Vollrath Induction Warmers and Rethermalizers, Mirage®, Countertop, International Models – Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
Appareils de remise en température à induction sur comptoir Mirage
®
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Réf. 2350228-1 ml 6/28/18
Inscrivez votre produit sur Vollrath.com/registration pour avoir une chance de gagner une poêle Tribute
®
Vollrath de 10" (25 cm).
Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant de l’utiliser, lisez et
familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes d’utilisation
qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine. L'emballage
devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une réparation est
nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui cau-
sera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
.
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil :
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre correspondant
à la tension nominale de la plaque signalétique.
N'utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez
pas cet appareil sur une barrette d'alimentation ou un cordon
d'alimentation à prises multiples.
Par mesure de précaution, les personnes ayant un stimulateur
cardiaque devront se tenir à 12" (30 cm) minimum de l'appareil en
marche. Des études ont montré que l'élément d'induction ne
pertubera pas les stimulateurs cardiaques.
Maintenez toutes les cartes de crédit, permis de conduire et autres
articles à bande magnétique à l'écart de l'appareil en marche. Le
champ magnétique de l'appareil endommagera les informations
présentes sur ces bandes.
Ne mettez pas d'eau dans le compartiment extérieur du réchaud/
appareil de remise en température. Il est censé fonctionner à sec.
L'eau abîmera l'appareil et annulera la garantie.
Utilisez uniquement des bacs encastrables spécial induction
Vollrath avec cet appareil sous peine d'abîmer l'appareil et d'annuler
la garantie.
Ne vaporisez pas les commandes ou l'extérieur de l'appareil avec
des liquides ou des produits nettoyants.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne comptez pas l'utiliser.
Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation à l'écart des flammes
nues, des brûleurs électriques ou d'une chaleur excessive.
N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
Surveillez de près les appareils utilisés dans des lieux publics et/ou à
proximité d'enfants.
N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé ou s'il fonctionne mal.
Surveillez de près les appareils utilisés dans des lieux publics et/ou à
proximité d'enfants.
N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé ou s'il fonctionne mal.
Table des matières
Déballage de l'appareil .................................................page 2
Dégagements minimums .............................................page 2
Mode d'emploi..............................................................page 2
Nettoyage .....................................................................page 3
Dépannage .................................................................. page 4
AVERTISSEMENT
ATTENTION
No d'art. Contenance Couleur
Fiche
7470210
7 Qt.
(6.6 L)
Natural
Schuko
7470240 Rouge
7470310 Naturel
R.-U.
7470340 Rouge
7470410 Naturel
Chine
7470440 Rouge
7470510 Naturel
AU
7470540 Rouge
74110210
11 Qt
(10.4 L)
Naturel
Schuko
74110240 Rouge
74110310 Naturel
R.-U.
74110340 Rouge
74110410 Naturel
Chine
74110440 Rouge
74110510 Naturel
AU
74110540 Rouge
2 Appareils de remise en température à induction sur comptoir Mirage
®
Manuel d'utilisation
FONCTION ET OBJET
Tous les modèles sont destinés à garder les aliments aux températures
de service adéquates. Pour le maintien au chaud d'aliments chauds, ces
derniers doivent être à la température de service correcte lorsqu'ils
sont placés dans l'appareil. L'appareil n'est pas destiné à la cuisson
d'aliments crus.
Les modèles 800W sont destinés à la remise en température de plats
cuisinés réfrigérés et au maintien d'aliments chauds à des
températures de service sûres.
Utilisez uniquement des bacs encastrables « spécial induction »
Vollrath (réf. 88184 ou 88204) sous peine d'abîmer l'appareil et
d'annuler la garantie.
Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation ménagère, industrielle
ou en laboratoire.
DÉCLARATION FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme à la partie 18 des règles de
la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Il est cependant
toujours possible que des interférences se produisent dans le cadre
d'une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences
nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé par la mise hors puis sous tension de l'appareil,
l'utilisateur est encouragé à mettre en œuvre une ou plusieurs des
mesures suivantes pour remédier à ces interférences :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché
Prendre conseil auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV
expérimenté
Pour assurer la conformité constante, tout changement ou modification
non expressément approuvé par la partie responsable des mesures de
conformité peut amener l'utilisateur à se voir interdire l'usage de
l'appareil.
DÉBALLAGE DE L'APPAREIL
1. Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif, ainsi que le
plastique de protection.
2. Nettoyez les résidus de colle du plastique ou du ruban adhésif.
DÉGAGEMENTS MINIMUMS
Ne bloquez pas la circulation d'air en bas de l'appareil. Une circulation
d'air suffisante est indispensable. Une circulation d’air insuffisante
risque d’entraîner la surchauffe de l’appareil.
MODE D'EMPLOI
AVIS: Ne mettez pas d'eau dans le compartiment. Il est censé
fonctionner à sec. L'eau abîmera l'appareil et annulera la
garantie.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution. Ne vaporisez pas d'eau ou de
produits nettoyants. Du liquide risque d’entrer en contact avec
les composants électriques et de causer un court-circuit ou
une décharge électrique.
ATTENTION
Risque de brûlure
Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou les surfaces
de chauffe quand l'appareil chauffe ou fonctionne.
Les aliments et les liquides chauds peuvent causer des brûlures. Les
inducteurs chauffent rapidement.
A Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer
l'appareil.
B Bouton Fonction. Permet de modifier la fonction ou le mode de
fonctionnement.
C Voyant Cadenas. S'allume quand le panneau de commande est
verrouillé.
D Voyant Préchauffage. S'allume quand l'équipement fonctionne
en mode Préchauffage. Clignote quand le produit alimentaire
chauffe à température.
E Voyant Remise en température. S'allume quand l'équipement
fonctionne en mode Remise en température. Clignote quand le
produit alimentaire chauffe à température.
F Voyant Mélanger. Clignote lorsque le produit alimentaire doit
être mélangé.
G Bouton flèche vers le bas. Permet de baisser le réglage de
température.
H Bouton flèche vers le haut. Permet de monter le réglage de
température.
I Panneau d'affichage. Affiche la température ou un code d'erreur,
selon le mode sélectionné.
J Alarme (pas en photo). L'alarme bippe en présence d'un code
d'erreur.
68
retherm
A
B
C
H
G
F
E
D
I
Appareils de remise en température à induction sur comptoir Mirage
®
Manuel d'utilisation 3
Remise en température
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil.
2. Remplissez le bac encastrable « spécial induction » Vollrath inclus
avec un plat cuisiné réfrigéré. Placez le bac encastrable dans
l'appareil.Fermez le couvercle. Pour les meilleurs résultats, gardez le
couvercle fermé en chauffant et servant.
3. Appuyez sur le bouton Fonction pour sélectionner le mode Remise
en température.
4. Pendant que les aliments sont portés à température, le voyant
Remise en température s'allume et l'affichage indique la
température cible (74 ºF).
5. Le voyant Mélanger peut clignoter pour indiquer que les aliments
doivent être mélangés pour un chauffage uniforme. Pour les
meilleurs résultats, mélangez souvent les aliments, toutes les 15
minutes environ.
6. Surveillez de près la température des aliments pour maintenir leur
sécurité. Les services d'hygiène publique des États-Unis préconisent
le maintien des aliments chauds à 60 ºC (140 ºF) minimum pour
éviter la prolifération des bactéries.
Remarque : Cet appareil surveille la température du bac
encastrable et se met automatiquement sous et hors
tension pour atteindre et maintenir la température de
consigne. Les relevés de température de différents types
d'aliments peuvent varier selon le produit alimentaire et le
point du cycle auquel sa température est mesurée. Pour
les meilleurs résultats, testez et ajustez les réglages pour
vos plats et mélangez souvent les aliments. Certains types
d'aliments pourront exiger un réglage supérieur pour
atteindre la température de consigne.
7. L'affichage clignote si le bac encastrable est enlevé de l'appareil.
8. Une fois le bac encastrable à 74 ºC environ, l'appareil passe en mode
Maintien au chaud. Le voyant Chaud s'allume et l'affichage indique
la température de consigne par défaut pour le maintien au chaud des
aliments.
9. Suivez les instructions de maintien au chaud des aliments à la
température de service. N'ajoutez pas d'aliments froids à des
aliments remis en température.
Maintien au chaud de plats chauds
Sélectionnez une température de maintien au chaud des aliments.
Préchauffage du réchaud
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil.
2. Placez le bac encastrable « spécial induction » de Vollrath dans
l'appareil.
3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou sur la flèche vers le bas pour
sélectionner une température supérieure à 68 ºC.
4. Laissez chauffer l'appareil pendant 5 minutes.
Maintien d'aliments chauds à la température de service
1. Remplissez le bac encastrable « spécial induction » de Vollrath
inclus avec des aliments préchauffés à plus de 68 ºC. Placez le bac
encastrable dans l'appareil. Fermez le couvercle. Pour les meilleurs
résultats, gardez le couvercle fermé en chauffant et servant
2. Sélectionnez une température de maintien au chaud. Appuyez sur la
touche « function » pour sélectionner « Warming ».
3. Le voyant de préchauffage clignote jusqu'à ce que le bac encastrable
atteigne la température de consigne.
4. Le voyant Mélanger peut clignoter pour indiquer que les aliments
doivent être mélangés pour un chauffage uniforme. Pour les
meilleurs résultats, mélangez souvent les aliments, toutes les 15
minutes environ.
5. Surveillez de près la température des aliments pour maintenir leur
sécurité. Les services d'hygiène publique des États-Unis préconisent
le maintien des aliments chauds à 60 ºC (140 ºF) minimum pour
éviter la prolifération des bactéries.
Remarque : Cet appareil surveille la température du bac
encastrable et se met automatiquement sous et hors
tension pour atteindre et maintenir la température de
consigne. Les relevés de température de différents types
d'aliments peuvent varier selon le produit alimentaire et le
point du cycle auquel sa température est mesurée. Pour
les meilleurs résultats, testez et ajustez les réglages pour
vos plats et mélangez souvent les aliments. Certains types
d'aliments pourront exiger un réglage supérieur pour
atteindre la température de consigne.
6. L'affichage clignote si le bac encastrable est enlevé de l'appareil.
Déverrouillage
Appuyez simultanément sur le bouton Fonction et sur la flèche vers le
bas jusqu'à ce que le voyant Cadenas ouvert s'allume.
NETTOYAGE
Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service, nettoyez
chaque jour l'appareil.
Matériel nécessaire :
Trois chiffons doux propres, un pour nettoyer, un pour rincer et un
pour essuyer
Liquide-vaisselle doux
Eau chaude propre
AVIS : Suivez ces instructions de nettoyage sous peine
d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement.
2. Utilisez un chiffon doux humecté d'eau chaude et un liquide-
vaisselle doux pour nettoyer le compartiment et le rebord.
AVIS : N'utilisez PAS de solutions nettoyantes contenant du
chlore ou de l'eau de Javel. L'emploi de telles solutions
endommagera le compartiment et annulera la garantie
.
3. Utilisez le deuxième chiffon doux propre humecté d'eau chaude
propre pour enlever tout le détergent du compartiment et du rebord.
4. Utilisez le troisième chiffon pour essuyer le compartiment et le
rebord.
AVIS : Enlevez tout le détergent et essuyez bien l'appareil sous
peine de dommages.
5. Le bac encastrable en acier inoxydable passe au lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution. Ne vaporisez pas d'eau ou de
produits nettoyants. Du liquide risque d’entrer en contact avec
les composants électriques et de causer un court-circuit ou
une décharge électrique.
ATTENTION
Risque de brûlure
Les surfaces et aliments chauds peuvent causer des brûlures.
Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation. Ne
faites pas tomber de l'eau sur la surface de cuisson sous peine
de projections de graisse.
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 2350228-1 ml 6/28/18
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) Spain
Tel. +34 972 84 32 01
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading Limited
Room 201, Building A
Xin Yi Plaza
1618 Yi Shan Road
Shanghai, 201103
China, P.R.C.
Tel: +86-21-5058-9580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
DÉPANNAGE
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez
jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à
la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-
vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a
lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date
d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage
personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique
et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons,
comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous
les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur
initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une
utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un
emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation
sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des
produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez
www.vollrath.com.
Problème Cause possible Mesure corrective
L'appareil est sous tension, mais il ne
chauffe pas et l'affichage clignote.
Le bac encastrable n'est pas un bac encastrable
« spécial induction » de Vollrath ou est un bac
encastrable « spécial induction » de Vollrath de
la mauvaise taille.
Remplacez-le par un bac encastrable « spécial induction » de
Vollrath de la taille correcte pour l'appareil. Les bacs encastrables «
spécial induction » de Vollrath sont estampillés « Induction Ready
». Réinitialisez l'appareil en le mettant hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Un problème de branchement électrique cause
une basse tension d'entrée.
Assurez-vous que la fiche est insérée à fond dans une prise
électrique correspondant aux valeurs nominales indiquées sur la
plaque signalétique de l'appareil.
Assurez-vous que le circuit électrique n'est pas surchargé.
L'alarme retentit. Erreur. Référez-vous aux messages affichés dans le tableau ci-dessous.
L’appareil s’est subitement arrêté. L'appareil est peut-être trop près d'une
source de chaleur externe ou la prise d'air est
peut-être bouchée.
Éloignez l’appareil de toute source de chaleur externe. Écartez tout
ce qui peut boucher la prise d’air. Contactez le support technique
Vollrath si le problème persiste.
Le bac encastrable est peut-être trop chaud. Enlevez le bac encastrable. Laissez-le complètement refroidir de
même que l'appareil avant de réutiliser. Contactez le support
technique Vollrath si le problème persiste.
Message
affiché Cause Mesure corrective
Bad Pan Le bac encastrable n'est pas un bac encastrable « spécial
induction » de Vollrath ou est un bac encastrable « spécial
induction » de Vollrath de la mauvaise taille.
Remplacez-le par un bac encastrable « spécial induction » de Vollrath de
la taille correcte pour l'appareil. Les bacs encastrables spécial induction
de Vollrath sont estampillés « Induction Ready ». Réinitialisez l'appareil en
le mettant hors tension, puis de nouveau sous tension.
HOT Si l'appareil est hors tension, ceci est normal. Indique que
l'appareil est encore chaud.
Laissez complètement refroidir l'appareil (5-10 minutes) avant de le
nettoyer.
Si l'appareil est en cours d'utilisation, le bac encastrable est
peut-être trop chaud.
Enlevez le bac encastrable. Laissez-le complètement refroidir de même
que l'appareil avant de réutiliser. Ne mettez pas d'aliments trop chauds
dans le bac encastrable. Ne mettez pas un bac encastrable trop chaud
dans l'appareil. Contactez le support technique Vollrath si le problème
persiste.
F-2 Le bac encastrable est peut-être trop chaud. Enlevez le bac encastrable. Laissez-le complètement refroidir de même
que l'appareil avant de réutiliser. Ne mettez pas d'aliments trop chauds
dans le bac encastrable. Ne mettez pas un bac encastrable trop chaud
dans l'appareil. Contactez le support technique Vollrath si le problème
persiste.
F-1 L'appareil a peut-être surchauffé. Éloignez l’appareil de toute source de chaleur externe. Écartez tout ce qui
peut boucher la prise d’air. Contactez le support technique Vollrath si le
problème persiste.
F-8
Autres codes
d'erreur
Erreur interne. Contactez le support technique Vollrath.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vollrath Induction Warmers and Rethermalizers, Mirage®, Countertop, International Models – Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur