Alpine DVA-9965R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
EN
DE
FR
ES
IT
SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (EN)
R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-02065Z31-A
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
YAMAGATA Corporation
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
DVA-9965R
RDS DVD-Video Tuner
DIGITAL VIDEO
TM
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
1-FR
FRANÇAIS
Contents
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT.........................................3
ATTENTION ..................................................3
PRÉCAUTIONS .............................................3
Disques pouvant être lus sur cette unité ...
5
A propos de l’utilisation de la barre
GlideTouch™ ................................ 7
Mise en route
Mise sous et hors tension ...................................... 8
Mise en service de l’appareil ................................ 8
Ouverture et fermeture de l’affichage inclinable ....
8
Réglage de l’inclinaison de l’affichage ................ 8
Réglage du volume ............................................... 8
Retrait et pose du panneau avant .......................... 9
Radio
Ecoute de la radio ................................................. 9
Mémorisation manuelle des stations préréglées .....
10
Mémorisation automatique des stations
préréglées ........................................................ 10
Accord d’une station préréglée ........................... 10
Fonction de recherche de fréquence ................... 10
RDS
Réglage du mode de réception du RDS et
réception des stations RDS ............................. 11
Rappel des stations RDS préréglées ................... 11
Réception des stations RDS régionales
(locales) ........................................................... 11
Réglage du PI SEEK........................................... 12
Réception des informations routières ................. 12
Accord d’un PTY (Type de programme) ............ 12
Réception des informations routières pendant la
lecture d’un CD ou l’écoute de la radio .......... 12
PTY (Programme type) prioritaire ..................... 13
Affichage alphanumérique.................................. 13
CD/MP3/WMA
Lecture ................................................................ 14
Lecture répétée ................................................... 15
M.I.X. (Lecture aléatoire) ................................... 15
Balayage des programmes .................................. 16
Recherche à partir du Text CD ........................... 16
Recherche par nom de fichier/dossier
(MP3/WMA) ................................................... 16
A propos du format MP3/WMA......................... 16
DVD/CD vidéo
Lecture des DVD/CD vidéo................................ 18
Arrêt de la lecture (PRE-STOP) ......................... 18
Arrêt de la lecture ............................................... 19
Avance rapide/inversion rapide........................... 19
Recherche du début d’un chapitre ou d’une
piste ................................................................. 19
Lecture avec arrêt sur image (pause) .................. 19
Lecture vers l’avant ou l’arrière, image
par image......................................................... 19
Lecture à vitesse lente ........................................ 19
Recherche par numéro de titre
(DVD seulement) ............................................ 19
Recherche directe par numéro de chapitre
ou de piste ....................................................... 20
Lecture à répétition de chapitre/piste/titre .......... 20
Changement de piste audio ................................. 20
Changement de l’angle de prise de vue
(DVD seulement) ............................................ 21
Changement de la langue des sous-titres
(DVD seulement) ............................................ 21
Affichage de l’état du disque
(DVD seulement) ............................................ 21
Affichage de l’état du disque
(CD vidéo seulement) ..................................... 21
Fonctionnement de la barre GlideTouch............. 22
Réglage du son
Réglage de la balance droite-gauche/Balance
avant-arrière/Defeat......................................... 22
Sélection du mode EQ (réglage du fabriquant) ....
23
Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur
(User’s EQ) ..................................................... 23
Réglage et mémorisation de la courbe
d’égalisation paramétrique .............................. 23
Réglage et mémorisation de la courbe
d’égalisation graphique ................................... 24
Rappel de la courbe d’égalisation mémorisée .... 24
Plage réglable de chaque bande pour l'égaliseur
paramétrique ................................................... 25
Plage réglable de chaque bande pour l'égaliseur
graphique......................................................... 25
A propos de la fréquence de recouvrement ........ 26
Réglage et mémorisation de la fréquence de
recouvrement................................................... 27
Rappel des réglages de la fréquence de
recouvrement enregistrés ................................ 28
A propos de Correction du temps ....................... 28
Réglage de l’unité de correction du temps ......... 29
Réglage et mémorisation de la correction
temporelle ....................................................... 29
Rappel des réglages de correction temporelle
mémorisés ....................................................... 30
Réglage du mode MX ......................................... 30
Autres fonctions
Affichage du texte ............................................... 31
Mise en et hors service du mode d’extinction .... 32
Réglage de l’illumination multicolore ................ 32
Fonction DVD arrière ......................................... 32
Configuration du papier peint ............................. 33
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
2-FR
Configuration du DVD
Opération de configuration du DVD .................. 34
Réglage de la langue ....................................... 34
Réglage de l’écran TV .................................... 35
Réglage du code de pays ................................. 35
Réglage du niveau d’accès
(contrôle parental) ...................................... 35
Réglage de la sortie numérique ....................... 36
Réglage personnalisé
Réglages personnalisés ....................................... 37
Réglage du mode de lecture du CD ................ 37
Réglage du mode de lecture du CD vidéo ...... 37
Réglage du mode pause .................................. 37
Réglage du mode Downmix............................ 37
SETUP
Opérations de configuration ............................... 38
Paramètre General
Lecture de données MP3/WMA ......................... 38
Fonction de guidage sonore ................................ 38
Changement su guide de son (Bip) ..................... 38
Mise sous/hors service du mode silencieux........ 38
Réglage de la coupure de la tonalité pour les
appareils externes ............................................ 39
Réglage du mode AUX (V-Link) ........................ 39
Réglage de la sortie numérique .......................... 39
Réglage d'un processeur audio numérique ......... 39
Réglage du tuner
Réglage du niveau du signal de source ............... 39
Réglage du son
Mise en et hors service du subwoofer ................ 39
Réglage de la pente de réponse de l’enceinte
hautes fréquences ............................................ 39
Réglage de l’affichage
Commande du gradateur..................................... 40
Réglage du gradateur d’affichager...................... 40
Changement de la couleur d’affichage ............... 40
Réglage du défilement ........................................ 40
Réglage du type de défilement ........................... 40
Changement de police de caractères................... 40
Passer d’un modèle d’affichage d’animation à
un autre............................................................ 40
Utilisation de l’iPod™ (en option)
Lecture ................................................................ 41
Recherche d’un morceau souhaité ...................... 41
Recherche par liste de lecture ......................... 41
Recherche par nom d’artiste ........................... 41
Recherche par nom d’album ........................... 42
Recherche rapide ................................................ 42
Lecture aléatoire (M.I.X.) ................................... 42
Lecture répétée ................................................... 43
Affichage du texte............................................... 43
Changeur (en option)
Contrôle d’un changeur CD (en option) ............. 44
Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD
(en option) ....................................................... 44
Sélection du multi-changeur (en option) ............ 44
Processeur audio externe (en option)
Procédure de réglage du son Dolby Surround .... 45
Réglage des enceintes ......................................... 46
Réglage du mode MX du processeur audio
externe ............................................................. 46
Réglage du mode X-OVER ................................ 46
Réglage de la correction manuelle du temps
(TCR)/Changement de phase .......................... 47
Calcul de la correction du temps ..................... 47
Entrée de la correction du temps ..................... 47
Changement de phase ..................................... 48
Réglages de l’égaliseur graphique ...................... 48
Réglages de l’égaliseur paramétrique ................. 48
Réglage BASS COMP. ....................................... 49
Configuration des enceintes................................ 49
Réglage de Dolby Digital ................................... 50
Réglage des niveaux des enceintes
(OUTPUT LEVEL) .................................... 50
Mixage des sons graves vers le canal arrière
(REAR MIX) .............................................. 50
Réglage de l’image acoustique
(BI-PHANTOM) ........................................ 50
Réglage de la puissance du son à un volume
élevé (LISTENING) ................................... 51
Réglage du niveau DVD ..................................... 51
Utilisation du mode Pro Logic II ........................ 51
Réglage PCM linéaire......................................... 52
Mémorisation des réglages ................................. 52
Rappel d’un préréglage....................................... 52
Télécommande
Commandes de la télécommande ....................... 53
Quand vous utilisez la télécommande ................ 54
Remplacement des piles ..................................... 54
Informations
A propos des DVD.............................................. 56
Terminologie....................................................... 57
Liste des codes de langue ................................... 58
Liste des codes de pays....................................... 59
En cas de problème ............................................. 61
Spécifications...................................................... 64
Installation et raccordements
Avertissement ..................................................... 65
Attention ............................................................. 65
Précautions ......................................................... 65
Installation .......................................................... 66
Raccordements ................................................... 68
Exemple du système ........................................... 70
3-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Il y a risque d’accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En
cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du
distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente
Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET
DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE
DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et
(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent
causer un incendie ou des blessures corporelles.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI
BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
PRÉCAUTIONS
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou
d’endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre
l’appareil sous tension.
Condensation d’humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l’humidité
s’est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du
lecteur et attendre environ une heure pour que l’humidité
s’évapore.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé
sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à
défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Mode d’emploi
4-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière
à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de
ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur
le disque.
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du
disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du
centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la
surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d’une
solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.
Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d’accessoires sont disponibles sur le marché pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore.
Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter
l’épaisseur et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels
accessoires peut modifier les spécifications du disque et
provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons
l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur
les lecteurs CD Alpine.
Ne jamais tenter d’effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu’il est attiré dans
le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci
est hors tension.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte
un seul disque à la fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Si un disque
est mal inséré, « Error » s’affiche sur le lecteur. Si « Error »
demeure affiché alors que le disque a été correctement inséré,
appuyez sur le commutateur RESET avec un objet pointu tel
qu’un stylo à bille.
L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer
des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni
d’endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection, pour éviter que le CD se coince,
« Error » s’affiche si un disque n’est pas inséré correctement ou si
vous insérez un disque dont la surface est irrégulière. Si le lecteur
éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le
contour de l’orifice central et de la périphérie du disque avec le
doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne
pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à
bille ou autre objet similaire sur le contour de l’orifice central et
de la périphérie du disque, puis le réinsérer.
Disques de forme irrégulière
N’utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à
l’exclusion de tout autre.
L’utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le
mécanisme.
Orifice central
Orifice central
Disque
neuf
Péniférie
(résidus)
CORRECTE
INCORRECTE
CORRECTE
Stabilisateur de disqueFeuille transparente
Résidus
Emplacement de montage
N’installez pas le DVA-9965R dans un endroit exposé :
directement au soleil ou à la chaleur,
à l’humidité et à l’eau,
à la poussière,
à des vibrations excessives.
5-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Disques pouvant être lus sur
cette unité
Disques pouvant être lus
Les disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cette unité.
VIDEO CD
DIGITAL VIDEO
* Disque DVD à double couche compatible
Marque
(logo)
Contenu
enregistré
Dimemsions
du disque
Durée de
lecture
maximum
Disque à
simple face
Environ
4 heures
Disque à
simple face
Environ
80 minutes
Disque à
double face
Environ
160 minutes
Environ
74 minutes
Environ
74 minutes
Environ
20 minutes
Environ
20 minutes
Disque à
double face
Environ
8 heures
DVD
Vidéo
CD
Vidéo
CD
musicaux
Audio
+
Vidéo
(films
animés)
Audio
+
Vidéo
(films
animés)
Audio
12 cm*
8 cm
12 cm
12 cm
8 cm
8 cm
(CD simple)
Disques ne pouvant être lus
Les DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM
(mis à part les fichiers MP3/WMA), les CD photo, etc.
Numéro de région de DVD (numéro de région pouvant
être lu)
Ce lecture DVD peut lire tous les disques dans la région numéro
2 (ou All (toutes les autres)). Les disques DVD avec un numéro
de région différent de ceux montrés ci-dessous ne peuvent pas
être lus par ce lecteur DVD.
CD Vidéo
Cette unité principale DVD est compatible avec les CD vidéo à
commande de lecture PBC (version 2.0).
« PBC » est une fonction permettant d'utiliser les menus
enregistrés sur le disque destinés à la sélection des scènes que
l'on souhaite regarder et à la visualisation des différentes
informations sous forme de boîtes de dialogue.
Utilisation de disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Si vous utilisez des CD non spécifiés, les performances risquent
de ne pas être correctes.
Vous pouvez lire des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-
ReWritable) enregistrés exclusivement sur des périphériques
audio.
Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des
fichiers audio au format MP3/WMA.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains
disques:
Disques imparfaits, disques contenant des traces de doigt,
disques exposés à des températures extrêmes ou aux rayons
directs du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans
l'appareil), disques enregistrés dans des conditions
défavorables, disques sur lesquels un enregistrement a échoué
ou qui ont fait l'objet d'une tentative de réenregistrement et CD
protégés contre la copie qui ne sont pas conformes aux normes
industrielles applicables aux CD audio.
Utilisez des disques contenant des fichiers MP3/WMA écrits
dans un format compatible ISO9660 niveau 1 ou niveau 2.
Pour plus de détails, voir pages 16 et 17.
A l'attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
S'il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la
dernière session d'enregistrement a bien été fermée (finalisée).
Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettez-le
en lecture.
Conseils pour réaliser vos propres CD
Le DVA-9965R lit des DVD vidéo, des CD vidéo, des CD audio
et comporte un décodeur MP3/WMA intégré.
Les informations suivantes ont été conçues pour vous aider à
créer vos propres CD musicaux (soit CD audio ou des fichiers
MP3/WMA enregistrés sur CD-R/RW).
Quelle est la différence entre un CD audio et un CD MP3/WMA?
Un CD audio est de même format que les CD commerciaux que
vous pouvez acheter en magasin (également connu sous le nom
de CD-DA). Le format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) / WMA
(Windows Media Audio) est un fichier de données qui utilise une
compression pour réduire la taille d'un fichier musical.*
ALL
2
Suite
6-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
CD audio hybrides et disques CD-R/RW comportant des
données (MP3/WMA) :
Le DVA-9965R peut lire les deux secteurs sur le disque.
Sélectionnez CD-DA pour lire la section audio du CD ou MP3/
WMA pour lire la section MP3/WMA.*
CD-R/RW multisession :
Une fois qu'un enregistrement s'arrête, cela est considéré comme
une session. Si le disque n'est pas fermé (achevé), des données
supplémentaires peuvent être ajoutées. Une fois que ces données
supplémentaires ont été ajoutées, le CD devient un CD
« multisession ». Le DVA-9965R peut lire uniquement des
disques de DONNEES formatés multisession (fichiers MP3/
WMA Pas les fichiers CD audio).
Disques MP3/WMA correctement formatés :
Utilisez le formatage ISO9660 pour garantir une bonne lecture. Vous
pouvez utiliser le standard ISO niveau 1 (8.3 DOS standard), niveau
2 (32 caractères) ou le format Joliet, conventions de nom de fichier
(Noms de fichiers longs Macintosh ou Windows)*.
*Veuillez consulter le mode d'emploi pour plus d'informations.
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Ne touchez pas la surface du disque.
N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque.
Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux.
Assurez-vous que le disque est plat et lisse.
N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le
commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l'appareil
pendant une longue période. N'exposez jamais le disque à
la lumière directe du soleil.
La chaleur et l'humidité peuvent endommager le disque et
vous ne pourrez peut-être plus l'écouter.
Utilisation de DVD-R/DVD-RW
Cet appareil est uniquement compatible avec des disques
enregistrés en mode DVD-Vidéo.
Les disques enregistrés en mode DVD-VR ne peuvent pas être lus.
Remarquez que les disques non clôturés (destinés aux lecteurs
de DVD uniquement) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Certains disques ne peuvent pas être lus, selon lappareil
denregistrement utilisé. (Cet appareil possède une fonction de
protection contre les copies. Les disques copiés illégalement ne
seront pas lus. Certains fichiers enregistrés avec un logiciel
utilisant un système denregistrement inapproprié peuvent être
identifiés comme des copies illégales.)
Il est possible que cet appareil soit incapable de lire des
disques dans les cas suivants :
les disques ont été enregistrés sur certains graveurs de DVD
particuliers, les disques sont irréguliers, les disques sont voilés,
la lentille de lecture de ce lecteur de DVD est sale ou de
lhumidité sest condensée à lintérieur de lappareil.
Veillez à respecter toutes les mises en garde qui accompagnent
vos disques DVD-R/DVD-RW.
Ne posez pas dautocollant, d’étiquette ou de bande adhésive
sur la face des DVD-R/DVD-RW qui porte une étiquette.
Par rapport aux disques ordinaires, les DVD-R/DVD-RW sont
plus sensibles à la chaleur, à lhumidité et à la lumière directe
du soleil. Si vous les abandonnez dans une voiture, par
exemple, ils risquent d’être endommagés et de ne plus pouvoir
être lus sur cet appareil.
Terminologie des disques
Titre
Si les titres ont été prévus pour le DVD, ils sont les plus grands
blocs d'information enregistrés sur le disque.
Chapitre
Chaque titre peut aussi être divisé en d'autres sous-parties
appelées chapitres (chapters). Ces chapitres peuvent correspondre
à des scènes ou à des sélections musicales spécifiques.
Ce produit inclut une technologie de protection des droits qui est
protégée par des brevets américains et d'autres droits de propriété
intellectuelle.
L'utilisation de cette technologie de protection des droits doit être
autorisée par Macrovision, et ne s'adresse qu'à un usage domestique
ou d'autres usages limités uniquement, à moins qu'il en ait été
autrement autorisé par Macrovision. L'inversion de la technique ou
le désassemblage est interdit.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro
Logic » et la marque au double D sont les marques déposées de
Dolby Laboratories.
« DTS » et « DTS 2.0 + Digital Out » sont les marques déposées
de Digital Theater Systems, inc.
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou
des marques déposées enregistré es chez Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays.
Apple, le logo Apple et l'iPod sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres
pays.
« Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de
Fraunhofer lls et Thomson »
« La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour une
utilisation privée de nature non commerciale, mais ne confère
aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce produit
pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des
recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/où
tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet,
des intranets et/où autres réseaux ou sur tout autre système de
distribution de contenu électronique tel que les applications
audio à péage où à la demande. Une licence indépendante est
requise pour ce type d’utilisation. Pour de plus amples détails,
visitez le site http://www. mp3licensing.com. »
7-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
A propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™
1
Touchez ou appuyez sur la position désirée sur la barre GlideTouch.
Appuyez sur l’une des 6 positions de la barre GlideTouch auxquelles une fonction a été affectée dans l’affichage du guide. Par exemple, pour
sélectionner ON, appuyez sur la barre GlideTouch, juste en dessous de l’indication ON dans l'affichage du guide. Le manuel exprime cette action
de la manière suivante : « Modifiez le réglage en appuyant sur la barre au-dessous de l’indicateur de fonction ON ou OFF ».
2
Déplacez le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Posez le doigt sur la barre GlideTouch et faites-le glisser délicatement vers la gauche ou vers la droite. Les éléments ou les listes affichés
changent au fur et à mesure que vous déplacez le doigt le long de la barre GlideTouch.
Pour sélectionner des éléments de la page suivante, faites-la défiler en procédant comme suit :
Maintenez enfoncé pendant au moins 1 seconde le côté gauche ou droit de la barre GlideTouch selon la position de la page recherchée.
Lorsque vous faites défiler la page vers la gauche, maintenez le doigt sur le côté gauche de la barre GlideTouch.
Lorsque vous faites défiler la page vers la droite, maintenez le doigt sur le côté droit de la barre GlideTouch.
Guide des fonctions
Barre GlideTouch
Barre GlideTouch
ON
OFF
8-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Mise en route
Mise sous et hors tension
Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l’appareil
sous tension.
L’appareil peut être allumé en appuyant sur n’importe quelle touche,
sauf la touche c et .
Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 2
secondes pour éteindre l’appareil.
La première fois que l’appareil est mis sous tension, le volume initial
commence au niveau 12.
Mise en service de l’appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour
la première fois, après avoir installé le changeur de CD, avoir changé la
batterie de la voiture, etc.
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo-
bille ou un objet pointu.
Ouverture et fermeture de l’affichage inclinable
Appuyez sur c.
L’affichage inclinable s’ouvre.
Pour fermer l’affichage inclinable, appuyez de nouveau sur
c.
L’affichage inclinable se ferme.
Ne soumettez l’affichage inclinable à aucun choc lorsqu’il est ouvert,
car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
L’affichage peut pâlir lorsque la température est basse, ainsi que dans
les secondes qui suivent la mise sous tension. La luminosité retrouve
ensuite son niveau normal.
Lorsque vous le fermez, l’affichage se bloque sur l’angle d’inclinaison
qui a été réglé.
Attention
N’approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l’afficheur lorsque
vous l’ouvrez ou le fermez afin d’éviter toute blessure. Le dos de
l’afficheur devient très chaud lorsque l’appareil fonctionne. C’est
normal. Ne le touchez pas.
SOURCE/
POWER RESET
Barre GlideTouch
Bouton rotatif
cMENU
Réglage de l’inclinaison de l’affichage
L’affichage inclinable peut être réglé sous 3 angles différents, selon les
préférences de l’utilisateur.
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez TILT Adjust en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous TILT Adjust.
3
Appuyez sur la barre GlideTouch sous (UP) ou
(DOWN) pour régler langle dinclinaison de
laffichage.
En sélectionnant RETURN, vous revenez à l’écran précédent.
4
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
L’angle d’inclinaison que vous avez réglé est enregistré en mémoire.
Vous ne devez plus recommencer le réglage lorsque l’appareil est remis
sous tension.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Attention
N’approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l’afficheur lorsque
vous l’ouvrez ou le fermez afin d’éviter toute blessure. Le dos de
l’afficheur devient très chaud lorsque l’appareil fonctionne. C’est
normal. Ne le touchez pas.
Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez le
niveau souhaité.
Lorsque vous êtes en mode MENU, le volume ne peut pas être réglé.
Affichage inclinable
9-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Radio
Ecoute de la radio
1
Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu’à ce quune
fréquence radio apparaisse sur laffichage.
2
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
3
Appuyez sur TUNE/A.ME pour sélectionner le mode
de recherche de fréquence.
DX (Mode distance) LOCAL (Mode local)
MANUAL (Mode manuel) DX
Le mode distance est sélectionné initialement.
Mode distance :
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode local :
Seules les stations à signal puissant sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode manuel :
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord
manuel).
4
Appuyez sur g ou f pour accorder lappareil sur
la station souhaitée.
Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence
change en continu.
L’indicateur ST apparaît sur l’affichage quand une station FM stéréo
est accordée.
Le DVA-9965R vous permet de syntoniser la radio à l’aide de la barre
GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de
fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la
fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions.
Retrait et pose du panneau avant
Retrait
1
Mettez lappareil hors tension.
2
Appuyez sur (libération) dans le côté supérieur
gauche jusqu’à ce que le panneau avant se
désenclenche.
3
Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez
pour lenlever.
Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement
normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du
panneau avant). Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l’étui fourni.
Pose
1
Insérez le côté droit du panneau avant dans lappareil.
Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de
lappareil principal.
2
Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu’à
ce quil senclenche à fond dans lappareil.
2
1
1
Avant de mettre le panneau avant, vérifiez qu’il n’y a pas de poussière
ni saleté sur les bornes du connecteur et qu’aucun objet ne se trouve
entre le panneau avant et l’appareil.
Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour
éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.
SOURCE/
POWER BAND
g
f
Barre GlideTouch
TUNE/
A.ME
FUNC.
10-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Mémorisation manuelle des stations préréglées
1
Sélectionnez la gamme dondes et accordez la station
que vous voulez mémoriser.
2
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de
préréglage.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la source
Mode de sélection de la source
3
Sélectionnez lun des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le
numéro de préréglage sélectionné sur la barre
GlideTouch pendant au moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mémorisée.
L’affichage indique le numéro de préréglage et la fréquence
de la station mémorisée.
Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque
gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW).
Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé
pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la
nouvelle.
Mémorisation automatique des stations préréglées
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur TUNE/A.ME pendant au moins 2
secondes.
La fréquence change continuellement sur l
affichage pendant
que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner
recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus
puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront mémorisées
sous les touches 1 à 6, dans l
ordre de la puissance des
signaux.
Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner
revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage de
numéro 1.
Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que vous
écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
Accord d’une station préréglée
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de
préréglage.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la source
Mode de sélection de la source
3
Sélectionnez lun des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le numéro de préréglage sélectionné.
L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la
fréquence de la station sélectionnée.
Fonction de recherche de fréquence
Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence.
1
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en
mode Radio pour activer le mode de recherche
fréquence.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez la fréquence
souhaitée en faisant glisser le doigt vers la gauche ou
vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre
GlideTouch, appuyez sous la fréquence souhaitée.
La station de radio de la fréquence sélectionnée est captée.
Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche
fréquence en appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre
GlideTouch, les fréquences défilent en continu.
11-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Réglage du mode de réception du RDS et réception
des stations RDS
Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations radio qui
utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système
RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les
informations routières et les noms des stations et également de refaire
l’accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme.
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la source
Mode de sélection de la source
2
Sélectionnez le mode AF en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous le mode AF pour activer le mode RDS.
3
Appuyez sur g ou f pour accorder la station
RDS souhaitée.
4
Pour désactiver le mode RDS, appuyez sur FUNC. ou
activez le mode de fonction audio en appuyant sur la
barre GlideTouch.
5
Sélectionnez le mode AF en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous le mode AF.
Lorsque l’appareil reçoit le signal PTY31 (Messages d’urgence),
l’appareil affiche automatiquement « ALARM » à l’écran.
Les données numériques RDS comprennent ci-dessous:
PI Identification du programme
PS Nom de la chaîne de programmes
AF Liste des fréquences alternatives
TP Programme routière
TA Annonces routières
PTY Type de programme
EON Autres réseaux renforcés
RDS
MENU
g f FUNC. Barre GlideTouch
TITLE
Rappel des stations RDS préréglées
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la source
Mode de sélection de la source
2
Sélectionnez le mode AF en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous le mode AF pour activer le mode RDS.
3
Appuyez sur FUNC. pour activey le mode de
préréglage.
4
Sélectionnez lun des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le numéro de préréglage sélectionné.
Si le signal de la station préréglée est faible, l’appareil
recherchera et accordera automatiquement une station ayant
un signal plus puissant dans la liste AF (fréquences
alternatives).
5
Si la station préréglée et les stations de la liste AF ne
peuvent pas être reçues:
Lorsque le réglage PI SEEK est activé (reportez-vous à
« Réglage du PI SEEK », page 12), l’appareil recherche de
nouveau une station dans la liste PI (Programme
Identification).
Si aucune station n’est émise dans la région, l’appareil affiche
la fréquence de la station préréglée et le numéro de
préréglage disparaît.
Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible
pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage
pour accorder une station d’une autre localité.
En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez la section
« Fonctionnement de la radio ». Vous pouvez prérégler des stations RDS
dans les gammes FM1, FM2 et FM3 uniquement.
Réception des stations RDS régionales (locales)
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP.
Le menu SETUP principal s'affiche.
3
Sélectionnez TUNER en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous TUNER.
Le menu TUNER SETUP s'affiche.
4
Sélectionnez RDS REGIONAL en faisant glisser le
doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous RDS REGIONAL.
5
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous ON ou OFF
dans l'affichage du guide des fonctions.
En mode RDS REGIONAL OFF, l’appareil continue de recevoir
les stations RDS locales correspondantes.
6
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
TA
12-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
2
Sélectionnez PTY en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous PTY.
Le type de programme de la station en cours de réception est
affiché pendant 10 secondes.
Si aucun programme PTY n’est diffusé, « NO PTY » est affiché
pendant 10 secondes.
Si aucune station RDS n’est reçue, l’affichage indique
« NO PTY ».
Si vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes qui suivent
l’activation du mode PTY, ce dernier est automatiquement annulé.
3
Appuyez sur g ou f dans les 10 secondes après
la mise en service du mode PTY pour choisir le type
de programme souhaité pendant quun type de
programme est affiché.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de
programme défile sur l’affichage.
4
Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode PTY en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre
GlideTouch, sous PTY.
L’affichage du type de programme choisi clignote pendant la
recherche et s’allume quand une station est trouvée.
Si aucune station PTY n’est localisée, « NO PTY » apparaît
pendant 10 secondes.
Réception des informations routières pendant la
lecture d’un CD ou l’écoute de la radio
1
Appuyez sur TA pour que lindicateur « TA » sallume.
2
Appuyez sur g ou f pour sélectionner une
station qui diffuse des informations routières si
nécessaire.
Quand les informations routières sont diffusées, l’appareil
coupe automatiquement la CD lecteur/changeur ou de la
radio FM ordinaire.
Quand les informations routières sont terminées, l'appareil
revient automatiquement à la source écoutée avant la
diffusion des informations routières.
Quand les stations dinformations routières ne peuvent
pas être reçues:
En mode tuner:
Lorsque le signal TP cesse d’être reçu pendant plus de 1
minute, l’indicateur « TA » clignote.
En mode CD:
Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station
d’informations routiéres d’une autre fréquence est
automatiquement sélectionnée.
L’ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other
Networks/autres réseaux renforcé) qui permet la mise à jour de la liste
des fréquences alternatives (AF). L’indicateur « EON » s’allume dès
qu’une station RDS EON est captée. Si la station en cours de réception
ne diffuse pas d’informations routières, l’ampli-tuner accorde
automatiquement une station correspondante qui diffuse des
informations routières.
3
Appuyez sur TA pour annuler le mode de réception
des informations routières.
L’indicateur « TA » disparaît.
Réglage du PI SEEK
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP.
Le menu SETUP principal s'affiche.
3
Sélectionnez TUNER en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous TUNER.
Le menu TUNER SETUP s'affiche.
4
Sélectionnez PI SEEK en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous PI SEEK.
5
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous ON ou OFF
dans l'affichage du guide des fonctions.
6
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Réception des informations routières
1
Appuyez sur TA pour que lindicateur « TA » sallume.
2
Appuyez sur g ou f pour sélectionner une
station dinformations routières.
Lorsqu’une station d’informations routières est captée,
l’indicateur « TP » s’allume.
Vous entendez les informations routières uniquement quand
elles sont diffusées. Si aucune information routière n’est
diffusée, l’appareil se met en mode d’attente. Quand des
informations routières sont diffusées, l’appareil les reçoit
automatiquement et « T.INFO » apparaît.
Quand la diffusion des informations routières est terminée,
l’appareil se met automatiquement en mode d’attente.
Quand le signal d’émission des informations routières tombe sous un
certain niveau, l’appareil reste en mode de réception pendant Plus de 1
minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus
de 1 minute, l’indicateur « TA » clignote.
Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de
réception, appuyez brièvement sur TA pour sauter ces informations. Le
mode TA reste en service (ON) pour la réception des prochaines
informations routières.
Si vous changez le niveau du volume pendant la réception
d’informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois
que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté
automatiquement au niveau mémorisé.
Dans le mode TA, seules les stations TP sont sélectionnées lors de
l’accord avec SEEK.
Accord d’un PTY (Type de programme)
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode d’utilisation de la source
Mode de sélection de la source
LIGHT M CLASSICS OTHER M
13-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Affichage alphanumérique
Des messages diffusés par une station de radio peuvent apparaître sur
l’afficheur.
Appuyez sur TITLE lors de la réception dune émission
FM en mode radio pour sélectionner laffichage du texte de
radio.
L’affichage change à chaque pression sur la touche.
« WAITING » apparaît pendant quelques secondes, puis le
message commence à défiler sur l’affichage.
*
1
Si aucun message n’est diffusé, ou si l’appareil ne peut pas recevoir
correctement un message, « NO TEXT » apparaît sur l’afficheur.
PTY (Programme type) prioritaire
Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un
programme musical ou les informations. Vous pouvez écouter une
émission du type de programme souhaité car l’appareil choisit en priorité
ce type de programme quand la diffusion commence et interrompt
l’émission que vous êtes en train d’écouter. Vous pouvez utiliser cette
fonction quand l’appareil est réglé dans un autre mode que LW et MW.
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la source
Mode de sélection de la source
2
Sélectionnez P.PTY en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous P.PTY.
Le réglage initial est « NEWS ».
Si vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes qui suivent
l’activation du mode PRIORITY PTY, ce dernier est automatiquement
annulé.
3
Appuyez sur g ou f dans un délai de 10
secondes pendant laffichage de NEWS pour choisir
un type de programme souhaité.
4
Dans les 10 secondes, sélectionnez P.PTY en faisant
glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la
barre GlideTouch. Appuyez sur la barre
GlideTouch sous P.PTY.
La fonction PRIORITY PTY est activée.
Pour changer de catégorie de programme, exécutez les
étapes 1 à 3. Pour désactiver le mode PRIORITY PTY,
appuyez pendant au moins 2 secondes sur P.PTY sur la barre
GlideTouch.
Contrairement à la fonction TA, avec la fonction PRIORITY PTY, le
volume n’augmente pas quand une émission est diffusée.
N° PREREGLAGE/FREQUENCE
PS (Nom du service de programme)
PTY (type de programme)
N° PREREGLAGE/FREQUENCE
Texte de radio*
1
14-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
CD/MP3/WMA
Lecture
1
Appuyez sur c.
L’affichage inclinable s’ouvre.
2
Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers
le haut.
Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur.
L’affichage inclinable se ferme et la lecture commence.
Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/
POWER pour passer au mode DISC.
Le mode change à chaque pression sur cette touche.
DISC TUNER CD CHANGER* DISC
* Seulement quand un changeur CD est connecté
3
Pendant la lecture dun fichier MP3/WMA, appuyez sur
8 ou 9 pour sélectionner le dossier de votre choix.
Appuyez sur 8 ou 9 et maintenez-la enfoncée pour parcourir
les dossiers.
4
Appuyez sur g ou f pour sélectionner la piste
(fichier) désirée.
Retour au début de la piste (fichier) en cours :
Appuyez sur g.
Recherche rapide vers larrière :
Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée.
Avance jusquau début de la piste (fichier) en suivante :
Appuyez sur f.
Recherche rapide vers lavant :
Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée.
5
Pour interrompre la lecture, appuyez sur -/J.
Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture.
6
Pour éjecter le disque, appuyez sur c.
Ne retirez pas un CD pendant le déroulement de son cycle d’éjection.
Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela
pourrait entraîner une défaillance de l’appareil.
Si le CD ne s’éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes
alors que l’affichage inclinable est ouvert.
Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio, de
MP3 et de WMA.
c
-/J
g
f
8
TITLE
9
SOURCE/
POWER
Barre GlideTouch
FUNC.
Il n’est pas possible de lire sur cet appareil un fichier au format WMA
protégé par DRM (Digital Rights Management).
L’affichage des pistes pour la lecture de données de MP3/WMA
correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.
Pendant la lecture d’un fichier VBR (Variable Bit Rate), le temps écoulé
risque de ne pas s’afficher correctement.
Le DVA-9965R permet de revenir au début de la piste en cours,
d’avancer/reculer rapidement et de lire/suspendre la lecture à l’aide de
la barre GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de
fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la
fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions.
Affichage pendant la lecture de MP3/WMA
Le numéro de dossier, le numéro de fichier, le taux
d’échantillonnage et le débit binaire s’affichent de la manière
décrite ci-dessous.
Appuyez sur TITLE pour basculer l’affichage. Pour plus d’informations
sur le changement d’affichage, consultez la section « Affichage du texte »
(page 31).
* Le taux d'échantillonnage et le débit binaire de l'enregistrement du
fichier MP3/WMA sont affichés. Un fichier WMA dont le débit binaire
est variable affiche le débit binaire moyen.
Affichage du numéro
de dossier
19 20
44.1 kHz
Le taux d’échantillonnage et le débit binaire
(affichage des images) apparaissent à tour de
rôle.*
19 20
192 kbps
Affirchage du numéro de fichier
Affichage du numéro
de dossier
Affirchage du numéro de fichier
Affichage du taux
d’échantillonnage
Affichage du débit
binaire
15-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Lecture répétée
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de fonctionnement de la source Mode de sélection
de la source
2
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous RPT pour
sélectionner le mode RPT.
La lecture de la piste (fichier) est répétée.
Mode CD :
RPT : une seul piste est lu e d'une manière répétée.
RPT : un disque est lu d'une manière répétée.
(off)*
1
*
1
En cas de raccordement d’un changeur CD.
Si la répétition est activée au cours de la lecture M.I.X. en mode
changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours.
Mode MP3/WMA :
RPT : un seul fichier est lu d'une manière répétée.
RPT :
seuls les fichiers dun dossier sont lus d'une
manière répétée.
RPT : un disque est lu d'une manière répétée.
(off)*
2
*
2
Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé.
Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en
appuyant sur la barre GlideTouch.
Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de
fonction audio est désactivé.
Si vous déplacez un fichier vers le haut ou vers le bas en mode RPT
,
les fichiers audio des autres dossiers sont lus de manière répétée.
Mode CD :
M.I.X. : les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
*
3
M.I.X. : les pistes de tous les CD présents dans le
magasin sont prises en compte pour la
lecture aléatoire.
*
4
(off)
*
3
Si un changeur CD équipé de la fonction All M.I.X. est raccordé.
*
4
RPT s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode de disque interne.
Si M.I.X. est réglé sur ON pendant la lecture répétée RPT
(REPEAT ALL) en mode changeur CD, M.I.X. ne sapplique quau
disque en cours de lecture.
Mode MP3/WMA :
M.I.X. : seuls les fichiers dun dossier sont lus dans
un ordre aléatoire.
M.I.X. : les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire.
En cas de raccordement dun changeur CD
compatible MP3, tous les fichiers dun
disque sont lus dans un ordre aléatoire,
puis le changeur CD passe à la lecture du
disque suivant.
*
5
(off)
*
5
RPT s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode de disque interne.
Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en
appuyant sur la barre GlideTouch.
Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de
fonction audio est désactivé.
M.I.X. (Lecture aléatoire)
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de fonctionnement de la source Mode de sélection
de la source
2
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous M.I.X. pour
sélectionner le mode de lecture aléatoire.
Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre
aléatoire.
16-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Recherche à partir du Text CD
Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations
de CD Text. Dans le cas des disques et des changeurs qui ne prennent pas
en charge cette fonction, il est possible d’effectuer des recherches à l’aide
des numéros de piste.
1
Appuyez sur en cours de lecture.
Vous passez ainsi en mode de recherche.
2
Sélectionnez la piste souhaitée en faisant glisser le
doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous le texte de la piste de votre choix.
La lecture de la piste sélectionnée commence.
Appuyez sur
pendant au moins 2 secondes en mode de recherche
pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est annulé si
aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
La recherche à partir du CD Text n’est pas possible en cas de lecture M.I.X.
Les pistes défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur
l’un des côtés de la barre GlideTouch.
Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/WMA)
Vous pouvez afficher et rechercher le nom d’un dossier ou d’un fichier tout
en écoutant le fichier en cours de lecture.
1
Appuyez sur en mode MP3/WMA.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode de
recherche par dossier ou le mode de recherche par
fichier en faisant glisser le doigt vers la gauche ou
vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre
GlideTouch, appuyez sous le mode de recherche de
votre choix.
Mode de recherche par nom de dossier Mode de recherche
par nom de fichier
Mode de recherche par nom de dossier
Le dossier désiré est recherché parmi tous les dossiers du disque.
Mode de recherche par nom de fichier
Le fichier est recherché parmi tous les fichiers du disque ou du
dossier sélectionné par la recherche par dossier.
Balayage des programmes
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de fonctionnement de la source Mode de sélection
de la source
2
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SCAN pour
sélectionner le mode de balayage.
Les 10 premières secondes de chaque piste (fichier) sont
reproduites dans l’ordre.
3
Si vous trouvez le morceau recherché, effectuez les
étapes 1 et 2 pour arrêter le balayage.
Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en
appuyant sur la barre GlideTouch.
Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de
fonction audio est désactivé.
Mode de recherche par nom de dossier
3
Dans les 10 secondes, sélectionnez le dossier à lire en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la touche -/J
pour lire le dossier sélectionné.
La lecture du premier fichier contenu dans le dossier
sélectionné commence.
Pour rechercher un fichier dans le dossier sélectionné,
appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. afin de passer en
mode de recherche par fichier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mode
de recherche par fichier ».
Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en
appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de dossier, appuyez
sur la touche pour revenir au mode de sélection de la recherche.
« NO FILE » s'affiche pendant 2 secondes si le dossier choisi par le
mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun fichier.
« ROOT » s'affiche dans le cas d'un dossier racine qui ne porte pas de
nom.
La recherche par nom de dossier n’est pas possible en mode de lecture M.I.X.
Les dossiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée
sur l’un des côtés de la barre GlideTouch.
Mode de recherche par fichier
3
Dans les 10 secondes, sélectionnez le fichier à lire en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre
GlideTouch ou FUNC. pour lire le fichier sélectionné.
La lecture du fichier sélectionné commence.
Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en
appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
En mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur
pour revenir au
mode précédent (mode de recherche par dossier ou mode de sélection de
la recherche).
La recherche par nom de fichier n’est pas possible en cas de lecture
M.I.X.
Les fichiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée
sur l’un des côtés de la barre GlideTouch.
A propos du format MP3/WMA
ATTENTION
A l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données
audio (y compris de données de MP3/WMA), gratuitement
ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont
strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une
norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation
Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe
de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale).
Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées.
L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux
très élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur
taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la
qualité du CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression
si élevés en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou
masqués par d’autres sons.
Que signifie WMA ?
WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des données
audio comprimées.
Les données audio WMA sont semblables à celles de MP3 et
peuvent offrir une qualité de son du CD avec des fichiers de petite
taille.
17-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Ordre des fichiers
L’appareil lit les fichiers dans l’ordre où le logiciel d’écriture les
écrit. Il est par conséquent possible que l’ordre de lecture ne soit
pas celui que vous avez entré. L’ordre de lecture des dossiers et
des fichiers est le suivant. Cependant, l’ordre de lecture du dossier
et du fichier diffère du numéro de dossier et de fichier indiqué sur
l’écran.
Terminologie
Débit binaire
C’est le taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus
il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des
fichiers est importante.
Taux d’échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent
un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc
échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux
d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus
le volume des données est important.
Encodage
Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et d’autres
fichiers de son au format de compression audio spécifié.
Tag
Informations concernant les chansons comme les titres des pistes, les
noms d’artiste, les noms d’album, etc., écrites sur les fichiers MP3/
WMA.
MP3 : tag ID3
WMA : tag WMA
Dossier racine
Le dossier racine se trouve au sommet du système de fichiers. C’est lui
qui contient l’ensemble des dossiers et fichiers.
Méthode de création de fichiers MP3/WMA
Les données audio sont compressées à l’aide du logiciel spécifié
MP3/WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA,
reportez-vous au guide utilisateur du logiciel.
Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent
l’extension de fichier « mp3 »wma ». Les fichiers sans extension ne
peuvent pas être lus. (WMA ver. 7,1 et 8 sont supportés)
Taux d
échantillonnage et débit binaire de lecture supportés
MP3
Taux d
échantillonnage : 32kHz - 48kHz
Débit binaire : 32 - 320 kbps
WMA
Taux d’échantillonnage : 32kHz - 48kHz
Débit binaire : 32 - 320 kbps
En fonction des taux d
échantillonnage ou debit binaire, la lecture sur
cet appareil peut être incorrecte.
Tags ID3/tags WMA
Si les données de tag sont contenues dans un fichier MP3/WMA,
cet appareil peut affichier le titre (titre de la piste), le nom de
l’artiste et le nom de l’album sous les données tag ID3/tag WMA.
Cet appareil peut uniquement afficher des caractères
alphanumériques d’un octet et le trait de soulignement. Pour les
caractères non supportés, l’indication « NO SUPPORT » apparaît.
Toutefois, le nombre de caractères peut être limité ou les
caractères risquent de ne pas s’afficher correctement, selon les
informations comprises dans les tags.
Production de disques MP3/WMA
Les fichiers MP3 (DVD-R)/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou
un CD-RW à l'aide d'un logiciel d'écriture CD-R. Un disque peut contenir
jusqu'à 1024 fichiers/256 dossiers (répertoires racines compris).
Selon la structure des dossiers ou des fichiers, un certain temps
peut s’écouler avant que la lecture d’un disque commence. Dans
ce cas, il est préférable de réduire le nombre de dossiers ou de
fichiers.
Supports acceptés
Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-
R et les CD-RW.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou
Niveau 2.
Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées.
Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y compris le
répertoire racine). Le nombre de caractères d'un nom de dossier/
fichier est limité.
Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres
A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et ’_’ (trait de soulignement).
Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet,
Romeo, etc., et d’autres formats normalisés conformes à la norme
ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers,
etc. n’apparaissent pas correctement.
Formats supportés
Cet appareil peut lire les CD ROM, les CD-ROM XA, les Mixed
Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les
Multi-Session.
Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés
en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets.
Dossier Fichier MP3/WMA
21
3
4
6
5
2
3
4
5
7
1
6
Dossier racine
18-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
DVD/CD vidéo
Cette section décrit le fonctionnement de la télécommande et de l’appareil.
Le fonctionnement du DVD et du CD vidéo peut être contrôlé à partir
de la télécommande et de l’appareil. Cette section décrit le
fonctionnement de la télécommande et de l’appareil. Pour de plus
amples détails sur la barre GlideTouch, reportez-vous à la page 22.
Pour visualiser un DVD et un CD vidéo, il est nécessaire d’avoir le
moniteur de télévision en option.
Le DVA-9965R change automatiquement le signal de sortie de la vidéo
(NTSC ou PAL) selon le disque. Pour régler NTSC ou PAL sur le
moniteur connecté, consultez le manuel d’utilisation du moniteur.
Lecture des DVD/CD vidéo
Avertissement
Les fonctions DVD décrites dans ce manuel ne sont pas possibles
avec tous les disques DVD. Regardez les instructions particulières
de chaque DVD pour des détails sur ses caractéristiques.
Des traces de doigts sur un disque peuvent en affecter la lecture. Si un
problème se produit, enlevez le disque et vérifier la présence de traces de
doigts sur la face de lecture du disque. Nettoyez le disque si nécessaire.
Pendant l’utilisation de la télécommande, veuillez faire attention à
n’appuyer que sur un seul bouton à la fois. Sinon cela pourrait
provoquer des opérations erronées.
Si vous essayez d’exécuter une opération invalide (selon le type de
disque qui est lu), la marque suivante est affichée sur l’écran du
moniteur:
Fonction de mémorisation de la position de lecture
Si vous mettez l'alimentation hors tension, si vous tournez la clé de contact
sur la position OFF pendant la lecture ou si vous changez de source, la
lecture reprendra à partir de l'endroit où elle a été arrêtée quand
l'alimentation sera rétablie.
1
Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers
le haut.
Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur.
Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/
POWER de l’appareil principale pour passer au mode DISC.
Le mode change à chaque pression sur cette touche.
DISC TUNER CD CHANGER* DISC
* Seulement quand un changeur CD est connecté
2
Pour éjecter le disque, appuyez sur c de lappareil
principale.
Ne retirez pas un disque pendant le déroulement de son cycle d’éjection.
Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela
pourrait entraîner une défaillance de l’appareil.
Si le disque ne s'éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes.
L’autre face d’un DVD à double face ne sera pas lue automatiquement.
Retirer le disque, le retourner et le réinsérer.
Ne jamais insérer de disques de cartes de navigation car ils pourraient
endommager le matériel.
Consultez aussi « Configuration du DVD » (pages 34 à 36)
Si un menu apparaît à l’écran
Sur les DVD et CD vidéo avec commande de lecture (PBC), des écrans de
menu peuvent apparaître automatiquement. Dans ce cas, effectuez
l’opération décrite ci-après pour que la lecture commence.
Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande.
Avec la plupart des disques, le menu peut aussi être affiché en appuyant
sur MENU.
Menu de DVD
Appuyez sur 8, 9, ; ou : pour sélectionner la rubrique
souhaitée, puis appuyez sur ENT.
Avec certains disques, il est possible de sélectionner les rubriques de
menu à l’aide des touches numérotées (« 0 » à « 9 »).
Menu de CD vidéo
Utilisez les touches numérotées (« 0 » à « 9 ») pour
sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur ENT.
L’écran du menu n’apparaît pas lorsque la fonction PBC est désactivée.
Dans ce cas, réglez VCD PLAY MODE pour activer la fonction PBC.
Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du mode de
lecture du CD vidéo » (page 37).
Arrêt de la lecture (PRE-STOP)
Appuyez sur L pendant la lecture pour l’arrêter. L’emplacement est
enregistré en mémoire.
1
Appuyez sur L sur la télécommande pendant la
lecture.
« PRE-STOP » est affiché.
2
Appuyez sur -/J en mode PRE-STOP.
La lecture reprend à partir de l’emplacement où la lecture a
été arrêtée.
Sur certains disques, la position à laquelle la lecture a été arrêtée peut
manquer de précision.
RETURN
:/J
g
L
CLR
DISP/TOP M.
AUDIO
;
8
:
ENT.
9
f
touches
numérotées
(0 à 9)
ANGLE
SUBTITLE
g
f
-/J
c
MENU
SOURCE/
POWER
Barre GlideTouch
FUNC.
19-FR
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Arrêt de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur L et maintenez cette
touche enfoncée pendant au moins 2 secondes.
« STOP » s’affiche, et la lecture s’arrête.
Si vous appuyez deux fois sur la touche L, la lecture s’arrête aussi.
La lecture commence depuis le début lorsque -/ J est enfoncée lorsque
la lecture est arrêtée.
Avance rapide/inversion rapide
1
Pendant la lecture, appuyez sur g (inversion rapide)
ou f (avance rapide) et maintenez-la enfoncée.
En cas de pression prolongée pendant plus d’une seconde, le
disque sera avancé/renversé à double-vitesse.
En cas de pression prolongée pendant plus de 5 secondes, le
disque sera avancé/renversé à 8 fois la vitesse normale.
2
Relâchez g ou f pour revenir à la lecture
normale.
Aucun son n’est reproduit en mode d’avance/inversion rapide.
L’avance/inversion rapide peut être limitée au piste en cours de lecture
si le CD vidéo dispose de la fonction PBC.
Pour les DVD et CD vidéo avec commande PBC, les menus peuvent
réapparaître pendant l’avance rapide et l’inversion rapide.
Recherche du début d’un chapitre ou d’une piste
Pendant la lecture, appuyer sur g ou f.
Le chapitre ou la piste change à chaque pression sur la touche et
la lecture du chapitre ou de la piste sélectionnée commence.
f : Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture à
partir du début du chapitre suivant ou de la piste suivante.
g : Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture à
partir du début du chapitre actuel ou de la piste actuelle.
Certains DVD ne comportent aucun chapitre.
Le début d’une piste est introuvable sur le CD vidéo qui dispose de la
fonction PBC. Réglez VCD PLAY MODE pour désactiver la fonction
PBC. Consultez la section « Réglage du mode de lecture du CD vidéo »
(page 37).
Explications supplémentaires
Les « chapitres » sont les divisions correspondantes aux films
ou aux albums musicaux enregistrés sur les DVD.
Les « pistes » sont les divisions des films ou morceaux de
musiques des CD vidéo et musicaux.
Lecture avec arrêt sur image (pause)
1
Pendant la lecture, appuyer sur -/ J.
2
Appuyez sur -/ J pour reprendre la lecture normale.
Il n’y a pas de son lors des arrêts sur image.
L’image ou le son risquent de s’arrêter pendant un court instant si le
lecteur démarre à partir du mode de pause. Ceci n’est en aucun cas dû
à un dysfonctionnement.
Lecture vers l’avant ou l’arrière, image par image
1
En mode pause, appuyez sur g ou f.
L’image avance ou recule d’un photogramme chaque fois que
vous appuyez sur cette touche.
2
Appuyez sur -/ J pour reprendre la lecture normale.
En mode de lecture vers l’avant ou l’arrière, image par image, aucun
son n’est reproduit.
La lecture en restitution arrière image par image n’est pas disponible
lorsqu’il s’agit d’un CD vidéo.
Lecture à vitesse lente
1
Si vous appuyez sur g ou f et si vous la
maintenez enfoncée quand le mode de pause est
activé, la lecture passe en mode de vitesse lente
(1/8 ème ).
Si vous maintenez la touche enfoncée pendant plus
de 5 secondes, la vitesse du ralenti passe à la moitié
de la vitesse normale.
2
Relâchez g ou f pour mettre sur pause et
appuyez sur -/ J pour démarrer la lecture.
En mode de lecture à vitesse lente, aucun son n’est reproduit.
La lecture lente n’est pas disponible lors de la lecture d’un diaporama.
1/2 et 1/8 sont des vitesses approximatives. La vitesse réelle varie d’un
disque à l’autre.
La lecture en mode de recul au ralenti n’est pas disponible sur le CD
vidéo.
Recherche par numéro de titre (DVD seulement)
Utilisez cette fonction pour trouver plus aisément des emplacements
particuliers sur le DVD à l’aide du titre de DVD.
Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande.
1
Pendant larrêt de la lecture, entrez le numéro du titre
souhaité pour la lecture à laide des touches
numérotées (« 0 » à « 9 »).
2
Appuyez sur ENT.
La lecture commence à partir du titre dont le numéro a été
sélectionné.
Cette fonction ne peut être utilisée sur les disques dont les numéros de
titre n’ont pas été enregistrés.
Chaque fois que vous appuyez sur CLR un chiffre s’efface. Maintenez
enfoncée CLR pendant 2 secondes au moins pour effacer tous les
numéros de titres.
Appuyez sur RETURN pour annuler le mode recherche de titre et
reprendre la lecture normale.
La lecture commence automatiquement pour numéros de titre à deux
chiffres même si ENT. dans la procédure 2 n’est pas pressée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Alpine DVA-9965R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire