Alpine DVA-5205P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Le manuel du propriétaire
R
DVA-5205P
DVD/VIDEO CD/
CD PLAYER
DIGITAL VIDEO
OWNER’S MANUAL (Page 2-71)
Please read this manual to maximize your
enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then retain
the manual for future reference.
MODE D’EMPLOI (Page 72-141)
Veuillez lire ce mode d’emploi pour tirer
pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
toute référence future.
MANUAL DE OPERACION (Página 142-211)
Lea este manual, por favor, para disfrutar al
máximo de las excepcionales prestaciones y
posibilidades funcionales que ofrece el equipo,
luego guarde el manual para usarlo como
referencia en el futuro.
72
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
Avertissement
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident,
d'incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE
DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque
d'incendie ou de décharge électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE
12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas
certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE
ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une
attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule.
Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnage
d'un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhi-
cule et causer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR EN-
TENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. Il y a risque
d'accident.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie,
de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRAN-
GERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures
ou de dommages à l'appareil.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIA-
TEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
Précautions
73
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
ou des dommages matériels.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES
NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES. Quand vous
insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une
rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures
corporelles.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-
respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager
l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre
de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
Attention
Précautions
74
Précautions
Température
Assurez-vous que la température interne du véhicule est comprise entre +60°C
(+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l’appareil sous tension.
Condensation d’humidité
Si le son vacille pendant la lecture de CD, l’humidité s’est probablement condensée.
Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que
l’humidité s’évapore.
Disque endommagé
Ne pas reproduire un disque craqué, déformé ou endommagé sous peine d’endomma-
ger sévèrement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer la panne vous-même. Rapportez
l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de répara-
tion Alpine.
Ne jamais tenter d’effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu’il est attiré dans le lecteur par le
mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la
fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur éjecte automatique-
ment tout disque incorrectement inséré.
L’écoute d’un disque sur une route très cahoteuse peut provoquer des sauts de son,
mais ne risque pas de rayer le disque ni d’endommager le lecteur.
Disques à forme irrégulière
Veillez à n’utiliser que des disques sans aucune irrégularité avec cet appareil. Les
bords extérieur et intérieur doivent être ronds et unis. L’utilisation de disques à forme
irrégulière pourrait endommager le mécanisme.
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur éjecte automatiquement un disque qui n’est pas
inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque
neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l’orifice central et de la
périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégulari-
tés, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo-bille ou
autre objet similaire sur le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque, puis
le réinsérer.
Emplacement de montage
N’installez pas le DVA-5205P dans un endroit exposé:
directement au soleil ou à la chaleur
à l’humidité et à l’eau
à la poussière
à des vibrations excessives
75
SET UP
Précautions
Avertissements et Attention ....................... 72
Table des matières .................................... 75
Guide rapide
Au sujet des DVD ...................................... 76
Disques pouvant être lus sur ce lecteur DVD....
77
Quand vous utilisez la télécommande....... 78
Chargement et retrait des disques ............ 79
Mise sous tension et hors tension ............. 80
Commutation entre une configuration
NTSC et PAL ............................................. 81
Réglage du volume.................................... 81
Lecture des disques .................................. 82
Arrêt de la lecture ...................................... 83
Avance rapide/inversion rapide.................. 84
Localisation des débuts de chapitres ou de pistes .....
84
Arrêt sur image (pause)............................. 85
Lecture image par image........................... 85
Lecture au ralenti....................................... 85
Fonctions pratiques
Recherche par numéro de titre.................. 86
Recherche directe par numéro de
chapitre ou de piste ................................... 87
Recherche par temps écoulé .................... 88
Lecture à répétition de chapitre/piste/titre .....
89
Changement de la langue de la bande son ......
89
Changement de l’angle de prise de vue .... 90
Changement de la langue des sous-titres....
90
Affichage des sous-titres ........................... 91
Affichage de l’état du disque ..................... 91
Sortie vidéo allumée/éteinte (ON/OFF) ..... 93
Modification des réglages
par défaut
Modification des réglages par défaut
(paramétrage)............................................ 94
Modification des réglages de langue ......... 94
Modification des réglages de l’écran TV......
96
Changement du code de pays................... 97
Réglage du niveau d’accès
(contrôle parental....................................... 98
Changement du réglage de Down Sampling ........
100
Modification des réglages de la sortie numérique ...
102
TABLE DES MATIERES
Modification des réglages de la
LED indicatrice ..........................................
104
Réglage personnalisé – Modification
du réglage des sous-titrages pour
malentendants ......................................... 105
Réglage personnalisé – Modification
des réglages Ai-NET ............................... 106
Réglage personnalisé – Changement
du réglage de H.U. CONTROL ................ 108
Processeur audio numérique
(optionnel)
Utilisation du processeur audio
numérique (optionnel) ............................. 110
Réglage de l’égaliseur paramétrique....... 111
Modification des réglages “surround” ...... 112
Mémorisation des réglages “surround”.... 113
Rappel des réglages “surround” .............. 114
Réglage de la compensation de temps ... 115
Utilisation du mode Pro Logic.................. 115
REGLAGE – Réglage des modes des haut-parleurs ....
116
REGLAGE
– Réglage de l’image acoustique....
117
REGLAGE – Mélange des canaux audio arrière ...
118
REGLAGE
– Compensation de temps
du haut-parleur central ............................ 119
REGLAGE
– Compensation de temps
des haut-parleurs arrière ......................... 120
REGLAGE
– Obtention d’un son
puissant à bas niveaux de volume .......... 121
REGLAGE – Réglage du niveau des haut-parleurs ...
122
MODE – Réglage du volume, de
l’atténuation et de la balance................... 123
MODE – Réglage du subwoofer .............. 124
MODE – Activation et désactivation
de la fonction d’annulation ....................... 125
Fonctionnement à partir de
l’unité principale (CDA-7865R)
Fonctionnement à partir de l’unité principale ..
126
Fonctionnement à partir de la
télécommande de l’unité principale ......... 128
Autres
Terminologie ............................................ 130
Liste des codes de langue....................... 131
Liste des codes de pays .......................... 133
En cas de problème................................. 136
Spécifications .......................................... 137
Fonctions des touches de la télécommande ...
138
76
Au sujet des DVD
Les CD audio et les DVD comportent des
sillons (pistes) dans lesquels les données
numériques sont enregistrées. Les données
sont représentées par des trous
microscopiques gravés dans la pistes – ces
trous sont lus par le faisceau laser pour lire le
disque. Sur les DVD, la densité des pistes et
des trous microscopiques est deux fois plus
importante que celle des CD, donc, les DVD
contiennent plus de données sur moins
d’espace que les CD.
Un disque de 12 cm peut contenir un film ou
quatre heures de musique.
De plus, les DVD fournissent une finesse
d’image de grande qualité avec des couleurs
éclatantes grâce à une résolution horizontale
supérieure à 500 lignes (en comparaison des
300 lignes maximum d’une cassette vidéo
VHS). En rajoutant un processeur audio
optionnel (PXA-H510), vous pouvez recréer la
puissance et le rendu d’un cinéma ayant le
Dolby Digital 5.1-channel Surround.
En addition, les DVD offrent toute une palette
de fonctions.
Audio multiple* (page 89)
Les films peuvent être enregistrés à concur-
rence de huit langues différentes. La langue
souhaitée peut être choisie à l’aide de la
télécommande.
Fonction sous-titres* (page 90)
Les films peuvent incorporer des sous-titres
allant jusqu’à 32 langues différentes. La
langue des sous-titres souhaitée peut être
choisie à l’aide de la télécommande.
Fonction angle de prise de vue* (page 90)
Lorsqu’un DVD contient un film à plusieurs
angles de prise de vues, l’angle souhaité
peut être sélectionné à l’aide de la télécom-
mande.
Fonction scénarios multiples*
Avec cette fonction, un film unique incorpore
plusieurs scénarios. Il est alors possible de
les sélectionner individuellement pour voir les
versions différentes du même film.
Le fonctionnement diffère d’un disque à
l’autre. La sélection des scénarios et les
instructions apparaissent pendant la
projection. Suivre simplement les instructions.
Remarque: * Les fonctions langues de bande son,
langues de sous-titres, angles de
prise de vue, etc., diffèrent d’un
disque à l’autre. Pour plus de détails,
se reporter aux instructions sur la
couverture du disque.
Au sujet des DVD
CD-ROM
Longueur de bit
minimale,
0,9 µm
1,2 mm
Pas de piste,
1,6 µm
DVD
Longueur de bit
minimale,
0,9 µm
Pas de piste,
0,74 µm
0,6 mm
0,6 mm
77
Disques pouvant être lus sur ce lecteur DVD
Disques pouvant être lus sur ce lecteur DVD
Disques pouvant être lus
Les disques énumérés ci-dessous peuvent
être lus sur ce lecteur DVD.
Les autres disques ne peuvent être lus.
Numéro de région de DVD (numéro
de région pouvant être lu)
Ce lecteur DVD peut lire tous les disques
dans la région numéro 2 (ou ALL (toutes les
autres)). Les disques DVD sans “2” ou sans
la marque “ALL” montrée ci-dessous ne
peuvent pas être lus par ce lecteur DVD.
CD Vidéo
Ce lecteur de DVD est compatible avec les
CD vidéo à commande de lecture PBC
version 2.0.
“PBC” est une fonction permettant d’utiliser les
menus enregistrés sur le disque destinés à la
sélection des scènes que l’on souhaite
regarder et à la visualisation des différentes
informations sous forme de boîtes de dialogue.
Terminologie des disques
Titre
Si les titres ont été prévus pour le DVD, ils
sont les plus grands blocs d’information
enregistrés sur le disque.
Chapitre
Chaque titre peut aussi être divisé en
d’autres sous-parties appelées Chapitres
(Chapters). Ces chapitres peuvent corres-
pondre à des scènes ou à des sélections
musicales spécifiques.
*
Ce produit inclut une technologie de protection
des droits qui est protégée par des garanties
de méthodes de certains brevets américains et
d’autres droits de propriété intellectuelle
appartenant à Macrovision Corporation et
d’autres titulaires de droits. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits doit être
autorisé par Macrovision Corporation, et ne
s’adresse qu’à un usage domestique ou
d’autres usages limités uniquement, à moins
qu’il en ait été autrement autorisé par
Macrovision Corporation. L’inversion de la
technique ou le désassemblage est interdit.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et la
marque au double D sont les marques
déposées de Dolby Laboratories.
* “DTS” et “DTS Digital Out” sont les
marques déposées de Digital Theater
Systems, inc.
Disques ne pouvant être lus
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM, CD-
R/CD-RW, CD photo, etc.
VIDEO CD
DIGITAL VIDEO
* DVD à double couche compatible disque DVD
Marque
(logo)
Contenu
enregistré
Dimensions
du disque
Durée de
lecture
maximum
Disque à
simple face
Environ
4 heures
Disque à
simple face
Environ
80 minutes
Disque à
double face
Environ
160 minutes
Environ
74 minutes
Environ
74 minutes
Environ
20 minutes
Environ
20 minutes
Disque à
double face
Environ
8 heures
DVD
Vidéo
CD
Vidéo
CD
musicaux
Audio
+
Vidéo
(films
animés)
Audio
+
Vidéo
(films
animés)
Audio
12 cm*
8 cm
12 cm
12 cm
8 cm
8 cm
(CD simple)
2
ALL
78
DVD / AUDIO
Quand vous utilisez la télécommande
Remplacement des piles
Ouverture du couvercle des piles
Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser comme indiqué par les flèches, le
couvercle sera retiré.
Fermeture du couvercle
Poussez le couvercle dans la direction de
la flèche jusqu’à ce qu’un cliquetis se
fasse entendre.
Remarque: Utiliser 2 piles de modèle AA.
Quand vous utilisez la
télécommande
Commutateur de mode
Pour faire fonctionner le lecteur DVD,
assurez-vous que le commutateur de mode
est sur la position “DVD”.
Les opérations DVD sont montrées comme
caractères bleus sur la télécommande.
La commutation vers le mode “AUDIO” rend
aussi possible le pilotage d’appareils audio
Alpine. Les opérations audio sont montrées
comme caractères blancs sur la télécom-
mande.
Pointez la télécommande vers le capteur de
la télécommande dans un rayon de 2 mètres.
La télécommande risque de ne pas fonction-
ner si son capteur est exposé directement à
la lumière du soleil.
La télécommande est un petit appareil de
précision ultra-léger. Pour éviter des dégâts,
une usure rapide des piles, des erreurs de
fonctionnement et une réponse faible des
touches, prenez soin des choses suivantes:
- Eviter tout choc.
- Ne pas la mettre dans une poche de
pantalon.
- Eloigner de la nourriture, de l’humidité et
de la saleté.
- Ne pas mettre en plein soleil.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE
ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une
attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule.
Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
Avertissement
Remplacement des piles
Retirez les piles usées. Insérez des piles
neuves en faisant correspondre les
polarités (+) et (–) comme montré dans le
diagramme à l’intérieur de la télécom-
mande.
79
Chargement et retrait des disques
Chargement et retrait des disques
Mettez l’appareil sous tension avant d’introduire ou de retirer les disques.
(Se reporter à la page 80 “Mise sous tension et hors tension”.)
Chargement de disques
Appuyez doucement sur la porte
et faites-la glisser vers le bas.
Introduisez le disque avec
l’étiquette portant le texte et les
figures vers le haut.
Une fois que le disque est partiellement
introduit, son chargement se termine
automatiquement. La lecture commence.
Remarques:
Si la clé de contact se trouve sur ACC ou ON, il
est possible d’insérer un disque même si
l’appareil est hors tension. Ensuite, l’appareil se
met automatiquement sous tension.
Pour les DVD double face, lire une face du disque
jusqu’à la fin, le retirer pour le retourner et lire
l’autre face.
Se reporter aux instructions de la couverture du
disque (“Face 1”/“Face 2”).
Ne jamais insérer de disques de cartes de
navigation car ils pourraient endommager le
matériel.
Si le disque ne convient pas, qu’il est placé à
l’envers ou qu’il est sale, “DISC ERROR”
s’affiche. Ouvrez le volet et retirez le disque.
Refermez la porte.
Ne pas oublier de refermer la porte pour
éviter que la poussière ne pénètre à
l’intérieur de l’appareil.
Retrait des disques
Appuyez doucement sur la porte
et faites-la glisser vers le bas. Le
disque sera automatiquement
éjecté partiellement.
Si le disque n’est pas retiré, il sera
automatiquement rechargé dans
l’appareil après un certain temps.
DVD
CD
Video CD
Remarques:
Si la clé de contact se trouve sur ACC ou ON, il
est possible de retirer le disque même si
l’appareil est hors tension. Après que vous avez
enlevé le disque, l’alimentation est coupée de
nouveau automatiquement.
Le disque ne sera pas éjecté en mode ACC OFF
ou en mode de chargement de disque
(“LOADING” est affiché), même si la porte est
ouverte.
Attention
Ne jamais fermer la porte pendant
le déchargement d’un disque.
Celui-ci risque d’être rayé ou
l’appareil endommagé.
DVD
OPEN
POWER
DVD
OPEN
POWER
DVD
OPEN
POWER
DVD
80
Mise sous tension et
hors tension
Appuyez sur la touche
“POWER”.
L’appareil se met sous
tension.
Lorsque l’appareil est raccordé à une
unité principale Alpine
Si le DVA-5205P est branché à un autre
appareil que le CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-
C800R (ex.: CVA-1000R), la configuration
par défaut du DVD doit être changée.
Regardez la page 106, “Réglage personnalisé
– Modification des réglages Ai-NET”pour
changer le paramétrage au mode CD et
regardez la page 108, “Réglage personnalisé
– Changement du réglage de H.U. CONTROL
pour changer le paramétrage au mode ON
avant son utilisation.
Lire ce manuel
Indiquent les disques avec lesquels
la fonction peut être utilisée.
DVD
Video CD
CD
...DVD
...CD vidéo
...CD Musicaux
Ceci indique une explication
supplémentaire sur le fonctionne-
ment du système.
Mise sous tension et hors tension
Attention
Conseils
Pour mettre l’appareil hors ten-
sion, appuyez à nouveau sur la
touche “POWER”.
Remarques:
Lorsque cet appareil est branché à une unité principale
compatible Ai-NET, il y a un délai de 3 secondes pendant la
mise sous tension avec la télécommande. Cela est provoqué
par les systèmes de communications des différents
appareils et ce n’est pas un défaut.
Lorsque l’appareil est connecté à une unité principale
compatible Ai-NET, il ne peut être mis hors tension avec la
télécommande. Mettez le DVA-5205P hors tension en coupant
l’alimentation de l’unité principale. Pour plus de détails, voir
“Fonctionnement à partir de l’unité principale” (page 126).
Mémoire de position de lecture
Même si vous mettez l’appareil hors
tension ou mettez la clé de contact sur la
position OFF pendant la lecture ou changez
la source vidéo, la lecture reprendra au
point où elle avait été interrompue, quand
l’alimentation sera rétablie.
La mémoire de position de lecture est
désactivée quand le disque est enlevé ou le
commutateur de réinitialisation enfoncé.
Arrêt de la
lecture
Appuyez sur la touche d’arrêt pendant la
lecture pour l’arrêter. L’emplacement est
enregistré en mémoire.
DVD
CD
Video CD
Appuyez sur la touche “L
pendant la lecture.
Utilisation de la fonction PRE-
STOP (DVD, CD vidéo uniquement)
Lorsque la fonction PRE-STOP est utilisée,
l’emplacement où la lecture a été arrêtée est
enregistré en mémoire et la lecture reprend à
partir de cet emplacement.
Appuyez une fois sur la touche
L” pendant la lecture.
“PRE-STOP” est affiché.
Appuyez sur la touche “ :
” en
mode PRE-STOP.
La lecture reprend à partir de
l’emplacement où la lecture a été arrêtée.
Arrêt de la lecture
Conseils
81
Appuyez sur “NTSC/
PAL” pendant au moins
5 secondes.
Commutation entre
une configuration
NTSC et PAL
Commutez la configuration de la sortie
vidéo sur NTSC ou PAL suivant le type de
téléviseur et la méthode d’enregistrement
de disque utilisée.
Remarques:
PAL est le format en vigueur et il n’est pas
nécessaire de changer le réglage. Le système est
réglé sur PAL au moment de la livraison.
La configuration de la sortie d’image doit être
correcte. Autrement, le message suivant
apparaîtra et la lecture ne commencera pas :
VIDEO SIGNAL SYSTEM IS NOT CORRECT (le
système de signal vidéo n’est pas correct).
Faites tourner l’encodeur rotatif
vers la droite ou la gauche.
Tournez-le vers la droite pour augmenter
le volume.
Tournez-le vers la gauche pour diminuer
le volume.
Réglage du volume
Réglez le volume pour le raccordement
au processeur audio-numérique seule-
ment (PXA-H510).
Remarque: Si un produit Ai-NET (unité principale)
a été raccordé en plus du processeur
audio-numérique (PXA-H510), ou si
cet appareil est raccordé directement
à un moniteur TV, réglez le volume sur
l’appareil raccordé.
Commutation entre une configuration NTSC et PAL
Réglage du volume
Utilisation des touches
numérotées
Voici comment s’utilisent les touches
numérotées, en particulier la touche
“+10”.
Pour entrer 10: Appuyez une fois sur la
touche “+10”, puis sur la touche “0”.
Pour entrer 16: Appuyez une fois sur la
touche “+10”, puis sur la touche “6”.
Pour entrer 23: Appuyez deux fois sur la
touche “+10”, puis appuyez sur la
touche “3”.
* Chaque fois que vous appuyez sur la
touche “+10”, le chiffre augmente de
10.
Conseils
DVD
CD
Video CD
82
Lecture des
disques
Lecture des disques
Avec certains DVD, certaines opérations
sont invalides. De telles opérations sont
impossibles avec ces DVD.
Les fonctions DVD décrites dans ce
manuel ne sont pas possibles avec tous
les disques DVD. Regardez les
instructions particulières de chaque
DVD pour des détails sur ses
caractéristiques.
Des traces de doigts sur un disque
peuvent en affecter la lecture. Si un
problème se produit, enlevez le disque
et vérifier la présence de traces de
doigts sur la face de lecture du disque.
Nettoyez le disque si nécessaire.
Pendant l’utilisation de la télécom-
mande, veuillez faire attention à
n’appuyer que sur un seul bouton à la
fois. Sinon cela pourrait provoquer des
opérations erronées.
Même si vous mettez l’appareil hors
tension ou mettez la clé de contact sur
la position OFF pendant la lecture ou
changez la source vidéo, la lecture
reprendra au point où elle avait été
interrompue, quand l’alimentation sera
rétablie.
La mémoire de position de lecture est
désactivée quand le disque est enle
ou le commutateur de réinitialisation
enfoncé.
Appuyez sur la
touche “
::
::
:”.
La lecture commence.
Si un menu apparaît à l’écran
Sur les DVD et CD vidéo avec commande de
lecture PBC, des pages de menu peuvent
apparaître automatiquement. Dans ce cas,
effectuez l’opération décrite ci-après pour que
la lecture commence.
Remarque: Avec la plupart des disques, le menu
peut aussi être affiché en appuyant
sur la touche “MENU” ou “TITLE”
(pendant au moins 2 secondes).
DVD
CD
Video CD
DVD
Video CD
Attention
83
Menu de DVD
Utilisez la manette ou les touches numérotées
(“0” à “9” et “+10”) pour sélectionner la rubrique
souhaitée, puis appuyez sur la touche “ENT” ou
:”.
Remarque: Avec certains disques, il n’est pas
possible de sélectionner les rubriques
de menu à l’aide des touches
numérotées (“0” à “9” et “+10”).
Menu de CD vidéo
Utilisez les touches numérotées (“0” à “9” et
“+10”) pour sélectionner le numéro souhaité,
puis appuyez sur la touche “ENT” ou :”.
Remarque: L’écran du menu n’apparaît pas
lorsque la fonction PBC est désacti-
vée. Dans ce cas, appuyez sur la
touche “MENU” pour activer la
fonction PBC.
Arrêt de la
lecture
Appuyez sur la touche d’arrêt pendant la
lecture pour l’arrêter. L’emplacement est
enregistré en mémoire.
DVD
CD
Video CD
Appuyez sur la touche “L
pendant la lecture.
Utilisation de la fonction PRE-
STOP (DVD, CD vidéo uniquement)
Lorsque la fonction PRE-STOP est utilisée,
l’emplacement où la lecture a été arrêtée est
enregistré en mémoire et la lecture reprend à
partir de cet emplacement.
Appuyez une fois sur la touche
L” pendant la lecture.
“PRE-STOP” est affiché.
Appuyez sur la touche “ :
” en
mode PRE-STOP.
La lecture reprend à partir de
l’emplacement où la lecture a été arrêtée.
Annulation de la fonction
PRE-STOP
Appuyez de nouveau sur la touche “L” en
mode PRE-STOP ou éjectez le disque et
mettez l’appareil hors tension ou encore
coupez le contact pour effacer la mémoire.
Remarques:
Sur certains disques, la position à laquelle la
lecture a été arrêtée peut manquer de précision.
La lecture reprend à partir du début du disque
chaque fois que l’allumage est coupé ou autre
source Ai-NET est sélectionnée.
Arrêt de la lecture
Conseils
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/
CL
12
3
45
6
78
9
0
UP
+10
ou
ou
ou
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/
CL
12
3
45
6
78
9
0
UP
+10
84
Localisation des débuts
de chapitres ou de pistes
DVD
CD
Video CD
Pendant la lecture,
appuyer sur la touche
” ou “ ”.
Le chapitre ou la piste
change à chaque pression
sur la touche et la lecture du
chapitre ou de la piste
sélectionnée commence.
:
Appuyer sur cette touche pour commen-
cer la lecture à partir du début du
chapitre suivant ou de la piste suivante.
:
Appuyer sur cette touche pour commen-
cer la lecture à partir du début du
chapitre actuel ou de la piste actuelle.
Avance rapide/
inversion rapide
Avance rapide/inversion rapide
Localisation des débuts de chapitres ou de pistes
Pendant la lecture,
appuyez sur la touche
” (inversion rapide)
ou “ ” (avance
rapide) pendant au
moins 2 secondes.
Appuyez sur la touche
:” pour reprendre la
lecture normale.
Remarques:
Le son et les sous-titres ne fonctionnent pas en
avance et inversion rapide.
Pour les DVD et CD vidéo avec commande PBC,
les menus peuvent réapparaître pendant l’avance
rapide et l’inversion rapide.
DVD
CD
Video CD
ou
ou
85
Remarque: Certains DVD ne comportent aucun
chapitre.
Explications supplémentaires
Les “Chapitres” sont les divisions
correspondantes aux films ou aux albums
musicaux enregistrés sur les DVD.
Les “Pistes” sont les divisions des films ou
morceaux de musiques des CD vidéo et
musicaux.
Arrêt sur image
(pause)
Pendant la lecture,
appuyez une fois sur
la touche “
”.
Appuyez sur la touche
:” pour reprendre la
lecture normale.
Remarques:
Il n’y a pas de son lors des arrêts sur image.
Lorsque la lecture commence après 5 minutes de pause
sur image (pause), l’image ou le son peuvent s’arrêter
un court instant, mais ce n’est pas une défaillance.
DVD
Video CD
Lecture image
par image
En mode pause,
appuyez sur la
touche “
”.
Le film avance image
par image à chaque
pression sur cette touche.
Appuyez sur la touche
:” pour reprendre la
lecture normale.
Remarque: Il n’y a pas de son en lecture image
par image.
Lecture au ralenti
Arrêt sur image (pause)
Lecture image par image
Lecture au ralenti
DVD
Video CD
DVD
CD
Video CD
Pendant la lecture,
appuyez sur la
touche “SLOW”
(Ralenti) pendant au
moins 2 secondes.
Appuyez sur la touche
:” pour reprendre la
lecture normale.
Remarques:
Pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture
peut changer ou la lecture peut sauter à l’image
suivante selon le disque, mais ce n’est pas une
défaillance.
Il n’y a pas de son en lecture au ralenti.
La lecture au ralenti n’est pas disponible
lorsqu’on lit des diapositives.
86
Recherche par
numéro de titre
Utilisez cette fonction pour localiser
facilement les emplacements sur le DVD
à l’aide du menu titre de DVD.
Recherche par numéro de titre
Pendant la lecture,
appuyez sur la touche
“GO TO” (Aller à).
Le mode se commute à
chaque pression sur la touche.
Sélectionner “TITLE” (Titre).
(Lorsque le titre numéro 1 est saisi)
Remarques:
Cette fonction ne peut être utilisée sur les
disques dont les numéros de titre n’ont pas été
enregistrés.
La touche “+10” n’est pas utilisée pour entrer le
numéro de titre. Utilisez les touches numérotées
“0” à “9”.
Appuyez sur la touche “CLR” (Effacer) pour
annuler le dernier chiffre du numéro de titre.
Appuyez sur “CLR” pendant au moins 2 secondes
pour effacer tous les numéros de titres.
Appuyez sur la touche “RTN” pour annuler le
mode recherche de titre et reprendre la lecture
normale.
Entrez le numéro du
titre souhaité pour la
lecture à l’aide des
touches numérotées
(“0” à “9”).
DVD
TITLE TIMECHAPT Lecture normale
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/
CL
12
3
45
6
78
9
0
87
TITLE TIME Lecture normaleCHAPT
DVD vidéo
Appuyez sur la touche
“ENT”.
La lecture commence à partir
du titre dont le numéro a été
sélectionné.
Recherche
directe par
numéro de chapitre
ou de piste
Utilisez cette fonction pour se placer facilement
aux débuts des chapitres ou des pistes du disque.
DVD
CD
Video CD
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche “GO TO” (Aller à).
Le mode se commute à chaque pression
sur la touche. Sélectionnez “CHAPT”
(chapitre) ou “TRACK” (piste).
Recherche directe par numéro de chapitre ou de piste
Entrez le numéro de
chapitre ou de piste
souhaité pour la lecture
à l’aide des touches
numérotées (“0” à “9”).
TRACK TIME Lecture normale
CD vidéo/CD
(Lorsque le chapitre numéro 12 est saisi)
Remarques:
Cette fonction ne peut être utilisée sur les
disques dont les numéros de chapitre n’ont pas
été enregistrés.
La touche “+10” n’est pas utilisée pour entrer le
numéro de chapitre ou de piste. Utilisez les
touches numérotées “0” à “9”.
Appuyez sur la touche “CLR” (Effacer) pour
annuler le dernier chiffre du numéro de chapitre/
piste. Appuyez sur “CLR” pendant au moins 2
secondes pour effacer les numéros de “chapitres”
et de “pistes”.
Appuyez sur la touche “RTN” pour annuler le
mode recherche de chapitre/piste et reprendre la
lecture normale.
Avec les disques vidéo avec commande de
lecture (PBC), la fonction de “recherche directe
par numéro de piste” n’est pas possible avec
l’état PBC ON. Appuyez sur la touche “MENU”
pour désactiver la fonction PBC.
Appuyez sur la touche
“ENT”.
La lecture commence à partir
du chapitre ou piste dont le
numéro a été sélectionné.
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/
CL
12
3
45
6
78
9
0
88
Recherche par
temps écoulé
Utilisez cette fonction pour effectuer une
recherche en spécifiant le temps écoulé.
DVD
CD
Video CD
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche “GO TO” (Aller à).
Le mode se commute à chaque pression
sur la touche. Sélectionnez “TIME”.
Entrez le temps écoulé
à partir duquel on
souhaite que la lecture
commence à l’aide des
touches numérotées
(“0” à “9”).
(Lorsqu’un temps de 1 heure 30 minutes
est saisi comme temps écoulé)
Remarques:
Saisissez d’abord l’heure, suivie des minutes et
ensuite des secondes.
La touche “+10” n’est pas utilisée pour entrer le
temps écoulé. Utilisez les touches numérotées “0”
à “9”.
Appuyez sur la touche “CLR” (Effacer) pour
annuler le dernier chiffre du temps écoulé.
Appuyez sur “CLR” pendant au moins 2 secondes
pour effacer tous les temps réglés.
Appuyez sur la touche “RTN” pour annuler le
mode recherche par temps écoulé et reprendre la
lecture normale.
Avec les DVD, la précision de la fonction de
recherche par temps écoulé diffère d’un disque à
l’autre.
Avec les disques vidéo avec commande de
lecture (PBC), la fonction de “recherche par temps
écoulé” n’est pas possible avec l’état PBC ON.
Appuyez sur la touche “MENU” pour désactiver la
fonction PBC.
Recherche par temps écoulé
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/
CL
12
3
45
6
78
9
0
TRACK TIME Lecture normale
CD vidéo/CD
TITLE TIME Lecture normaleCHAPT
DVD vidéo
89
Lecture à
répétition de
chapitre/piste/titre
Utilisez cette fonction pour lire à répétition
les chapitres, les pistes ou les titres de
disques.
Lecture à répétition de chapitre/piste/titre
Changement de la langue de la bande son
Pendant la lecture,
appuyez sur la touche
“RPT”.
Le mode de répétition se
commute à chaque pression
sur la touche.
Remarque: Les modes de répétition de piste et de
disque ne peuvent pas être utilisés
avec les CD vidéo avec commande de
lecture PBC. Appuyez sur la touche
“MENU” pour désactiver la fonction
PBC.
DVD
Video CD
CD
DVD
CD
Video CD
Appuyez sur la touche
“ENT”.
La lecture commence à
partir du temps écoulé spécifié.
DISC
RPT
LL
Changement de
la langue de la
bande son
Sur les DVD comportant plusieurs modes
audio ou une bande son enregistrée en
plusieurs langues, la langue de la bande
son peut être changée en cours de lecture.
Pendant la lecture,
appuyez sur la touche
“AUDIO” pendant au
moins 2 secondes.
Le son commute entre les différents
modes audio enregistrés sur le disque à
chaque pression sur la touche.
DVD
Video CD
Remarques:
La langue sélectionnée par défaut est active lors
de la mise sous tension de l’appareil ou lorsque
le disque est remplacé. Si le disque ne comporte
pas la langue, c’est la langue par défaut de
disque qui est activée.
Avec certains disques, il est impossible de
changer la langue audio pendant la lecture.
Le changement de langue peut prendre un
certain temps à se commuter.
• CD vidéo avec audio multiplex
Pendant la lecture,
appuyez sur la touche
“AUDIO” pendant au
moins 2 secondes.
La combinaison des canaux gauche (L) et
droit (R) change à chaque pression sur la
touche.
90
Changement de
l’angle de prise
de vue
Avec les DVD dont l’image a été filmée
selon différents angles de prise de vue, il
est possible de changer d’angle pendant
la lecture.
DVD
Pendant la lecture,
appuyez sur la touche
“ANGLE” pendant au
moins 2 secondes.
L’image passe par chacun des angles de
prise de vue enregistrés sur le disque à
chaque pression sur cette touche.
Remarques:
Le changement d’angle de prise de vue peut
prendre un certain temps à se commuter.
Suivant les disques, l’angle de prise de vue peut
commuter de deux manières différentes.
- En douceur : Le changement d’angle est
progressif.
- Sans raccord : Lorsque l’angle commute, une
image fixe est d’abord affichée
et ensuite, l’angle change.
Changement de
la langue des
sous-titres
Avec les DVD comportant des sous-titres
en plusieurs langues, la langue des sous-
titres peut être changée en cours de
lecture.
Pendant la lecture,
appuyer sur la touche
“SUB T.” (Sous-titres)
pendant au moins 2
secondes.
La langue des sous-titres passe par
chacune des langues enregistrées sur le
disque à chaque pression sur cette
touche.
Remarques:
Le changement de langue des sous-titres peut
prendre un certain temps à commuter.
La langue sélectionnée par défaut est active lors
de la mise sous tension de l’appareil ou lorsque
le disque est remplacé. Si le disque ne comporte
pas la langue, c’est la langue par défaut de
disque qui est activée.
DVD
Changement de l’angle de prise de vue
Changement de la langue des sous-titres
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Alpine DVA-5205P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Le manuel du propriétaire