Alpine CDA-7998R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
1-FR
FRANÇAIS
Fonctionnement de la radio
Accord manuel ........................................................ 17
Accord par recherche automatique .......................... 17
Mémorisation manuelle des stations ....................... 17
Mémorisation automatique des stations .................. 17
Accord d'une station préréglée ................................ 17
Fonctionnement RDS
Réglage du mode de réception RDS et réception
des stations RDS .................................................. 18
Rappel des stations RDS préréglées ........................ 18
Réception des stations RDS régionales (locales) .... 18
Réglage PI SEEK .................................................... 19
Réception d'informations routières ......................... 19
Accord PTY (Type de programme) ......................... 19
Réception des informations routières pendant la
lecture CD ou l'écoute de la radio ....................... 19
PTY (Programme type) prioritaire .......................... 20
Affichage alphanumérique ...................................... 20
Fonctionnement du lecteur CD
Ouverture et fermeture de l'affichage mobile .......... 21
Lecture ..................................................................... 21
Détecteur de plage (Saut) ........................................ 22
Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière ................ 22
Lecture répétée ........................................................ 22
M.I.X. (Lecture aléatoire) ....................................... 22
Balayage des plages ................................................ 22
Contrôle d'un changeur CD (en option) .................. 23
Sélection du multi-changeur ................................... 23
Fonctionnement MP3
Lecture de fichiers MP3 .......................................... 24
Détecteur de plage (Saut) ........................................ 24
Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière ................ 24
Sélection des dossiers .............................................. 24
Recherche de fichier ................................................ 24
Lecture répétée ........................................................ 25
M.I.X. (Lecture aléatoire) ....................................... 25
Balayage des plages ................................................ 25
Réglage de l'intervalle de sélection
des fichiers MP3 .................................................. 25
Lecture de données MP3 ......................................... 26
A propos du format MP3 ......................................... 26
Contents
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ....................................3
ATTENTION ..............................................3
PRÉCAUTIONS ........................................3
Fonctionnement de base
Ouvrir le panneau frontal .......................................... 5
Dissimulation du panneau avant ............................... 5
Mise en service de l'appareil ..................................... 5
Mise sous et hors tension .......................................... 6
Saisie d'un code antivol (mot de passe) ..................... 6
Réglage de l'angle de l'affichage ............................... 6
Réglage du volume/balance droite-gauche/balance
avant-arrière/Defeat ............................................... 7
Préréglages de l'égalisateur ....................................... 7
Réglage et mémorisation de la courbe
d'égalisation ........................................................... 8
Rappel de la courbe d'égalisation mémorisée ........... 8
A propos de la fréquence de recouvrement ............... 9
Réglage et mémorisation de la fréquence de
recouvrement ....................................................... 10
Rappel des réglages de la fréquence de
recouvrement enregistrés ..................................... 10
A propos de correction du temps ............................ 11
Mise au point des graves ......................................... 12
Réglage et mémorisation de la correction
temporelle ............................................................ 13
Rappel des réglages de correction temporelle
mémorisés ............................................................ 13
Réglage du mode MX ............................................. 14
Fonction de recherche rapide .................................. 14
Mise en et hors service du mode
d'extinction .......................................................... 15
Modification du modèle d'affichage ........................ 15
Affichage du titre/texte ............................................ 15
Titrage des disques .................................................. 16
Effacement du titre d'un disque ............................... 16
2-FR
Utilisation de SETUP
Réglage du niveau du signal de source ................... 28
Commutation du mode Tuner .................................. 28
Changement de la couleur d'affichage .................... 28
Mise en et hors service du subwoofer ..................... 28
Réglage de la sortie du subwoofer .......................... 29
Guide sonore (bip) ................................................... 29
Mise en et hors service de la fonction Mute ........... 29
Réglage du défilement ............................................. 29
Réglage du mode AUX (V-Link) ............................ 30
Réglage du mode Defeat de l'entrée externe ........... 30
Démonstration ......................................................... 30
Activation/désactivation du message d'accueil ....... 31
Changement de l'affichage d'animation .................. 31
Réglage de la sortie optique numérique .................. 31
Paramétrage du code antivol ................................... 32
Fonction DAB
Utilisation du récepteur DAB pour la recherche d'un
bouquet de services (en option) ........................... 33
Changement de service ........................................... 33
Changement de Composant Service........................ 33
Mémorisation du service ......................................... 33
Réception du service mémorisé .............................. 34
Mémorisation automatique du bouquet
de services ........................................................... 34
Réglage des stations PTY (Programme Type) ........ 34
Activation/désactivation des bulletins
d'informations routières ....................................... 35
Réglage du mode de sélection de bulletins ............. 35
Modification du mode d'affichage ........................... 35
Affichage du code régional ..................................... 36
Réception de bulletins des stations locales DAB .... 36
Réglage pour passer automatiquement du
DAB ou RDS ....................................................... 36
Activation/désactivation du DRC
(Dynamic Range Control) ................................... 36
Fonctionnement de la fonction
i-Personalize
TM
A propos de i-Personalize
........................................................................
37
Téléchargement de données .................................... 37
Liaison téléphonique MobileHub
TM
(Option)
A propos de la liaison MobileHub ...................... 38
Mode téléphone ON/OFF ........................................ 38
Appels entrants ........................................................ 38
Appel ....................................................................... 39
Numérotation d'un appel ..................................... 39
Appel depuis le carnet d'adresses ........................ 39
Appel à l'aide de la numérotation abrégée .......... 39
Appel à l'aide de l'historique des appels
sortants ................................................................. 39
Appel à l'aide de l'historique des appels
entrants ................................................................ 40
Appel à l'aide de l'historique des appels en
absence ................................................................ 40
Appel à l'aide de l'historique des message
reçus ..................................................................... 40
Fonctionnement des messages courts...................... 40
Réception d'un message court ............................. 40
Envoi d'une phrase normalisée ............................ 41
Récupération d'un message court non lu ............. 41
Utilisation de la télécommande
Commandes sur la télécommande ........................... 42
Remplacement des piles .......................................... 43
Fonctionnement du processeur Audio ..................... 44
Informations
En cas de problème ................................................. 45
Spécifications .......................................................... 47
Installation et
Raccordements
Avertissement .......................................................... 48
Attention .................................................................. 48
Précautions .............................................................. 48
Installation ............................................................... 49
Raccordements ........................................................ 50
3-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas
certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En
cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du
distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente
Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET
DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE
DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et
(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent
causer un incendie ou des blessures corporelles.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI
BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
PRÉCAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre
l'appareil sous tension.
Condensation d'humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l'humidité
s'est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du
lecteur et attendre environ une heure pour que l'humidité
s'évapore.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé
sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-
même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut,
apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
4-FR
Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans
le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci
est hors tension.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte
un seul disque à la fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur
éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le
lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer
sur l'interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme
un stylo à bille.
L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut provoquer des
sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni
d'endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement
un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est
irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la
première fois, toucher le contour de l'orifice central et de la
périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des
résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour
enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire
sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque,
puis le réinsérer.
Disques de forme irrégulière
N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à
l'exclusion de tout autre.
L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le
mécanisme.
Emplacement de montage
N'installez pas le CDA-7998R dans un endroit exposé:
Directement au soleil ou à la chaleur
•À l'humidité et à l'eau
•À la poussière
•À des vibrations excessives
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Maintenez le disque par le
bord de manière à ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.
Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne
rien écrire sur le disque.
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du
disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du
centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la
surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une
solution détergente neutre avant d'essuyer le disque.
Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore.
Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l'épaisseur
et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels accessoires peut
modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de
fonctionnement. Nous déconseillons l'utilisation de tels accessoires
avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
Orifice
central
Résidus
Orifice
central
Disque
neuf
Péniférie
(résidus)
CORRECTE
INCORRECTE CORRECTE
Feuille transparente
Stabilisateur de disque
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTIONS
5-FR
Dirigez l'émetteur de télécommande vers le capteur de
télécommande.
Raccordement à un boîtier d'interface télécommande
possible
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à partir de
l'appareil pilote du véhicule, quand un boîtier
d'interface télécommande (optionnel) est raccordé.
Pour les détails à ce sujet, consultez votre revendeur
Alpine.
Mise en service de l'appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous
utilisez l'appareil pour la première fois installé le
changeur de CD, avoir changé la batterie de la voiture,
etc.
1 Vérifiez que l'appareil est bien hors tension. S'il est
sous tension, appuyez et maintenez enfoncée la
touche POWER pendant au moins 3 secondes pour le
mettre hors tension.
2 Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo bille
ou un autre objet pointu.
A propos de la démonstration
Cet appareil est doté d'une fonction de démonstration.
Lorsque vous le mettez sous tension pour la première
fois ou après l'avoir réinitialisé, la démonstration
commence automatiquement. Pour l'annuler, reportez-
vous à la section "Démonstration", à la page 30.
Fonctionnement de base
Capteur de télécommande
POWER
c
RESET
Ouvrir le panneau frontal
1 Appuyez sur la touche d'ouverture de la façade.
REMARQUE
L'affichage se ferme juste après que la clé de contact a été mise
en position d'arrêt.
Dissimulation du panneau avant
1 Maintenez la touche c de la façade pendant au moins
3 secondes.
REMARQUES
La façade interrompt son mouvement s'il y a un obstacle à
l'intérieur du compartiment. Dans ce cas, retirez l'obstacle et
maintenez la touche c pendant au moins 3 secondes.
L'affichage se ferme juste après que la clé de contact a été mise
en position d'arrêt.
Touche d'ouverture
Commutateur RESET
6-FR
Mise sous et hors tension
1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil
sous tension.
REMARQUE
Vous pouvez également mettre l'appareil sous tension en appuyant sur
n'importe quelle touche excepté la touche c (éjection) et le bouton
rotatif.
Le niveau de volume augmente graduellement jusqu'au
niveau réglé avant la mise hors tension de l'appareil.
Appuyez de nouveau sur la touche POWER pendant
au moins 3 secondes pour mettre l'appareil hors
tension.
REMARQUE
La toute première fois que l'appareil est mis sous tension, le
volume commence au niveau 12.
Saisie d'un code antivol (mot de
passe)
Si vous avez défini un code antivol à la page 32, vous
devez saisir le mot de passe lorsque vous mettez
l'appareil sur ON.
1 Mettez l'appareil sous tension pour ouvrir le panneau.
L'écran de saisie du mot de passe (PASSWORD)
apparaît.
2 Appuyez sur la touche de préréglage (0 à 9) pour
saisir le mot de passe que vous avez défini.
Si le mot de passe est correct, l'ouverture s'effectue.
REMARQUES
Si vous vous trompez en saisissant le mot de passe,
recommencez depuis le début.
Si vous vous trompez trois fois de suite en saisissant le mot de
passe, le panneau se ferme.
Lorsque le panneau s'ouvre de nouveau à l'aide de la touche
OPEN, l'écran de saisie du mot de passe (PASSWORD)
s'affiche et vous pouvez saisir votre mot de passe.
Si vous insérez un disque au moment où vous saisissez le mot
de passe, lappareil passe en mode de PAUSE après le
chargement du disque et ce dernier ne peut pas être lu.
Laffichage revient à l’écran de saisie du mot de passe.
Si vous oubliez le mot de passe, consultez le Centre dappels
ou le bureau/le distributeur Alpine le plus proche.
Fonctionnement de base
MODE
POWER
Bouton rotatif
ANGLE89
Touche de
préréglage (0 à 9)
g DN f UP
EQ
Affichage mobile
Réglage de l'angle de l'affichage
L'écran mobile peut être réglé sur 3 angles différents
selon ses préférences.
1 Appuyez sur la touche ANGLE 89 pour ajuster l'angle
de l'affichage mobile.
REMARQUES
La fenêtre d'affichage se referme juste après que la clé de
contact a été amenée sur la position OFF.
L'angle de l'affichage est mémorisé. Vous n'aurez pas à le
réajuster à la prochaine mise sous tension.
ATTENTION
N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur
lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter toute blessure. Le
dos de l'afficheur devient très chaud lorsque l'appareil
fonctionne. C'est normal. Ne le touchez pas.
7-FR
Réglage du volume/balance droite-
gauche/balance avant-arrière/Defeat
1 Appuyez de façon répétée sur le bouton MODE
pour choisir le mode souhaité.
A chaque pression les modes changent de la façon
suivante:
Volume : 0 ~ 35
Balance : L15 ~ R15
Fader : R15 ~ F15
Subwoofer : 0~+15
Appuyez sur la touche g DN ou f UP après
avoir sélectionné le mode Subwoofer pour inverser la
phase de sortie de subwoofer de "PHASE 0° " ou
"PHASE 180°."
REMARQUES
Si vou ne appuyez pas la touche MODE dans les 5 secondes
qui suivent la sélection des modes BALANCE, FADER,
DEFEAT et SUBWOOFER, l'appareil se met
automatiquement en mode de réglage du VOLUME.
Lorsque vous réglez le sélecteur 2WAY/3WAY (page 10) sur
3WAY, il est impossible de régler le mode FADER.
* Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est
impossible de régler son niveau.
2 Tournez le Bouton rotatif jusqu'à ce que vous
obteniez le son souhaité dans chaque mode.
REMARQUE
Selon l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent pas
sur l'affichage.
Préréglages de l'égalisateur
3 configurations types de l'égalisateur sont préréglées
en usine pour plusieurs types de sources musicales.
1 Appuyez sur la touche EQ et sélectionnez le mode EQ.
2 Appuyez sur la touche g DN ou la touche f UP.
A chaque pression sur la touche, le mode égalisateur
affichera les caractéristiques de l'égalisateur
sélectionné.
FLAT : fréquence uniforme
POPS : accentue les fréquences moyennes
ROCK : accentue les hautes et les basses
fréquences
NEWS : accentue les fréquences moyennes et
supprime les hautes et les basses
fréquences
Sélection directe
Sélectionnez la touche souhaitée (1 à 4).
[1] : FLAT(OFF) [3] : ROCK
[2] : POPS [4] : NEWS
3 Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche EQ
pour sélectionner OFF et revenir au mode normal.
REMARQUES
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur
ON (voir page 7).
Le mode EQ est automatiquement annulé si aucune touche
n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes.
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
FLAT(OFF) POPS ROCK NEWS
Subwoofer
Balance
Fader
Defeat
Volume
8-FR
Fonctionnement de base
BAND
SOURCE
Bouton rotatif
Touches de
préréglage (1 à 6)
g DN
f UP
EQ
Réglage et mémorisation de la
courbe d'égalisation
Vous pouvez modifier les réglages de l'égalisateur pour
créer une courbe de réponse mieux adaptée à vos
goûts personnels.
1 Appuyez sur la touche EQ et sélectionnez le mode EQ.
2 Appuyez sur la touche EQ et maintenez-la enfoncée
au moins 3 secondes.
3 Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la
bande de fréquences souhaitée.
4 Appuyez sur la touche g DN ou la touche f UP
pour sélectionner la fréquence de votre choix.
Bandes de fréquences réglables : 20 Hz à 20 KHz
(par pas de 1/3 octave)
5 Tournez le bouton rotatif pour régler le niveau.
6 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner la
largeur de bande souhaitée (Q).
Largeur de bande réglable : 1, 2, 3.
Pour mémoriser les contenus réglés
1) Appuyez sur l'une des touches de préréglage (1 à 6)
au moins 2 secondes sur laquelle vous souhaitez
mémoriser la courbe réglée et maintenez-la enfoncée.
7 Pour régler un autre canal, répétez les étapes 3 à 6.
8 Après avoir procédé au réglage, appuyez sur la touche
EQ pour revenir au mode normal.
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5
REMARQUES
Les fréquences des bandes adjacentes ne peuvent pas être
réglées en 4 étapes.
Le mode EQ est automatiquement annulé si aucune touche
n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur
ON (voir page 7).
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
Rappel de la courbe d'égalisation
mémorisée
1 Appuyez sur la touche EQ et sélectionnez le mode
EQ.
2 Appuyez sur la touche EQ et maintenez-la enfoncée
au moins 3 secondes.
3 Appuyez sur l'une des touches de préréglage (1 à 6)
pour activer la courbe de votre choix.
4 Appuyez sur la touche EQ pour revenir au mode
normal.
REMARQUES
Le mode EQ est automatiquement annulé si aucune touche
n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur
ON (voir page 7).
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
Si vous ne modifiez pas la configuration par défaut de (FLAT/
POPS/ROCK/NEWS), laffichage par défaut (FLAT/POPS/
ROCK/NEWS) apparaît en priorité.
9-FR
A propos de la fréquence de
recouvrement
Répartiteur :
Cet appareil est équipé d'un répartiteur actif. Il limite les
fréquences transmises aux sorties. Chaque canal est
contrôlé indépendamment. Ainsi, chaque paire de haut-
parleurs peut être utilisée pour les fréquences pour
lesquelles ils ont été conçus de façon optimale.
Le répartiteur règle le HPF (filtre passe-haut) ou le LPF
(filtre passe-bas) de chaque bande ainsi que la pente (la
vitesse à laquelle le filtre atténue les aigus ou les graves).
Mode 2 voies
----
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
200 Hz
Haut-parleur
de basses
fréquences
Haut-parleur
avant de
hautes
fréquences.
Haut-parleur
arrière de
hautes
fréquences.
20 Hz -
200 Hz
----
----
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
----
----
0 à
12 dB
0 à
12 dB
0 à
12 dB
Fréquence de coupure
(pas de 1/3 d'octave)
Pente
Niveau
HPF LPF HPF LPF
Mode 3 voies
----
20 Hz -
200 Hz
1 kHz -
20 kHz
Haut-parleur
de basses
fréquences
Haut-parleur
de
moyennes
fréquences
Haut-parleur
de hautes
fréquences
*
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
20 kHz
----
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
6, 12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
----
0 à
12 dB
0 à
12 dB
0 à
12 dB
Fréquence de coupure
(pas de 1/3 d'octave)
Pente
Niveau
HPF LPF HPF LPF
REMARQUES
HPF (filtre passe-haut) : bloque les basses fréquences et permet le passage des hautes fréquences.
LPF (filtre passe-bas) : bloque les hautes fréquences et permet le passage des basses fréquences.
Pente changement de niveau (en dB) pour un changement de fréquence d'un octave.
Plus la valeur de la pente est élevée, plus elle devient rapide.
Réglez la pente sur FLAT pour désactiver les filtres HP ou LP.
N'utilisez pas de haut-parleur d'aigus sans que le HPF ne soit activé ou qu'il ne soit réglé sur une fréquence faible, car cela risque
d'endommager le haut-parleur en raison des basses fréquences.
Vous ne pouvez pas régler la fréquence de transfert à un niveau supérieur au HPF ou inférieur au LPF.
Les réglages doivent être effectués selon les
caractéristiques de reproduction des haut-parleurs. Selon
les haut-parleurs, un réseau passif n'est peut-être pas
nécessaire. Si vous n'en êtes pas certain, consultez votre
revendeur Alpine agréé.
(Différent de l'affichage réel)
(Différent de l'affichage réel)
Gamme de fréquences de sortie
Pente FLAT
Fréquence de
coupure LPF
Fréquence de
coupure HPF
Réglage du niveau
(0 à - 12 dB)
Réglage de la pente
20 Hz
(Différent de l'affichage réel)
* Lorsque vous réglez le filtre HPF de hautes fréquences sur FLAT, ne
choisissez pas un volume trop élevé. Le haut-parleur risque d'être
endommagé.
basses fréquences
hautes fréquences
basses fréquences
hautes fréquences
moyennes fréquences
10-FR
Fonctionnement de base
Réglage et mémorisation de la
fréquence de recouvrement
Avant d'exécuter les procédures suivantes, reportez-
vous à la section "À propos de la fréquence de
recouvrement" (page 9)
1 Appuyez sur la touche T.CORR et maintenez-la
enfoncée au moins 3 secondes.
< Système à 2 voies >
2 Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner le
paramètre souhaité.
3 Appuyez sur la touche g DN ou la touche f UP
pour sélectionner le point de fréquence de coupure de
votre choix (point de recouvrement).
Bandes de fréquences réglables : 20 Hz à 20 KHz
(par pas de 1/3 octave)
4 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner la
pente souhaitée.
Pente réglable : FLAT (OFF), 6, 12, 18 ou 24 dB/oct.
5 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau
de sortie souhaité.
Niveau de sortie réglable : 12 à 0 dB.
Pour mémoriser les contenus réglés
1) Appuyez sur l'une des touches de préréglage (1 à 6)
au moins 2 secondes sur laquelle vous souhaitez
mémoriser la courbe réglée et maintenez-la enfoncée.
6 Pour régler un autre canal, répétez les étapes 2 à 5.
7 Après avoir procédé au réglage, appuyez sur la touche
T.CORR pour revenir au mode normal.
REMARQUES
Le mode de recouvrement est automatiquement annulé si
aucune touche n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes.
Pour annuler le mode recouvrement pour toutes les sources
musicales, appuyez sur la touche MODE pour couper le
recouvrement.
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
< Système à 3 voies >
2 Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner le
paramètre souhaité.
3 Appuyez sur la touche g DN ou la touche f UP
pour sélectionner le point de fréquence de coupure de
votre choix (point de recouvrement).
Bandes de fréquences réglables :
LOW : 20 Hz à 200 Hz (par pas de 1/3 octave)
MID-L : 20 Hz à 200 Hz (par pas de 1/3 octave)
MID-H : 20 Hz à 20 KHz (par pas de 1/3 octave)
HIGH : 1 KHz à 20 KHz (par pas de 1/3 octave)
4 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner la
pente souhaitée.
Pente réglable : FLAT (OFF)
, 6, 12, 18 ou 24 dB/oct.
FLAT ne peut pas être réglé pour la pente HIGH.
5 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau
de sortie souhaité.
Niveau de sortie réglable : 12 à 0 dB.
Pour mémoriser les contenus réglés
1) Appuyez sur l'une des touches de préréglage (1 à 6)
au moins 2 secondes sur laquelle vous souhaitez
mémoriser la courbe réglée et maintenez-la enfoncée.
6 Pour régler un autre canal, répétez les étapes 2 à 5.
7 Après avoir procédé au réglage, appuyez sur la touche
T.CORR pour revenir au mode normal.
REMARQUES
À propos du système à 2 voies/3 voies
Vous pouvez passer du système à 2 voies au système à 3 voies
à l'aide du commutateur 2 voies/3 voies situé sur le côté de
l'appareil (voir page 51).
Réglé sur "3 WAY" :
L'appareil peut fonctionner en système à 3 voies.
Réglé sur "F/R Sub. W" :
L'appareil peut fonctionner en système à 2 voies.
Le mode de recouvrement est automatiquement annulé si
aucune touche n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes.
Pour annuler le mode recouvrement pour toutes les sources
musicales, appuyez sur la touche MODE pour couper le
recouvrement.
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
Rappel des réglages de la fréquence
de recouvrement enregistrés
1 Appuyez sur la touche T.CORR et maintenez-la
enfoncée au moins 3 secondes.
2 Appuyez sur les Touches de préréglage (1 à 6) qui
sont dotées de la fréquence de recouvrement
enregistrés souhaitée en mémoire.
LOW MID-L MID-H HIGH
BAND
SOURCE
Bouton rotatif
Touches de
préréglage (1 à 6)
g DN
f UP
T.CORR
SUB.W REAR FRONT
F/R
Sub. W
3WAY
11-FR
3 Appuyez sur la touche T.CORR pour revenir au mode
normal.
REMARQUES
Le mode de recouvrement est automatiquement annulé si
aucune touche n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes.
Pour annuler le mode de recouvrement pour toutes les sources
musicales, appuyez sur la touche MODE pour désactiver le
recouvrement.
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
A propos de correction du temps
La distance entre l'auditeur et les enceintes dans une
voiture varie fortement en raison des conditions spéciales
d'environnement mobile. Cette différence des distances
entre les enceintes et l'auditeur crée un décalage dans
l'image sonore et les caractéristiques de fréquence. Cela
est provoqué par le temps de retard entre le son qui atteint
l'oreille droite et gauche de l'auditeur.
Pour corriger ce retard, le CDA-7998R est capable de
retarder le signal audio vers les enceintes les plus proches
de l'auditeur. Cela crée effectivement une perception de
distance accrue pour ces enceintes. L'auditeur peut être
placé à une distance égale entre les enceintes gauche et
droite pour une séparation d'étage optimale.
Le réglage est effectué pour chaque haut-parleur par
intervalles de 0,1 ms.
Exemple 1. Position d'écoute: Siège avant gauche
Réglez le niveau de correction de temps du haut-parleur
avant gauche sur une valeur élevée et le haut-parleur arrière
droit sur zéro ou sur une valeur faible.
Ici, nous calculons la valeur de correction du temps pour le
haut-parleur avant gauche dans le schéma de gauche.
Conditions:
Haut-parleur le plus éloigné position d'écoute: 2,25 m (88-9/16")
Haut-parleur avant gauche position d'écoute: 0,5 m (19-11/16")
Calcul: L = 2,25 m 0,5 m = 1,75 m (68-7/8")
Correction temporelle = 1,75 ÷ 343* × 1000 = 5,1 (ms)
*Vitesse du son: 343 m/s (765 mph) à 20˚C
En d'autres termes, étant donné le haut-parleur avant
gauche, une valeur de correction temporelle de 5,1 ms fait
croire que la distance par rapport au haut-parleur avant
gauche est égale à la distance par rapport au haut-parleur
le plus éloigné.
Le son n'est pas équilibré parce que la distance entre la
position d'écoute et les différents haut-parleurs est
différente.
La différence de distance entre le haut-parleur avant
gauche et le haut-parleur arrière droit est de 1,75 m
(68-7/8").
La correction temporelle élimine les différences de temps
nécessaire pour que le son atteigne la position d'écoute.
Le temps du haut-parleur avant gauche est corrigé de 5,1
ms de sorte que son son atteigne la position d'écoute en
même temps que le son des autres haut-parleurs.
Exemple 2. Position d'écoute: Tous les sièges
Réglez le niveau de correction de temps de chaque haut-
parleur sur pratiquement le même niveau.
1 Asseyez-vous dans la position d'écoute (siège
conducteur, etc.) et mesurez la distance (en mètres)
entre la tête et les divers haut-parleurs.
2 Calculez la différence entre la distance par rapport au
haut-parleur le plus éloigné et les autres haut-parleurs.
L = (distance par rapport au haut-parleur le plus
éloigné) (distance par rapport aux autres
haut-parleurs)
3 Divisez les distances calculées pour les haut-parleurs
par la vitesse du son (343 m/s (765 mph) à 20°C).
Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps
pour les différents haut-parleurs.
Conseils
* Haut-parleur du subwoofer Vous ne pouvez pas modifier la
valeur de la correction temporelle du subwoofer, mais vous
pouvez régler sa position apparente vers l'avant en réglant la
valeur de la correction temporelle des haut-parleurs avant et
arrière. Pour plus de détails, reportez-vous aux "Conseils" à la
page 12.
2.25m
0.5m
5.1ms
12-FR
Fonctionnement de base
Mise au point des graves
Le décalage temporel entre les haut-parleurs avant-
arrière/gauche-droite peut être réglé simultanément.
Avec un décalage initial de 0,1 ms pour chacun des
incréments de 0 à 99, une correction temporelle audible
peut être effectuée.
1 Appuyez sur la touche T.CORR pour sélectionner le
mode de la mise au point des graves.
2 Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner les
haut-parleurs avant/arrière et gauche/droite.
3 Tournez le bouton rotatif pour régler le décalage
avant-arrière/gauche-droite.
4 Pour régler un autre canal (haut-parleur), répétez les
étapes 2 et 3.
5 Lorsque le réglage est terminé, appuyez et maintenez
enfoncée la touche T.CORR pendant au moins 3
secondes pour revenir au mode de fonctionnement
normal.
Exemple des étapes 2 et 3 du réglage d'incréments
(1) Après avoir entré les corrections pour les haut-parleurs
avant (gauche et droit) à l'ETAPE 15, le décalage
temporel est de 1,5 ms pour chacun des haut-parleurs
avant-gauche et avant-droit.
(2) Après avoir entré les corrections pour les haut-parleurs
gauches (avant et arrière) à l'ETAPE 15, le décalage
temporel devient 3,0 ms pour le haut-parleur avant-
gauche et 1,5 ms pour le haut-parleur arrière gauche.
Etant donné que le décalage temporel était déjà réglé
sur 1,5 ms pour le haut-parleur avant gauche à l'étape
(1), la correction supplémentaire de l'ETAPE 15 fait
passer le décalage temporel du haut-parleur avant
gauche à 3,0 ms.
Conseils
* Haut-parleur du subwoofer Décalez (en tournant le bouton rotatif)
le signal audio vers l'avant (gauche et droit) pour rendre la
position apparente du subwoofer à l'avant. Ce faisant, la position
apparente entre les haut-parleurs avant (gauche et droit) et le
subwoofer apparaîtra identique au conducteur. Avant d'effectuer la
procédure ci-dessus, vous pouvez modifier les positions des haut-
parleurs gauche et droit en procédant à un décalage temporel.
Bass Focus mode Time correction mode
Normal mode
FL FR
RL RR
FL FR
RL RR
FL FR
RL RR
FL FR
RL RR
Haut-parleurs avant
(gauche/droite)
Haut-parleurs gauche
(avant/arrière)
Haut-parleurs arrière
(gauche/droite)
Haut-parleurs droite
(avant/arrière)
REMARQUES
Tous les ajustements manuels de la correction temporelle
influeront également sur les corrections effectuées dans la
section Mise au point des graves.
Le mode de point des graves est automatiquement annulé si
vous n'appuyez sur aucune touche dans les 15 secondes.
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
1.5ms
1.5ms
1.5ms
1.5ms
3.0ms
1.5ms
1.5ms
BAND
Bouton rotatif
Touches de
préréglage (1 à 6)
T.CORR
MODE
13-FR
Réglage et mémorisation de la
correction temporelle
Avant d'effectuer les réglages suivants, reportez-vous à la
section "A propos de correction du temps" à la page11.
1 Procédez aux corrections temporelles en appuyant sur
la touche T.CORR.
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les
modes défilent comme suit :
2 Sélectionnez un haut-parleur à régler en appuyant sur
la touche BAND.
F L F R R L R R SW L SW R
3 Ajustez la correction du décalage temporel à la valeur
souhaitée en tournant le bouton rotatif.
Pour mémoriser les contenus réglés
1) Appuyez sur l'une des touches de préréglage
(1 à 6) au moins 2 secondes sur laquelle vous
souhaitez mémoriser la courbe réglée et maintenez-
la enfoncée.
4 Pour régler un autre haut-parleur, répétez les étapes 2
et 3.
5 Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche
MODE pour revenir en mode normal.
REMARQUES
Le mode de correction temporelle est automatiquement
annulé si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 15
secondes.
Pour annuler le mode de correction temporelle pour toutes les
sources musicales, appuyez et maintenez enfoncée au moins 3
secondes la touche T.CORR pour désactiver la correction
temporelle.
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
Rappel des réglages de correction
temporelle mémorisés
1 Procédez aux corrections temporelles en appuyant sur
la touche T.CORR.
Chaque pression modifie les modes comme suit :
2 Appuyez sur les touches de préréglage (1 à 6) qui
sont dotées de la correction temporelle souhaitée en
mémoire.
3 Appuyez sur la touche MODE pour revenir au mode
normal.
REMARQUES
Le mode de correction temporelle est automatiquement annulé
si aucune touche n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes.
Pour annuler le mode de correction temporelle pour toutes les
sources musicales, appuyez et maintenez enfoncée au moins 3
secondes la touche T.CORR pour désactiver la correction
temporelle.
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
Tableau de décalages temporels
0 0,0 14 1,4 28 2,8
1 0,1 15 1,5 29 2,9
2 0,2 16 1,6 30 3,0
3 0,3 17 1,7 31 3,1
4 0,4 18 1,8 32 3,2
5 0,5 19 1,9 33 3,3
6 0,6 20 2,0 34 3,4
7 0,7 21 2,1 35 3,5
8 0,8 22 2,2 36 3,6
9 0,9 23 2,3 37 3,7
10 1,0 24 2,4 38 3,8
11 1,1 25 2,5 39 3,9
12 1,2 26 2,6 40 - 98 4,0 - 9,8
13 1,3 27 2,7 99 9,9
Nombre
d'incréments
Décalage
temporel
en ms
Nombre
d'incréments
Décalage
temporel
en ms
Nombre
d'incréments
Décalage
temporel
en ms
Mode de mise as point des grames
Mode de correction temporelle
Mode normal
Mode de mise as point des grames
Mode de correction temporelle
Mode normal
14-FR
Réglage du mode MX
MX (Media Xpander - dispositif d'expansion multiple)
différencie les sons vocaux des sons instrumentaux
quelle que soit la source musicale. La radio, le CD et
MP3 reproduiront la musique clairement même dans
des véhicules bruyants.
1 Appuyez sur la touche MX pour sélectionner MX ON
(activé).
2 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner la
source que vous souhaitez corriger à l'aide du mode
MX (Media Xpander).
3 Appuyez sur la touche MX pendant au moins deux
secondes pour passer à la sélection du mode MX.
4 Sélectionnez le mode souhaité ou OFF à l'aide du
bouton rotatif.
FM (MX 1 à 3) :
Ce réglage produit des sons de fréquences moyennes
à hautes avec plus de clarté et produit des sons bien
équilibrés sur toutes les bandes.
CD (MX 1 à 3) :
Le mode CD traite une grande quantité de données.
MX utilise cette grande quantité de données pour
renforcer le son proprement.
MP3/DAB (MX 1 à 3) :
Ce réglage corrige les informations omises au moment
de la compression. Il reproduit un son bien équilibré
proche du son d'origine.
DVD/CD Vidéo (MX1 à 3) :
MX1 à 2 (MOVIE) : reproduit plus clairement la partie
dialogue des films.
MX3 (MUSIC) :
reproduit plus clairement et plus précisément des disques
contenant des parties musicales, des clips musicaux, etc.
AUX (MX 1 à 3) :
Choisissez le mode MX (MP3, MUSIC ou MOVIE)
correspondant au support raccordé.
SOURCE
Bouton roratifMX
DISP/B.OUT TITLE MODE/Q.S.
Fonctionnement de base
5 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche
MODE pour revenir au mode de fonctionnement
normal.
REMARQUES
Pour annuler le mode MX pour toutes les sources musicales,
appuyez sur la touche MX pour désactiver MX.
Le mode MX est automatiquement annulé si vous n'appuyez
sur aucune touche dans les 15 secondes.
Vous ne pouvez pas régler le mode MX pendant que le RDS
ou le DAB est activé.
Le réglage de MX sur OFF désactive le mode MX de chaque
source musicale.
Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est
réglée sur ON.
Lorsque la fonction Defeat est réglée sur ON comme indiqué
dans la section "Réglage du mode Defeat de l'entrée externe"
(page 30), l'opération est refusée.
Chaque source musicale, telle que radio, CD et MP3 peut
avoir son propre réglage MX.
Sur les disques contenant à la fois des données MP3 et CD-DA,
lorsque la source passe de "MP3 à CD-DA" ou de "CD-DA à
MP3", le mode MX doit être commuté. Cette commutation peut
augmenter le délai avant qu'un morceau puisse être entendu.
Le mode MX ne fonctionne pas lorsque MX est activé sur la
radio PO, GO.
Lorsque le processeur audio numérique ALPINE est raccordé
au connecteur de sortie numérique, les fonctions Egalisateur,
Recouvrement, Renforcement des graves, Correction
temporelle et MX (Media Xpander) ne peuvent pas être
utilisées dans le mode CD intégré.
Les fonctions côté processeur audio numérique connecté sont
prioritaires.
Fonction de recherche rapide
Vous pouvez facilement sélectionner les plages et les
fichiers.
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour régler le mode
de source souhaité.
(Le mode CD est présenté ici en tant qu'exemple)
2 Lorsque vous avez sélectionné le mode CD, maintenez
la touche Q.S. enfoncée pendant au moins deux
secondes. Le réglage du mode passe à Q.S.
(recherche rapide).
3 Sélectionnez la piste souhaitée en tournant le bouton
rotatif vers la droite ou la gauche.
Mode CD/Changeur : Vous pouvez sélectionner la
piste.
Mode MP3 : Le numéro de fichier peut être
sélectionné.
4 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche
Q.S. pour annuler le mode Q.S..
REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche à l'étape 2 et 3, le mode
Q.S. est automatiquement annulé au bout de 10 secondes.
15-FR
Mise en et hors service du mode
d'extinction
Quand le mode d'extinction est en service, l'afficheur
s'éteint pour économiser l'énergie.
La qualité du son devient aussi meilleure.
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche B.OUT
pendant au moins 3 secondes en haut du volet frontal
pour activer le mode d'extinction. En procédant de la
sorte, l'affichage sera retiré.
REMARQUE
Si vous appuyez sur une autre touche pendant le mode
d'extinction, l'afficheur se rallume pendant 5 secondes pour
indiquer l'opération avant de repasser en mode d'extinction.
Pour annuler le mode d'extinction, appuyez et
maintenez enfoncée pendant au moins 3 secondes la
touche B.OUT.
Modification du modèle d'affichage
Vous pouvez sélectionner le mode du modèle
d'affichage à partir des trois modèles proposés. Vous
pouvez également désactiver l'affichage.
1 Appuyez sur la touche DISP (affichage) pour
sélectionner le mode de courbe d'affichage désiré.
Chaque pression modifie le mode d'affichage.
REMARQUE
*Pattern 11 affiche Pattern 1 à Pattern 10 à plusieurs reprises.
Affichage du titre/texte
Il est possible d'afficher le titre du CD si le titre a été
précédemment entré. Pour plus de détails, reportez-vous à
"Titrage des disques" (page 16). Des informations
textuelles, comme le nom du disque et le nom de la plage,
seront affichées si le disque lu est compatible CD Text. Il
est également possible d'afficher le nom du dossier, le
nom du fichier et le tag ID3, etc., en écoutant des fichiers
MP3.
1 Appuyez sur la touche TITLE.
Le mode change à chaque pression sur cette touche.
Pattern1 Pattern2 Pattern3 Pattern4 Pattern5 Pattern6
Pattern11
Pattern10 Pattern9 Pattern8 Pattern7
A propos de "Titre" et "Texte"
Titre
:
Avec cet appareil, il est possible d'entrer le nom du CD (voir
page 16). Ce nom entré est appelé "titre".
Vous ne pouvez ni entrer ni afficher de titres sur les
disques MP3.
Texte: Les CD compatibles texte contiennent des informations sous
forme de texte telles que le nom de disque et le nom de
plage. De telles informations sont appelées "texte".
Mode CD
Mode MP3
1
Affiché en cours de lecture d'un disque comportant
des informations CD text. L'indication "NO TEXT"
s'affiche lorsque le CD ne contient aucune donnée
de texte.
2
Si un fichier MP3 contient des informations du type
tag ID3, toutes les informations tag ID3 apparaissent
(ex : nom de la piste, nom de l'artiste et nom de
l'album). Aucune autre information n'est affichée.
Toutes les autres données étiquettes sont ignorées.
L'indication "NO TAG" est affichée lorsqu'un fichier
MP3 ne contient aucune information étiquette ID3.
3
Le taux d'échantillonnage et le débit binaire de
l'enregistrement du fichier MP3 sont affichés.
REMARQUES
Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement
avec cet appareil, suivant le type de caractère.
Le changeur CD doit également être compatible CD Text pour
que les informations de texte soient affichées.
Lorsque le réglage du défilement (voir page 29) est réglé sur
"SCR MANUAL", appuyez sur la touche TITLE et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes minimum pour faire défiler les
informations texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU
TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE
DU NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DU TAG ID3).
L'indication "NO SUPPORT" apparaît lorsque les
informations texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur
cet appareil.
Si le titre n'a pas été entré préalablement, l'indication
"NO TITLE" apparaît.
←←
Affichage de la durée écoulée
Affichage texte (nom du disque)*1
Affichage de la durée écoulée
Affichage texte (Nom de la piste)*1
Affichage de la durée écoulée
Affichage titre
Affichage de la durée écoulée
→→
←←
Affichage de la durée écoulée
Affichage de structure*3
Affichage de la durée écoulée
Affichage Tag ID3*2
Affichage de la durée écoulée
Affichage nom du fichier
Affichage de la durée écoulée
Affichage nom du dossier
Affichage de la durée écoulée
16-FR
Fonctionnement de base
BAND
Bouton rotatif
g DN f UP
TITLE
-/J
Titrage des disques
Il est possible d'intituler vos CD préférés ou les stations
de radio.
Vous ne pouvez ni entrer ni afficher de titres sur les
disques MP3.
1 Appuyez sur la touche TITLE et sélectionnez le mode
d'affichage des titres.
Pour plus de détails, reportez-vous à "Affichage du
titre/texte" (page 15).
2 Appuyer sur la touche TITLE et la maintenir enfoncée
pendant au moins 3 secondes. Le premier caractère se
met à clignoter.
3 Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner les
caractères/symboles.
4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la lettre, le
nombre ou le symbole souhaité pour le titre.
5 Appuyer sur la touche MODE pour mémoriser le
premier caractère. Le premier caractère cesse de
clignoter et l'affichage passe automatiquement au
second caractère. Quand ce caractère clignote, vous
pouvez choisir la lettre ou le symbole suivant de votre
titre.
6 Refaites les opérations 3 à 4 ci-dessus pour inscrire
tout le titre. En appuyant sur la touche MODE après
avoir entré le 8 ème caractère, le titré sera mémorisé
automatiquement.
Si vous désirez mémoriser un titre de moins de 8
caractères, par exemple, le titré de 3 caractères:
Après avoir entré 3 caractères pour compléter le titre,
le 4 ème caractère commence à clignoter. Effectuez le
pas 7 pour compléter le titre.
7 Appuyez sur la touche TITLE pour enregistrer le titre.
REMARQUES
Vous pouvez saisir 18 titres de CD de l'appareil. Si vous
essayez de mémoriser d'autres titres au-delà de cette limite,
l'affichage indique "FULL DATA" et aucun autre titre ne peut
être enregistré.
La longueur du titre du changeur de CD ou la capacité de la
mémoire varie en fonction du modèle utilisé.
Pour entrer un nouveau nom de station, un nom de station
déjà entré doit d'abord être effacé.
Quand vous voulez effacer un nom, entrez le symbole
" "
sur
tous les espaces.
Les actions décrites dans les étapes 3 à 5 doivent être
effectuées dans les 10 secondes. Dans le cas contraire, le
mode d'entrée sera annulé.
La mise hors tension de l'appareil peut effacer ces titres.
Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution.
Effacement du titre d'un disque
1 Appuyez sur la touche TITLE pour sélectionner le
mode de titrage. Appuyer ensuite sur cette touche et la
maintenir enfoncee pendant au moins 3 secondes.
2 Appuyer sur la touche -/J et la maintenir enfoncée
pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de
balavage des titres. Un titre sur l'affichage clignote.
3 Appuyez de façon répétée sur g DN ou
f UP jusqu'à ce que le titre que vous voulez effacer
soit affiché.
4 Appuyer sur la touche -/J et la maintenir enfoncée
pendant au moins 2 secondes pour effacer le titre
affiché.
5 Appuyer sur la touche TITLE pour annuler le mode
d'effacement de titre.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas effacer le CD-TEXT.
Majuscule
Minuscule
Nombre/Symbole
MODE
17-FR
Fonctionnement de la radio
4 Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour
activer la recherche automatique de station vers le bas
ou le haut.
L'appareil s'arrête sur la prochaine station qu'il trouve.
Appuyez de nouveau sur la même touche pour
poursuivre la recherche de station.
Mémorisation manuelle des stations
1 Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la station
que vous voulez mémoriser.
2 Appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6)
sur laquelle vous souhaitez mémoriser la station et
maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mémorisée. L’affichage
indique la gamme, le numéro de préréglage et la
fréquence de la station mémorisée.
3 Répétez la procédure pour mémoriser 5 autres
stations de la même gamme au maximum. Pour
mémoriser des stations d'une autre gamme, il suffit de
sélectionner une autre gamme et de répéter la même
procédure.
Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations
sur chaque gamme: FM1, FM2 , FM3, PO et GO).
REMARQUE
Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été
utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et
remplacée par la nouvelle.
Mémorisation automatique des
stations
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu'à ce
que la gamme souhaitée soit affichée.
2 Appuyez sur la touche A.ME pendant au moins 2
secondes.
Le tuner recherche et mémorise automatiquement 6
stations de la gamme sélectionnée dans l'ordre de la
force du signal. La fréquence change continuellement
sur l'affichage pendant que la mémorisation
automatique est en cours.
Quand la mémorisation automatique est terminée, le
tuner revient à la station mémorisée sur la touche de
préréglage 1.
REMARQUE
Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la station
que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne
commence.
Accord d'une station préréglée
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu'à ce
que la gamme souhaitée soit affichée.
2 Appuyez sur la touche de préréglage sur laquelle la
station souhaitée est préréglée.
L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage
et la fréquence de la station sélectionnée.
TUNE/A.MESOURCE
f UPg DN
BAND
Touches de préréglage (1 à 6)
Accord manuel
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le
mode radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu'à ce
que la gamme souhaitée soit affichée.
A chaque pression, la gamme radio change de la façon
sulvante:
FM1 FM2 FM3 MW LW
3 Appuyez de façon répétée sur la touche TUNE jusqu'à
ce que "DX" et "LOCAL" disparaissent de l'afficheur.
REMARQUE
Le mode initial est DX (DX SEEK).
4 Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour
descendre ou monter l'échelle des fréquences d'un
incrément jusqu'à ce que la fréquence de la station
souhaitée soit affichée.
REMARQUE
L'indicateur "ST" apparaît sur l'affichage quand une station FM
stéréo est accordée.
Accord par recherche automatique
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le
mode radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu'à ce
que la gamme souhaitée soit affichée.
A chaque pression, la gamme radio change de la façon
sulvante:
FM1 FM2 FM3 MW LW
3 Appuyez sur la touche TUNE pour allumer les
indicateurs DX et LOCAL sur l'affichage.
Quand le mode DX est en service, toutes les stations à
signal puissant ou faible sont accordées lors de la
recherche automatique.Appuyez une nouvelle fois sur
la touche pour revenir au mode local. L'indicateur DX
s'éteint et l'indicateur LOCAL s'allume pendant
quelques secondes. Seules les stations puissantes
seront accordées.
18-FR
Réglage du mode de réception RDS
et réception des stations RDS
Le RDS (Radio Data System) est un système
d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57
kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS
permet de recevoir une variété de renseignements,
comme les informations routières et les noms des
stations et également de refaire l'accord sur un émetteur
plus puissant qui diffuse le mème programme.
1 Appuyez sur la touche F de sorte que FUNCTION
ON saffiche.
2 Appuyez sur la touche AF pour activer le mode RDS.
3 Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour
accorder la station RDS souhaitée.
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche BAND pendant au moins 2
secondes pendant qu'un PS (nom du service de programme) ou
affichage alphanumérique est affiché, la fréquence de la station
sera indiquée pendant 5 secondes, et puis revient à l'affichage
antérieur.
4 Appuyez de nouveau sur la touche AF pour annuler le
mode RDS.
5 Appuyez sur la touche F pour activer le mode normal.
FUNCTION OFF saffiche.
REMARQUE
Le mode FUNCTION s'annule si aucune opération n'est
exécutée dans les 5 secondes.
Conseils
Lorsque l'appareil reçoit le signal PTY 31 (Messages
d'urgence), l'appareil affiche automatiquement "ALARM" à
l'écran
Les données numériques RDS comprennent:
PI Identification du programme
PS Nom de la chaîne de programmes
AF Liste des fréquences alternatives
TP Programme pour automobilistes
TA Annonces routières
PTY Type de programme
EON Autres réseaux
Fonctionnement RDS
Rappel des stations RDS préréglées
1 Appuyez sur la touche F de sorte que FUNCTION
ON saffiche.
2 Appuyez sur la touche AF pour activer le mode RDS.
3 Appuyez sur la touche F pour activer le mode normal.
FUNCTION OFF saffiche.
4 Assurez-vous que le mode FUNCTION est désactivé,
puis appuyez sur la touche de présélection de station
sous laquelle la station RDS voulue est mémorisée.
Si le signal de la station préréglée est faible, l'appareil
recherchera et accordera automatiquement une station
ayant un signal plus puissant dans la liste AF
(fréquences alternatives).
5 Si la station préréglée et les stations de la liste AF ne
peuvent pas être reçues:
Lorsque le réglage PI SEEK est activé (reportez-vous
à "Réglage PI SEEK" sur page 19), l'appareil
recherche de nouveau une station dans la liste PI
(Programme Identification).
Si aucune station n'est émise dans la région, l'appareil
affiche la fréquence de la station préréglée et
l'indicateur de préréglage disparaît.
Si le signal de la station régionale (locale) devient trop
faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de
préréglage pour accorder une station d'une autre
localité.
REMARQUES
En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez
la section "Fonctionnement de la radio". Vous pouvez
prérégler des stations RDS dans les gammes FM1, FM2 et
FM3 uniquement.
Le mode FUNCTION s'annule si aucune opération n'est
exécutée dans les 5 secondes
Réception des stations RDS
régionales (locales)
1 Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins 3
secondes pour activer le mode de réglage.
2 Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour
choisir le mode RDS REGIONAL.
3 Appuyez sur la touche BAND pour choisir le mode
RDS REGIONAL (régional) ON (en service) ou OFF
(hors service).
En mode RDS REGIONAL OFF, l'appareil continue de
recevoir les stations RDS locales correspondantes.
REMARQUE
Le réglage par défaut en usine est "RDS REGIONAL ON."
4 Appuyez sur la touche SETUP pour annuler le mode
de réglage.
T.INFOg DN
f UP
PTY
BAND
F/SETUP
AF
19-FR
Réglage PI SEEK
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 3 secondes.
2 Appuyez sur la touche f UP ou g DN pour
sélectionner le mode PI SEEK.
3 Appuyez sur la touche BAND pour passer du mode "PI
SEEK ON" et "PI SEEK OFF".
REMARQUE
Le réglage par défaut en usine est "PI SEEK ON."
4 Appuyez sur la touche SETUP pour définir le mode
sélectionné.
Réception d'informations routières
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche T.INFO jusqu'à ce
que l'indicateur T.INFO apparaisse sur l'affichage.
2 Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour
sélectionner une station d'informations routières.
Quand une station qui diffuse des informations
routières est accordée, l'indicateur TP s'allume.
Vous entendez les informations routières uniquement
quand elles sont diffusées. Si aucune information routière
n'est diffusée, l'appareil se met en mode d'attente. Quand
des informations routières sont diffusées, l'appareil les
reçoit automatiquement et "TRAFFIC INFORMATION"
apparaît pendant quelques secondes, puis l'affichage PS
réapparaît
Quand la diffusion des informations routières est
terminée, l'appareil se met automatiquement en mode
d'attente.
REMARQUES
Quand le signal d'émission des informations routières tombe
sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception
pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d'un certain
niveau pendant plus d'1 minute, l'indicateur "T.INFO" clignote.
Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours
de réception, appuyez brièvement sur la touche T.INFO pour
sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON)
pour la réception des prochaines informations routières.
Si vous changez le niveau du volume pendant la réception
d'informations routières, ce niveau sera mémorisé et la
prochaine fois que vous recevrez des informations routières,
le volume sera ajusté automatiquement au niveau mémorisé.
Dans le mode T.INFO, seules les stations TP sont
sélectionnées lors de l'accord avec SEEK.
Accord PTY (Type de programme)
1 Appuyez sur la touche F de sorte que FUNCTION
ON saffiche.
2 Appuyez sur la touche PTY pour activer le mode PTY
lorsque l'appareil est en mode radio (réception FM).
Le type de programme de la station en cours de
réception est affiché pendant 5 secondes.
Si aucun programme PTY n'est diffusé, "NO PTY"
est affiché pendant 5 secondes.
Si aucune station RDS n'est reçue, l'affichage
indique "NO PTY".
REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui
suivent une pression sur la touche PTY, le mode PTY est
automatiquement annulé.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
3 Appuyez sur les touches g DN et f UP dans les 5
secondes après la mise en service du mode PTY pour
choisir le type de programme souhaité pendant qu'un
type de programme est affiché. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, un type de programme défile sur
l'affichage.
4 Appuyez sur la touche PTY dans les 5 secondes qui
suivent la sélection du type de programme pour
commencer la recherche dans le type de programme
sélectionné.
L'indicateur du type de programme choisi clignote
pendant la recherche et s'allume quand une station est
trouvée.
Si aucune station PTY n'est localisée, "NO PTY"
apparaît pendant 5 secondes.
5 Appuyez sur la touche F pour activer le mode normal.
FUNCTION OFF saffiche.
REMARQUE
Le mode FUNCTION s'annule si aucune opération n'est
exécutée dans les 5 secondes.
Réception des informations routières
pendant la lecture CD ou l'écoute de
la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche T.INFO jusqu'à ce
que l'indicateur T.INFO apparaisse sur l'affichage.
2 Appuyez sur les touches g DN et f UP pour
sélectionner une station qui diffuse des informations
routières si nécessaire.
Quand les informations routières sont diffusées,
l'appareil coupe automatiquement la CD lecteur/
changeur ou de la radio FM ordinaire.
Quand les informations routières sont terminées, la
lecture de cassette ou la réception radio reprend
selon la source écoutée avant la diffusion des
informations routières.
Quand les stations d'informations routières ne peuvent
pas être reçues:
En mode tuner:
Si le signal TP ne peut pas être reçu pendant plus d'1
minute, l'indicateur "T.INFO" clignote.
En mode CD:
Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station
d'informations routiéres d'une autre fréquence est
automatiquement sélectionnée.
REMARQUE
L'ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other
Networks) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences
alternatives (AF). L'indicateur EON apparaît quand une station
RDS EON est recue. Si la station en cours de réception ne diffuse
pas d'informations routières, l'ampli-tuner accorde
automatiquement une station correspondante qui diffuse des
informations routières.
3 Appuyez sur la touche T.INFO pour annuler le mode de
réception d'informations routières.
L'indicateur T.INFO disparaît.
20-FR
Fonctionnement RDS
5 Appuyez sur la touche "F" pour activer le mode normal.
FUNCTION OFF saffiche.
REMARQUE
Le mode FUNCTION s'annule si aucune opération n'est
exécutée dans les 5 secondes.
Affichage alphanumérique
Des messages diffusés par une station de radio peuvent
apparaître sur l'afficheur.
1 Appuyez sur la touche TITLE lors de la réception d'une
émission FM en mode radio pour sélectionner
l'affichage Radio Text.
L'affichage change à chaque pression sur la touche.
"Waiting" apparaît pendant quelques secondes, puis le
message commence à défiler sur l'affichage.
REMARQUE
Si aucun message n'est diffusé, ou si l'appareil ne peut pas
recevoir correctement un message, "NO TEXT" apparaît sur
l'afficheur.
F
g DN
f UP
P.PTY
TITLE
PTY (Programme type) prioritaire
Cette fonction permet de prérégler un type de
programme, comme un programme musical ou les
informations. Vous pouvez écouter une émission du type
de programme souhaité car l'appareil choisit en priorité
ce type de programme quand la diffusion commence et
interrompt l'émission que vous êtes en train d'écouter.
Vous pouvez utiliser cette fonction quand l'appareil est
réglé dans un autre mode que PO et GO.
1 Appuyez sur la touche "F". "FUNCTION ON" s'affiche.
2 Appuyez sur la touche P. PTY pour activer le mode
PRIORITY PTY.
"PRIORITY PTY" est affiché pendant 2 secondes, puis
le type de programme pendant 3 secondes. Le réglage
initial est "NEWS".
REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes après
avoir appuyé sur la touche P.PTY, le mode PRIORITY PTY est
automatiquement annulé.
3 Appuyez sur la touche g DN ou f UP pendant 5
secondes tandis que "NEWS" est affiché pour choisir
un type de programme. Appuyez ensuite sur la touche
P. PTY. La fonction PRIORITY PTY est activée.
4 Appuyez sur la touche P. PTY pour activer de nouveau
le mode PRIORITY PTY.
Pour changer de catégorie de programme, suivez
l'étape 3.
Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez
et maintenez enfoncée la touche
P. PTY pendant au moins 2 secondes.
REMARQUE
Contrairement à la fonction T.INFO, avec la fonction
PRIORITY PTY, le volume n'augmente pas quand une émission
est diffusée.
Mode PS (Nom du service de programme)
Affichage de fréquence
Affichage alphanumérique
Affichage de fréquence
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Alpine CDA-7998R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire