Vollrath Induction Warmers and Rethermalizers, Mirage®, Drop-in, Domestic Models – Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
Réchauds à induction encastrables Mirage
®
©
2020 The Vollrath Company L.L.C. Num. d'art. 351045-1 ml 5/6/20
Enregistrez votre produit sur Vollrath.com/registration et participer à un tirage au sort pouvant vous faire gagner une poêle Vollrath Tribute
©
10" (25,4 cm).
Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil,
lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes
d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine.
L'emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une
réparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de
l'appareil :
Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondant
à la tension indiquée sur l'étiquette des valeurs nominales.
Cet appareil exige un circuit dédié.
N'utilisez pas de rallonges électriques, barrettes d'alimentation ou
parasurtenseurs avec cet appareil.
Débranchez l'appareil de la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Utilisez cet appareil uniquement lorsqu'il est bien calé à
l'horizontale.
Pour protéger contre un choc électrique, ne plongez pas le cordon
ou la fiche dans l'eau. Tenez le cordon à l'écart de la surface
chauffée. Ne laissez pas pendre le cordon d'une table ou d'un
comptoir.
Par mesure de précaution, les personnes ayant un stimulateur
cardiaque doivent se tenir à au moins 12" (30 cm) d'un appareil en
marche. Des études ont montré que l’élément d’induction ne
perturbera pas les stimulateurs cardiaques.
Maintenez toutes les cartes de crédit, permis de conduire et autres
articles à bande magnétique à l’écart de l’appareil en marche. Le
champ magnétique de l’appareil endommagera les informations
présentes sur ces bandes.
La surface de chauffe est faite d’un matériau robuste non poreux.
Toutefois, si elle se fissure ou se casse, cessez de l’utiliser et
débranchez immédiatement l’appareil. Les solutions de nettoyage et
les déversements peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson cassée
et créer un risque de choc électrique.
N'utilisez pas cet appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé(e) ou s'il ne fonctionne pas correctement.
N’utilisez pas l’appareil sans surveillance. Surveillez de près les
appareils utilisés dans des lieux publics et/ou à proximité d’enfants.
Ne placez aucun objet derrière les panneaux d’admission ou
d’évacuation d’air.
N'attachez aucun objet accessoire à cet appareil.
FONCTION ET OBJET
Cet appareil est destiné au maintien des plats préparés chauds à des
températures de service sûres. Il est réservé à une utilisation dans les
opérations de restauration commerciales. Il n'est pas prévu pour une
utilisation ménagère, industrielle ou en laboratoire. L'appareil a été
conçu pour fonctionner avec au maximum un chafer ou récipient de
service spécial induction.
Récipient de service spécial induction adapté
Fond plat mesurant entre 4¹⁄₂" (11.4 cm) et 10¼" (26 cm)
de diamètre
Acier inoxydable ferreux
Fer
Fonte
Récipient inadapté
Fond mesurant moins de 4¹⁄₂" (11.4 cm)
Batterie de cuisine en terre cuite, verre, aluminium, bronze ou cuivre
Articles de cuisson avec tout type de socle à pieds
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Modèle Description
Fiche
5950145
Réchaud à induction encastrable Mirage
®
,
450 W
NEMA
5-15P
5950170
Réchaud à induction encastrable Mirage
®
,
700 W
59641
Réchaud à induction encastrable Mirage
®
Schuko
59642
Réchaud à induction encastrable Mirage
®
R.-U.
59643
Réchaud à induction encastrable Mirage
®
Chine
59645
Réchaud à induction encastrable Mirage
®
AU
59995
Réchaud à induction encastrable Mirage
®
,
650 W
NEMA
6-15P
2 Réchauds à induction encastrables Mirage
®
Manuel d'utilisation
DÉCLARATION FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme à la partie 18 des règles de
la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Il est cependant
toujours possible que des interférences se produisent dans le cadre
d'une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences
nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé par la mise hors puis sous tension de l'appareil,
l'utilisateur est encouragé à mettre en œuvre une ou plusieurs des
mesures suivantes pour remédier à ces interférences :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché
Prendre conseil auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV
expérimenté
Pour assurer la conformité constante, tout changement ou modification
non expressément approuvé par la partie responsable des mesures de
conformité peut amener l'utilisateur à se voir interdire l'usage de
l'appareil.
INSTALLATION
Avant de commencer
1. Téléchargez la fiche des caractéristiques techniques du modèle
encastrable sur Vollrath.com. Vous devrez vous référer à ce
document pour les dimensions, le dégagement, la ventilation et les
exigences d'alimentation
2. Vérifiez si la prise électrique adéquate est disponible au site
d'installation.
AVIS : Cet appareil exige un circuit dédié.
AVIS : L'utilisation d'une autre tension que celle indiquée sur la
plaque signalétique endommagera l'appareil. Une
tension incorrecte, la modification du cordon
d'alimentation ou les composants électriques risquent
d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
3. Renseignez-vous sur les exigences du fabricant du comptoir pour
préparer et installer l'équipement dans le comptoir avant de
commencer l'installation.
Préparation du comptoir et du meuble
AVIS : Pour les dimensions de découpe, les exigences de
ventilation et circulation d'air, les distances minimums de
dégagement et les exigences environnementales, voir la
fiche des caractéristiques techniques du bac encastrable.
AVIS : Les matériaux du comptoir exigent une préparation
spécifique. Pour les instructions d'installation correcte de
l'équipement dans le matériau, voir les consignes du
fabricant du comptoir.
AVIS : Les bords de bois ou de contreplaqué exposés doivent être
scellés avec un imperméabilisant approprié. Scellez le
bord entre le verre et le comptoir avec de la silicone ou un
produit similaire sous peine d'endommager le comptoir.
1. Découpez les ouvertures requises dans le comptoir et le meuble.
2. Nettoyez les débris de la ou des surfaces découpées.
3. Renforcez le support du comptoir si nécessaire, conformément aux
consignes du fabricant du comptoir et au poids de l'équipement.
Montage du modèle encastrable
1. Choisissez un comptoir plat et horizontal pour la surface de
montage.
2. Mesurez la surface à découper, en incluant la surface de fraisage.
L'appareil a été conçu pour ne pas dépasser du comptoir. Pour cela,
la profondeur de la surface autour de la découpe doit être réduite.
Référez-vous à la fiche des caractéristiques techniques.
Montage de la boîte de commande
1. Mesurez la surface à découper pour la boîte de commande.
2. Appliquez du mastic à l'espace entre la boîte de commande et la
surface de montage pour empêcher l'infiltration d'humidité.
3. Fixez la boîte de commande à la surface de montage.
4. Branchez le câble USB sur la boîte de commande et en bas de la
plaque.
Réchauds à induction encastrables Mirage
®
Manuel d'utilisation 3
FONCTIONS ET COMMANDES
Panneau de commande
MODE D'EMPLOI
AVIS : Ne préchauffez pas une casserole ou poêle vide. Étant
donné la vitesse et l’efficacité de la plaque à induction,
la casserole ou la poêle peut très vite surchauffer et
s’abîmer.
AVIS : Ne faites pas tomber d’ustensiles de cuisson ou d’autres
objets sur la surface de cuisson. La surface pleine non
poreuse se cassera. La garantie ne couvre pas ce type
d’utilisation abusive.
AVIS : Ne laissez pas une casserole vide sur l’appareil en
marche.
AVIS : Ne faites pas chauffer des boîtes de conserve ou d’autres
boîtes fermées sous peine de les faire exploser.
Mise sous tension de la plaque à induction
Appuyez sur .
Réglage du niveau de puissance
Tournez le bouton de commande.
Dans le sens horaire, pour augmenter le niveau de puissance.
Dans le sens anti-horaire, pour diminuer le niveau de puissance.
Maintien des aliments au chaud
AVIS : Surveillez de près la température des aliments pour
maintenir la sécurité des aliments. Les services d'hygiène
publique des États-Unis préconisent le maintien des
aliments chauds à 140 ºF (60 ºC) minimum pour éviter la
prolifération des bactéries.
AVIS : N'ajoutez pas d'aliments froids à des aliments chauds ou
en cours de remise en température.
Placez au maximum un récipient de service spécial induction contenant
les aliments cuits préchauffés à plus de 155 ºF (68 ºC) au centre du
réchaud.
L’affichage devrait rester constant en cours de fonctionnement. S’il
clignote, reportez-vous à la section Dépannage dans ce manuel.
Si vous retirez la casserole de l'inducteur pendant plus de dix minutes,
l'appareil s’arrêtera automatiquement. En revanche, si vous la retirez
moins de dix minutes, le fonctionnement de l'appareil ne sera pas
interrompu.
Utilisation de la minuterie
1. Appuyez sur . Le voyant TIMER clignote.
2. Tournez le bouton de commande pour régler l'heure en minutes
complètes (1-180).
3. Une fois le cycle de minuterie terminé, le réchaud s’éteint.
4. Pour annuler la minuterie, appuyez sur .
A Bouton On/Off.
B Bouton Power/Temp. Fonctionnel seulement sur la plaque de
cuisson, pas sur le réchaud.
C Bouton Timer. Démarre la minuterie.
D Bouton de commande. Permet de sélectionner le niveau de
puissance (1-5).
E Voyants ºF et ºC. Fonctionnel seulement sur la plaque de cuisson,
pas sur le réchaud.
F Panneau d'affichage. Affiche le niveau de puissance ou un code
d'erreur.
G Voyant Timer. S'allume quand la minuterie fonctionne.
POWER
TEMP
TIMER
Timer
°F
°C
A B C D
E
F G
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution.
ATTENTION
Risque de brûlure
Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou les surfaces
de chauffe quand l'appareil chauffe ou fonctionne.
TIMER
TIMER
©
2020 The Vollrath Company L.L.C. Num. d'art. 351045-1 ml 5/6/20
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) Spain
Tel. +34 972 84 32 01
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading
Limited
23A, Time Square Plaza | 500
Zhang Yang Road
Pudong, Shanghai 200122
Tel: 86-21-50589580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco |
Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
NETTOYAGE
Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service de la
plaque à induction, nettoyez-la chaque jour.
AVIS : La surface de cuisson reste chaude, même une fois
l'appareil hors tension.
AVIS : N’utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de
tampons à récurer pour nettoyer l’appareil sous peine
d'endommager le fini.
1. Appuyez sur .
2. Débranchez le cordon de la prise secteur.
3. Laissez refroidir l'appareil.
4. Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide propre.
5. Essuyez bien tout résidu de savon doux ou de nettoyants chimiques.
AVIS : Les résidus risquent de corroder la surface de l’appareil.
DÉPANNAGE
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu),
le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide
risque d’entrer en contact avec les composants électriques et
de causer un court-circuit ou une décharge électrique.
ATTENTION
Risque de brûlure
Laissez refroidir l'appareil avant de le manipuler ou de le laver.
Problème Cause possible Mesure corrective
L’appareil s’est éteint au bout de dix
minutes.
Aucune casserole ou poêle n’a été placée sur
le réchaud à induction ou il s’agit d’une
casserole ou poêle inadaptée aux plaques à
induction. Le réchaud à induction s’est
arrêté. Ceci est normal.
Assurez-vous que la casserole ou la poêle est adaptée aux
plaques à induction. Voir la section « Fonction et objet » dans ce
manuel.
L’appareil est sous tension, mais il ne
chauffe pas.
La casserole est peut-être trop petite ou
inadaptée aux plaques à induction.
Assurez-vous que la casserole ou la poêle est adaptée aux
plaques à induction. Voir la section « Fonction et objet » dans ce
manuel.
« F2 » clignote sur l'affichage
numérique.
La protection anti-surchauffe s’est peut-être
activée.
Enlevez la casserole. Laissez refroidir la surface.
L’appareil s’est subitement arrêté.
L'appareil est peut-être trop près d'une
source de chaleur externe ou la prise d'air
est peut-être bouchée.
Éloignez l’appareil de toute source externe de chaleur. Écartez
tout ce qui peut boucher la prise d’air.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vollrath Induction Warmers and Rethermalizers, Mirage®, Drop-in, Domestic Models – Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur