand j’utilise la fonction AIR CRISP (croustillant par convec.).
Pour dorer les aliments uniformément, assurez-vous que les ingrédients sont disposés en une couche
uniforme au fond du panier, sans chevauchement. Secouez les ingrédients pendant la cuisson pour qu’ils
soient croustillants de façon uniforme.
Pourquoi les aliments se déplacent-ils lors de la friture à l’air?
Le ventilateur de la friteuse à air chaud peut parfois déplacer les ingrédients légers. Pour éviter cela, fixez-
les avec des cure-dents (de la même manière que vous fixez la tranche de pain sur un sandwich).
Puis-je frire à l’air des ingrédients avec une panure humide?
Oui, mais utilisez la bonne technique d’enrobage. Il est essentiel d’enrober d’abord les aliments avec de la
farine, puis des œufs et ensuite de la chapelure. Faites coller la chapelure aux aliments pour qu’elle reste
en place. La chapelure qui n’est pas fixée sera souée par le ventilateur de l’appareil.
L’écran du panneau de commande ne s’illumine plus.
L’appareil est éteint. Appuyez sur le bouton Power (mise en charge) pour le mettre en marche.
Est-ce que je peux annuler le préchauage?
Nous vous recommandons fortement de préchauer l’appareil avant de faire cuire vos aliments. Vous
pouvez sauter le préchauage en sélectionnant la fonction encore une fois après avoir appuyé sur le
bouton Start/Stop (marche/arrêt). Toutefois, vous ne pouvez pas annuler le préchauage quand vous
utilisez la fonction Grill (griller).
Comment puis-je nettoyer la grille anti-éclaboussures en profondeur?
Vous devez nettoyer la grille anti-éclaboussures après chaque utilisation, elle peut être lavée au lave-
vaisselle. Avec le temps, un dépôt de graisse peut s’accumuler sur les languettes ou le cadre de la grille
anti-éclaboussure. Le trempage toute la nuit permettra de ramollir la graisse cuite sur la grille anti-
éclaboussures. Une fois le trempage terminé, servez-vous de la brosse pour retirer la graisse du cadre en
acier inoxydable et des languettes de devant.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, visitez le
ninjaaccessories.com ou communiquez avec le service à la clientèle, au 1877646-5288.
La garantie limitée d’un(1)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une
période d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et
si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sujet
aux conditions, aux exclusions et aux exceptions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et les pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à un(1)an à compter de la date d’achat
initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date
de réception de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie
existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un
appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Nos spécialistes du Service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie oertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos
options de garantie de service VIP oertes pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces d’usure (y compris la marmite de cuisson, la crêpière, le panier, la
grille anti-éclaboussures, etc.) qui nécessitent un entretien ou un remplacement périodique
afin de garantir le bon fonctionnement de votre appareil n’est pas couverte par la présente
garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant ninjaaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la
manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (par exemple de ne pas nettoyer la grille
anti-éclaboussures et le collecteur de graisse) ou un dommage dû à une mauvaise manipulation
pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités
incluent les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation
du produit SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un
réparateur non autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant
la période de garantie, visitez ninjakitchen.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et
entretien du produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle
sont aussi disponibles au 1877646-5288 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie
de service oertes, y compris la possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour
certaines catégories de produits. Pour que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre
produit en ligne sur registeryourninja.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de
la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 19,95$ (sujet à modification) sera
facturé lorsque SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1877646-5288 pour soumettre une réclamation
au titre de la garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons
aussi d’enregistrer votre produit en ligne sur registeryourninja.com et d’avoir le produit sous la
main lorsque vous appelez pour que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service à la
clientèle vous fournira les directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines
provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1)AN
SharkNinja Operating LLC
EE. UU.: Needham, Massachusetts 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros
productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
NINJA es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
FOODI es una marca comercial de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite sharkninja.com/uspatents.
©2019 SharkNinja Operating LLC
IMPRESO EN CHINA
@ninjakitchen
AG300Series�IB�EN�FR�SP�MP�Mv9
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
1877646-5288
ninjakitchen.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par
conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis.
NINJA est une marque de commerce déposée de SharkNinjaOperatingLLC.
FOODI est une marque de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez sharkninja.com/uspatents.
©2019SharkNinjaOperatingLLC
IMPRIMÉ EN CHINE
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products,
therefore the specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
NINJA is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
FOODI is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. patent information, visit sharkninja.com/uspatents.
©2019 SharkNinja Operating LLC
PRINTED IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Ninja Foodi™ 5-in-1 Indoor Grill Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à