Vollrath Induction Range, Mirage® Pro, Countertop Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
Plaque à induction Mirage
®
Pro
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 2350060-1 ml 11/19/19
Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil,
lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes
d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine.
L'emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une
réparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil :
Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondant
à la tension indiquée sur l'étiquette des valeurs nominales.
Cet appareil exige un circuit dédié.
N'utilisez pas de rallonges électriques, barrettes d'alimentation ou
parasurtenseurs avec cet appareil.
Débranchez l'appareil de la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Utilisez cet appareil uniquement lorsqu'il est bien calé à
l'horizontale.
Pour protéger contre un choc électrique, ne plongez pas le cordon
ou la fiche dans l'eau. Tenez le cordon à l'écart de la surface
chauffée. Ne laissez pas pendre le cordon d'une table ou d'un
comptoir.
Par mesure de précaution, les personnes ayant un stimulateur
cardiaque doivent se tenir à au moins 12" (30 cm) d'un appareil en
marche. Des études ont montré que l’élément d’induction ne
perturbera pas les stimulateurs cardiaques.
Maintenez toutes les cartes de crédit, permis de conduire et autres
articles à bande magnétique à l’écart de l’appareil en marche. Le
champ magnétique de l’appareil endommagera les informations
présentes sur ces bandes.
La surface de chauffe est faite d’un matériau robuste non poreux.
Toutefois, si elle se fissure ou se casse, cessez de l’utiliser et
débranchez immédiatement l’appareil. Les solutions de nettoyage et
les déversements peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson cassée
et créer un risque de choc électrique.
N'utilisez pas cet appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé(e) ou s'il ne fonctionne pas correctement.
N’utilisez pas l’appareil sans surveillance. Surveillez de près les
appareils utilisés dans des lieux publics et/ou à proximité d’enfants.
Ne placez aucun objet derrière les panneaux d’admission ou
d’évacuation d’air.
N'attachez aucun objet accessoire à cet appareil.
T
FONCTION ET OBJET
Cet appareil permet de faire cuire les aliments dans les opérations de
restauration commerciales seulement. Il n'est pas destiné à une
utilisation domestique, industrielle ou en laboratoire. Il est destiné à
une utilisation avec une batterie de cuisine prête pour l'induction.
BATTERIE DE CUISINE EXIGÉE
Remarque : Les batteries de cuisine de construction inférieure ou avec
des matériaux de moindre qualité risquent de ne pas donner de bons
résultats. Des batteries de cuisine à fond de grand diamètre peuvent
être utilisées, mais seule la surface du contenant placée au-dessus de
l'inducteur chauffera. Plus le contenant dépassera de l'inducteur, plus la
performance globale sera diminuée.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Modèle Description
59500P Plaque à induction de comptoir, 1800 watts
59510P Plaque à induction de comptoir, 1440 watts
Compatible
Incompatible
Fond plat 4¾" to 10¼"
(12,1 à 26 cm) de diamètre
Acier inoxydable ferreux, fer,
fonte
Le fond n'est pas plat
Le fond mesure moins de
4¾" (12,1 cm) de diamètre
Batterie de cuisine en terre cuite,
verre, alu, bronze ou cuivre
Casseroles en aluminium
comportant un disque
métallique au fond.
AVIS: Risque d'endommagement de l'équipement
Non destiné à une utilisation avec des casseroles en
aluminium comportant un disque métallique au fond. Exposé
à de hautes températures, le disque métallique se dissociera
de la casserole. Ces casseroles risquent d'abîmer votre
appareil et d'annuler la garantie.
4¾" to 10¼"
moins de 4¾"
2 Plaque à induction Mirage
®
Pro Manuel d'utilisation
DÉCLARATION FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme à la partie 18 des règles de
la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Il est cependant
toujours possible que des interférences se produisent dans le cadre
d'une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences
nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé par la mise hors puis sous tension de l'appareil,
l'utilisateur est encouragé à mettre en œuvre une ou plusieurs des
mesures suivantes pour remédier à ces interférences :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché
Prendre conseil auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV
expérimenté
Pour assurer la conformité constante, tout changement ou modification
non expressément approuvé par la partie responsable des mesures de
conformité peut amener l'utilisateur à se voir interdire l'usage de
l'appareil.
INSTALLATION
Exigences en matière de dégagement
et de conditions ambiantes
AVIS : Il n’est pas conçu pour être enfermé ou encastré. Une
quantité d'air suffisante doit pouvoir circuler autour de
l'appareil. Une circulation d’air insuffisante risque
d’entraîner la surchauffe de l’appareil.
Distance de l'arrière de l'appareil à toute surface avoisinante :
4" (10 cm)
Distance du bas de l'appareil à toute surface avoisinante : ¹⁄₂"(2cm)
Utilisez uniquement à l'intérieur.
Ne placez pas l'appareil sur un appareil produisant de la chaleur ou à
proximité d'un tel appareil.
Installation
AVIS : Cet appareil exige un circuit dédié.
AVIS : L’utilisation d’une tension différente de la tension
nominale indiquée sur la plaque signalétique
endommagera l’appareil. Une tension incorrecte,
la modification du cordon d'alimentation ou les
composants électriques risquent d'endommager
l'appareil et d'annuler la garantie.
1. Placez la plaque/le réchaud à induction sur une surface stable et
plane.
2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre
correspondant à la tension indiquée sur l'étiquette des valeurs
nominales.
FONCTIONS ET COMMANDES
A Touche Marche/Arrêt. Appuyez pour mettre la plaque sous
tension.
B Touche Puissance/Température. Appuyez pour basculer entre la
commande Puissance et la commande Température, et les
degrés Fahrenheit et Celsius.
C Touches de minuterie. Appuyez pour régler la minuterie.
D Panneau d'affichage. Affiche le niveau de puissance, la
température de consigne ou le temps, selon le mode sélectionné.
E Voyant Timer. S'allume quand la minuterie fonctionne.
F Voyant ºC. S'allume quand la température s'affiche en degrés
Celcius.
G Voyant ºF. S'allume quand la température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
H Bouton de commande. Tournez pour régler la température, le
niveau de puissance ou le temps.
A
F G
C ED HB
Plaque à induction Mirage
®
Pro Manuel d'utilisation 3
MODE D'EMPLOI
AVIS : Ne préchauffez pas une casserole ou poêle vide. Étant
donné la vitesse et l’efficacité de la plaque à induction,
la casserole ou la poêle peut très vite surchauffer et
s’abîmer.
AVIS : Ne faites pas tomber d’ustensiles de cuisson ou d’autres
objets sur la surface de cuisson. La surface pleine non
poreuse se cassera. La garantie ne couvre pas ce type
d’utilisation abusive.
AVIS : Ne laissez pas une casserole vide sur l’appareil en
marche.
AVIS : Ne faites pas chauffer des boîtes de conserve ou d’autres
boîtes fermées sous peine de les faire exploser.
Mise sous tension de la plaque à induction
Appuyez brièvement sur . Le panneau d'affichage indique un
niveau de puissance, ce qui signifie que l’appareil est en train de
chauffer.
Réglage de la puissance ou de la température
Pour permuter entre les modes Puissance et Température
Appuyez brièvement sur .
Pour permuter entre degrés Fahrenheit et Celsius
Appuyez deux fois sur .
Pour régler le niveau de puissance ou la température
1. Appuyez sur pour sélectionner le mode Puissance ou
Température.
2. Tournez le bouton de commande pour augmenter ou diminuer la
température ou la puissance.
Cuisson d'aliments
L’affichage doit rester constant en cours de fonctionnement. S’il
clignote ou affiche un message d'erreur, reportez-vous à la section
Dépannage dans ce manuel.
Si vous retirez la casserole de l'inducteur pendant plus de dix minutes,
la plaque s’arrêtera automatiquement. En revanche, si vous la retirez
moins de dix minutes, le fonctionnement de la plaque ne sera pas
interrompu.
Utilisation de la minuterie
1. Appuyez brièvement sur . Le voyant Timer s'allume.
2. Tournez le bouton de commande pour régler la minuterie par
incréments de minute complète.
3. Une fois le cycle de minuterie terminé, trois bips retentissent et
l’appareil s’éteint.
4. Pour annuler la minuterie, appuyez sur . L'appareil repasse
en mode Puissance ou Température.
Protection contre la surchauffe
Cette plaque à induction est équipée d’une protection anti-surchauffe.
Si la température de la surface de cuisson devient trop chaude,
l’appareil s’éteindra. F5 ou F6 clignote sur l’affichage pour indiquer que
la fonction de protection anti-surchauffe est activée. Une fois l'appareil
refroidi, appuyez sur le bouton ON/OFF. Si F5 ou F6 n'apparaît pas sur
l'affichage, l'appareil a refroidi et il est prêt à reprendre la cuisson.
NETTOYAGE
Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service de la
plaque à induction, nettoyez-la chaque jour.
AVIS : La surface de cuisson reste chaude, même une fois
l'appareil hors tension.
AVIS : N’utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de
tampons à récurer pour nettoyer l’appareil sous peine
d'endommager le fini.
1. Appuyez sur .
2. Débranchez le cordon de la prise secteur.
3. Laissez refroidir l'appareil.
4. Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide propre.
5. Essuyez bien tout résidu de savon doux ou de nettoyants chimiques.
AVIS : Les résidus risquent de corroder la surface de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution.
ATTENTION
Risque de brûlure
Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou les surfaces
de chauffe quand l'appareil chauffe ou fonctionne.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide
risque d’entrer en contact avec les composants électriques et
de causer un court-circuit ou une décharge électrique.
ATTENTION
Risque de brûlure
Laissez refroidir l'appareil avant de le manipuler ou de le laver.
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis
Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851
Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573
Service clientèle : 800.628.0830
Service clientèle Canada : 800.695.8560
Services techniques
Produits à induction : 800.825.6036
Réchauds de comptoir : 800.354.1970
Grilles pains : 800.309.2250
Tous les autres produits : 800.628.0832
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 2350060-1 ml 11/19/19
DÉPANNAGE
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu),
le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
Problème Cause possible Mesure corrective
L’appareil s’est éteint au bout
de 10 minutes.
Aucune casserole ou poêle n’a été placée sur
la plaque à induction ou il s’agit d’un article
de cuisson inadapté aux plaques à induction.
L’appareil s’est arrêté. Ceci est normal.
Assurez-vous que la casserole ou la poêle posée est adaptée
aux plaques à induction. Voir la section FONCTION et OBJET
dans ce manuel.
L’appareil est sous tension,
mais il ne chauffe pas.
La casserole est peut-être trop petite ou
inadaptée aux plaques à induction.
Assurez-vous que la casserole ou la poêle posée est adaptée
aux plaques à induction. Voir la section FONCTION et OBJET
dans ce manuel.
Les voyants de l’affichage
numérique clignotent.
La protection anti-surchauffe s’est peut-être
activée.
Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface.
L’appareil s’est subitement arrêté.
L’appareil est peut-être trop près d’une
source externe de chaleur ou l’admission
d’air est peut-être bouchée.
Éloignez l’appareil de toute source externe de chaleur. Écartez
tout ce qui peut boucher la prise d’air.
ADD PAN
Aucune casserole n'a été détectée sur la
plaque à induction.
Placez une casserole pour induction sur la plaque chauffante.
BAD PAN, F9
La casserole est peut-être trop petite ou
inadaptée aux plaques à induction.
Assurez-vous que la casserole ou la poêle posée est adaptée
aux plaques à induction. Voir la section FONCTION et OBJET
dans ce manuel.
TOO HOT, F2
La protection anti-surchauffe s’est peut-être
activée.
Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface. Écartez tout
ce qui peut boucher la prise d’air.
BAD FLO, F8
L’appareil est peut-être trop près d’une
source externe de chaleur ou l’admission
d’air est peut-être bouchée.
Éloignez l’appareil de toute source externe de chaleur. Écartez
tout ce qui peut boucher la prise d’air.
HT SNC, F4
La protection anti-surchauffe s’est peut-être
activée.
Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface. Écartez tout
ce qui peut boucher la prise d’air.
HT TH, F5
La protection anti-surchauffe s’est peut-être
activée.
Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface. Écartez tout
ce qui peut boucher la prise d’air.
HOT
Pas de défaut. Indique que la surface de
cuisson est encore chaude suite à un cycle de
chauffage.
Recommencez après avoir placé une casserole sur la surface.
Attendez que la surface de cuisson refroidisse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vollrath Induction Range, Mirage® Pro, Countertop Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur