Renkforce LESER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Transponder-Önungssystem
Best.-Nr. 751242 Seite 2 - 19
Operating Instructions
Transponder Opening System (RF Reader)
Item No. 751242 Page 20 - 37
Notice d’emploi
Système d’ouverture par transpondeur
(lecteur RF)
N° de commande 751242 Page 38 - 55
Gebruiksaanwijzing
Transponder-openingssysteem (RF-lezer)
Bestelnr. 751242 Pagina 56 - 73
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ...............................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................4
4. Lieferumfang .......................................................................................................................4
5. Sicherheitshinweise ..........................................................................................................5
a) Allgemein ........................................................................................................................5
b) Antennenmodul .............................................................................................................5
c) Montage..........................................................................................................................6
6. Funktionsbeschreibung .....................................................................................................7
7. Anschlüsse und Bedienelemente ....................................................................................8
8. Anschluss.............................................................................................................................9
a) Spannungs-/Stromversorgung ...................................................................................9
b) Relais-Ausgang .............................................................................................................9
c) Antennenmodul .............................................................................................................9
9. Anwendungsbeispiele .....................................................................................................10
10. Inbetriebnahme .................................................................................................................12
a) Allgemein ......................................................................................................................12
b) Anlernen des Master-Transponders ........................................................................12
c) Anlernen der Benutzer-Transponder .......................................................................14
d) Löschen aller gespeicherten Benutzer-Transponder ...........................................15
e) Einstellen der Schaltzeit des Relais .........................................................................16
f) Relais aktivieren ..........................................................................................................17
11. Wartung und Reinigung ...................................................................................................18
12. Konformitätserklärung (DOC) .........................................................................................18
13. Entsorgung .........................................................................................................................18
14. Technische Daten .............................................................................................................19
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforde-
rungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen
Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn
Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise
in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden sollen.
4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der bestimmungsgemäße Einsatz dieses Produkts ist die Erfassung von Transponderdaten
über ein externes Antennenmodul. Diese Daten werden von dem Produkt mit den in einem
internen EEPROM gespeicherten Transponderdaten verglichen.
Wird eine gespeicherter Transponder erkannt, so schaltet die Elektronik ein Relais, über
das z.B. ein Türöner gesteuert werden könnte.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen der Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschä-
digung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss,
Brand etc. verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Steuermodul
• AntennenmodulmitKabel
• 1xTransponderinScheckkartenform
• 2xTransponderfürSchlüsselring
• Bedienungsanleitung
5
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
a) Allgemein
• AusSicherheits-undZulassungsgründenistdaseigenmächtigeUmbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• VerwendenSiediesesProduktnichtinKrankenhäusernodermedizinischen
Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aus-
sendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden
Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• DasProduktistkeinSpielzeug,esgehörtnichtinKinderhände.
• DasProduktistnurfürtrockene,geschlosseneInnenräumegeeignet.Setzen
Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung, Staubeinwirkung, Schmutz, starker
Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls wird es beschädigt.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen,dieseskönntefür
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum,durchStöße,Schlägeoderdem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
 •Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen
Fachmann.
b) Antennenmodul
• DasAntennenmodulbildetinVerbindungmitdemSteuermoduleinenSchwing-
kreis, der hohe Spannungen an den Anschlusskontakten der Antenne erzeugt.
Vermeiden Sie jegliche Berührung mit diesen Kontakten.
• AchtenSie bei Montage und Betrieb auf einen geeigneten Berührungs-
schutz.
6
c) Montage
• DasProduktistnichtzumVerriegelnoderzurSicherungeinerTürentwickelt
worden. Bei längerem Verlassen des von dem Transponder-Lesegerät
zugänglich gemachten Raumes muss daher weiterhin die Tür mittels dem
Originalschlüssel verschlossen werden.
• MontierenSiedasProduktunbedingtso,dassesvorunberechtigterMani-
pulation geschützt ist (innerhalb eines Gebäudes).
• DasProduktisteinLese-undSteuergerätderWirkungsweiseTyp1nach
EN 60730 (VDE 0631).
• SichernSiedieVersorgungsleitungmiteinerSicherung2,5A(träge)ab.
• SolltedieSpannungs-/StromversorgungdesProduktsmitHilfeeinesKlin-
geltrafos (12 V/AC) erfolgen, so muss dieser den Anforderungen gemäß
EN 61558-2-8 (DIN VDE 0570 Teil 2-8) entsprechen.
• ZwischenAntennenmodulundTransponderdürfensichkeinemetallischen
Gegenstände befinden.
• DasAntennenmodulmussaufnichtmetallischemMaterial(Holz,Beton)mit
einem Mindestabstand von 30 mm zu anderen metallischen Teilen montiert
werden.
• DieAntennenleitungzwischenSteuermodulundAntennenmoduldarfnicht
länger als 1,5 m sein. Andernfalls kann der in den technischen Daten genannte
Leseabstand (Abstand zwischen Antennenmodul und Transponder) nicht
gewährleistet werden.
• DieAntennenleitungdarfnichtunmittelbarnebenanderenstromführenden
Leitungen verlegt werden.
• EsdürfenkeinezweiAntennenleitungennebeneinanderverlegtwerden.
• BeiMontagemehrererTransponder-ÖnungssystememusseinMindest-
abstand von 1 m zueinander eingehalten werden, um eine gegenseitige
Beeinflussung zu vermeiden.
7
6. Funktionsbeschreibung
Das Produkt kann mittels speziellen Transpondern ein Relais aktivieren und somit bei-
spielsweise einen Türöner ansteuern.
An dem Produkt können bis zu 50 Transponder angelernt und gespeichert werden.
Wird bei der Erfassung und Auswertung der Transponderdaten einer dieser Transponder
erkannt, so schaltet das Relais (NO-Kontakt, Schließer).
Die Schaltzeit des Relais ist einstellbar (Impulsbetrieb 0,5 s oder eine Schaltdauer von
1 - 15 s in Schritten von 1 s).
Die Benutzer-Transponder, die einen Schaltvorgang des Relais und damit z.B. das Önen
einer Tür ermöglichen sollen, werden mittels eines Master-Transponders im EEPROM
angelernt und abgespeichert.
Beim Master-Transponder handelt es sich um einen beliebigen „normalen“
Transponder, der nach Betätigen einer Taste auf der Platine des Steuermoduls
als Master-Transponder dient. Eine detaillierte Beschreibung dieses Vorgangs
erfolgt im Kapitel 10.
8
7. Anschlüsse und Bedienelemente
1 +12 V/DC (oder 12 V/AC)
2 GND (oder 12 V/AC)
3 +24 V/DC
4 Relais 1 (Schließerkontakt, NO-Kontakt)
5 Relais 2 (Schließerkontakt, NO-Kontakt)
6 Antenne 1
7 Antenne 2
8 Taster
9 LED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
8. Anschluss
a) Spannungs-/Stromversorgung
Die genaue Kontaktbelegung finden Sie in Kapitel 7. Das Steuermodul kann entweder
mit 12 V/DC, 24 V/DC oder mit 12 V/AC betrieben werden. Hierfür stehen jeweils separate
Eingänge zur Verfügung:
12 V/DC: Klemme 1 = +12 V/DC
Klemme 2 = GND
24 V/DC Klemme 3 = +24 V/DC
Klemme 2 = GND
12 V/AC Klemme 1 = 12 V/AC
Klemme 2 = 12 V/AC
Vertauschen Sie diese Anschlüsse niemals, da andernfalls das Produkt be-
schädigt wird, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Der gleichzeitige Anschluss mehrerer Betriebsspannungen (z.B. 12 V/DC und
24 V/DC) ist nicht möglich!
Das Produkt hat im normalen Lesemodus eine Stromaufnahme von unter 50 mA und beim
Schalten des Relais etwa 75 mA.
b) Relais-Ausgang
Der Relaisausgang (Klemmen 4/5, siehe Kapitel 7) ist potentialfrei. Die Anschlussdaten
des Relais finden Sie im Kapitel „Technische Daten“.
Schalten Sie über das Relais niemals die Netzspannung!
Wenn ein gültiger Benutzer-Transponder an das Antennenmodul gehalten wird, so aktiviert
das Steuermodul das Relais für die eingestellte Zeit (siehe Kapitel 10. e).
c) Antennenmodul
Verbinden Sie die beiden Leitungen des Antennenmoduls mit den beiden Schraubklemmen
(Klemmen 6/7, siehe Kapitel 7). Die Polarität ist dabei belanglos.
10
9. Anwendungsbeispiele
Schaltungsbeispiel: Türöner
1 Steuermodul
2 Externe Spannungs-/Stromversorgung (entweder 12 V/DC über ein stabilisiertes
Netzteil oder 12 V/AC über einen Klingeltrafo)
3 Antennenmodul
4 Türöner
+12 V
GND
+24 V
Rel 1
Rel 2
Ant 1
Ant 2
+12 V
GND
12 V/AC
1
2
3
4
11
Schaltungsbeispiel: Garagentorantrieb
1 Steuermodul
2 Externe Spannungs-/Stromversorgung (24 V/DC)
3 Antennenmodul
4 Zum Impulseingang des Garagentorantriebs
Achten Sie auf den korrekten Anschluss der Verbindungsleitungen (laut Be-
schreibung des Garagentorantriebs) und ob der Taster, wie im Beispiel darge-
stellt, tatsächlich nach GND getastet werden muss. Stellen Sie die Schaltzeit
des Relais auf 0,5 s ein, damit Sie die Garagentorbewegung schnell zwischen
„Aufwärts“ und „Abwärts“ umschalten können.
Bei dem obigen Schaltungsbeispiel wird vorausgesetzt, dass der Garagen-
torantrieb mit einer Betriebsspannung von 24 V/DC arbeitet. Ist dies nicht der
Fall (siehe Bedienungsanleitung zu dem Garagentorantrieb), müssen Sie ggf.
ein zusätzliches Netzteil für das Steuermodul verwenden bzw. außerdem eine
andere Beschaltung des Relais.
+12 V
GND
+24 V
Rel 1
Rel 2
Ant 1
Ant 2
GND
+24 V
1
2
3
4
12
10. Inbetriebnahme
a) Allgemein
Schalten Sie die Betriebsspannung zu.
Das Produkt ist anschließend betriebsbereit.
Bevor das Relais im Steuermodul schalten kann, müssen Sie zunächst einen
Master-Transponder erstellen und mindestens einen Benutzer-Transponder
anlernen.
Funktion des Master-Transponders (max. 1):
• AnlernenvonBenutzer-Transpondern
• LöschenallerBenutzer-TransponderimSpeicherdesSteuermoduls
• KeinSchaltendesRelaismöglich(!)
Funktion der Benutzer-Transponder (max. 50):
• SchaltendesRelaismöglich
b) Anlernen des Master-Transponders
Bei der Erstinbetriebnahme muss zuerst der Master-Transponder erstellt werden. Nur
mit diesem Master-Transponder ist es möglich, Benutzer-Transponder anzulernen bzw.
den Speicher zurückzusetzen.
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Master-Transponder zu erstellen:
• DerAnlernmodusfürdenMaster-Transponderlässtsichstarten,indemderTaster(8)
so lange gedrückt wird, bis die LED (9) wieder erlischt (nach ca. 1 Sekunde).
Lassen Sie den Taster los.
• HaltenSieinnerhalbvon5SekundeneinenTransponderandasAntennenmodul.Wird
ein Transponder erkannt, so blinkt die LED (9) auf dem Steuermodul 3x.
Das Steuermodul befindet sich aus Sicherheitsgründen maximal für die Dauer
von 5 Sekunden im Anlernmodus für den Master-Transponder. Wird während
dieser Zeit kein Transponder an das Antennenmodul gehalten, so blinkt die LED
5x und der Anlernmodus wird beendet.
• DanachwirdderAnlernmodusverlassen.
13
• DerTransponderdientnunalsMaster-Transponder.DieseristnurzumAnlernenweiterer
Benutzer-Transponder berechtigt, kann aber selbst nicht als Benutzer-Transponder
verwendet werden.
Ein Master-Transponder lässt sich deshalb nicht zum Betätigen des Relais
verwenden.
• Markieren/beschriftenSiedenMaster-TransponderundbewahrenSieihnsorgfältig
auf.
• Soll ein neuer Master-Transponder erstellt werden (z.B. wenn der alte Master-
Transponder verloren gegangen oder defekt ist), so gehen Sie wie oben beschrieben
vor.
Der alte bisherige Master-Transponder wird durch die Erstellung eines neuen
Master-Transponders automatisch ungültig und kann nicht mehr zum Anlegen
von neuen Benutzer-Transpondern verwendet werden. Selbstverständlich
könnte er wieder als Benutzer-Transponder angelernt werden; er ist also nicht
unbrauchbar geworden.
Wenn Sie einen bisherigen Benutzer-Transponder zum Master-Transponder
machen (anstatt einen neuen, noch nicht angelernten Transponder zu verwen-
den), so hat dieser Transponder anschließend keine Berechtigung mehr, das
Relais zu schalten.
Beachten Sie die Beschreibung der unterschiedlichen Funktionen von Master-
und Benutzer-Transponder in Kapitel 10. a).
14
c) Anlernen der Benutzer-Transponder
Um Benutzer-Transponder anlernen zu können, ist ein Master-Transponder erforderlich.
Wie dieser erzeugt wird, ist in Kapitel 10. b) beschrieben.
Gehen Sie zum Anlernen der Benutzer-Transpondern wie folgt vor:
• HaltenSiedenMaster-Transponderfürmindestens3Sekunden,jedochfürweniger
als 10 Sekunden an das Antennenmodul.
Das Steuermodul wechselt nun für die Dauer von 10 Sekunden in den Anlernmodus.
Die LED (9) auf dem Steuermodul blinkt 2x.
• HaltenSieeinennochnichtgespeichertenTransponderandasAntennenmodul.Wird
der Transponder erkannt, so blinkt die LED 1x und der Transponder ist gespeichert.
Ist der Transponder im Steuermodul bereits als Benutzer-Transponder gespei-
chert, so blinkt die LED nicht.
Es ist also nicht möglich, dass ein Benutzer-Transponder doppelt im Speicher
des Steuermoduls abgelegt wird.
Es ist auch nicht möglich, einen Master-Transponder als Benutzer-Transponder
zu speichern. Beachten Sie die Beschreibung der unterschiedlichen Funktionen
von Master- und Benutzer-Transponder in Kapitel 10. a).
• Nach dem Erkennen und Abspeichern eines neuen Transponders als Benutzer-
Transponder startet die 10-Sekunden-Dauer für den Anlernmodus erneut.
Soll ein weiterer Benutzer-Transponder werden, halten Sie diesen innerhalb der 10
Sekunden an das Antennenmodul.
• SollkeinweitererBenutzer-Transponderangelerntwerden,sowartenSiemindestens
10 Sekunden (ohne einen Transponder an das Antennenmodul zu halten), bis das
Steuermodul den Anlernmodus automatisch beendet, die LED (9) blinkt 3x.
Maximal können 50 Benutzer-Transponder am Steuermodul angelernt wer-
den.
Ist der Speicher voll, so signalisiert das Steuermodul diesen Zustand beim
Versuch, weitere Transponder anzulernen, indem die LED (9) 5x blinkt.
15
d) Löschen aller gespeicherten Benutzer-Transponder
Einzelne Benutzer-Transponder können nicht separat gelöscht werden.
Wird der Master-Transponder länger als 10 Sekunden an das Antennenmodul gehalten,
löscht das Steuermodul alle abgespeicherten Benutzer-Transponder und wechselt danach
automatisch in den Anlernmodus für Benutzer-Transponder.
Gehen Sie wie folgt vor:
• HaltenSiedenMaster-TransponderandasAntennenmodul.
• Nach3SekundenblinktdieLED(9)aufdemSteuermdul2x.HaltenSiedenMaster-
Transponder weiter an das Antennenmodul.
• Nach weiteren 7 Sekunden blinkt die LED erneut 2x. Nun werden die Benutzer-
Transponder gelöscht und der Anlernmodus für die Benutzer-Transponder automatisch
gestartet.
• EntfernenSiedenMaster-TranspondervomAntennenmodul.
• SollenBenutzer-Transponderangelerntwerden,sohaltenSiejetztdiedafürvorgese-
henen Transponder nacheinander an das Antennenmodul (siehe Kapitel 10. c).
Nach dem Erkennen und Abspeichern eines neuen Transponders als Benutzer-
Transponder startet die 10-Sekunden-Dauer für den Anlernmodus erneut.
Soll ein weiterer Benutzer-Transponder werden, halten Sie diesen innerhalb
der 10 Sekunden an das Antennenmodul.
Soll kein weiterer Benutzer-Transponder angelernt werden, so warten Sie
mindestens 10 Sekunden (ohne einen Transponder an das Antennenmodul zu
halten), bis das Steuermodul den Anlernmodus automatisch beendet, die LED
(9) blinkt 3x.
Wird innerhalb von 10 Sekunden kein Transponder an das Antennenmodul gehalten,
so wird der Anlernvorgang beendet, die LED (9) blinkt 3x.
16
e) Einstellen der Schaltzeit des Relais
Die Schaltzeit des Relais ist einstellbar.
Achten Sie während dem Einstellvorgang darauf, dass sich kein Transponder
in der Nähe des Antennenmoduls befindet.
Gehen Sie wie folgt vor:
• DrückenundhaltenSiedenTaster(8)fürdieDauervonmindestens5Sekunden.
Die LED (9) leuchtet bei Tastenbetätigung auf und erlischt nach 1 Sekunde. Nach
weiteren 4 Sekunden leuchtet die LED (9) wieder auf, der Programmiermodus ist nun
aktiviert. Lassen Sie den Taster jetzt los, die LED leuchtet weiter.
• ZurEinstellungderSchaltzeitdrückenSienundenTaster(8)mehrfachkurz.
Für die Einstellung von 3 Sekunden ist der Taster 3x kurz zu drücken, lassen Sie jedoch
zwischen der Tastenbetätigung jeweils eine kurze Pause von 0,5 - 1 Sekunde. Bei
jedem Tastendruck erlischt die LED kurz und leuchtet dann wieder. So können Sie die
Zeiteinstellung leicht mitzählen.
Die maximale Schaltzeit beträgt 15 Sekunden.
Sollten Sie versehentlich den Taster öfter als die erlaubten 15x (für eine
Schaltzeit von 15 Sekunden) gedrückt haben, so bricht das Steuermodul den
Programmiervorgang ab, ohne die Schaltzeit zu verändern (die LED blinkt 5x).
Der Programmiervorgang wird außerdem dann abgebrochen, wenn der Taster 5
Sekunden nicht betätigt wird. Die obige Einstellung der Schaltzeit wird ignoriert,
die bisherige Schaltzeit bleibt unverändert.
• HabenSiediegewünschteSchaltzeiteingestellt,sohaltenSiezumSpeicherndenTaster
(8) so lange gedrückt (etwa 5 Sekunden), bis die LED 3x blinkt. Der Programmiervorgang
wird beendet.
Damit ist der Einstellvorgang der Schaltzeit des Relais abgeschlossen.
17
Das Relais kann auch im Impuls-Betrieb arbeiten. Hier beträgt die Schaltzeit
0,5 Sekunden.
Der Impulsbetrieb simuliert dadurch das kurze Betätigen eines Tasters.
Um eine Schaltzeit von 0,5 Sekunden zu programmieren, gehen Sie wie folgt vor:
• DrückenundhaltenSiedenTaster(8)fürdieDauervonmindestens5Sekunden.
Die LED (9) leuchtet bei Tastenbetätigung auf und erlischt nach 1 Sekunde. Nach
weiteren 4 Sekunden leuchtet die LED (9) wieder auf, der Programmiermodus ist nun
aktiviert. Lassen Sie den Taster jetzt los, die LED leuchtet weiter.
• HaltenSiedenTaster(8)erneutsolangegedrückt(etwa5Sekunden),bisdieLED3x
blinkt. Der Programmiervorgang wird beendet.
Damit ist der Einstellvorgang der Schaltzeit (0,5 Sekunden) des Relais abgeschlos-
sen.
f) Relais aktivieren
Erkennt das Steuermodul, dass am Antennenmodul ein Transponder in Reichweite ist, so
wird die Transponder-Nummer mit den im Speicher abgelegten Benutzer-Transpondern
verglichen. Ist die Transponder-Nummer im Speicher vorhanden, wird das Relais für
die eingestellte Schaltzeit aktiviert. Gleichzeitig leuchtet die LED für die Dauer des
Schaltvorganges.
Wichtig!
Die eingestellte Schaltzeit des Relais wird gestartet, wenn ein gültiger Benutzer-
Transponder an das Antennenmodul gehalten wird.
Die Schaltzeit des Relais wird so lange verlängert, wie sich ein gültiger Benutzer-
Transponder im Lesefeld des Antennenmoduls befindet. Das bedeutet, dass die
eingestellte Schaltzeit erst ab dem Zeitpunkt startet, ab dem der Transponder
das Lesefeld des Antennenmoduls verlassen hat.
18
11. Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine
Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile
im Inneren des Produkts enthalten.
Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegrien (Verfärbungen) oder
gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
12. Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter:
www.conrad.com
13. Entsorgung
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
19
14. Technische Daten
Betriebsspannung.............................12 V/DC oder 12 V/AC; außerdem separater Eingang
für 24 V/DC
Stromaufnahme .................................max. 100 mA
Transponderfrequenz .......................125 kHz
Relais-Anschlussdaten ....................1x Schließerkontakt (NO-Kontakt)
Schaltspannung max. 24 V/DC oder max. 12 V/AC
Schaltstrom max. 3 A
Transponderdistanz ..........................max. ca. 7 cm
Kabellänge Antennenmodul ............max. 1,5 m
Transponder-Anzahl .........................max. 50 Benutzer-Transponder und 1 Master-Trans-
ponder
Abmessungen (L x B x H) .................Transponder-Modul: 125 x 75 x 28 mm
Antennenmodul: 50 x 40 x 5,5 mm
Umgebungsbedingungen.................Temperatur 0 °C bis +45 °C, Luftfeuchte max. 90%
relativ, nicht kondensierend
20
Table of Contents
Page
1. Introduction .......................................................................................................................21
2. Explanation of Symbols ...................................................................................................21
3. Intended Use .....................................................................................................................22
4. Scope of Delivery .............................................................................................................22
5. Safety Informations ..........................................................................................................23
a) General Information ....................................................................................................23
b) Aerial Module ..............................................................................................................23
c) Installation ....................................................................................................................24
6. Functional Description .....................................................................................................25
7. Connections and Control Elements ...............................................................................26
8. Connection .........................................................................................................................27
a) Voltage/current supply ...............................................................................................27
b) Relay output .................................................................................................................27
c) Aerial Module ..............................................................................................................27
9. Application Examples: .....................................................................................................28
10. Commissioning ..................................................................................................................30
a) General Information ....................................................................................................30
b) Teaching in the Master Transponder .......................................................................30
c) Teaching in the User Transponder ...........................................................................32
d) Deleting all Saved User Transponders ....................................................................33
e) Setting the Relay Switching Time .............................................................................34
f) Activating Relay...........................................................................................................35
11. Maintenance and Cleaning .............................................................................................36
12. Declaration of Conformity (DOC) ....................................................................................36
13. Disposal ..............................................................................................................................36
14. Technical Data ..................................................................................................................37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Renkforce LESER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire